Buscar

dicionário geotécnico

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 18 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

INGLÊS - PORTUGUÊS 
PORTUGUÊS - INGLÊS 
 
 
 
DICIONÁRIO 
DE ENGENHARIA GEOTÉCNICA 
E FUNDAÇÕES 
 
 
 
 
 
 
 
 
LUIS FERNANDO DE SEIXAS NEVES, M.Sc. 
Cepollina Engenheiros Consultores, São Paulo, Brasil 
 
 
 
1ª Edição 
 
Edição do Autor 
São Paulo · 2010 
- 3 - 
Patrocínios 
 
FUNDAÇÕES
SONDAGENS
 
 
ORGANIZAÇÃO DOS VERBETES 
 
- 6 - 
Os verbetes são organizados da seguinte maneira: 
 
 
 
 
bate-estacasFig. [m.] pile driver; pile driving hammers 
bate-estacas a vapor – steam pile driver 
bate-estacas de queda livre – free fall pile driver 
cepo – capblock 
coxim – cushion 
guincho – winch; hoist 
guincho auxiliar – secondary winch 
guincho principal – primary winch 
 
Classificação gramatical: 
 
adj adjetivo 
adv advérbio 
col coloquial 
s substantivo (ing) 
f substantivo feminino (por) 
m substantivo masculino (por) 
u unidade 
v verbo 
n nome 
 
 
Verbetes de unidades são assim organizados: 
 
quilograma [u.m.] kilogram 
1 kg  2.20462 lb  35.27396 oz 
1 kg = 106 mg = 1000 g = 0.001 t 
quilograma força – kilogram force 
1 kgf  2.20462 lbf 
1 kgf = 1000 gf = 0.001 tf = 10 N = 0.01 kN = 10-5 MN = 10-8 GN 
verbete 
significado(s) 
2o nível 
palavras correlacionadas 
3o nível 
gramática 
1a linha – conversão entre sistemas 
2a linha – múltiplos 
ENGLISH – PORTUGUESE 
 
- 9 - 
A 
abacus [s.] ábaco [m.] 
ablation [s.] ablação [f.] 
abraded [adj.] desgastado -a 
abrasion [s.] abrasão [f.] 
abrasion resistance – resistência a abrasão 
abrasive [adj.] abrasivo -a 
abrasive paper – lixa 
absciss [s.] = abscisse 
abscisse [s.] abscissa [f.] 
absolute [adj.] absoluto -a 
absolute value – valor absoluto 
absorb [v.] absorver 
absorbed [adj.] absorvido -a 
absorbing [adj.] de absorção 
absorbing well – poço de absorção 
absorption [s.] absorção [f.] 
coefficient of absorption – coeficiente de absorção 
abstract [s.] resumo [m.] 
abutment [s.] encontro [m.]; ombreira [f.]; arcobotante [m.] 
bridge abutment – encontro de ponte 
abyss [s.] abismo [m.] 
accelerating admixture [s.] acelerador de pega [m.] 
INGLÊS – PORTUGUÊS 
 
- 10 - 
acceleration [s.] aceleração [f.] 
acceleration of soil mass – aceleração da massa de solo 
gravitational acceleration – aceleração gravitacional 
1 ĝ = 9.80665 m/s2  32.17405 ft/s2 
accelerator [s.] = accelerating admixture 
accelerometer [s.] acelerômetro [m.] 
piezoelectric accelerometer – acelerômetro piezoelétrico 
access [s.] acesso [m.] 
accessory [adj.] acessório -a 
accessory mineral – mineral acessório 
acclivity [s.] aclive [m.] 
accomodate [v.] acomodar 
accuracy [s.] acurácia [f.]; exatidão [f.] 
accurate [adj.] preciso -a 
acid [s.] ácido [m.] 
acid [adj.] ácido -a 
acidity [s.] acidez [f.] 
acre [u.] acre [m.] 
1 ac  0.40468 ha  4046.9 m2 
1 ac = 43560 ft2 = 4840 yd2 = 1/640 mi2 
acrylic [s.] acrílico [m.] 
acrylic cylinder – cilindro de acrílico 
acting [adj.] atuante 
acting force – força atuante 
action [s.] ação [f.] 
destabilizing action – ação de desestabilização 
preventive action – ação preventiva 
remedial action – ação corretiva 
stabilization action – ação de estabilização 
active [adj.] ativo -a 
active anchor – tirante ativo 
active capacity – volume ativo 
adapter [s.] adaptador [m.] 
ENGLISH – PORTUGUESE 
 
