Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

.. Um absolutovocêvaild meu do literatovocêré 
claronosticismo... 
-Los Angtl'5 Times 
 
 
A
 BIBLI
OTECA DE 
NAG 
HAMMADI 
A TRADUÇÃO EDEFINITIVA DO 
 ESCRITURAS GNÓSTICAS 
COMPLETO EM UM VO LUME 
 
 
JAMES M. R OBI N 
ENTÃO N 
EDITOR GERAL 
- 1 - 
Biblioteca Nag Hammadi 
 
BIBLIOTH È Q U ED EN UMA GH AMMAD Eu 
 
 
Introdução de «Os Evangelhos Gnósticos» 
por Elaine Pagels 
Em dezembro de 1945, um camponês árabe fez uma descoberta arqueológica surpreendente no 
Alto Egito. Rumores obscureceram as circunstâncias dessa descoberta - talvez porque a descoberta 
foi acidental e sua venda no mercado negro ilegal. Durante anos, até a identidade do descobridor 
permaneceu desconhecida. Um boato dizia que ele era um vingador de sangue; outro, que ele 
havia feito a descoberta perto da cidade de Naj 'Hammádì em Jabal al-Tárif, uma montanha com 
mais de 150 cavernas em forma de favo de mel. Originalmente naturais, algumas dessas cavernas 
foram cortadas e pintadas e usadas como túmulos já na sexta dinastia, cerca de 4.300 anos atrás. 
Trinta anos depois, o próprio descobridor, Muhammad 'Alí al-Sammán; disse o que aconteceu. 
Pouco antes de ele e seus irmãos vingarem o assassinato de seu pai em uma rixa de sangue, eles 
selaram seus camelos e foram para o Jabal cavar para sabakh, um solo macio que usavam para 
fertilizar suas plantações. Cavando em torno de uma pedra enorme, eles atingiram uma jarra de 
cerâmica vermelha, de quase um metro de altura. Muhammad 'Alí hesitou em quebrar a jarra, 
considerando que um jinn, ou espírito, poderia viver dentro dela. Mas percebendo que também 
poderia conter ouro, ele ergueu sua enxada, quebrou a jarra e descobriu dentro de treze livros de 
papiro encadernados em couro. Voltando para sua casa em al-Qasr, Muhammad 'All jogou os 
livros e as folhas soltas de papiro na palha empilhada no chão ao lado do forno. A mãe de 
Muhammad, 'Umm-Ahmad, 
Poucas semanas depois, como Muhammad 'Alí conta, ele e seus irmãos vingaram a morte do pai 
matando Ahmed Isma'il. A mãe avisou seus filhos para manterem seus picaretas afiados: quando 
souberam que o inimigo de seu pai estava por perto, os irmãos aproveitaram a oportunidade, 
"deceparam seus membros ... arrancaram seu coração e o devoraram entre eles, como o melhor ato 
de vingança de sangue. " 
- 2 - 
Temendo que a polícia que investigava o assassinato vasculhasse sua casa e descobrisse os livros, 
Muhammad 'Alí pediu ao sacerdote, al-Qummus Basiliyus Abd al-Masih, que guardasse um ou 
mais para ele. Durante o tempo em que Muhammad 'Alí e seus irmãos estavam sendo 
interrogados por assassinato, Raghib, um professor de história local, viu um dos livros e suspeitou 
que tivesse valor. Tendo recebido um de al-Qummus Basiliyus, Raghib o enviou a um amigo no 
Cairo para descobrir o seu valor. 
Vendidos no mercado negro por negociantes de antiguidades no Cairo, os manuscritos logo 
chamaram a atenção de funcionários do governo egípcio. Em circunstâncias de grande drama, 
como veremos, eles compraram um e confiscaram dez e meio dos treze livros encadernados em 
couro, chamados códices, e os depositaram no Museu Copta do Cairo. Mas uma grande parte do 
décimo terceiro códice, contendo cinco textos extraordinários, foi contrabandeada para fora do 
Egito e colocada à venda na América. A notícia desse códice logo chegou ao professor Gilles 
Quispel, ilustre historiador da religião em Utrecht, na Holanda. Empolgado com a descoberta, 
Quispel pediu à Fundação Jung de Zurique que comprasse o códice. Mas descobrindo, quando 
conseguiu, que algumas páginas estavam faltando, ele voou para o Egito na primavera de 1955 
para tentar encontrá-las no Museu Copta. Chegando ao Cairo, foi imediatamente ao Museu 
Cóptico, pegou emprestadas algumas fotos de alguns dos textos e voltou correndo ao hotel para 
decifrá-los. Rastreando a primeira linha, Quispel ficou surpreso, depois incrédulo, ao ler: "Estas 
são as palavras secretas que o Jesus vivo falou e que o gêmeo Judas Tomé escreveu." Quispel sabia 
que seu colega HC Puech, usando notas de outro estudioso francês, Jean Doresse, identificou as 
linhas iniciais com fragmentos de um Evangelho grego de Thomas descoberto na década de 1890. 
Mas a descoberta de todo o texto levantou novas questões: Jesus tinha um irmão gêmeo, como este 
texto sugere? O texto poderia ser um registro autêntico das palavras de Jesus? De acordo com seu 
título, continha o Evangelho segundo Tomé; ainda, ao contrário dos evangelhos do Novo 
Testamento, este texto se identificou como um evangelho secreto. Quispel também descobriu que 
continha muitos ditos conhecidos do Novo Testamento; mas essas palavras, colocadas em 
contextos desconhecidos, sugeriam outras dimensões de significado. Outras passagens, Quispel 
descobriu, diferiam inteiramente de qualquer tradição cristã conhecida: o "Jesus vivo", por 
exemplo, fala em ditos tão enigmáticos e convincentes quanto os koans zen: 
Jesus disse: “Se você produzir o que está dentro de você, o que você produzir o salvará. Se você 
não revelar o que está dentro de você, o que você não produzir irá destruí-lo”. 
O que Quispel tinha em suas mãos, o Evangelho de Tomé, era apenas um dos cinquenta e dois 
textos descobertos em Nag Hammadi (a transliteração inglesa usual do nome da cidade). 
Encadernado no mesmo volume com ele está o Evangelho de Filipe, que atribui a Jesus atos e ditos 
bem diferentes daqueles do Novo Testamento: 
. . . a companheira do [Salvador é] Maria Madalena. [Mas Cristo a amou] mais do que [todos] os 
discípulos, e costumava beijá-la [freqüentemente] na [boca]. O resto dos [discípulos ficaram 
ofendidos]. . . Disseram-lhe: "Por que você a ama mais do que a todos nós?" O Salvador respondeu 
e disse-lhes: "Por que não os amo como (amo) a ela?" 
Outros provérbios nesta coleção criticam as crenças cristãs comuns, como o nascimento virginal ou 
a ressurreição corporal, como mal-entendidos ingênuos. Juntamente com esses evangelhos está o 
Apócrifo (literalmente, "livro secreto") de João, que começa com uma oferta para revelar "os 
mistérios [e as] coisas ocultas no silêncio" que Jesus ensinou a seu discípulo João. 
Muhammad 'Alí mais tarde admitiu que alguns dos textos foram perdidos - queimados ou jogados 
fora. Mas o que resta é surpreendente: cerca de cinquenta e dois textos dos primeiros séculos da 
era cristã - incluindo uma coleção dos primeiros evangelhos cristãos, até então desconhecidos. 
Além do Evangelho de Tomé e do Evangelho de Filipe, o achado incluía o Evangelho da Verdade e 
o Evangelho aos egípcios, que se identifica como "o [livro sagrado] do Grande [Espírito] invisível". 
Outro grupo de textos consiste em escritos atribuídos aos seguidores de Jesus, como o Livro 
Secreto de Tiago, o Apocalipse de Paulo, a Carta de Pedro a Filipe e o Apocalipse de Pedro. 
O que Muhammad 'Alí descobriu em Nag Hammadi, logo ficou claro, foram traduções coptas, 
feitas há cerca de 1.500 anos, de manuscritos ainda mais antigos. Os próprios originais foram 
escritos em grego, a língua do Novo Testamento: como Doresse, Puech e Quispel reconheceram, 
parte de um deles foi descoberta por arqueólogos por volta de cinquenta 
- 3 - 
anos antes, quando encontraram alguns fragmentos da versão grega original do Evangelho de 
Tomé. 
Sobre a datação dos próprios manuscritos, há pouco debate. Exame do papiro datável usado para 
engrossar as encadernações de couro, e da escrita copta, coloque-as c. AD 350-400. Mas os 
estudiosos discordam fortemente sobre a datação dos textos originais. Alguns deles dificilmente 
podem ser posteriores a c. 120-150 DC, visto que Irineu, o bispo ortodoxo de Lyon, escrevendo C. 
180, declara que os hereges "se vangloriam de possuir mais evangelhos do que realmente existem" 
e reclama que em seu tempo tais escritos já ganharam ampla circulação -da Gália através de Roma, 
Grécia e Ásia Menor. 
Quispel e seus colaboradores, que publicaram o Evangelho de Tomé pela primeira vez, sugeriram a 
data de c. 
140 AD para o original.Alguns raciocinaram que, uma vez que esses evangelhos eram heréticos, 
eles devem ter sido escritos mais tarde do que os evangelhos do Novo Testamento, que são 
datados de c. 60-l 10. Mas recentemente o professor Helmut Koester, da Universidade de Harvard, 
sugeriu que a coleção de ditos do Evangelho de Tomé, embora compilada c. 140, pode incluir 
algumas tradições ainda mais antigas do que os evangelhos do Novo Testamento, "possivelmente 
já na segunda metade do primeiro século" (50-100) - tão cedo, ou antes, de Marcos, Mateus, Lucas, 
e John. 
Estudiosos que investigam o Nag Hammadi descobriram que alguns dos textos contam a origem 
da raça humana em termos muito diferentes da leitura usual de Gênesis: o Testemunho da 
Verdade, por exemplo, conta a história do Jardim do Éden do ponto de vista de a serpente! Aqui, a 
serpente, há muito conhecida por aparecer na literatura gnóstica como o princípio da sabedoria 
divina, convence Adão e Eva a partilhar do conhecimento enquanto "o Senhor" os ameaça de 
morte, tentando zelosamente impedi-los de obter conhecimento e expulsá-los do Paraíso quando 
eles o alcançam. Outro texto, misteriosamente intitulado The Thunder, Perfect Mind, oferece um 
poema extraordinário falado na voz de um poder divino feminino: 
Pois eu sou o primeiro e o último. Eu sou o honrado e o desprezado. Eu 
sou a prostituta e o santo. 
Eu sou a esposa e a virgem .... 
Eu sou a estéril, e muitos são seus filhos .... 
