Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DO AMAPÁ CAMPUS AGRÍCOLA PORTO GRANDE UNIDADE I MODALIDADES DE LINGUAGEM: VERBAL, NÃO VERBAL E MULTIMODAL ❖ Conceituando Linguagem e Língua Linguagem é um processo comunicativo pelo qual as pessoas interagem entre si. Existem vários tipos de linguagem: a fala, o gesto, o desenho, a pintura, a música, a dança, o código de trânsito etc. • A linguagem verbal é aquela cuja unidade é a palavra (seja na forma escrita ou falada). • A linguagem não verbal tem unidade diferente da palavra, como o gesto, a imagem, a nota musical, o sinal de trânsito etc. • A linguagem multimodal ou mista combina unidades próprias de diferentes linguagens (une linguagem verbal e linguagem não verbal). Curso de Formação Inicial e Continuada: Espanhol Básico Modalidade Educação a Distância Componente Curricular: Português Instrumental Professora: Wanne Miranda Carga horária: 20 horas Língua é um conjunto de elementos que constituem a linguagem falada ou escrita peculiar a uma coletividade; idioma. Existem milhares de línguas no mundo, porque elas variam a depender de cada povo, cada cultura, cada época. Por meio da língua, as pessoas interagem umas com as outras, construindo textos, falando, ouvindo, escrevendo ou lendo. A língua é uma das principais formas de marcar a identidade de um povo. Referência: CEREJA, William Roberto. Gramática reflexiva. 4ª ed. São Paulo: Atual, 2016. REGISTRO DE LINGUAGEM: ORAL E ESCRITO A linguagem oral e a linguagem escrita são duas manifestações da linguagem verbal, ou seja, da linguagem feita através de palavras. Tanto a linguagem oral como a linguagem escrita visam estabelecer comunicação. Apesar das diferenças existentes entre a linguagem oral e a linguagem escrita, não podemos considerar uma mais complexa ou importante do que a outra, uma vez que existem vários níveis de formalidade e informalidade na oralidade e na escrita. Há momentos que exigem uma linguagem falada extremamente cuidada, como entrevistas de emprego, discursos, apresentações públicas etc. Há também situações em que uma linguagem escrita mais descontraída e próxima da oralidade é aceitável, como em chats, fóruns, mensagens do celular etc. Veja as características de cada uma em: https://duvidas.dicio.com.br/linguagem-oral-e- linguagem-escrita-suas-diferencas/ NÍVEIS DE LINGUAGEM: FORMAL E INFORMAL A linguagem formal, também chamada de "culta" está pautada no uso correto das normas gramaticais bem como na boa pronúncia das palavras. Já a linguagem informal ou coloquial representa a linguagem cotidiana, ou seja, trata-se de uma linguagem espontânea, regionalista e despreocupada com as normas gramaticais. No âmbito da linguagem escrita, podemos cometer erros graves entre as linguagens formal e informal. Dessa forma, quando os estudantes produzem um texto, pode haver dificuldade de se distanciar da linguagem mais espontânea e coloquial. Isso acontece por descuido ou mesmo por não dominarem as regras gramaticais. Assim, para que isso não aconteça, é muito importante estar atento à essas variações, para não cometer erros. https://duvidas.dicio.com.br/linguagem-oral-e-linguagem-escrita-suas-diferencas/ https://duvidas.dicio.com.br/linguagem-oral-e-linguagem-escrita-suas-diferencas/ Duas dicas muito importantes para evitar escrever um texto repleto de erros e expressões coloquiais são: • Conhecer as regras gramaticais; • Possuir o hábito da leitura, que auxilia na compreensão e produção dos textos, uma vez que amplia o vocabulário do leitor. Fonte: https://www.todamateria.com.br/linguagem-formal-e-informal/ LINGUAGEM CONOTATIVA E DENOTATIVA A linguagem é o maior instrumento de interação entre sujeitos socialmente organizados. Isso porque ela possibilita a troca de ideias, a circulação de saberes e faz intermediação entre todas as formas de relação humanas. Quando queremos nos expressar verbalmente, seja de maneira oral (fala), seja na forma escrita, recorremos às palavras, expressões e enunciados de uma língua, os quais atuam em dois planos de sentido distintos: o denotativo, que é o sentido literal da palavra, expressão ou enunciado, e o conotativo, que é o sentido figurado da palavra, expressão ou enunciado. Vejamos mais detalhadamente cada um deles: ❖ CONOTAÇÃO Quando a linguagem está no sentido