- 31 - 
capital [s.] capitel [m.] 
CAPWAP (case pile wave analysis program) [s.] CAPWAP [m.] 
carat [u.] = karat 
carbonatic [adj.] carbonático -a 
carbonation [s.] carbonatação [f.] 
chemical weathering – intemperismo químico 
carpenter [s.] carpinteiro [m.] 
Casagrande apparatusFig. [s.] aparelho de Casagrande [m.] 
grooving tool; chisel
cinzel
groove
sulco sample
amostra
brass cup
concha de latão
hard rubber base
base de ebonite
liquid limit
limite de liquidez
 
cascade aerator [s.] aerador em degraus [m.] 
case [s.] camisa [f.]; revestimento [m.] 
steel case – camisa de aço; camisa metálica 
cased [adj.] encamisado 
casing [s.] encamisamento [m.]; revestimento [m.] 
sacrificial casing – camisa perdida 
cast [adj.] moldado -a; fundido -a 
INGLÊS – PORTUGUÊS 
 
- 82 - 
tangent – tangente 
funnel [s.] funil [m.] 
furlong [u.] furlong [m.] 
1 fur = 201.168 m 
1 fur = 7920 in = 660 ft = 220 yd = 40 rd = 10 ch = 1/8 mi 
fuse [s.] mecha [f.] 
G 
gabbro [s.] gabro [m.] 
gabionFig. [s.] gabião [m.] 
backfill
reaterro
backslope
talude de montante
berm / berma
retained soil
solo contido
limit of excavation
talude de escavação
basket / caixa
cell / célula
batter / recuo
graded back
tardoz em degraus
graded front
frente em degraus
height
altura
embedment / embutimento deflection / inclinação
 
ENGLISH – PORTUGUESE 
 
- 107 - 
bench mark – marco de referência; bench mark 
marl [s.] marga [f.] 
marsh [s.] pântano [m.] 
masonry [s.] alvenaria [f.] 
mass [s.] massa [f.]; maciço [m.] 
mass density – massa específica 
mass movement – movimento de massa 
mass reaction – massa de reação 
rock mass – maciço rochoso 
soil mass – maciço de terra 
specific mass – massa específica 
massif [s.] maciço montanhoso [m.] 
massive [adj.] maciço -a 
mast [s.] torre [f.]; mastro [m.] 
mat [s.] = mattress 
material [s.] material [m.] 
borrow material – material de empréstimo 
material mechanics – mecânica dos materiais 
raw material – matéria prima 
unclassified material – material não classificado 
mathematic [adj.] matemático -a 
mathematics [s.] matemática [f.] 
matrix [s.] matriz [f.] 
matter [s.] matéria [f.] 
organic matter – matéria orgânica 
mattress [s.] colchão [m.]; radier [m.] 
maximum [adj.] máximo -a 
maximum normal stress – tensão normal máxima 
measure [s.] medida [f.]; ação [f.] 
preventive measure – medida preventiva 
remedial measure – medida corretiva 
tape measure – trena 
volumetric measure – medida volumétrica 
PORTUGUESE – ENGLISH 
 
- 203 - 
A 
a granel [adj.] bulk 
aba (perfil) [f.] flange 
ábaco [m.] abacus 
abater [v.] flatten 
abatimento [m.] shrinkage; slump; settlement 
abatimento da amostra – sample shrinkage 
abatimento do concreto – concrete slump 
abatimento do piso – floor settlement 
cone de abatimento – slump test cone 
ensaio de abatimento do tronco coneFig. – slump test 
abertura [f.] opening; throat 
abismo [m.] abyss 
ablação [f.] ablation 
abóbada [f.] vault; dome 
arco da abóbada – roof arch 
abordagem [f.] approach 
abrandamento [m.] flattening 
abrasão [f.] abrasion 
resistência a abrasão – abrasion resistance 
abrasivo -a [adj.] abrasive 
abscissa [f.] absciss; abscisse 
absoluto -a [adj.] absolute 
valor absoluto – absolute value 
PORTUGUÊS – INGLÊS 
 
