Buscar

ingles instrumental atividade 1

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 3 páginas

Prévia do material em texto

Existem diversas metodologias de ensino da língua inglesa e em sua maioria a imersão (o contato prolongado com o idioma) costuma produzir resultados fantásticos. Nesta unidade de apresentação, o professor procura estimular os alunos a assistirem vídeos, filmes e seriados em inglês e com legenda (também em inglês ou português). Qual o objetivo desta indicação?
Escolha uma opção:
a.
Apenas aumentar o número de inscritos em serviços de streaming de vídeo. 
b.
Contribuir para notas menores nas avaliações.
c.
Incentivar os alunos a conhecer os filmes que o professor gosta. 
d.
Levar os alunos a desviar sua atenção para o conteúdo programático.
e.
Incentivar a formação de vocabulário, expressões, pronúncia, etc.
Feedback
Sua resposta está correta.
A resposta correta é: Incentivar a formação de vocabulário, expressões, pronúncia, etc.
Questão 3
Correto
Atingiu 0,20 de 0,20
Marcar questão
Texto da questão
São vários os recursos que se deve utilizar em ordem de se produzir uma tradução fiel de um texto em inglês, mas quem não possui um conhecimento prévio de tais técnicas ou que deseja se arriscar em traduções sem embasamento, deve evitar:
Escolha uma opção:
a.
Traduzir analisando os cognatos
b.
traduzir tendo em mente a origem do texto
c.
Traduzir cada frase e analisar
d.
Traduzir de acordo com o assunto do texto
e.
Traduzir palavra por palavra
Feedback
Sua resposta está correta.
A resposta correta é: Traduzir palavra por palavra
Questão 4
Correto
Atingiu 0,20 de 0,20
Marcar questão
Texto da questão
Uma das técnicas de leitura trabalhadas nesta disciplina tem o nome de Skimming por um motivo. A tradução do termo skimming trata de retirar a nata do leite. Neste sentido, porque a técnica tem o nome de skimming?
Escolha uma opção:
a.
Por retirar do texto as partes menos importantes e analisá-las
b.
Por tratar o texto como o leite e nele misturar conceitos
c.
1. Por retirar a gordura do texto, os termos mais complexos
d.
Por seu foco é retirar o que tem de mais importante, a nata do texto
e.
Por revelar o sentido do texto pelas palavras menos importantes
Feedback
Sua resposta está correta.
A resposta correta é: Por seu foco é retirar o que tem de mais importante, a nata do texto
Questão 5
Correto
Atingiu 0,20 de 0,20
Marcar questão
Texto da questão
Conhecer todas as principais regras gramaticais é importante pois além de traduzir textos também faz parte da vida de um profissional poliglota criar textos, redigir e-mail´s, memorandos, enfim, é preciso de boa bagagem. A regra gramatical da voz ativa e passiva (active and passive) trabalha basicamente mudando a estrutura da frase dependendo de quem está em evidência. Analise a frase: “Peter´s broke his glass vase.”, esta frase está na voz ativa, qual seria sua versão em voz passiva?
Escolha uma opção:
a.
The vase was broken by glass
b.
The glass peter was only broken
c.
The glass vase was broken by peter
d.
Peter never broke a single vase
e.
Peter broke the vase glass
Feedback
Sua resposta está correta.
A resposta correta é: The glass vase was broken by peter

Continue navegando