conotativo, significa que ela está sendo utilizada em seu sentido figurado, ou seja, aquele cujas palavras, expressões ou enunciados ganham um novo significado em situações e contextos particulares de uso. O sentido conotativo modifica o sentido denotativo (literal) das palavras e expressões, ressignificando-as. De maneira geral, é possível encontrarmos o uso da linguagem conotativa nos gêneros discursivos textuais primários, ou seja, nos diálogos informais do cotidiano. Entretanto, são nos textos secundários, ou seja, aqueles mais elaborados, como os literários e publicitários, que a linguagem conotativa aparece com maior expressividade. A utilização da linguagem conotativa nos gêneros discursivos literários e publicitários ocorre para que se possa atribuir mais expressividade às palavras, enunciados e expressões, causando diferentes efeitos de sentido nos leitores/ouvintes. Exemplo: Leia um trecho do poema Amor é fogo que arde sem se ver, de Luiz Vaz de Camões, e observe a maneira como o poeta define a palavra/sentimento 'amor' utilizando linguagem conotativa: Amor é fogo que arde sem se ver Amor é fogo que arde sem se ver; É ferida que dói, e não se sente; É um contentamento descontente; É dor que desatina sem doer. https://www.todamateria.com.br/linguagem-formal-e-informal/ https://www.portugues.com.br/literatura/texto-literario-nao-literario-marcas-linguisticas.html https://www.portugues.com.br/redacao/o-anuncio-publicitario---uma-analise-linguistica-.html É um não querer mais que bem querer; É um andar solitário entre a gente; É nunca contentar-se de contente; É um cuidar que se ganha em se perder. É querer estar preso por vontade; É servir a quem vence, o vencedor; É ter com quem nos mata, lealdade. Mas como causar pode seu favor Nos corações humanos amizade, Se tão contrário a si é o mesmo Amor? (Luís Vaz de Camões, séc. XVI) ❖ DENOTAÇÃO Quando a linguagem está no sentido denotativo, significa que ela está sendo utilizada em seu sentido literal, ou seja, o sentido que carrega o significado básico das palavras, expressões e enunciados de uma língua. Em outras palavras, o sentido denotativo é o sentido real, dicionarizado das palavras. De maneira geral, o sentido denotativo é utilizado na produção de textos que tenham função referencial, cujo objetivo é transmitir informações, argumentar, orientar a respeito de diversos assuntos, como é o caso da reportagem, editorial, artigo de opinião, resenha, artigo científico, ata, memorando, receita, manual de instrução, bula de remédios, entre outros. Nesses gêneros discursivos textuais, as palavras são utilizadas para fazer referência a conceitos, fatos, ações em seu sentido literal. Exemplos: • A professora pediu aos alunos que pegassem o caderno de Geografia. • A polícia capturou os três detentos que haviam fugido da penitenciária de Santa Cruz do Céu. • O hibisco é uma planta que pode ser utilizada tanto para ornamentação de jardins quanto para a fabricação de chás terapêuticos a partir das suas flores. • Amor: forte afeição por outra pessoa, nascida de laços de consanguinidade ou de relações sociais. Fonte: https://www.portugues.com.br/redacao/denotacao-conotacao.html NÍVEIS DE LINGUAGEM A linguagem não é uniforme, sofrendo variação de acordo com o assunto, interlocutor, ambiente e intencionalidade – fatores que se referem à adequação linguística. https://www.portugues.com.br/literatura/vida-luis-vaz-camoes.htmlhttps://www.portugues.com.br/redacao/funcao-referencial.html https://www.portugues.com.br/redacao/a-reportagem-seus-aspectos-relevantes-.html https://www.portugues.com.br/redacao/o-editorial-uma-modalidade-que-circunda-no-cotidiano-jornalistico-.html https://www.portugues.com.br/redacao/artigo-opiniao-.html https://www.portugues.com.br/redacao/resenha.html https://www.portugues.com.br/redacao/textos-divulgacao-cientifica-.html https://www.portugues.com.br/redacao/textos-divulgacao-cientifica-.html https://www.portugues.com.br/redacao/ata---formalizando-registrando-informacoes-.html https://www.portugues.com.br/redacao/a-estruturacao-um-memorando-.html https://www.portugues.com.br/literatura/textosinstrucionais.html https://www.portugues.com.br/literatura/textosinstrucionais.html https://www.portugues.com.br/redacao/generos-textuais.html