Eu sou o silêncio que é incompreensível .... 
Eu sou a expressão do meu nome. 
Esses diversos textos variam, então, de evangelhos secretos, poemas e descrições quase filosóficas 
da origem do universo, a mitos, magia e instruções para a prática mística. 
Por que esses textos foram enterrados - e por que permaneceram virtualmente desconhecidos por 
quase 2.000 anos? Sua supressão como documentos proibidos e seu enterro no penhasco em Nag 
Hammadi, ao que parece, foram ambos parte de uma luta crítica para a formação do cristianismo 
primitivo. Os textos de Nag Hammadi e outros como eles, que circularam no início da era cristã, 
foram denunciados como heresia pelos cristãos ortodoxos em meados do século II. Há muito 
tempo sabemos que muitos dos primeiros seguidores de Cristo foram condenados por outros 
cristãos como hereges, mas quase tudo o que sabíamos sobre eles veio do que seus oponentes 
escreveram atacando-os. Bispo Irineu, que supervisionou a igreja em Lyon, c. 180, escreveu cinco 
volumes, intitulados The Destruction and Overthrow of Falsely So-called Knowledge, 
com a verdade estão suas afirmações. . . Eu faço isso para que você possa incentivar todos aqueles 
com quem você 
estão conectados para evitar tal abismo de loucura e de blasfêmia contra Cristo. 
Ele denuncia como especialmente "cheio de blasfêmia" um famoso evangelho chamado Evangelho 
da Verdade. Irineu está se referindo ao mesmo Evangelho da Verdade descoberto em Nag 
Hammadi 'Quispel e seus colaboradores, que publicaram o Evangelho da Verdade pela primeira 
vez, argumentaram que ele é; um de seus críticos afirma que a linha de abertura (que começa com 
"O evangelho da verdade") não é um título. Mas Irineu usa a mesma fonte de pelo menos um dos 
textos descobertos em Nag Hammadi - o Apócrifo (Livro Secreto) de João - como munição para seu 
próprio ataque a tal "heresia". Cinquenta anos depois, Hipólito, um professor em Roma, escreveu 
outra refutação massiva de todas as heresias para "expor e refutar a maldosa blasfêmia dos 
- 4 - 
hereges". 
- 5 - 
Esta campanha contra a heresia envolveu uma admissão involuntária de seu poder persuasivo; 
ainda assim, os bispos prevaleceram. Na época da conversão do imperador Constantino, quando o 
cristianismo se tornou uma religião oficialmente aprovada no século IV, os bispos cristãos, antes 
vitimados pela polícia, agora os comandavam. A posse de livros denunciada como herética foi 
considerada crime. Cópias de tais livros foram queimadas e destruídas. Mas no Alto Egito, 
alguém; possivelmente um monge de um mosteiro próximo de São Pachomius, pegou os livros 
proibidos e os escondeu da destruição - na jarra onde permaneceram enterrados por quase 1.600 
anos. 
) e saber por observação ou experiência ("Ele me conhece"), que é gnose. Como os gnósticos usam o 
termo, poderíamos traduzi-lo como "insight", pois a gnose envolve um processo intuitivo de 
conhecer a si mesmo. E conhecer a si mesmo, afirmavam eles, é conhecer a natureza e o destino 
humanos. De acordo com o mestre gnóstico Teódoto, escrevendo na Ásia Menor (c. 140-160), o 
gnóstico é aquele que veio a entender quem nós éramos e o que nos tornamos; onde estávamos ... 
para onde estamos nos apressando; daquilo que estamos sendo liberados; o que é nascimento e o 
que é renascimento. é conhecer a natureza humana e o destino humano. De acordo com o mestre 
gnóstico Teódoto, escrevendo na Ásia Menor (c. 140-160), o gnóstico é aquele que veio a entender 
quem nós éramos e o que nos tornamos; onde estávamos ... para onde estamos nos apressando; 
daquilo que estamos sendo liberados; o que é nascimento e o que é renascimento. é conhecer a 
natureza humana e o destino humano. De acordo com o mestre gnóstico Teódoto, escrevendo na 
Ásia Menor (c. 140-160), o gnóstico é aquele que veio a entender quem nós éramos e o que nos 
tornamos; onde estávamos ... para onde estamos nos apressando; daquilo que estamos sendo 
liberados; o que é nascimento e o que é renascimento. 
No entanto, conhecer a si mesmo, no nível mais profundo, é simultaneamente conhecer a Deus; este 
é o segredo de 
gnose. Outro professor gnóstico, Monoimus, diz: 
Abandone a busca por Deus e pela criação e outros assuntos de tipo semelhante. Procure-o 
tomando a si mesmo como ponto de partida. Aprenda quem está dentro de você que faz tudo seu 
e diz: "Meu Deus, minha mente, meu pensamento, minha alma, meu corpo." Aprenda as fontes de 
tristeza: alegria, amor, ódio. . . Se você investigar cuidadosamente essas questões, você o 
encontrará em você mesmo. 
O que Muhammad 'All descobriu em Nag Hammadi é, aparentemente, uma biblioteca de escritos, 
quase todos gnósticos. Embora afirmem oferecer ensino secreto, muitos desses textos referem-se às 
Escrituras do Antigo Testamento e outros às cartas de Paulo e aos evangelhos do Novo 
Testamento. Muitos deles incluem as mesmas personagens dramáticas do Novo Testamento - Jesus 
e seus discípulos. No entanto, as diferenças são marcantes. 
Judeus e cristãos ortodoxos insistem que um abismo separa a humanidade de seu criador: Deus é 
totalmente outro. Mas alguns dos gnósticos que escreveram esses evangelhos contradizem isso: 
autoconhecimento é conhecimento de Deus; o eu e o divino são idênticos. 
Em segundo lugar, o "Jesus vivo" desses textos fala de ilusão e iluminação, não de pecado e 
arrependimento, como o Jesus do Novo Testamento. Em vez de vir para nos salvar do pecado, ele 
vem como um guia que abre o acesso ao entendimento espiritual. Mas quando o discípulo atinge a 
iluminação, Jesus não serve mais como seu mestre espiritual: os dois se tornaram iguais - até 
mesmo idênticos. 
Terceiro, os cristãos ortodoxos acreditam que Jesus é Senhor e Filho de Deus de uma maneira 
única: ele permanece para sempre distinto do resto da humanidade a quem veio salvar. No 
entanto, o Evangelho gnóstico de Tomé relata que, assim que Tomé o reconhece, Jesus diz a Tomé 
que ambos receberam seu ser da mesma fonte: 
Jesus disse: "Eu não sou o seu senhor. Porque você bebeu, você se embriagou do riacho 
borbulhante que eu medi. Aquele que beber da minha boca se tornará como eu 
sou: eu mesmo me tornarei ele, e as coisas que estão ocultas serão reveladas a ele. " 
Não faz tal ensino - a identidade do divino e humano. a preocupação com a ilusão e a iluminação, 
o fundador que se apresenta não como Senhor, mas como guia espiritual soa mais oriental do que 
ocidental? Alguns estudiosos sugeriram que, se os nomes fossem alterados, os "vivos 
- 6 - 
Buda "poderia dizer apropriadamente o que o Evangelho de Tomé atribuiao Jesus vivo. Poderia a 
tradição hindu ou budista ter influenciado o gnosticismo? 
O estudioso britânico do budismo, Edward Conze, sugere que sim. Ele aponta que "os budistas 
estavam em contato com os cristãos de Thomas (isto é, cristãos que conheciam e usavam escritos 
como o Evangelho de Thomas) no sul da Índia." As rotas comerciais entre o mundo greco-romano 
e o Extremo Oriente estavam se abrindo na época em que o gnosticismo floresceu (80-200 DC); por 
gerações, missionários budistas fizeram proselitismo em Alexandria. Notamos, também, que 
Hipólito, que era um cristão que falava grego em Roma (c. 225), conhece os brâmanes indianos - e 
inclui sua tradição entre as fontes de heresia: 
Há sim . . . entre os índios, uma heresia daqueles que filosofam entre os brâmanes, que vivem uma 
vida autossuficiente, abstendo-se de (comer) criaturas vivas e de toda comida cozida. . . Dizem que 
Deus é luz, não como a luz que se vê, nem como o sol nem o fogo, mas para eles Deus é discurso, 
não o que se expressa em sons articulados, mas o do conhecimento (gnose) por meio do qual os 
mistérios secretos da a natureza é percebida pelos sábios. 
Poderia o título do Evangelho de Tomé - batizado em homenagem ao discípulo que, segundo a 
tradição, foi à Índia - sugerir a influência da tradição indiana? 
Essas dicas indicam a possibilidade, mas nossas evidências não são conclusivas. Visto que 
tradições paralelas podem surgir em diferentes culturas em diferentes épocas, tais idéias poderiam 
ter se desenvolvido em ambos os lugares independentemente. O que chamamos de religiões 
orientais e ocidentais, e tendemos a considerar como correntes separadas, não eram claramente 
diferenciadas há 2.000 anos. A pesquisa sobre os textos de Nag Hammadi está apenas começando: 
esperamos ansiosamente o trabalho de estudiosos que podem estudar essas tradições 
comparativamente para descobrir se elas podem, de fato, ser atribuídas a fontes indianas. 
Mesmo assim, ideias que associamos às religiões orientais surgiram no primeiro século por meio 
do movimento gnóstico no Ocidente, mas foram reprimidas e condenadas por polemistas como 
Irineu. Mesmo assim, aqueles que chamavam o gnosticismo de heresia estavam adotando - 
conscientemente ou não - o ponto de vista daquele grupo de cristãos que se autodenominava 
cristãos ortodoxos. Um herege pode ser qualquer pessoa cuja perspectiva outra pessoa não goste 
ou denuncie. Segundo a tradição, um herege é aquele que se desvia da verdadeira fé. Mas o que 
define essa "fé verdadeira"? Quem o chama assim e por quais motivos? 
Consideramos esse problema familiar em nossa própria experiência. O termo "Cristianismo", 
especialmente desde a Reforma, abrangeu uma gama surpreendente de grupos. Aqueles que 
afirmam representar o "verdadeiro Cristianismo" no século XX podem variar de um cardeal 
católico no Vaticano a um pregador episcopal metodista africano iniciando um avivamento em 