- 204 - 
slump
abatimento
1st l
1 camada
ayer
a
2nd l
2 camada
ayer
a
3rd layer
3 camadaa
slump test cone
cone de abatimento
tumping rod
haste de socagem
handle
alça
horizontal surface
superfície horizontal
wet concrete
concreto fresco
ensaio de abatimento do tronco cone / slump test
foot support
apoio do pé
 
absorção [f.] absorption 
coeficiente de absorção – coefficient of absorption 
poço de absorção – absorbing well 
absorver [v.] absorb 
absorvido -a [adj.] absorbed 
acabadora [f.] spread roller; road finisher 
acabamento [m.] surfacing; finishing 
ação [f.] action; measure 
ação corretiva – remedial action 
ação de desestabilização – destabilizing action 
ação de estabilização – stabilization action 
ação preventiva – preventive action 
acebolamento [m.] onion-skin weathering 
PORTUGUÊS – INGLÊS 
 
- 360 - 
técnico -a [adj.] technical 
responsabilidade técnica – technical responsesolução técnica – technical solution 
tecnogênico -a [adj.] technogenic 
depósito tecnogênico – technogenic deposit 
tectônico -a [adj.] tectonic 
tela [f.] oven mesh; screen; frame 
tela de amianto – asbestos mesh 
tela de peneira – sieve frame 
telescópico -a [adj.] telescopic 
avanço telescópico – telescopic feed 
haste telescópica – telescopic rod 
telha [f.] roof tile; shingle 
telhado [m.] roof 
tesoura de telhado – roof truss 
temperatura [f.] temperature 
tempestade [f.] storm 
tempo [m.] time; weather 
curva tempo-recalque – time-settlement curve 
fator tempo – time factor 
previsão do tempo – weather forecast 
tempo de pega – setting time 
tempo percorrido – elapsed time 
temporal [m.] downfall; downpour; rainstorm 
temporário -a [adj.] temporary 
tenacidade [f.] tenacity 
tendon [s.] cabo de ancoragem [m.]; cordoalha [f.] 
free tendon – trecho livre 
grouted tendon – trecho ancorado 
tensão [f.] stress 
curva tensão-deformação – stress-strain curve 
estado de tensões – stress condition; state of stress 
estado plano de tensões – biaxial state of stress 
inversão de tensões – stresses reversal 
SOIL GROUPS / GRUPOS DE SOLOS 
 
- 379 - 
World Reference Base for Soil Resources / Sistema Referencial Básico para 
Recursos dos Solos do Mundo. 
 
Soils Groups / Grupos de solos: 
 
AC Acrisol Acrissolo 
AB Albeluvisol Albeluvissolo 
AL Alisol Alissolo 
AN Andosol Andossolo 
AT Anthrosol Antrossolo 
AR Arenosol Arenossolo 
CL Calcisol Calcissolo 
CM Cambisol Cambissolo 
CH Chernozem Chernossolo 
CR Cryosol Criossolo 
DU Durisol Durissolo 
FR Ferralsol Ferralssolo 
FL Fluvisol Fluvissolo 
GL Gleysol Gleissolo 
GY Gypsisol Gypsissolo 
HS Histosol Histossolo 
KS Kastanozem Kastanozem 
LP Leptosol Leptossolo 
LX Lixisol Lixissolo 
LV Luvisol Luvissolo 
NT Nitisol Nitossolo 
PH Phaeozem Phaeozem 
PL Planosol Planossolo 
PT Plinthosol Plintossolo 
PZ Podzol Podzol 
RG Regosol Regossolo 
SC Solonchak Solonchak 
SN Solonetz Solonetz 
UM Umbrisol Umbrissolo 
VR Vertisol Vertissolo 
ROCKS / ROCHAS 
 
- 380 - 
Groups and names of a few rocks / Grupos e nomes de algumas rochas: 
 