https://www.portugues.com.br/redacao/denotacao-conotacao.html Durante muito tempo, buscou-se a uniformidade linguística, por isso, tudo o que fugia da gramática normativa era considerado erro. O objetivo era fazer com que a fala fosse transcrição fiel da escrita na norma padrão. Atualmente, o foco não está mais no conceito de certo e errado, mas no de adequado e inadequado, porque se entende que a linguagem (processo de interação comunicativa) não é homogênea, logo haverá níveis de linguagens e níveis de fala. Os níveis de linguagem e de fala são determinados por alguns fatores, acompanhe-os a seguir: ▪ O interlocutor: Os interlocutores (emissor e receptor) são parceiros na comunicação, por isso, esse é um dos fatores determinantes para a adequação linguística. O objetivo de toda comunicação é a busca pelo sentido, ou seja, precisa haver entendimento entre os interlocutores, caso contrário, não é possível dizer que houve comunicação. Por isso, considerar o interlocutor é fundamental. Por exemplo, um professor não pode usar a mesma linguagem com um aluno na faculdade e na alfabetização, logo, escolher a linguagem pensando em quem será o seu parceiro é um fator de adequação linguística. ▪ Ambiente: A linguagem também é definida a partir do ambiente, por isso, é importante prestar atenção para não cometer inadequações. É impossível usar o mesmo tipo de linguagem entre amigos e em um ambiente corporativo (de trabalho); em um velório e em um campo de futebol; ou, ainda, na igreja e em uma festa. ▪ Assunto: Semelhante à escolha da linguagem, está a escolha do assunto. É preciso adequar a linguagem ao que será dito, logo, não se convida para um chá de bebê da mesma maneira que se convida para uma missa de 7º dia. Da mesma forma que não haverá igualdade entre um comentário de um falecimento e de um time de futebol que foi rebaixado. É preciso ter bom senso no momento da escolha da linguagem, que deve ser usada de acordo com o assunto. ▪ Relação falante-ouvinte: A presença ou ausência de intimidade entre os interlocutores é outro fator utilizado para a adequação linguística. Portanto, ao pedir uma informação a um estranho, é adequado que se utilize uma linguagem mais formal, enquanto para parabenizar a um amigo, a informalidade é o ideal. ▪ Intencionalidade (efeito pretendido): Nenhum texto (oral ou escrito) é despretensioso, ou seja, sem pretensão, sem objetivo, todos são carregados de intenções. E para cada intenção existe uma forma de linguagem que será compatível, por isso, as declarações de amor são feitas diferentes de uma solicitação de emprego. Há maneiras distintas para criticar, elogiar ou ironizar. É importante fazer essas considerações. https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/redacao/niveis-linguagem.htm https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/redacao/niveis-de-fala.htm https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/redacao/a-oralidade-escrita.htm A linguagem, assim como a roupa, não pode ser a mesma em todos os momentos, por isso é importante atentar aos fatores de adequação linguística. Fonte: https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/redacao/fatores-adequacao-linguistica.htm NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO O novo acordo ortográfico da Língua Portuguesa foi feito com o objetivo de unificar a grafia de países que tem como língua oficial a língua portuguesa. Em vigor no Brasil desde 2009, o seu uso passou a ser obrigatório a partir do dia um de janeiro de 2016. Esse acordo foi feito entre os países: Portugal, Brasil, Angola, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique e Timor Leste que compõem a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP). Através do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, a comunicação entre esses países passou a ser mais fluida, mais fácil. Conteúdo completo nos links abaixo: ✓ https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/novo-acordo-ortografico-da-lingua-portuguesa ✓ https://www.normaculta.com.br/novo-acordo-ortografico/ https://mundoeducacao.bol.uol.com.br/redacao/fatores-adequacao-linguistica.htm https://www.educamaisbrasil.com.br/enem/lingua-portuguesa/novo-acordo-ortografico-da-lingua-portuguesa https://www.normaculta.com.br/novo-acordo-ortografico/
Compartilhar