Detroit, um missionário Mórmon na Tailândia ou o membro de uma igreja de aldeia na costa da 
Grécia . Mesmo assim, católicos, protestantes e ortodoxos concordam que tal diversidade é um 
desenvolvimento recente - e deplorável. De acordo com a lenda cristã, a igreja primitiva era 
diferente. Cristãos de todas as convicções olham para trás, para a igreja primitiva, para encontrar 
uma forma mais simples e pura de fé cristã. No tempo dos apóstolos, todos os membros da 
comunidade cristã compartilhavam seu dinheiro e propriedades; todos creram no mesmo ensino e 
adoraram juntos; todos reverenciavam a autoridade dos apóstolos. Só depois daquela época de 
ouro que o conflito surgiu a heresia: assim diz o autor dos Atos dos Apóstolos, que se identifica 
como o primeiro historiador do Cristianismo. 
Mas as descobertas em Nag Hammadi perturbaram esse quadro. Se admitirmos que alguns desses 
52 textos representam as primeiras formas de ensino cristão, talvez tenhamos de reconhecer que o 
cristianismo primitivo é muito mais diverso do que quase qualquer um esperava antes das 
descobertas de Nag Hammadi. 
O cristianismo contemporâneo, diverso e complexo como o encontramos, na verdade pode mostrar 
mais unanimidade do que as igrejas cristãs do primeiro e segundo séculos. Para quase todos os 
cristãos desde aquela época, católicos, protestantes ou ortodoxos, compartilharam três premissas 
básicas. Primeiro, eles aceitam o cânon do Novo Testamento; segundo, eles confessam o credo 
apostólico; e terceiro, eles afirmam formas específicas de instituição da igreja. Mas cada um deles - 
o cânone da Escritura, o credo e a estrutura institucional - emergiu em sua forma atual apenas no 
- 7 - 
final do segundo século. Antes dessa época, como Irineu e outros atestam, vários evangelhos 
circularam entre 
- 8 - 
vários grupos cristãos, desde os do Novo Testamento, Mateus, Marcos, Lucas e João, até escritos 
como o Evangelho de Tomé, o Evangelho de Filipe e o Evangelho da Verdade, bem como muitos 
outros ensinamentos secretos, mitos , e poemas atribuídos a Jesus ou seus discípulos. 
Aparentemente, alguns deles foram descobertos em Nag Hammadi; muitos outros estão perdidos 
para nós. Aqueles que se identificaram como cristãos entretinham muitos - e crenças e práticas 
religiosas radicalmente diferentes. E as comunidades espalhadas por todo o mundo conhecido se 
organizaram de maneiras que diferiam amplamente de um grupo para outro. 
No entanto, por volta de 200 DC, a situação mudou. O Cristianismo havia se tornado uma 
instituição chefiada por uma hierarquia de três níveis de bispos, padres e diáconos, que se 
consideravam os guardiões da única "fé verdadeira". A maioria das igrejas, entre as quais a de 
Roma teve um papel de liderança, rejeitou todos os outros pontos de vista como heresia. 
Deplorando a diversidade do movimento anterior, o bispo Irineu e seus seguidores insistiram que 
poderia haver apenas uma igreja, e fora dessa igreja, ele declarou, "não há salvação". Só os 
membros desta igreja são cristãos ortodoxos (literalmente, "pensamento direto"). E, ele afirmou, 
esta igreja deve ser católica - isto é, universal. Quem quer que desafiasse esse consenso, 
defendendo outras formas de ensino cristão, era declarado herege e expulso. 
A descoberta de manuscritos em Nag Hammadi 
Em dezembro de 1945, dois camponeses, Muhammed e Khalifah 'Ali, do clã al-Samman, estavam 
cavando em busca de fertilizantes na base do penhasco Jabal al-Tarif, usando os alforjes de seus 
camelos para carregar a terra de volta. O penhasco fica a cerca de 11 km a nordeste de Nag 
Hammadi. Eles amarraram seus camelos a uma pedra e se depararam com uma jarra enterrada 
enquanto cavavam ao redor da base da pedra. Muhammed 'Ali disse a JMRobinson que a princípio 
teve medo de quebrar o frasco - a tampa pode ter sido selada com betume, pois uma substância 
negra está presente na tampa - por medo de que um gênio pudesse estar dentro, mas o 
pensamento de que ouro pode ser contido em vez disso, ele o quebrou com sua enxada. Partículas 
de papiro voaram. O pote era de porcelana vermelha, com quatro pequenas alças perto da 
abertura. Era grande, com aproximadamente 60 cm ou mais de altura, com uma abertura de cerca 
de 15 a 20 cm alargando para 30 cm de lado. O frasco foi fechado encaixando-se uma tigela em sua 
boca. A tigela sobreviveu e é uma porcelana vermelha copta do século 4-5, com uma borda 
decorada com quatro campos de listras. O diâmetro na borda externa é 23,3-24,0 cm, com diâmetro 
interno de 18,2-18,7 cm. 
Os livros foram divididos entre os 7 caminhoneiros presentes. De acordo com 'Ali, eram 13 (nosso' 
códice XIII 'não foi incluído neste número, pois estava dentro do códice VI). Assim, um códice foi 
perdido mais ou menos no local. Sete lotes foram sorteados. As capas foram removidas e cada uma 
consistia em um códice completo mais parte de outro. Os outros motoristas, ignorantes do valor e 
temerosos da feitiçaria e de Muhammed 'Ali, negaram qualquer participação, e então ele os 
empilhou de volta. 
'Ali embrulhou seus livros em sua túnicae os levou para casa, para seu casebre no vilarejo de al-
Qasr, construído no local da antiga Chenoboskion. Os livros, capas soltas e páginas soltas foram 
jogados na palha, ao lado do forno. Uma rixa de sangue estava em andamento, razão pela qual 
Muhammed 'Ali teve muito cuidado para não se aventurar mais tarde na área. Muhammed 
depositou os livros com um padre copta local, Basiliyus 'Abd al-Masih, enquanto a polícia 
vasculhava sua casa quase todas as noites em busca de armas. A esposa do padre tinha um irmão, 
Raghib Andrawus, que ia de aldeia em aldeia ensinando inglês e história nas escolas da igreja 
copta local. Ele veio fazer uma visita e, ao ver um dos livros, reconheceu que poderia ser valioso e 
o levou para o Cairo. Lá, ele o mostrou a um médico copta interessado na língua copta, George 
Sobhi, que chamou as autoridades do Departamento de Antiguidades. Eles apreenderam o livro, 
concordando em pagar a Raghib £ 300. Depois de uma barganha interminável, ele recebeu £ 250, 
com a condição de doar o restante de £ 50 para o Museu Cóptico. O livro foi depositado no museu, 
segundo consta do registo, a 4 de Outubro de 1946. 
Pensando que os livros eram inúteis, ou talvez até azar de ter, 'a mãe viúva de Ali' Umm Ahmad 
havia queimado parte daqueles que estavam na palha do forno (provavelmente as tampas e a 
maior parte 
- 9 - 
as páginas do códice XII, das quais restam apenas algumas folhas, mas também a capa de X, e as 
folhas soltas: 1 no códice II, 9 no III, 1 no VI, 3 no VIII e 2 no IX, e grandes e pequenas fragmentos 
de sequências de fragmentos de outra forma intactas), como ela concedeu a Vizinhos muçulmanos 
Robinson.Illiterate trocaram ou compraram por quase nada. Nashid Bisadah tinha um e o confiou 
a um comerciante de ouro de Nag Hammadi para vendê-lo no Cairo, dividindo o lucro entre eles. 
Um comerciante de grãos supostamente adquiriu outro e o vendeu por um preço tal que pôde 
abrir sua loja no Cairo. Bahij 'Ali, um fora-da-lei caolho de al-Qasr, recebeu vários livros. 
Acompanhado por um conhecido negociante de antiguidades da região, Dhaki Basta, ele foi para 
o Cairo. Eles primeiro ofereceram os livros à loja de Mansoor no hotel de Shepheard e depois à 
loja de Phokion J. Tano, um negociante cipriota, que comprou o lote e depois foi a Nag Hammadi 
para pegar o que restava. Assim que a notícia do valor dos livros chegou a al-Qasr, os irmãos 'Ali 
tentaram colocar as mãos no restante. 
A maior parte do Codex I foi exportada do Egito por um negociante de antiguidades belga, Albert 
Eid. Ele o colocou à venda em Nova York e Ann Arbor em 1949, e então sua viúva o vendeu em 10 
de maio de 1952 para o Instituto Jung de Zurique. Ele foi devolvido ao Cairo pouco a pouco após a 
publicação. Enquanto isso, a coleção de Tano foi confiscada pelo Departamento Egípcio de 
Antiguidades para impedir que fosse exportada; quando Nasser chegou ao poder, foi 
"nacionalizado", com insignificantes £ 4.000 sendo pagas como compensação. 
Hoje, todos os códices de Nag Hammadi estão no Museu Cóptico do Cairo. 
A publicação foi obstruída pelo desejo de vários estudiosos de publicar os trabalhos primeiro, com 
um comentário completo (e demorado para preparar). O acadêmico americano James Robinson se 
interessou pelos anos 1960 e, usando contatos da UNESCO, foi capaz de contornar essa exibição de 
obscurantismo. A coleção completa foi publicada em fac-símile por Brill entre 1972-1984 como a 
edição fac-símile dos Códices de Nag Hammadi. Há uma edição em inglês de 17 volumes, 
intitulada The Coptic Gnostic Library, e traduções completas em inglês na Biblioteca de Nag 
Hammadi em inglês. Robinson também visitou Nag Hammadi nas décadas de 1960 e 1970, e 
rastreou aqueles que os encontraram e desvendou a história da descoberta. 
Todos os códices são papiros do século IV. O achado consiste em 12 códices, mais 8 folhas de um 
13º, e contém 52 textos. Duplicações significam que o número de obras únicas é 45. O Berlin 
Papyrus 8502 está agrupado com elas, embora encontrado separadamente, por causa de seu 
conteúdo relacionado. Os textos foram originalmente escritos em grego, e posteriormente 
traduzidos para o copta, nem sempre muito bem (por exemplo, a passagem de Platão). A 
passagem de Platão, de fato, também foi retrabalhada. 
As folhas maiores - no códice VII - têm 17,5 cm de altura. Todos os códices são single-quire, exceto 
o códice I. 
 