Agmatite Agmatito 
Amphibolite Anfibolito 
Andesite Andesito 
Anorthosite Anortosito 
Anthracite Antracite 
Aplite Aplito 
Apophylite Apofilito 
Argillite Argilito 
Arkose Arcose 
Basalt Basalto 
Basanite Basanito 
Blueschist Xisto Azul 
Boninite Boninito 
Breccia Brecha 
Carbonatite Carbonatito 
Cataclasite Cataclasito 
Chalk Pedra Talco 
Charnockite Charnockito 
Chert Cherte 
Clayish Folhelho 
Claystone Argilito 
Coal Carvão 
Conglomerate Conglomerado 
Coquina Coquina 
Dacite Dacito 
Diabase Diábase 
Diabásio 
Diamictite Diamictito 
Diatomite Diatomito 
Diorite Diorito 
Dolerite Dolerito 
Dolomite Dolomito 
Dunite Dunito 
Eclogite Eclogito 
Enderbite Enderbito 
Epidiorite Epidiorito 
Epidosite Epidosito 
Essexite Essexito 
Evaporite Evaporito 
Felsite Felsito 
Flint Pedra de Isqueiro 
Foidolite Foidolito 
Gabbro Gabro 
Geode Geodo 
Gneiss Gnaisse 
Gondite Gondito 
Granite Granito 
Granodiorite Granodiorito 
Granophyre Granófiro 
Granulite Granulito 
Greenschist Xisto Verde 
Greywacke Grauvaque 
Harzburgite Harzburgito 
Hornblendite Horneblendito 
Hyaloclastite Hialoclastito 
Ignimbrite Ignimbrito 
Ijolite Ijolito 
Itabirite Itabirito 
Jaspillite Jaspilito 
Kimberlite Kimberlito 
Lamproite Lamproíto 
Lamprophyre Lamprófiro 
Latite Latito 
Leucobasalt Leucobasalto 
Lherzolite Lherzolito 
Limestone Calcário 
Litchfieldite Litchfieldito 
Luxullianite Luxullianito 
MINERALS / MINERAIS 
 
- 400 - 
Wulfenite Wulfenita 
Wurtzite Wurtzita 
Wustite Wustita 
Wyllieite Wyllieíta 
Xenotime Xenotímio 
Ytterbite Iterbita 
Yttrialite Itrialita 
Yugawaralite Yugawaralita 
Zajacite Zajacita 
Zapatalite Zapatalita 
Zaratite Zaratita 
Zavaritskite Zavaritiskita 
Zektzerite Zetkzerita 
Zeolite Zeólita 
Zeunerite Zeunerita 
Ziesite Ziesita 
Zinalsite Zinalsita 
Zincite Zincita 
Zinkenite Zinkenita 
Zinnwaldite Zinnwaldita 
Zippeite Zippeíta 
Zircon Zircão 
Zirconite Zirconita 
Zirconolite Zirconolita 
Zircophyllite Zircofilita 
Zirkelite Zirkelita 
Zirsinalite Zirsinalita 
Zoisite Zoisita 
Zorite Zorita 
Zunyite Zuniíta 
Zussmanite Zussmanita 
LABORATORY / LABORATÓRIO 
 
- 406 - 
Laboratory material / Material de laboratório: 
 
acrylic board placa de acrílico 
asbestos mesh tela de amianto 
autoclave autoclave 
balance balança 
beaker béquer 
baffle hélice do dispersor 
Büchner flask; Kitasato flask Kitasato 
Bunsen burner bico de Bunsen 
burette bureta 
vacuum trump trompa de vácuo 
class II cabinet capela 
condenser condensador 
crucible cadinho de porcelana 
densimeter densímetro 
desiccator dessecador; exsicador 
distilled water água destilada 
Erlenmeyer flask balão; balão de Erlenmeyer 
filter paper papel filtro 
flat-bottom flask balão de fundo chato 
flexible spatula espátula flexível 
graduated cylinder proveta; cilindro graduado 
High speer stirrer aparelho de dispersão 
magnetic stirrer misturador magnético 
microscope microscópio 
moisture tin cápsula para determinação de umidade 
mortar almofariz 
Petri dish placa de Petri 
pipette pipeta 
pycnometer picnômetro 
round-bottom flask balão de fundo redondo 
Schlenk flask frasco de Schlenk 
stir bar barra magnética 
sensitive balance balança de precisão 
stir rod haste de mistura 
FIGURES / FIGURAS 
 
- 413 - 
air pump
compressor
underream
base
sandhog
poceiro
ca
se
 / 
ca
m
is
a
winch 
sarilho
ai
r h
os
e 
/ m
an
gu
ei
ra
 d
e 
ar
underreamed shaft
tubulão
precast concrete pile
estaca pré-moldada
reinforcement cage
cabeleira
o-cell; ring
anel
prestressed wire
fio de protensão
bucket
balde
sh
af
t /
 fu
st
e
tip; end
ponta
enlarged base; bulb
base alargada; bulbo
cast pile
estaca moldada 
in situ
in loco
cut-off
arrasamento
stirrup
estribo
reinforcement; cage
armação; gaiola
tension bar
barra de tração
reinforcement
armação
footing
sapata
column
pilar
pile cap
bloco
Franki pile
estaca Franki
Fig. 8 - a few types of foundations / alguns tipos de fundações
top off cage
arranque
sh
af
t /
 fu
st
e
lean concrete
concreto magro
weld
solda
ro
pe
 / 
co
rd
a
FIGURES / FIGURAS 
 
