Buscar

Manual-SR130AM01-em-PortuguAa s

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

(electro-mechanical safety functions)
Relay Control and Error Monitoring
S21
Start
42
41
A2 S10
A1 S11 S14
K2
+
K1
+
2414 34
Emergency Stop
S12 S13 2313 33
(electro-mechanical safety functions)
Relay Control and Error Monitoring
S21
42
41
S13A2 S10
A1 S11
Start
+
K1
+
K2
14 24 34
S12 S14
Emergency Stop
13 23 33
Relay Control and Error Monitoring
(electro-mechanical safety functions)
S21
A2 S10 S13
A1 S11
Start
+
K2
+
K1
2414 4234
Emergency Stop
S12 S14 2313 4133
S21
Start
42
41
Safety guard
closed
A2 S10
A1 S11 S14
Relay Control and Error Monitoring
(electro-mechanical safety functions)
K2
+
K1
+
2414 34
S12 S13 2313 33
 
 
 
 
 
SR103AM
Segurança, 
Tecnologia 
e Inovação
Instruções de Operação para os Relés de Monitoramento de Segurança SR103AM
Categoria de PARADA 0
Até categoria de segurança 4
3 contatos de segurança positivamente guiados com 
redundância e monitoramento cíclico dos componentes 
internos
Controle de simples canal ou duplo
Monitoramento de curto circuito e/ou falha do aterramento
Conforme EN 60 204-1 e EN 954-1
O relé de segurança SR103AM é um dispositivo compacto e 
universal de comutação de segurança de parada universal 
com 3 caminhos de segurança que podem ser carregados 
até 8A. Além disso, há um contato auxiliar de porta que pode 
ser carregado até 2A. Este é um contato normalmente 
fechado. O dispositivo está em conformidade com os 
requerimentos da EN60204-1 para circuitos de segurança. 
Apesar de suas dimensões bem compactas, o relé de 
segurança pode ser usado para quase todas as aplicações 
até a categoria mais alta, a categoria de segurança 4.
Aplicação 
 Em caso de perigo, o relé de segurança SR103AM pode desligar 
rapidamente e com segurança. As partes relevantes da máquina ao 
desligar todos os circuitos principais via um circuito de controle usado 
com relés de contato redundantes e positivamente guiados, isto é, usando 
relés de contato com segurança dupla. Adicionalmente, é realizado um 
monitoramento em cada função automática de liga/desliga; este recurso 
assegura que, em caso de falha em um circuito de segurança, o aciona-
mento não seja possível (automonitoramento).
 As aplicações preferenciais incluem circuitos de parada de emergência 
de canal simples e duplo, e monitoramento de proteção.
 Os requerimentos, em particular os da regra EN60204-1 para desati-
vação e funções de PARADA e de PARADA DE EMERGÊNCIA , foram 
levados em consideração para o relé de segurança.
 A parada de categoria 0 é alcançada com a tecnologia usada. A 
ocorrência de uma falha única no dispositivo não resulta na perda da 
função de segurança; a falha será detectada durante, ou antes, da 
próxima demanda para a função de segurança. Assim como com os 
requerimentos da EN60204-1, o relé de segurança também preenche os 
requerimentos para a categoria de segurança 4, conforme EN954-1, na 
condição de que o botão de acionamento entre os terminais S12 e S21 
não sejam substituídos por jumper.
 Conforme a EN60204-1, o dispositivo é projetado para instalação em 
gabinetes de controle com grau de proteção mínimo de IP 54.
 