Bibliografia 
JMROBINSON (Ed.), The Nag Hammadi Library in English. Traduzido e apresentado por 
membros do projeto Biblioteca Gnóstica Copta. Brill, 3ª ed. (1988). 
JMROBINSON et al, Vários artigos, Biblical Archaeologist 42.4 (outono de 1979). Inclui pratos. 
Verificado. Um relato muito valioso de como os textos foram fundados. Robinson relata a história 
da descoberta, obtida por ele mesmo daqueles envolvidos no que foi claramente um processo 
longo e cansativo de interrogatório. Ele faz um apelo pelo livre acesso a material de interesse 
público 
- ironicamente, agora enterrado neste jornal protegido por direitos autorais e acessível a quase 
ninguém! Os editores ignoraram uma carta que escrevi sugerindo que disponibilizassem o 
material online. 
- 
10 - 
 
Uma introdução ao gnosticismo e 
 The Nag Hammadi Biblioteca 
O que é gnosticismo? 
Gnose e gnosticismo ainda são termos bastante misteriosos, embora nas últimas duas décadas as 
palavras tenham sido cada vez mais encontradas no vocabulário da sociedade contemporânea. 
Gnose deriva do grego e tem a conotação de "conhecimento" ou "ato de saber". (Na primeira 
audição, às vezes é confundido com outro termo mais comum da mesma raiz, mas sentido oposto: 
agnóstico, literalmente "não saber", um conhecedor de nada.) A língua grega diferencia entre 
conhecimento racional e proposicional e a forma distinta de saber obtido não pela razão, mas pela 
experiência ou percepção pessoal. É este último conhecimento, obtido pela experiência, por uma 
centelha interior de compreensão, que constitui a gnose. 1 
No primeiro século da era cristã, esse termo, gnóstico, começou a ser usado para denotar um 
segmento proeminente, mesmo que um tanto heterodoxo, da diversificada nova comunidade 
cristã. Entre esses primeiros seguidores de Cristo, parece que um grupo de elite se destacou da 
família maior da Igreja, alegando não simplesmente uma crença em Cristo e em sua mensagem, 
mas um "testemunho especial" ou experiência reveladora do divino. Foi essa experiência, essa 
gnose, que - assim afirmavam esses gnósticos - separou o verdadeiro seguidor de Cristo de seus 
companheiros. Stephan Hoeller explica que esses cristãos gnósticos tinham a "convicção de que o 
conhecimento direto, pessoal e absoluto das verdades autênticas da existência é acessível aos seres 
humanos e, além disso, 
Quais eram as "verdades autênticas da existência" afirmadas pelos gnósticos, será brevemente 
revisado a seguir. Mas uma visão geral histórica da Igreja primitiva pode ser útil primeiro. Nas 
décadas iniciais da igreja cristã - o período em que encontramos a primeira menção aos cristãos 
"gnósticos" - nenhuma ortodoxia, ou formato único aceitável de pensamento cristão, ainda havia 
sido definido. Durante este primeiro século de cristianismo, os estudos modernos sugerem que o 
gnosticismo foi uma das muitas correntes que varreram as águas profundas da nova religião. O 
curso final que o Cristianismo, e a cultura ocidental com ele, tomaria estava indeciso naquele 
momento inicial; O gnosticismo foi uma das forças formadoras desse destino. 
Que o gnosticismo estava, pelo menos brevemente, na corrente principal do cristianismo é 
testemunhado pelo fato de que um dos primeiros professores gnósticos mais proeminentes e 
influentes, Valentinus, pode ter sido considerado durante meados do segundo século para a 
eleição como o bispo de Roma . 3 Valentinus serve bem como um modelo do professor gnóstico. 
Nascido em Alexandria por volta de 100 dC, em seus primeiros anos Valentinus se destacou como 
um professor e líder extraordinário na comunidadecristã de Alexandria, altamente educada e 
diversa. No meio de sua vida, por volta de 140 DC, ele migrou de Alexandria para Roma, a capital 
em evolução da Igreja, onde desempenhou um papel ativo na vida pública da Igreja. Uma 
característica primordial dos gnósticos era sua propensão a alegar ser guardiões de ensinamentos 
secretos, evangelhos, tradições, rituais, e sucessões dentro da Igreja - assuntos sagrados para os 
quais muitos cristãos (na opinião gnóstica) simplesmente não estavam preparados ou não estavam 
propriamente inclinados. Valentinus, fiel a essa tendência gnóstica, professou uma sanção 
apostólica especial. Ele afirmou que tinha sido pessoalmente iniciado por um Teudas, um 
discípulo e iniciado do Apóstolo Paulo, e que possuía conhecimento de ensinamentos e talvez 
rituais que estavam sendo esquecidos pela oposição crescente que se tornou a ortodoxia cristã.4 
Embora um membro influente da Igreja Romana no meio 
 
 
1 1 Bentley Layton, The Gnostic Scriptures (New York, 1987), p.9. Doravante citado como GS. 
2 Stephan A. Hoeller, The Gnostic Jung (Wheaton, Ill., 1982), p.11. 
3 Layton, p. 220 
4 Layton, pp. 217-221. 
- 
11 - 
 
século II, no final de sua vida, cerca de vinte anos depois, ele havia sido expulso dos olhos do 
público e considerado herege. 
Embora os detalhes históricos e teológicos sejam complexos demais para uma explicação 
apropriada aqui, pode-se dizer que a maré da história se voltou contra o gnosticismo em meados 
do século II. Nenhum gnóstico depois de Valentino jamais chegaria tão perto da proeminência na 
Igreja maior. O conhecimento secreto do gnosticismo, suas revelações contínuas e produção de 
novas escrituras, seu ascetismo e posturas libertinas paradoxalmente contrastantes, foram 
recebidos com suspeita crescente. Em 180 DC, Irineu, bispo de Lyon, estava publicando seus 
ataques ao gnosticismo como heresia, uma obra a ser continuada com veemência crescente pelos 
Padres da Igreja ortodoxa ao longo do século seguinte. 
A igreja católica ortodoxa foi profunda e profundamente influenciada pela luta contra o 
gnosticismo nos séculos II e III. Formulações de muitas tradições centrais na teologia ortodoxa 
vieram como reflexos e sombras desse confronto com a Gnose. 5 Mas, no final do século IV, a luta 
contra o gnosticismo clássico representado nos textos de Nag Hammadi estava essencialmente 
encerrada; a ecclesia ortodoxa em evolução havia acrescentado a força do politicamente correto à 
denúncia dogmática, e com essa espada a chamada "heresia" foi dolorosamente cortada do corpo 
cristão. O gnosticismo, que talvez já tivesse passado de seu auge, foi erradicado, seus professores 
remanescentes foram assassinados ou levados ao exílio e seus livros sagrados destruídos. 
Descoberta da Biblioteca Nag Hammadi 
Foi em um dia de dezembro do ano de 1945, perto da cidade de Nag Hammadi, no Alto Egito, que 
o curso dos estudos gnósticos foi radicalmente renovado e mudado para sempre. Um camponês 
árabe, cavando em volta de uma rocha em busca de fertilizante para seus campos, encontrou um 
velho e grande jarro de cerâmica vermelha. Esperando ter encontrado um tesouro enterrado, e com 
a devida hesitação e apreensão sobre os gênios, o gênio ou espírito que poderia assistir a tal 
tesouro, ele quebrou o jarro com sua picareta. Lá dentro, ele não descobriu nenhum tesouro nem 
gênio, mas livros: mais de uma dúzia de velhos livros de papiro, encadernados em couro marrom 
dourado. 6 Mal sabia ele que havia encontrado uma coleção extraordinária de textos antigos, 
manuscritos escondidos um milênio e meio antes (provavelmente depositados na jarra por volta 
do ano 390 por monges do mosteiro próximo de St. 
Como os manuscritos de Nag Hammadi finalmente passaram para as mãos de estudiosos é uma 
história fascinante, embora longa demais para ser relatada aqui. Mas hoje, agora mais de cinquenta 
anos desde que foram desenterrados e mais de duas décadas após a tradução final e publicação em 
inglês como The Nag Hammadi Library7, sua importância tornou-se espantosamente clara: esses 
treze belos códices de papiro contendo cinquenta e dois textos sagrados são os perdidos há muito 
tempo "Evangelhos Gnósticos", um último testamento existente do que o Cristianismo ortodoxo 
percebia como seu desafio mais perigoso e insidioso, o temido oponente que os heresiologistas 
patrísticos haviam insultado sob muitos nomes diferentes, mas mais comumente como 
gnosticismo. A descoberta desses documentos revisou radicalmente nossa compreensão do 
gnosticismo e da igreja cristã primitiva. 
Visão geral dos ensinamentos gnósticos 
Com esse interlúdio histórico abreviado concluído, podemos perguntar novamente: "O que é que 
esses" conhecedores "sabiam?" O que os tornava hereges tão perigosos? As complexidades do 
gnosticismo são legião, tornando qualquer generalização sabiamente suspeita. Embora vários 
sistemas para definir e categorizar o gnosticismo tenham sido propostos ao longo dos anos, 
nenhum ainda ganhou qualquer 
5 Giovanni Filoramo, A History of Gnosticism (Oxford, 1990), p. 5 
6 Devemos notar aqui, dadas as extensas discussões recentes sobre os Manuscritos do Mar Morto, que a descoberta de Nag Hammadi é inteiramente separada e 
diferente daquela muito divulgada descoberta de antigos textos judaicos. Descobertos no início de 1947, dois anos depois que os textos de Nag Hammadi foram 
encontrados, esses registros agora conhecidos como Manuscritos do Mar Morto aparentemente eram possessões de comunidades essênias que residiam perto de 
Qumran, na Palestina, em uma época no início da era cristã. 
7 JM Robinson, ed., The Nag Hammadi Library in English (New York, 1ª ed., 1977; 3ª ed., 1988). Doravante citado como NHL. 
- 10 - 
aceitação. 8 Assim, com a advertência de que este não é certamente um resumo definitivo do 
gnosticismo e suas muitas permutações, delinearemos apenas quatro elementos geralmente 
considerados característicos do pensamento gnóstico. 
A primeira característica essencial do gnosticismo foi introduzida acima: o gnosticismo afirma que 
"o conhecimento direto, pessoal e absoluto das verdades autênticas da existência é acessível aos 
seres humanos" e que a obtenção de tal conhecimento é a conquista suprema da vida humana. A 
gnose, lembre-se, não é uma compreensão racional, proposicional e lógica, mas um conhecimento 
adquirido pela experiência. Os gnósticos não estavam muito interessados em dogmas ou teologia 
coerente e racional - um fato que torna o estudo do gnosticismo particularmente difícil para 
indivíduos com "mentalidades de contador". (Talvez por esta mesma razão, a consideração da 
visão gnóstica é freqüentemente um empreendimento muito gratificante para pessoas dotadas de 
um ouvido poético.) Não se pode simplesmente cifrar o gnosticismo em afirmações dogmáticas 
silogísticas. Os gnósticos apreciavam a força contínua da revelação divina - Gnose era a 
experiência criativa da revelação, uma progressão acelerada de compreensão, e não um credo 
estático. Carl Gustav Jung, o grande psicólogo suíço e um estudante ao longo da vida do 
gnosticismo em suas várias permutações históricas, afirma, 
encontramos no gnosticismo o que faltou nos séculos que se seguiram: a crença na eficácia da 
revelação individual e do conhecimento individual. Essa crença estava enraizada no 
sentimento de orgulho da afinidade do homem com os deuses ... 
Em seu recente estudo popular, The American Religion, Harold Bloom sugere uma segunda 
característica do gnosticismo que pode nos ajudar a circunscrever conceitualmente seu misterioso 
coração. O gnosticismo, diz Bloom, "é um conhecimento, por e de um eu não criado, ou eu-dentro-
de-si mesmo, e [esse] conhecimento leva à liberdade." 9 A principal entre todas as percepções 
reveladoras que um gnóstico poderia alcançar era a 
profundo despertar que veio com o conhecimento de que algo dentro dele não foi criado. Os 
gnósticos chamam esse "eu não criado" de semente divina, a pérola, a centelha do conhecimento: 
consciência, inteligência,luz. E esta semente do intelecto era a mesma substância de Deus, era a 
realidade autêntica do homem; foi a glória da humanidade e do divino. Se a mulher ou o homem 
realmente obtiveram a gnose dessa centelha, ela entendeu que era verdadeiramente livre: não 
contingente, não uma concepção de pecado, não uma crosta imperfeita de carne, mas a matéria de 
Deus e o canal da realização imanente de Deus. Sempre houve uma percepção paradoxal da 
dualidade em experimentar este "eu-dentro-de-um-eu". Como não poderia ser paradoxal: por toda 
percepção racional, o homem claramente não era Deus e, ainda assim, na verdade essencial, era 
piedoso. 
O deus criador, aquele que alegou no evoluir do dogma ortodoxo ter feito o homem e possuí-lo, o 
deus que teria o homem dependente dele, nascido ex nihilo por sua vontade, era um demônio 
mentiroso e não Deus. Os gnósticos o chamavam por muitos nomes - muitos deles depreciativos - 
nomes como "Saklas", o cego; "Samael", deus dos cegos; ou "o Demiurgo", o poder menor. 
Teódoto, um professor gnóstico que escreveu na Ásia Menor entre 140 e 160 DC, explicou que a 
força sagrada da gnose revela "quem éramos, o que nos tornamos, de onde fomos expulsos, para 
onde nos dirigimos, o que temos sido purificado, o que são geração e regeneração. " 10 "Ainda", a 
eminente erudita do gnosticismo, Elaine Pagels, comenta em exegese, "conhecer a si mesmo, no 
nível mais profundo, é simultaneamente conhecer a Deus: este é o segredo da gnose. 
conhecimento é conhecimento de Deus; o eu e o divino são idênticos. "11 
O Evangelho de Tomé, um dos textos gnósticos encontrados preservados na Biblioteca de Nag 
Hammadi, fornece estas palavras do Jesus vivo: 
Jesus disse: 'Eu não sou seu mestre. Porque você bebeu, você ficou bêbado do riacho 
borbulhante que eu medi.12 
 
