Buscar

palavras_heterogenericos_heterosemanticos

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 9 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 9 páginas

Prévia do material em texto

01- Palavras denominadas heterogenéricos (hetero = diferente) 
Palavras que têm gêneros diferentes em cada uma das línguas, ou seja, em português são femininas e em 
espanhol masculinas ou vice-versa.... ai vai: 
 
Espanhol Português 
Masculino Feminino 
 
el árbol a árvore 
el color a cor 
el cuchillo a faca 
el cútis a cútis 
el desorden a desordem 
el dolor a dor 
el equipo a equipe 
el estreno a estréia 
el lavarropas a lava-roupas 
el lunes, el martes, el miércoles, el jueves, el viernes 
a segunda-feira, a terça-feira, a quarta-feira, a quinta-feira, a sexta-feira 
el manzano (e outras árvores frutíferas) a macieira 
el mensaje (e outras palavras terminadas en -AJE) a mensagem 
el puente a ponte 
el vals a valsa 
el vértigo a vertigem 
el viaje a viagem 
 
Espanhol Português 
Feminino Masculino 
 
la a, la be, la ce (nombre de letras) o a, o bê, o cê 
la aspiradora de polvo o aspirador de pó 
la computadora o computador 
la costumbre (e outros terminados em -UMBRE) o costume 
la estufa o aquecedor (de ambiente) 
la leche o leite 
la licuadora o liquidificador 
la miel o mel 
la multiprocesadora o multiprocessador 
la nariz o nariz 
la protesta o protesto 
la radio (medio de difusión / aparato) o rádio (aparelho) 
la rodilla o joelho 
la sal o sal 
la sangre o sangue 
la sonrisa o sorriso 
la tiza o giz 
 
Veja mais exemplos: 
 
Palavras que são masculinas em espanhol e femininas em português. 
1.el ábside - a ábside / abside 
2.el alcanfor - a cânfora 
3.el almacenaje - a armazenagem 
4.el arquitrabe - a arquitrave 
5.el arte - a arte 
6.el áspid - a áspide 
7.el bagaje - a bagagem 
8.el cabotaje - a cabotagem 
9.el camionaje - a camionagem 
10.el cartílago - a cartilagem 
11.el cartonaje a cartonagem 
12.el carretaje - a carretagem 
13.el carruaje - a carruagem 
14.el centinela - a sentinela 
15.el chantaje - a chantagem 
16.el cólico - a cólica 
17.el concordato - a concordata 
18.el coraje - a coragem 
19.el corcho - a cortiça 
20.el correaje - a corretagem 
21.el desgaire - a desgaira 
22.el epígrafe - a epígrafe 
23.el equipaje - a equipagem 
24.el espionaje - a espionagem 
25.el estante - a estante 
26.el estiaje - a estiagem 
27.el follaje - a folhagem 
28.el forraje - a forragem 
29.el fraude - a fraude 
30.el garaje - a garagem 
31.el guante - a luva 
32.el hollín - a fuligem 
33.el homenaje - a homenagem 
34.el hospedaje - a hospedagem 
35.el kilometraje - a quilometragem 
36.el lavaje - a lavagem 
37.el lenguaje - a linguagem 
38.el linaje - a linhagem 
39.los maitinis - as matinas 
40.el mareaje - a mareagem 
41.el masaje - a massagem 
42.el matalotaje - a matalotagem 
43.el menaje - a menagem 
44.el mensaje a mensagem 
45.el miraje - a miragem 
46.el montaje - a montagem 
47.el muelle - a mola 
48.el neuma - a neuma (gesto) 
49.el omóplato a omoplata 
50.el origen - a origem 
51.el paisaje - a paisagem 
52.el pantalón - a calça 
53.el paraje - a paragem (lugar) 
54.el párpado - a pálpebra 
55.el pasaje - a passagem 
56.el patinaje - a patinagem 
57.el pelaje - a pelagem 
58.el pétalo - a pétala 
59.el pillaje - a pilhagem 
60.el plumaje - a plumagem 
61.el porcentaje - a porcentagem 
62.el pupilaje - a pupilagem 
63.el ramaje a ramagem 
64.el retrete - a retrete (latrina) 
65.el reumaa reuma 
66.el rodaje - a rodagem 
67.el ropaje - a roupagem 
68.el sabotaje - a sabotagem 
69.el síncope - a síncope 
70.el tatuaje - a tatuagem 
71.el testigo - a testemunha 
72.el tilo - a tília 
73.el tiraje - a tiragem 
74.el tiroides - a tiróide 
75.el tonelaje a tonelagem 
76.el torrente - a torrente 
77.el tranvía - a tranvia 
78.el tulipán - a tulipa 
79.el vasallaje - a vassalagem 
80.el vendaje - a vendagem 
81.el voltaje - a voltagem 
 