Precauções de segurança
Todas as regulamentações e padrões de segurança relevantes devem ser 
observados.
Não observar as regulamentações de segurança pode resultar em morte, 
ferimentos sérios e danos substanciais.
A montagem e conexões elétricas devem ser realizadas apenas por 
pessoal autorizado.
Conforme a EN 60204-1, o dispositivo é projetado para instalação em 
gabinetes de controle com grau mínimo de proteção IP 54.
A conexão elétrica só é permitida quando o dispositivo e a fiação 
estiverem isolados.
A fiação deve cumprir com as instruções nestas informações ao usuário, 
caso contrário haverá um risco de perder a função de segurança.
O torque de aperto nos terminais de conexão deve ser de 0,6 a 0,8 Nm.
Não é permitido abrir o dispositivo de segurança, nem alterá-lo ou 
ignorá-lo. 
No caso de falha (por exemplo, curto circuito) no circuito de carga, 
correntes excessivamente altas podem passar pelos contatos de 
segurança. Para proteção contra soldas, cada contato deve ser protegido 
individualmente com um fusível externo.
O dispositivo dispensa manutenção, quando usado corretamente.
The device is maintenance-free when used correctly.
Circuito de emergência de dois canais com monitoramento de 
curto circuito e de falha no aterramento
S11 e S14 devem ser conectados para ativar o monitoramento de curto 
circuito. O botão de parada de emergência está inserido nos fios 
S11-S12 e S10-S13. O botão de início/reinicialização conecta S12 e S21. 
S10 deve ser conectado a PE (aterramento de proteção) para ativar o 
monitoramento de falha no aterramento. Após conectar a fonte de 
alimentação para A1 e A2, os contatos de segurança podem ser 
fechados usando o botão de início.
Este circuito possibilita efetuar um desligamento imediato em caso de 
falha de aterramento nos cabos de controle, porém o monitoramento de 
curto circuito é desativado. Os contatos S10 e S13 são jumpeados; o 
botão de parada de emergência é inserido nos fios S11-S12 e S11-S14. 
O botão de início/reinicialização conecta S12 e S21.
Circuito de parada de emergência com simples canal
O relé de segurança também pode ser usado como circuito de parada de 
emergência com controle de simples canal, dado que este uso seja 
permitido por uma avaliação de risco conforme a regra EN954-1. Para 
este fim, os contatos S10 e S13, assim como S12 e S14, precisam estar 
conectados. O botão de parada de emergência de simples canal é 
inserido no fio S11-S12/S14. Mesmo com este circuito, o monitoramento 
de falha no aterramento é possível se S10 estiver conectado ao PE.
Monitoramento de proteção deslizante com dois canais e 
com monitoramento de curto circuito e falha em aterramento
Esta variação de circuito usa o mesmo princípio que o circuito de parada 
de emergência de duplo canal, porém o botão de emergência é 
substituído por duas chaves fim de curso que monitoram a posição da 
proteção deslizante. Ao menos uma destas chaves fim de curso devem 
ter contatos positivamente guiados, isto é, isolar a conexão elétrica por 
meio da aplicação ativa de força.
Circuito de parada de emergência com dois canais com monitora-
mento de falha no aterramento (sem monitoramento de curto 
circuito)
UnidadeValorParâmetros
min Normal max.
Material do gabinete Poliamido. PA6.6
mm114 x 99 x 22,5Dimensões
Peso kg0.23
+40--15Temperatura ambiente °C
IP20Grau de proteção, conforme EN IEC 60529
2Grau de contaminação
Montagem
Tipo de conexão
mm5.2-41.0Terminais ²
Voltagem de Operação UB ±42SR103AM01 10%1) V AC/DC