 
8 Um excelente resumo deles aparece em: Stephan Hoeller, "O que é um Gnóstico?" Gnosis: A Journal of Western Inner Traditions 23 (Spring, 1992), pp. 24-27. 
9 Bloom, pág. 49. 
10 Clemens Alexandrinus, Exerpta ex theodoto 78.2. 
11 Pagels, pp. Xix-xx. 
- 11 - 
12 Evangelho de Tomé, 35,4-7, NHL. 
- 12 - 
Quem beber da minha boca se tornará como eu: eu mesmo me tornarei ele, e as coisas que 
estão ocultas serão reveladas a ele. ' 13 
Aquele que beber da minha boca se tornará como eu: Que imagem notavelmente herética! O Evangelho 
de Tomé, do qual tiramos esse texto, é uma escritura extraordinária. O professor Helmut Koester, 
da Universidade de Harvard, observa que embora no final das contas este Evangelho tenha sido 
condenado e destruído pela igreja ortodoxa em evolução, ele pode ser tão antigo ou mais antigo do 
que os quatro evangelhos canônicos preservados, e até mesmo ter servido como um documento 
fonte para eles. 14 Isso nos leva ao terceiro elemento proeminente em nosso breve resumo do 
gnosticismo: sua reverência pelos textos e escrituras não aceitos pelo rebanho ortodoxo. A 
experiência gnóstica era mitopoética - em história e alegoria, e talvez também em encenações 
rituais, o gnosticismo buscava a expressão de percepções visionárias sutis inexprimíveis por 
proposições racionais ou afirmações dogmáticas. 
Para os gnósticos, a revelação era a natureza da Gnose: e para todas as visões concedidas a eles, 
eles afirmavam a certeza de que Deus ainda revelaria muitas coisas grandes e maravilhosas. 
Irritados com a profusão de "textos inspirados" e mitos - mais particularmente sua tendência para 
amplificar a história de Adão e Eva e da criação espiritual que eles consideravam anterior à 
realização material da criação15 - Ireneaus reclama em sua refutação clássica do gnosticismo do 
segundo século, que 
cada um deles gera algo novo, dia a dia, de acordo com sua capacidade; pois ninguém é 
considerado perfeito [ou, maduro], se não desenvolver ... alguma ficção poderosa.16 
A quarta característica que podemos delinear para entender o gnosticismo clássico é a mais difícil 
das quatro para desvendar sucintamente, e também uma das mais perturbadoras para a teologia 
ortodoxa subsequente. Esta é a imagem de Deus como um diad ou dualidade. Enquanto afirmava 
a unidade e integridade finais do Divino, o Gnosticismo notou em seu encontro experiencial com 
as manifestações e qualidades numinosas, dualísticas e contrastantes. Considere a afirmação 
gnóstica de que o homem, em alguma realidade essencial, também é Deus. Esta é uma declaração 
tingida de dualidade: o homem, embora não seja Deus, é. Outra ideia, oferecida pelo gnóstico 
maniqueísta Fausto, de que tanto a matéria (hyle) quanto o espírito divino são incriados e 
coeternos, foi violentamente atacada por Agostinho em seu ensaio Contra Faustum como 
pensamento herético e dualista. 17 
Em muitos dos textos gnósticos de Nag Hammadi, Deus é representado não apenas como uma 
dualidade, ou diad, mas como uma unidade de elementos masculinos e femininos. Embora sua 
linguagem seja especificamente cristã e inequivocamente relacionada à tradição judaica, as fontes 
gnósticas usam continuamente o simbolismo sexual para descrever Deus. O Prof. Pagels explica, 
Um grupo de fontes gnósticas afirma ter recebido uma tradição secreta de Jesus por meio de 
Tiago e de Maria Madalena [que os gnósticos reverenciavam como consorte de Jesus]. Os 
membros deste grupo oraram ao divino Pai e Mãe: 
`De Ti, Pai, e através de Ti, Mãe, os dois nomes imortais, Pais do ser divino, e tu, habitante 
do céu, humanidade, do nome poderoso ... ' 18 
Várias tendências dentro do gnosticismo viam em Deus uma união de duas naturezas díspares, 
uma união bem representada com simbolismo sexual. Os gnósticos honraram a natureza feminina 
e, em reflexão, a professora Elaine Pagels argumentou que as mulheres gnósticas cristãs 
desfrutavam de um grau muito maior de igualdade social e eclesiástica do que suas irmãs 
ortodoxas. O próprio Jesus, ensinado a alguns gnósticos, havia prefigurado essa relação mística: 
Seu discípulo mais amado fora uma mulher, Maria Madalena, sua consorte. O Evangelho de Filipe 
relata 
 
 
 
13 Evangelho de Tomé, 50,28-30, NHL. 
14 Helmut Koester, "Introdução ao Evangelho de Tomé", em NHL, p. 124 f .. 
15 Irineu, Adversus haereses, 1.17.1 
16 ibid., 1.18.1 
- 13 - 
17 Augustine, Contra Faustum, XXI, 1. Tradução de: Willis Barnstone, ed., The Other Bible: Jewish Pseudepigrapha, Christian Apocrypha, Gnostic Scripture (San 
Francisco, 1987), p. 680. 
18 Pagels, pág. 49. 
- 14 - 
"... a companheira do Salvador é Maria Madalena. Mas Cristo a amava mais do que todos os 
discípulos, e costumava beijá-la muitas vezes na boca. Os demais discípulos ficaram ofendidos 
... Disseram-lhe:" Por que você a ama mais do que todos nós? o Salvador respondeu e disse-
lhes: "Por que não os amo como a amo?"19 
O mais misterioso e sagrado de todos os rituais gnósticos pode ter jogado com essa percepção de 
Deus como "dualidade que busca unidade". O Evangelho de Filipe (que em sua totalidade pode ser 
lido como um comentário sobre o ritual gnóstico) relata que o Senhor estabeleceu cinco grandes 
sacramentos ou mistérios: "um batismo e um crisma, uma eucaristia, uma redenção e uma câmara 
nupcial. " 20 Se este último sacramento da câmara nupcial foi um ritual encenado por um homem e 
uma mulher, um termo alegórico para uma experiência mística ou uma união de ambos, não 
sabemos. Apenas dicas são dadas em textos gnósticos sobre o que este sacramento pode ser: 
Cristo veio para retificar a separação ... e unir os dois componentes; e dar vida àqueles que 
morreram pela separação e uni-los. Agora, uma mulher se junta a seu marido na [câmara] 
nupcial, e aqueles que se juntaram na [câmara] nupcial não se separarão novamente.21 
Somos deixados com nossa imaginação poética para considerar o que isso pode significar. 
Polemistas ortodoxos freqüentemente acusavam os gnósticos de comportamento sexual não 
ortodoxo. Mas exatamente como essas idéias e imagens atuam nos assuntos humanos permanece 
historicamente incerto. 
O gnosticismo cristão clássico desapareceu do mundo ocidental duranteos séculos IV e V. Mas a 
visão de mundo gnóstica - com sua afirmação da revelação individual garantindo certo 
conhecimento; compreensão da verdadeira natureza não criada da humanidade e afinidade 
inerente ou mesmo identidade com Deus; e sua percepção de dualidade, ou mesmo em uma 
declaração extrema, de elementos masculinos e femininos buscando união dentro do divino - não 
foi tão facilmente extinta. Essas percepções continuaram em várias formas a percorrer a cultura 
ocidental, embora, forçosamente, muitas vezes de maneiras muito ocultas. O gnosticismo foi, e 
continua até hoje, uma tradição viva, uma tradição renascida eternamente na gnosis kardia da 
humanidade. 
- Lance S. Owens 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
19 Evangelho de Filipe, 63,32-64,5, em NHL. 
20 Evangelho de Filipe, 67,27, em GS. 
21 Evangelho de Filipe, 70,12-20, em GS. 
- 15 - 
 C ontente s 
 