- 425 - 
dial gage
relógio comparador
dial gage
relógio comparador
hydraulic jack
macaco hidráulico
load cell
célula de carga
pile cap
bloco da estaca
external reference
referência externa
anchor head
cabeça de ancoragemreaction frame
viga de reação
strengtheners
enrijecedores
wedge
clavete; cunhahinge
rótula
strand
cordoalha
tested pile
estaca ensaiada
si
de
 fr
ic
tio
n 
/ a
tri
to
 la
te
ra
l
tip resistance
resistência de ponta
pile shaft
fuste
end; tip
ponta
anchor bulb
bulbo de ancoragem
anchor bulb
bulbo de ancoragem
bo
nd
 le
ng
th
tre
ch
o 
an
co
ra
do
fre
e 
le
ng
th
tre
ch
o 
liv
re
anchor
tirante
bond length
trecho ancorado
anchor
tirante
di
sp
la
ce
m
en
t
de
lo
ca
m
en
to
; r
ec
al
qu
e load / carregamento
load-displacement curve
curva carga-recalque
rupture
ruptura
magnetic support
base magnética
Fig.22 - static load test / prova de carga estática
 
CONVERSION TABLES / TABELAS DE CONVERSÃO 
 
- 426 - 
Distance and area / Distância e área: 
 
 
to
 / 
pa
ra
 
from / de 
 
m
m
2 
cm
2 
dm
2 
m
2 
km
2 
in
2 
ft2
 
yd
2 
m
i2 
ha
 
ac
 
m
m
2 
- 
/ 1
00
 
/ 1
04
 
/ 1
06
 
/ 1
01
2 
/ 6
45.1
6 
/ 9
29
03
 
/ 8
36
13
0 
/ 2
.5
9E
12
 
/ 1
01
0 
/ 4
.0
5E
9 
cm
2 
x 
10
0 
- 
/ 1
00
 
/ 1
04
 
/ 1
01
0 
/ 6
.4
51
6 
/ 9
29
.0
3 
/ 8
36
1.
3 
/ 2
.5
9E
10
 
/ 1
08
 
/ 4
.0
5E
7 
dm
2 
x 
10
4 
x 
10
0 
- 
/ 1
00
 
/ 1
08
 
x 
15
.5
 
/ 9
.2
90
3 
/ 8
3.
61
3 
/ 2
.5
9E
8 
/ 1
06
 
/ 4
04
69
0 
m
2 
x 
10
6 
x 
10
4 
x 
10
0 
- 
/ 1
06
 
x 
15
50
 
x 
10
.7
64
 
x 
1.
19
6 
/ 2
.5
9E
6 
/ 1
04
 
/ 4
04
6.
9 
km
2 
x 
10
12
 
x 
10
10
 
x 
10
8 
x 
10
6 
- 
x 
1.
55
E9
 
x 
1.
08
E7
 
x 
1.
2E
6 
/ 2
.5
9 
x 
10
0 
x 
24
7.
11
 
in
2 
x 
64
5.
16
 
x 
6.
45
16
 
/ 1
5.
5 
/ 1
55
0 
/ 1
.5
5E
9 
- 
/ 1
44
 
/ 1
29
6 
/ 4
.0
1E
9 
/ 1
.5
5E
7 
/ 6
.2
7E
6 
ft2
 
x 
92
90
3 
x 
92
9.
03
 
x 
9.
29
03
 
/ 1
0.
76
4 
/ 1
.0
8E
7 
x 
14
4 
- 
/ 9
 
/ 2
.7
9E
7 
/ 1
07
64
0 
/ 4
35
60
 
yd
2 
x 
83
61
30
 
x 
83
61
.3
 
x 
83
.6
13
 
/ 1
.1
96
 
/ 1
.2
E6
 
x 
12
96
 
x 
9 
- 
/ 3
.1
E6
 
/ 1
19
60
 
/ 4
84
0 
m
i2 
x 
2.
59
E1
2 
x 
2.
59
E1
0 
x 
2.
59
E
8 
x 
2.
59
E
6 
x 
2.
59
 