Palavras que são femininas em espanhol e masculinas em português. 
1.la alarma - o alarme 
2.la amalgama - o amálgama 
3.la baraja - o baralho 
4.la cárcel - o cárcere 
5.la coz - o coice 
6.la corteza o córtex 
7.la crema - o creme 
8.la cumbre - o cume 
9.la chambra - o chambre 
10.la chinche - o chinche 
11.la diabetes - o diabetes, a diabetes 
12.la diadema - o diadema 
13.la dínamo - o dínamo 
14.la dote o dote 
15.la epifonema - o epifonema 
16.la epítema - o epítema 
17.la estambre - o estame 
18.la hiel - o fel 
19.la labor - o labor 
20.la legumbre o legume 
21.la lumbre - o lume 
22.la mar - o mar 
23.la nada - o nada 
24.la óniz u ónice - o ônix 
25.la pagoda - o pagode 
26.la paradoja - o paradoxo 
27.la pelvis - o pélvis 
28.la pesadilla - o pesadelo 
29.la portapaz - o porta-paz 
30.la señal - o sinal 
31.la sílice - o sílex ou sílice 
32.la tilde - o til, o acento gráfico. 
02- Os Heterossemânticos são palavras muito semelhantes na grafia e na 
pronuncia do português e do espanhol, mas possuem significados 
diferentes em cada língua. São conhecidos também como «falsos amigos» 
ou «falsos cognatos». 
Palavra em 
espanhol 
Significado em 
português 
Palavra em 
português 
Significado em 
espanhol 
 abono adubo abono gratificación 
abrigado agasalhado obrigado gracias 
abrigo casaco, sobretudo abrigo refugio 
acaecer acontecer aquecer calentar 
aceitar lubrificar (com óleo) aceitar aceptar 
acordar(se) lembrar, concordar acordar despertar, acordar 
acostar(se) deitar-se acostar arrimar 
adobar preparar, temperar adubar abonar 
adobo tempero adubo abono 
afeitar(se) tirar a barba afetar afectar 
agasajo acolhimento agasalho abrigo (prenda de) 
agrión cinamomo agrião berro 
alargar alongar alargar ensanchar 
albornoz roupão albornoz chilaba 
alejado afastado aleijado lisiado 
alejar afastar, distanciar aleijar lesionar, lisiar 
alias alcunha, apelido aliás además 
aliñar temperar alinhar alinear 
alquilo alugo aquilo aquello 
alza subida alça tirante 
año ano ânus ano 
apagar desligar (luz) apagar borrar 
apellido sobrenome apelido apodo 
apresado aprisionado apressado apresurado 
arrestar prender, deter arrastar arrastrar 
asignar atribuir assinar firmar 
asignatura disciplina, matéria assinatura firma 
aula sala de aula aula clase 
azar acaso azar mala suerte 
balcón varanda balcão mostrador 
balón bola balão globo 
barata barata (preço) barata cucaracha 
bárbaro 
muito bom, 
fantástico 
bárbaro feroz, inhumano 
barro lama bairro barrio 
batata batata doce batata patata, papa 
beca bolsa de estudo beca toga 
berro agrião berro grito, berrido 
billete nota (banco) bilhete entrada, tique 
billetera carteira (dinheiro) bilheteria taquilla 
bocadillo sanduíche bocadinho bocado 
bolsa sacola bolsa cartera, bolso 
bolso bolsa bolso bolsillo 
borracha bêbada borracha goma 
borrar apagar borrar emborronar 
brincar pular, saltar brincar jugar 
brinco salto, pulo brinco pendiente 
buzo mergulhador buço bigotillo 
cacho pedaço cacho racimo 
cachorro filhote de mamífero cachorro perro 
cadera anca, quadril cadeira silla 
calzada pista calçada acera, vereda 
cana cabelo branco cana caña 
cartón papelão cartão tarjeta 
celos ciúmes selos sellos 
cena jantar cena escena 
cerca perto cerca valla 
chata chato, plano chata pesada, aburrida 
chulo bonito, proxeneta chulo vulgar, grosero 
coche carro coche carruaje, carroza 
cola fila, rabo cola pegamento 
colada lavar a roupa colada (part.) pegada (part.) 
colar coar colar pegar 
comedor sala de jantar comedor comilón 
comisaría delegacia comissária azafata 
concertar combinar, marcar consertar arreglar 
copa taça copa despensa 
copo floco copo vaso 
costa custo costas espalda 
clavo prego cravo clavel 
crianza criação, educação criança niño 
cubo balde cubo cubo 
cueca 
dança (Arg, Bol, 
Chile) 
cueca calzoncillo 
cuello pescoço coelho conejo 
dependiente balconista, vendedor dependente que depende 
desechable descartável desejável deseable 
desenvolver desembrulhar desenvolver desarrollar 
desgrasado desengordurado desgraçado desgraciado 
despido demissão despido desnudo 
dirección endereço, direção direção dirección 
doce doze doce dulce 
embarazada grávida embaraçada avergonzada 
enamorado apaixonado namorado novio 
encuesta enquête encosta ladera 
escoba vassoura escova cepillo 
escritorio escrivaninha escritório oficina 
esposas algemas esposas esposas 
experto experto, especialista esperto astuto, ingenioso 
exquisito saboroso, delicioso esquisito raro 
fantasía imaginação fantasia disfraz 
faro farol faro olfato (animales) 
fechar datar fechar cerrar 
firma assinatura firma empresa 
flaco magro fraco débil, flojo 
frente testa frente delante 
funda fronha funda honda 
gallo galo galho rama, gajo 
garrafa garrafão, botijão garrafa botella 
halagar elogiar alagar inundar 
hinchada torcedores inchada dilatada, hinchada 
largo comprido largo ancho 
leyendas lendas legendas subtitulos (películas) 
lienzo tela lenço pañuelo 
listapronta, esperta lista catálogo 
luego depois logo de inmediato 
mala má, ruim mala maleta 
neto líquido (quantidade) neto nieto 
niño menino ninho nido 
oficina escritório oficina taller 
oso urso osso hueso 
padre pai, padre padre cura, párroco 
palco camarote palco escenario 
pareja casal parelha yunta de animales 
pasta massa pasta carpeta 
pegar bater pegar agarrar, tomar, coger 
pelo cabelo pelo por el 
pipa cachimbo pipa la cometa 
polvo pó, poeira polvo pulpo 
prestar emprestar prestar servir 
presunto suposto presunto jamón 
pronto rápido pronto listo 
puente ponte poente poniente 
rasgo traço (do rosto) rasgo desgarro, corte 
rato momento, instante rato ratón 
reparar consertar, compor reparar darse cuenta de 
rojo vermelho roxo morado 
rubio loiro ruivo pelirrojo 
salada salgada salada ensalada 
seta cogumelo (silvestre) seta flecha, saeta 
sitio lugar, página web sítio finca 
sobremesa 
tempo à mesa 
depois da refeição 
sobremesa postre 
sótano porão sótão desván 
suceso acontecimento sucesso éxito 
taller oficina talher cubierto 
tapa petisco, tampa tapa bofetada 
taza xícara taça copa 
tirar atirar, jogar tirar quitar 
todavía ainda todavia no obstante 
traído trazido traído traicionado 
trampa armadilha trampa excremento 
vaga preguiçosa vaga vacante 
vaso copo vaso taza, maceta 
zurdo canhoto surdo sordo 
 