Codex I (Codex Jung) Codex VII 
1. A Oração do Apóstolo Paulo AB 1. A Paráfrase de Shem 1-49 
2. O Apócrifo de James 1-16 2. O Segundo Tratado do Grande Seth 49-70 
3. O Evangelho da Verdade * (1ª cópia de) 16-43 3. Apocalipse de Peter 70-84 
4. O Tratado sobre o Ressurreição 43-50 4. Os Ensinamentos de Silvanus 84-118 
5. O Tripartido Tratado 51-138 5. As Três Estelas de Seth 118-127 
Codex II Codex VIII 
1. O Apócrifo de João (1ª cópia - longa versão) 1-32 1. Zostrianos 1-132 
2. O Evangelho de Thomas 32-51 2. A Carta de Pedro para Philip 132-140 
3. O Evangelho de Filipe 
4. A Hipóstase dos Arcontes 
51-86 
86-97 Codex IX 
5. Sobre a Origem do Mundo * (1ª cópia de) 97-127 1.Melchizedek 1-27 
6. A Exegese sobre o Alma 127-137 2. O Pensamento de Norea 27-29 
7. O Livro de Tomé, o Contendor 138-145 3. O Testemunho de Verdade 29-74 
Codex III Codex X 
1. O Apócrifo de João * (2º cópia de) 1-40 1. Marsanos 1-68 
2. O Evangelho dos Egípcios * (1ª cópia) 
3. Eugnostos, o Abençoado * (1ª via) 
40-69 
70-90 Codex XI 
4. A Sofia de Jesus Cristo (1ª cópia de) 90-119 1. A Interpretação de Conhecimento 1-21 
5. O Diálogo do Salvador 120-147 2.A Valentiniano Exposição 22-44 
Codex IV 
1. O Apócrifo de João (3ª cópia - longa versão) 1-49 
2. O Evangelho dos Egípcios (2ª cópia) 50-81 
Codex V 
1. Eugnostos, o Abençoado * (2º cópia) 1-17 
2. O Apocalipse de Paul17-24 
3. O (Primeiro) Apocalipse de James24-44 
4. O (segundo) apocalipse de James44-63 
5. O Apocalipse de Adam64-85 
Codex VI 
1. Os Atos de Pedro e os Doze Apóstolos 1-12 
2. The Thunder: Perfeito Mind13-21 
3. Ensino Autoritário 22-35 
4. O Conceito do Nosso Grande Power 36-48 
5. Platão, República 588a-589b48-51 
6. O Discurso sobre os Oito e Ninth52-63 
7. A Oração de Ação de Graças e um escriba nota 63-65 
8. Asclépio 21-2965-78
 
2a. Na Unção 2b. 
Sobre o batismo A 
2c. No Batismo B 
2d. Sobre a Eucaristia 
A 2e. Na Eucaristia B 
3. Allogenes49-69 ...................................................................................... 
4. Hypsiphrone69-72 ................................................................................. 
Codex XII 
1. As Sentenças de Sexto (10 páginas apenas de cerca de 39 originalmente) 
15 * -34 * 2. O Evangelho da Verdade * ................................................ (2ª 
cópia de) ................................................................................................. 53 * -60 
* 
3.Fragmentos 
Codex XIII 
Este 'códice' consiste em apenas 8 folhas, retiradas de algum volume na 
antiguidade e enfiadas na capa do códice VI. 
1. Trimórfico Protennoia35 * -50 * 
2. Sobre a Origem do Mundo * (2ª cópia) 50 * 
Berolinensis Gnosticus 8502 
Início do século 5 
1. O Evangelho de Mary 7-19 ................................................................. 
2. O Apócrifo de João (4º cópia) 19-77 ..................................................... 
3. A Sofia de Jesus Cristo (2ª cópia) 77-127 .............................................. 
4. O ato de Peter128-141 ............................................................................... 
Observe que o Evangelho copta dos egípcios não está relacionado ao texto apócrifo desse nome 
referido pelos pais. As Sentenças de Sexto já eram conhecidas em traduções latinas, siríacas, 
armênias e georgianas, mais dois Mss. no grego original. O texto copta está mais próximo do texto 
crítico moderno do que qualquer outra versão. 
A seção inicial do Evangelho de Maria se baseia em uma exegese de Romanos 7. O grego original 
foi escrito em algum momento do século II. O texto mais antigo é uma única folha do início do 
século III (P. Rylands III 463) contendo 22: 16,1-19,4. O texto mais longo em BG contém apenas 8 
páginas do original 18. O texto do fragmento grego varia consideravelmente do texto copta, que 
inclui a mesma passagem. 
 
Vários dos principais textos da coleção de Nag Hammadi têm mais de uma tradução em inglês; 
onde houver mais de uma tradução disponível, listamos os nomes dos tradutores entre parênteses 
abaixo do nome do texto. Textos marcados com {*} tinham mais de uma versão existente nos 
códices de Nag Hammadi; frequentemente, essas várias versões foram usadas conjuntamente 
pelos tradutores para fornecer a única tradução apresentada aqui. 
- 16 - 
 o Oração do a Apóstolo
 Paulo 
CODEX I 
Tradução de Dieter Mueller 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
 
 
 
 
 
(Aproximadamente duas linhas estão faltando.) 
... sua luz, dê-me sua misericórdia! Redentor meu, redime-me, pois 
sou teu; aquele que saiu de você. Você é minha mente; traga-me 
adiante! Você é minha casa do tesouro; abra para mim! Você é minha 
plenitude; me leve até você! Você é (meu) repouso; dê-me a coisa 
perfeita que não pode ser apreendida! 
Eu te invoco, aquele que é e que preexistiu no nome que é exaltado 
sobre todo nome, por Jesus Cristo, o Senhor dos Senhores, o Rei dos 
séculos; dá-me os teus dons, dos quais não te arrependes, pelo Filho 
do Homem, o Espírito, o Paráclito da verdade. Dê-me autoridade 
quando eu pedir; dar cura ao meu corpo quando eu te pedir através 
do Evangelista, e resgatar minha alma de luz eterna e meu espírito. E 
o Primogênito do Pleroma da graça - revele-o à minha mente! 
Conceda o que nenhum olho de anjo viu e nenhum ouvido de 
arconte (ouviu), e o que não entrou no coração humano que veio a 
ser angelical e (modelado) segundo a imagem do Deus psíquico 
quando foi formado no início, desde Eu tenho fé e esperança. E 
coloque sobre mim sua grandeza amada, eleita e abençoada, o 
Primogênito, o Primogênito, e o mistério maravilhoso de sua casa; 
pois teu é o poder e a glória e o louvor e a grandeza para todo o 
sempre. Amém. 
 
 
 