%01±511
V AC%01±032
zH06-05Frequência de fornecimento classificada
AVConsumo de energia
CDV62246.81Voltagem de controle para botão de início (S11)
Extensão do cabo de controle (com seção transversal de 0,75 mm²) m0001--
AmCorrente de controle para botão de início (S11)
Contatos de segurança
ACV052--
DCV42--
AV000,2--
W84--
Am--02
- Categoria de uso conforme EN IEC 60947-5-1
1 contato NCContato auxiliar de porta
- Corrente contínua In por caminho de corrente A2--
CAV250--
CDV24--
AV500--
W
AC-12
AC-15
DC-12
DC-13
250 V
230 V
24 V
24 V
DC-12
DC-13
24 V
24 V
24 V
2 A
2 A
AC-12
AC-15
DC-12
DC-13
AC-12
AC-15
250 V
250 V
250 V
250 V
50 V
8 A
3 A
15 A
2 A
2 A
8 A
3 A
8 A
3 A
1.25 A
1.25 A
2) Ue le
30--
10 AgG (T6 / F8A)
Material de contato
Ciclos operacionais de 1 x 10Vida mecânica
Ciclos operacionais de 1 x 10Vida elétrica
Na versão Ub = DC 24 VProteção contra polaridade reversa
5.2Voltagem de resistência a impulso classificado Uimp
kV4Caminho de vazamento/vão para ar conforme DIN VDE 0110-1:1997-04
Em conformidade com
LEDs
Fusíveis de contato externo (fusível de circuito de controle) conforme EN IEC 60269-1
2) Ue le Σe
SR103AM02
SR103AM03
SR103AM01
SR103AM02
SR103AM03
8A 250V AC/2A 24 V DC por contato
8A 250V AC/3A 24 V DC por contato
-Capacidade de interrupção conforme UL 
Início/início automático monitorado
O monitoramento
adicional do botão de início pode ser obtido 
ao integrar o botão de início entre S11 (ao invés de S12) e 
S21.
Substituir o botão de início entre os terminais S12 e S21 com 
um jumper resulta em início automático, quando o sinal de 
entrada for reinicializado.
O comportamento de tempo do relé no modo de operação 
"início automático" (jumper S21-S12)
- Se o sinal em S12 for produzido antes do sinal S13 ou 
S14: a diferença máxima de tempo entre S12 e S13 ou S14 
não deve exceder 50 ms.
- Se o sinal em S13 ou S14 for produzido antes do sinal 
S12: qualquer diferença de tempo entre S12 e S13 (infinito).
11422,5
99
12S
41S
11S
1A
2A
01S
31S
21S
3231 1433
4241 2443
OMRON SCIENTIFIC TECHNOLOGIES, INC.
6550 Dumbarton Circle, Fremont CA 94555-3605 USA
Tel: 1/510/608-3400
Fax: 1/510/744-1442
E-mail: sales@sti.com
www.sti.com
©2007 Omron Scientific Technologies, Inc. Todos os direitos reservados.
Número de desenho 092363-05-09/07
Safety, 
Technology 
& Innovation
Desenho de dimensão/atribuição de pinos
Dados técnicos
- Voltagem de comutação AC
- Voltagem de comutação DC
- Capacidade de interrupção AC
- Capacidade de interrupção DC (em uso na categoria DC-13)
- Corrente de comutação a 24 V
SR103AM02
SR103AM03
SR103AM01
- Voltagem de comutação DC
- Capacidade de interrupção AC
- Capacidade de interrupção DC (em uso na categoria DC-13)
- Categoria de uso conforme EN 60947-5-1 
SR103AM01
SR103AM02
SR103AM03
1) Todas as conexões elétricas devem ser isoladas dos cabos elétricos por meio de um transformador de segurança, conforme EN IEC 
61558-2-6, com voltagem de saída limitada no caso de falha, ou por outros meios de isolamento equivalentes.
2) Ue=voltagem de comutação le=corrente máxima de comutação por contato. corrente máxima de comutação por todos os contatos de 
segurança (corrente acumulativa).
Perfil de DIN 35 mm conforme DIN EN 50022-35
Terminais parafusados
2, exibição de status para relés K1 e K2
EN 60204-1: 1998 / EN 954-1: 1996
kV
3 contatos NO
Aprox. 60
 Aprox. 7
AgNi-10
AgSnO2
AgSnO2
7
5
	15701PROT_pág1.pdf
	15701PROT_pág2

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Outros materiais