x 
4.
01
E9
 
x 
2.
79
E7
 
x 
3.
1E
6 
- 
x 
25
9 
x 
64
0 
ha
 
x 
10
10
 
x 
10
8 
x 
10
6 
x 
10
4 
/ 1
00
 
x 
1.
55
E7
 
x 
10
76
40
 
x 
11
96
0 
/ 2
59
 
- 
x 
2.
47
11
 
ac
 
x 
4.
05
E9
 
x 
4.
05
E7
 
x 
40
46
90
 
x 
40
46
.9
 
/ 2
47
.1
1 
x 
6.
27
E6
 
x 
43
56
0 
x 
48
40
 
/ 6
40
 
/ 2
.4
71
1 
- 
 
to
 / 
pa
ra
 
from / de 
 
m
m
 
cm
 
dm
 
m
 
km
 
in
 
ft 
yd
 
rd
 
ch
 
fu
r 
m
i 
m
m
 
- 
/ 1
0 
/ 1
00
 
/ 1
00
0 
/ 1
06
 
/ 2
5.
4 
/ 3
04
.8
 
/ 9
14
.4
 
/ 5
02
9.
2 
/ 2
01
17
 
/ 2
01
17
0 
/ 1
.6
1E
6 
cm
 
x 
10
 
- 
/ 1
0 
/ 1
00
 
/ 1
05
 
/ 2
.5
4 
/ 3
0.
48
 
/ 9
1.
44
 
/ 5
02
.9
2 
/ 2
01
1.
7 
/ 2
01
17
 
/ 1
60
93
0 
dm
 
x 
10
0 
x 
10
 
- 
/ 1
0 
/ 1
04
 
x 
3.
93
7 
/ 3
.0
48
 
/ 9
.1
44
 
/ 5
0.
29
2 
/ 2
01
.1
7 
/ 2
01
1.
7 
/ 1
60
93
 
m
 
x 
10
00
 
x 
10
0 
x 
10
 
- 
/ 1
00
0 
x 
39
.3
7 
x 
3.
28
08
 
x 
1.
09
36
 
/ 5
.0
29
2 
/ 2
0.
11
7 
/ 2
01
.1
7 
/ 1
60
9.
3 
km
 
x 
10
6 
x 
10
5 
x 
10
4 
x 
10
00
 
- 
x 
39
37
0 
x 
32
80
.8
 
x 
10
93
.6
 
x 
19
8.
84
 
x 
49
.7
1 
x 
4.
97
1 
/ 1
.6
09
3 
in
 
x 
25
.4
 
x 
2.
54
 
/ 3
.9
37
 
/ 3
9.
37
 
/ 3
93
70
 
- 
/ 1
2 
/ 3
6 
/ 1
98
 
/ 7
92
 
/ 7
92
0 
/ 6
33
60
 
ft 
x 
30
4.
8 
x 
30
.4
8 
x 
3.
04
8 
/ 3
.2
80
8 
/ 3
28
0.
8 
x 
12
 
- 
/ 3
 
/ 1
6.
5 
/ 6
6 
/ 6
60
 
/ 5
28
0 
yd
 
x 
91
4.
4 
x 
91
.4
4 
x 
9.
14
4 
/ 1
.0
93
6 
/ 1
09
3.
6 
x 
36
 
x 
3 
- 
/ 5
.5
 
/ 2
2 
/ 2
20
 
/ 1
76
0 
rd
 
x 
50
29
.2
 
x 
50
2.
92
 
x 
50
.2
92
 
x 
5.
02
92
 
/ 1
98
.8
4 
x 
19
8 
x 
16
.5
 
x 
5.
5 
- 
/ 4
 
/ 4
0 
/ 3
20
 
ch
 
x 
20
11
7 
x 
20
11
.7
 
x 
20
1.
17
 
x 
20
.1
17
 
/ 4
9.
71
 
x 
79
2 
x 
66
 
x 
22
 
x 
4 
- 
/ 1
0 
/ 8
0 
fu
r 
x 
20
11
70
 
x 
20
11
7 
x 
20
11
.7
 
x 
20
1.
17
 
/ 4
.9
71
 
x 
79
20
 
x 
66
0 
x 
22
0 
x 
40
 
x 
10
 
- 
/ 8
 
m
i 
x 
1.
61
E6
 
x 
16
09
30
 
x 
16
09
3 
x 
16
09
.3
 
x 
1.
60
93
 
x 
63
36
0 
x 
52
80
 
x 
17
60
 
x 
32
0 
x 
80
 
x 
8 
-

Continue navegando

Outros materiais