Oração do Apóstolo Paulo. 
Em paz. 
Cristo é santo. 
- 17 - 
 º eA pócrifo não fJ ame s 
CODEX I 
Traduzido por Francis E. Williams 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
Tiago escreve para: A paz esteja com você da Paz, amor do Amor, graça da Graça, fé da Fé, vida da 
Vida Santa! 
Já que você pediu que eu lhe enviasse um livro secreto que foi revelado a mim e a Pedro pelo 
Senhor, eu não poderia rejeitá-lo ou contradizê-lo (?); mas eu escrevi no alfabeto hebraico e enviei 
para você, e apenas para você. Mas, uma vez que você é um ministro da salvação dos santos, 
esforce-se seriamente e tome cuidado para não repetir este texto para muitos - isso que o Salvador 
não desejou contar a todos nós, seus doze discípulos. Mas bem-aventurados serão os que serão 
salvos pela fé neste discurso. 
Também enviei a você, há dez meses, outro livro secreto que o Salvador me revelou. Dadas as 
circunstâncias, entretanto, considere aquele como revelado a mim, James; mas este ... [fragmentos 
intraduzíveis] ... os doze discípulos estavam todos sentados juntos e relembrando o que o Salvador 
havia dito a cada um deles, seja em segredo ou abertamente, e colocando em livros - Maseu estava 
escrevendo isso que estava em meu livro - eis que o Salvador apareceu, depois de se afastar de nós 
enquanto olhávamos para ele. E quinhentos e cinquenta dias desde que ele ressuscitou dos mortos, 
nós lhe dissemos: "Você partiu e se afastou de nós?" Mas Jesus disse: "Não, mas irei para o lugar de 
onde vim. Se você deseja vir comigo, venha!" 
Todos eles responderam e disseram: "Se você nos pedir, nós viemos." 
Ele disse: "Em verdade vos digo que ninguém jamais entrará no reino dos céus por minha ordem, 
mas (somente) porque vocês estão cheios. Deixem Tiago e Pedro comigo, para que eu os 
preencha." E, tendo chamado esses dois, ele os chamou de lado e pediu aos demais que se 
ocupassem com o que estavam fazendo. 
O Salvador disse: "Você recebeu misericórdia ... (faltam 7 linhas) 
Você não deseja, então, ser preenchido? E seu coração está embriagado; você não deseja, então, 
ficar sóbrio? Portanto, tenha vergonha! Doravante, acordado ou dormindo, lembre-se de que você 
viu o Filho do Homem, falou com ele pessoalmente e o ouviu pessoalmente. Ai daqueles que 
viram o Filho do Homem; bem-aventurados os que não viram o homem e os que não se 
associaram com ele, os que não falaram com ele e os que nada lhe deram ouvidos; sua é a vida! 
Saiba, então, que ele te curou quando você estava doente, para que você pudesse reinar. Ai 
daqueles que encontraram alívio para sua doença, pois eles recairão na doença. Bem-aventurados 
aqueles que não estiveram doentes e conheceram o alívio antes de adoecer; seu é o reino de Deus. 
Portanto, eu digo a você: 'Fique cheio, e não deixe nenhum espaço vazio dentro de você, 
Então Pedro respondeu: "Eis que três vezes você nos disse: 'Enchei-vos'; mas nós estamos fartos." 
O Salvador respondeu e disse: "Por isso eu disse a vocês: 'Enchem-se', para que não passem 
necessidade. Os que passam necessidade, porém, não serão salvos. Porque é bom estar cheio, e 
ruim estar carente. Portanto, assim como é bom que você esteja carente e, inversamente, é ruim que 
você esteja farto, então quem está farto precisa e quem precisa não fica farto como ele quem está 
carente se torna farto, e aquele que foi saciado, por sua vez, atinge a devida perfeição. Portanto, 
você deve estar carente enquanto é possível saciá-lo, e estar saciado enquanto é possível que você 
precise, então para que possam se preencher ainda mais. Portanto, tornem-se cheios do Espírito, 
mas não tenham razão, porque a razão <pertence à> alma; por sua vez, é (da natureza da) alma. " 
Mas eu respondi e disse-lhe: "Senhor, podemos obedecer-te se quiseres, pois abandonámos os 
nossos pais e as nossas mães e as nossas aldeias, e te seguimos. Concede-nos, portanto, para não 
sermos tentados pelo diabo, o maligno. " 
- 18 - 
e por quanto tempo ele existirá depois de você, você descobrirá que sua vida é um único dia e seus 
sofrimentos uma única hora. Pois os bons não entrarão no mundo. Despreze a morte, portanto, e 
pense pelo resto da vida! Lembre-se da minha cruz e da minha morte, e você viverá! " 
Mas eu respondi e disse-lhe: “Senhor, não nos fales da cruz e da morte, porque estão longe de ti”. 
O Senhor respondeu e disse: "Em verdade, eu te digo, ninguém será salvo a menos que creia na 
minha cruz. Mas aqueles que acreditaram na minha cruz, deles é o reino de Deus. Portanto, 
tornem-se buscadores da morte, como os mortos que procuram a vida; porque aquilo que 
procuram lhes é revelado. E o que há para os perturbar? Quanto a vós, quando examinardes a 
morte, ela vos ensinará a eleição. Em verdade vos digo que nenhum dos que temei que a morte se 
salvasse; porque o reino pertence àqueles que se matam. Tornem-se melhores do que eu; tornem-se 
como o filho do Espírito Santo! " 
Então perguntei-lhe: "Senhor, como seremos capazes de profetizar àqueles que nos pedem que 
profetizemos a eles? Pois muitos são os que nos perguntam e esperam que ouçamos um oráculo 
nosso". 
O Senhor respondeu e disse: "Você não sabe que a cabeça da profecia foi decepada com João?" 
Mas eu disse: "Senhor, pode ser possível remover a cabeça da profecia?" 
O Senhor me disse: “Quando você vir a saber o que significa 'cabeça', e que a profecia procede da 
cabeça, (então) entenda o significado de 'Sua cabeça foi removida'. A princípio te falei por 
parábolas, e você não entendia; agora falo a você abertamente, e você (ainda) não percebe. No 
entanto, foi você quem me serviu de parábola em parábola, e como aquilo que é aberto nas 
(palavras) que estão abertas. 
"Apresse-se a ser salvo sem ser pressionado! Em vez disso, esteja ansioso por sua própria vontade 
e, se possível, chegue antes mesmo de mim; pois assim o Pai irá amá-lo." 
"Venha a odiar a hipocrisia e o pensamento mau; pois é o pensamento que dá origem à hipocrisia; 
mas a hipocrisia está longe da verdade." 
"Não permita que o reino dos céus murche; pois é como um broto de palmeira cujo fruto caiu ao 
seu redor. Eles (isto é, o fruto caído) deram folhas, e depois que brotaram, fizeram seu útero secar 
O mesmo acontece com o fruto que cresceu desta única raiz; quando foi colhido (?), o fruto foi 
gerado por muitos (?). Ela (a raiz) era certamente boa, (e) se fosse possível para você produzir as 
novas plantas agora, <você> iria encontrá-lo. " 
"Já que já fui glorificado dessa maneira, por que você me impede de ir? Pois depois do trabalho de 
parto, você me obrigou a ficar com você mais dezoito dias por causa das parábolas. Foi o suficiente 
para alguns <para ouvir> o ensino e compreender 'Os pastores' e 'A semente' e 'O edifício' e 'As 
lâmpadas das virgens' e 'O salário dos trabalhadores' e os 'Didrachmae' e 'A mulher. '" 
"Ficai zelosos na palavra! Pois, quanto à palavra, sua primeira parte é a fé; a segunda, amor; a 
terceira, obras; pois delas vem a vida. Pois a palavra é como um grão de trigo; quando alguém a 
semeou , ele teve fé nela; e quando ela brotou, ele amou, porque ele tinha visto muitos grãos no 
lugar de um. E quando ele trabalhou, ele foi salvo, porque ele tinha preparado para comida, (e) 
novamente ele deixou (alguns) para semear. Da mesma forma, vocês mesmos podem receber o 
reino dos céus; a menos que recebam isso por meio do conhecimento, não serão capazes de 
encontrá-lo. " 
- 19 - 
“Portanto, eu te digo: sê sóbrio; não se engane! E muitas vezes eu disse a todos vocês juntos, e 
também a você somente, Tiago, eu disse: 'Salva-te!' E eu ordenei que você me seguisse, e eu te 
ensinei o que dizer diante dos arcontes. Observe que eu desci e falei e sofri tribulação, e levei 
minha coroa depois de te salvar. Pois eu desci para morar com você , para que vocês, por sua vez, 
possam morar comigo. E, encontrando suas casas sem teto, fiz minha morada nas casas que 
poderiam me receber no momento de minha descida. " 
"Portanto, confiem em mim, meus irmãos; entendam o que é a grande luz. O Pai não precisa de 
mim, - pois um pai não precisa de um filho, mas é o filho que precisa do pai - embora eu vá a ele . 
Para o Pai do Filho não precisa de você. " 
“Ouçam a palavra, entendam o conhecimento, amem a vida, e ninguém os perseguirá, nem os 
oprimirá, a não ser vocês mesmos”. 
"Ó vocês, infelizes; Ó vocês, pretendentes da verdade; Ó vocês, falsificadores do conhecimento; Ó 
vocês, pecadores contra o Espírito: vocês ainda suportam ouvir, quando convinha que falassem 
desde o início? Vocês ainda suportam dormir, quando convinha despertar desde o princípio, para 
que o reino dos céus vos receba? Em verdade, vos digo, se tivesse sido enviado aos que me ouvem 
e falado com eles, nunca teria descido à terra. Então, então, tenha vergonha dessas coisas. " 
"Eis que me afastarei de você e irei embora, e não desejo permanecer mais com você, assim como 
vocês mesmos não desejaram. Agora, portanto, sigam-me rapidamente. É por isso que eu digo a 
vocês: ' por sua causa eu desci. ' Vós sois os amados; sois aqueles que serão a causa da vida de 
muitos. Invocai o Pai, muitas vezes implorai a Deus, e ele vos concederá. Bem-aventurado aquele 
que vos viu com Ele quando foiproclamado entre os anjos, e glorificado entre os santos; a tua é a 
vida. Alegrai-vos e alegrai-vos, como filhos de Deus. Guardai a sua vontade, para que sejais salvos; 
aceitai a repreensão de minha parte e salvai-vos. Eu intercedo por vós junto ao Pai, e ele vai te 
perdoar muito. " 
E quando ouvimos essas palavras, ficamos contentes, pois ficamos tristes com as palavras que 
mencionamos antes. Mas quando ele nos viu regozijando, ele disse: "Ai de vocês, que não têm 
advogado! Ai de vocês que precisam da graça! Bem-aventurados aqueles que falaram e obtiveram 
graça para si mesmos. Comparai-vos aos estrangeiros; de que tipo eles são aos olhos de sua 
cidade? Por que vocês se perturbam quando se abandonam por conta própria e se separam de sua 
cidade? Por que vocês abandonam sua morada por vontade própria, preparando-a para aqueles 
que querem habitam nele? Ó vocês, párias e fugitivos, ai de vocês, porque serão apanhados! Ou 
talvez vocês pensem que o Pai ama a humanidade, ou que ele foi conquistado sem orações, ou que 
concede a remissão a alguém em nome de outro, ou que ele tolera quem pede? - Pois ele conhece o 
desejo e também o que a carne precisa! - (Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma? 
Pois sem a alma o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é 
salva (quando é) sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. 
Pois é o espírito que levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em 
verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; 
pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino 
dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " e também o que a 
carne precisa! - (Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma? Pois sem a alma o corpo 
não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é) sem o 
mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que 
levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo, 
ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que 
vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-
aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " e também o que a carne precisa! - 
(Ou você pensa) que não é esta (carne) que deseja a alma? Pois sem a alma o corpo não peca, assim 
como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é) sem o mal, e o espírito 
também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que levanta a alma, mas o 
corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a 
alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será 
salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu 
como o quarto homem no céu! " o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. 
- 20 - 
Mas se a alma é salva (quando é) sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna 
livre do pecado. Pois é o espírito que levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) 
que se mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a 
carne a culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos 
encontraram o reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " 
o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o espírito. Mas se a alma é salva (quando é) 
sem o mal, e o espírito também é salvo, então o corpo se torna livre do pecado. Pois é o espírito que 
levanta a alma, mas o corpo que a mata; isto é, é ela (a alma) que se mata. Em verdade, eu vos digo, 
ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; pois nenhum dos que 
vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino dos céus? Bem-
aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " é ela (a alma) que se mata. Em 
verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a culpa; 
pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o reino 
dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " é ela (a alma) que se 
mata. Em verdade, eu vos digo, ele não perdoará a alma o pecado de forma alguma, nem a carne a 
culpa; pois nenhum dos que vestiram a carne será salvo. Pois você acha que muitos encontraram o 
reino dos céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto homem no céu! " 
Quando ouvimos essas palavras, ficamos angustiados. Mas, quando viu que estávamos 
angustiados, disse: "Por isso vos digo isto, para que vos conheçais. Porque o reino dos céus é como 
uma espiga, depois de ter brotado no campo. E quando teve amadurecido, espalhou seus frutos e 
novamente encheu o campo de espigas por mais um ano. Vocês também, apressem-se a colher um 
ouvido da vida para vocês, para que possam ser preenchidos com o reino! " 
"E enquanto eu estiver com você, me dê atenção e me obedeça; mas quando eu me afastar de você, 
lembre-se de mim. E lembre-se de mim porque quando eu estava com você, você não me conhecia. 
Bem-aventurados aqueles que me conheceram; ai daqueles que ouviram e não creram! Bem-
aventurados os que não viram e creram! " 
- 21 - 
"E mais uma vez prevalecerei sobre você, pois fui revelado a você construindo uma casa que é de 
grande valor para você quando você encontrar abrigo embaixo dela, assim como será capaz de 
ficar ao lado da casa de seus vizinhos quando ameaçar cair . Em verdade, eu vos digo: ai daqueles 
por quem fui enviado a este lugar; bem-aventurados os que ascenderem ao Pai! Mais uma vez eu 
vos repreendo, vós que sois; tornai-vos como aqueles que não são, que você pode estar com 
aqueles que não estão. " 
"Não façam do reino dos céus um deserto dentro de vocês. Não se orgulhem por causa da luz que 
ilumina, mas sejam para vocês como eu sou para vocês. Por vocês eu me coloquei sob a maldição, 
para que vocês sejam salvou." 
Mas Pedro respondeu a essas palavras e disse: "Às vezes você nos impele para o reino dos céus, e 
então novamente nos faz recuar, Senhor; às vezes você nos persuade e atrai à fé e nos promete 
vida, e então novamente nos lança do reino dos céus. " 
Mas o Senhor respondeu e disse-nos: "Muitas vezes te dei fé; além disso, me revelei a você, Tiago, e 
você (todos) não me conhece. Agora, novamente, vejo você se alegrando muitas vezes; e quando 
você está exultante com a promessa de vida, você ainda fica triste, e você se aflige, quando você é 
instruído no reino? Mas você, pela fé e conhecimento, recebeu a vida. Portanto, despreze a rejeição 
ao ouvi-la, mas quando você ouvir a promessa, alegre-se ainda mais. Em verdade, eu digo a você, 
aquele que receberá a vida e acreditar no reino nunca o deixará, nem mesmo se o Pai deseja bani-
lo. " 
"Estas são as coisas que te direi até agora; agora, porém, devo subir ao lugar de onde vim. Mas 
você, quando eu estava ansioso para ir, me expulsou, e em vez de me acompanhar, você me 
perseguiram. Mas preste atenção à glória que me espera e, tendo aberto o seu coração, ouça os 
hinos que me esperam no céu, pois hoje devo tomar (meu lugar) a destra do Pai. Mas eu já disse a 
(minha) última palavra a você, e me afastarei de você, pois uma carruagem do espírito me elevou 
e, a partir deste momento, vou me despir para poder me vestir. bem-aventurados os que 
proclamaram o Filho antes de sua descendência, para que, quando eu vier, eu possa ascender (de 
novo). Três vezes bem-aventurados os que foram proclamados pelo Filho antes de existirem, para 
que vocês tenham uma porção entre eles. " 
Tendo dito essas palavras, ele partiu. Mas nós dobramos (nosso) joelho (s), eu e Pedro, e demos 
graças,e enviamos nosso (s) coração (s) ao céu. Ouvíamos com os nossos ouvidos e víamos com os 
nossos olhos o barulho das guerras, o soar de uma trombeta e uma grande agitação. 
E quando passamos além daquele lugar, enviamos nossa (s) mente (s) mais para cima, e vimos com 
nossos olhos e ouvimos com nossos ouvidos hinos, bênçãos angelicais e júbilo angelical. E as 
majestades celestes cantavam louvores e nós também nos regozijávamos. 
Depois disso, novamente, desejamos enviar nosso espírito para cima, para a Majestade, e depois de 
subir, não nos foi permitido ver ou ouvir nada, pois os outros discípulos nos chamaram e nos 
perguntaram: "O que você ouviu do Mestre. E o que ele disse a você? E para onde ele foi? " 
Mas nós lhes respondemos: "Ele ascendeu e nos deu uma promessa, e prometeu vida a todos nós, e 
nos revelou filhos (?) Que virão depois de nós, depois de nos mandar amá-los, pois seríamos 
salvos para o bem deles. " 
E quando eles ouviram (isto), eles realmente acreditaram na revelação, mas ficaram descontentes 
com aqueles que nasceriam. E assim, não querendo ofendê-los, mandei cada um para outro lugar. 
Mas eu mesmo subi a Jerusalém, orando para obter uma porção entre os amados, que se 
manifestará. 
E oro para que o começo venha de ti, pois assim serei capaz de salvação, pois eles serão 
iluminados por mim, pela minha fé - e por outra (fé) que seja melhor que a minha, pois quero que 
a minha seja o menor. Esforce-se sinceramente, então, para tornar-se semelhante a eles e ore para 
que possa obter uma porção com eles. Pois, por causa do que eu disse, o Salvador não fez a 
revelação para nós por causa deles. De fato, proclamamos uma porção para aqueles por quem a 
proclamação foi feita - aqueles a quem o Senhor fez seus filhos. 
- 22 - 
 º eA pócrifo não fJ ame s 
CODEX I 
Traduzido por Ron Cameron 
De Ron Cameron, The Other Gospels (Westminster Press, Philadelphia, 1982), 
conforme citado em Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San 
Francisco, 1984). 
 