03- Heterotônicos 
Palavras heterotônicas são palavras semelhantes na língua portuguesa e na língua espanhola, 
mas que tem pronuncia diferente. 
Dá-se a diferença de pronuncia pela sílaba forte da palavra. 
Veja agora alguns exemplos de heterotônicos, entre espanhol e português. 
PORTUGUÊS ESPANHOL 
Academia Academia 
Álcool Alcohol 
Alergia Alergia 
Alguém Alguien 
Atmosfera Atmósfera 
Burocracia Burocracia 
Cérebro Cerebro 
Coquetel Cóctel 
Cratera Cráter 
Diplomacia Diplomacia 
Elite Élite 
Elogio Elogio 
Epidemia Epidemia 
Euforia Euforia 
Fobia Fobia 
Gaúcho Gaucho 
HemorraGIa HemoRRAgia 
Herói Héroe 
Ímã Imán 
Imbecil Imbécil 
Limite Límite 
Magia Magia 
Metrô Metro 
Míope Miope 
Nível Nivel 
Nostalgia Nostalgia 
Ortopedia Ortopedia 
Oxigênio Oxígeno 
Pântano Pantano 
Paralisia Parálisis 
Parasita Parásito 
Polícia Policía 
Protótipo Prototipo 
Psicopata Psicópata 
Periferia Periferia 
Rubrica Rúbrica 
Sarampo Sarampión 
Siderurgia Siderurgia 
Sintonia Síntoma 
Telefone Teléfono 
Telex Télex 
Tulipa Tulipán

Mais conteúdos dessa disciplina