Buscar

TÍTULOS DE CREDITO- LETRA DE CAMBIO (1)

Prévia do material em texto

LETRA DE CÂMBIO 
DIREITO EMPRESARIAL II 
PROFA: NOELMA SARAIVA 
1. HISTÓRICO 
• Remonta ao contrato de câmbio 
• Título revestido de forma especial que continha uma 
delegação de pagamento de certa soma de dinheiro, em 
praça diversa, ao credor ou á pessoa por este autorizada, e 
que produzia efeitos peculiares, pelo menos o da 
responsabilidade do emitente pela garantia do futuro 
pagamento, facultado ao credor o exercício da ação 
regressiva. 
• Três fases: período italiano/ período francês/ período 
germânico 
1.1. PERÍODO ITALIANO 
• Gênova, Veneza (...), realizavam entre si um grande intercâmbio comercial, 
mercadorias eram vendidas entre as cidades e estas possuíam moedas 
próprias, de modo que a moeda de uma cidade não tinha valor na outra. 
• A fase italiana surge no século XIII até o final do século XVII, envolve a 
troca de moedas distintas e o deslocamento do titular do crédito. Câmbio 
manual. 
• “o banqueiro, ao receber o dinheiro, entregava ao comerciante dois 
documentos: reconhecimento de dívida e a ordem de pagamento. Ou seja, 
o banqueiro reconhecia a sua dívida e fazia uma delegação de pagamento 
ao seu correspondente da outra cidade, originando a letra de câmbio. Com 
o passar do tempo, houve uma fusão entre os dois documentos, fazendo 
nascer a letra de câmbio, a partir da carta enviada pelo banqueiro que 
recebeu a moeda. 
OBS: 
• A princípio, havia quatro partes na letra: 
• O banqueiro que recebia o dinheiro e emitia a letra ( 
sacador). 
• A pessoa que dava o dinheiro e recebia a letra ( tomador). 
• A pessoa encarregada de pagar ( sacado) normalmente 
ligada ao sacador. 
• A pessoa encarregada de receber, normalmente mandatária 
do tomador. 
1.2. PERÍODO FRANCÊS 
•O uso da letra de câmbio foi aumentando, 
estendendo-se inclusive para os não comerciantes. 
•A letra de câmbio passou de instrumento de 
transporte de dinheiro a um instrumento de 
pagamento. 
• Para dar maior segurança ás pessoas que usavam o 
título, criou-se uma forma de responsabilidade do 
sacado: ACEITE 
1.3. PERÍODO ALEMÃO 
• As transformações ocorridas no período francês já demonstravam a 
evolução da letra de câmbio para atender aos anseios dos seus 
usuários. Ocorre que a intensidade da vida moderna aumentou as 
exigências de segurança na circulação da letra de câmbio, bem como 
se ampliou o seu uso. Em razão disso, havia necessidade de novas 
evoluções. Essa nova fase da evolução surgiu no direito alemão, a 
partir de meados do século XIX, tornando a letra um instrumento de 
crédito. 
• A fase alemã começou em 1848 e perdura até os dias atuais e foi a 
responsável pela uniformização da letra de câmbio. 
2. CONCEITO 
•É um título de crédito formal, autônomo e 
completo, que contém a obrigação de fazer 
pagar determinada soma de dinheiro, no tempo 
e no lugar designados. 
•Ordem de pagamento 
•SUJEITOS: SACADOR/ SACADO/ BENEFICIÁRIO 
3. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL 
• a primeira tentativa de unificar a legislação foi a Conferência 
de Haia de 1910 que contou com 89 países. 
• a segunda tentativa de unificar foi a Conferência de Haia de 
1910 que contou com 32 países. 
• A terceira convenção foi realizada em Genebra, em 7 de 
julho de 1930, com a adoção de três convenções por parte 
de 27 países, inclusive o Brasil. 
• LEI UNIFORMA DE GENEBRA- LUG 
4. A LEGISLAÇÃO APLICÁVEL NO BRASIL 
•SÓ SE INCORPORARAM AO ORDENAMENTO 
JURÍDICO BRASILEIRO POR MEIO DO 
DECRETO Nº 57.663/66. 
•O CÓDIGO CIVIL SE APLICARÁ 
SUPLETIVAMENTE, OU SEJA, NA AUSÊNCIA 
DE REGRA DA LEGISLAÇÃO ESPECIAL 
5. REQUISITOS INTRÍNSECOS 
•Capacidade do agente 
•Objeto lícito, possível, determinado ou 
determinável 
•Forma prescrita e não defesa em lei. 
6. REQUISITOS LEGAIS DA LETRA DE CÂMBIO 
• CLÁUSULA CAMBIAL ( identificação do nome) 
• A ORDEM DE PAGAMENTO 
• NOME DO SACADO 
• NOME DO BENEFICIÁRIO 
• DATA DA EMISSÃO 
• ASSINATURA DO SACADOR 
• LOCAL DE EMISSÃO 
• LOCAL DE PAGAMENTO 
• VENCIMENTO

Continue navegando