James escreve para você. A paz esteja com você da Paz, o amor do Amor, a graça da Graça, a fé da 
Fé, a vida da Vida Santa! 
Já que você me pediu para enviar um livro secreto que foi revelado a mim e a Pedro pelo Senhor, 
eu não poderia recusar você nem falar diretamente com você, mas eu o escrevi em letras hebraicas 
e enviei para você - e para você sozinho. Mas, visto que você é um ministro da salvação dos santos, 
esforce-se seriamente e tome cuidado para não contar este livro a muitos - o que o Salvador não 
desejou contar a todos nós, seus doze discípulos. Mas bem-aventurados são os que serão salvos 
pela fé neste discurso. 
Agora, há dez meses, enviei a você outro livro secreto com o Salvador revelado a mim. Mas aquele 
você deve considerar desta maneira, conforme me foi revelado, James. 
Agora os doze discípulos estavam sentados todos juntos ao mesmo tempo e, lembrando-se do que 
o Salvador havia dito a cada um deles, secreta ou abertamente, eles estavam registrando em livros. 
E eu estava escrevendo o que estava em meu livro - eis que o Salvador apareceu, depois que ele se 
afastou de nós enquanto olhávamos para ele. E quinhentos e cinquenta dias depois que ele 
ressuscitou dos mortos, nós lhe dissemos: "Você foi e se retirou de nós?" 
E Jesus disse: "Não, mas irei para o lugar de onde vim. Se você deseja vir comigo, venha." 
Todos eles responderam e disseram: "Se você nos pedir, nós iremos." 
Ele disse: “Em verdade vos digo que ninguém jamais entrará no Reino dos Céus se eu o pedir, mas 
antes porque vós estais cheios. Deixai-me ficar com Tiago e Pedro, para que eu possa enchê-los”. E 
quando ele chamou esses dois, ele os chamou de lado e ordenou aos outros que se ocupassem com 
o que estavam ocupados. 
O Salvador disse; "Você recebeu misericórdia (faltam 7 linhas). Não deseja, então, ser preenchido? 
E seu coração está bêbado? Você não deseja, então, ficar sóbrio? Portanto, tenha vergonha! E agora, 
acordado ou dormindo, lembre-se de que você viu o Filho do Homem, e com ele você falou, e a ele 
você ouviu. Ai daqueles que viram o Filho do Homem! Bem-aventurados aqueles que não viram o 
Homem, e não se associaram com ele, e não falaram com ele, e não deram ouvidos a nada dele. Sua 
é a vida! Saiba, portanto, que ele te curou quando você estava doente, para que você pudesse 
reinar. Ai daqueles que descansaram de sua doença, porque eles recairão novamente na doença! 
Bem-aventurados aqueles que não ficaram doentes e conheceram o descanso antes de adoecerem. 
Seu é o Reino de Deus! Portanto, eu digo a você, fique cheio e não deixe nenhum lugar vazio 
dentro de você, uma vez que o que vem é capaz de zombar de você. " 
Então Pedro respondeu: "Senhor, três vezes nos disseste 'Enche-te', mas nós estamos cheios." 
O Senhor respondeu e disse: "Portanto, eu vos digo: tornai-vos cheios, para que não sejais 
diminuídos. Os que são diminuídos, porém, não serão salvos. Pois a plenitude é boa e a 
diminuição é má. Portanto, assim como é bom para você ser diminuído e, por outro lado, ruim 
para você ser preenchido, assim também aquele que está cheio é diminuído; e aquele que é 
diminuído não é preenchido como aquele que é diminuído é preenchido, e aquele que está cheio, 
por sua vez, completa a sua suficiência. Portanto, convém ser diminuído enquanto você ainda 
pode ser preenchido, e ser preenchido enquanto ainda é possível ser diminuído, para que você 
possa encham-se ainda mais. Portanto, tornem-se cheios do espírito, mas diminuam a razão. 
Porque a razão é da alma; e é a alma. " 
- 23 - 
E eu respondi, e disse-lhe: "Senhor, podemos obedecer-te se quiseres. Porque nós abandonamos os 
nossos antepassados e as nossas mães e as nossas aldeias e te seguimos. Concede-nos, portanto, 
para não sermos tentados pelo diabo ímpio . " 
você para quem o espírito é uma parede envolvente? Se você contemplar o mundo, quanto tempo 
ele está antes de você e também quanto tempo depois de você, você descobrirá que sua vida é um 
único dia e seus sofrimentos, uma única hora. Pois os bons não entrarão no mundo. Despreze a 
morte, portanto, e preocupe-se com a vida. Lembre-se de minha cruz e minha morte e você viverá. 
" 
E eu respondi e disse-lhe: “Senhor, não nos fales da cruz e da morte, porque estão longe de ti”. 
O Senhor respondeu e disse: "Em verdade vos digo, ninguém será salvo se não acreditar na minha 
cruz. Mas aqueles que acreditaram na minha cruz, deles é o Reino de Deus. Portanto, tornem-se 
buscadores da morte, assim como os mortos que procuram a vida, porque aquilo que procuram 
lhes é revelado. E o que lhes diz respeito? Quando vos voltardes para a morte, isso vos fará 
conhecer a eleição. Em verdade vos digo, nenhum dos que temem a morte, serão salvos. Pois o 
Reino de Deus pertence àqueles que se entregaram à morte. Tornem-se melhores do que eu; 
tornem-se como o filho do Espírito Santo ”. 
Então perguntei-lhe: "Senhor, como podemos profetizar àqueles que nos pedem que profetizemos? 
Pois muitos são os que nos perguntam e nos procuram para ouvir um oráculo nosso." 
O Senhor respondeu e disse: "Não sabeis que a cabeça da profecia foi decepada com João?" E eu 
disse: "Senhor, não dá para tirar a cabeça da profecia, é?" 
O Senhor me disse: "Quando você vir a saber o que é 'cabeça', e aquela profecia surgir da cabeça, 
entenda o que significa 'Sua cabeça foi removida'. Falei primeiro com você por parábolas, e você 
não entendi. Agora, por sua vez, falo com você abertamente, e você não percebe. Mas é você que 
foi para mim uma parábola em parábolas e o que é aparente no que está aberto. 
"Seja zeloso para ser salvo sem ser pressionado. Em vez disso, esteja pronto por si mesmo e, se 
possível, vá antes de mim. Pois assim o Pai vai te amar. 
"Tornem-se odiadores da hipocrisia e dos pensamentos maus. Pois é o pensamento que dá origem 
à hipocrisia, mas a hipocrisia está longe da verdade. 
“Não murchem o reino dos céus. Pois é como um broto de tamareira cujos frutos caíam ao seu 
redor. Produzia folhas e,quando brotavam, faziam com que secasse a produtividade da tamareira. 
Assim é também com o fruto que veio desta única raiz; quando o fruto foi colhido, muitos frutos 
foram colhidos por muitos ceifeiros. Seria muito bom se fosse possível produzir essas novas 
plantas agora, pois então você encontraria o Reino. 
"Já que fui glorificado desta maneira antes deste tempo, por que vocês todos me restringem 
quando estou ansioso para ir? Vocês me obrigaram a ficar com vocês mais dezoito dias por causa 
das parábolas. Foi suficiente para algumas pessoas preste atenção ao ensino e compreenda 'Os 
pastores' e 'A semente' e 'O edifício' e 'As lâmpadas das virgens' e 'O salário dos trabalhadores' e 'O 
duplo dracma' e 'A mulher'. 
“Torne-se zeloso da Palavra. Pois a primeira condição da Palavra é a fé; a segunda é o amor; a 
terceira são as obras. Agora, delas vem a vida. Pois a Palavra é como um grão de trigo. Quando 
alguém a semeou, ele creu nela ; e quando brotou, ele amou, porque esperava muitos 
- 24 - 
grãos no lugar de um; e quando ele trabalhou nele, ele foi salvo, porque ele o preparou para 
comida. Novamente ele deixou alguns grãos para semear. Assim, também é possível para todos 
vocês receberem o Reino dos Céus: a menos que o recebam por meio do conhecimento, não serão 
capazes de encontrá-lo. 
"Portanto, eu digo a você, fique sóbrio. Não se extravie. E muitas vezes eu disse a todos vocês juntos 
- e também apenas para você, James, eu disse - 'Seja salvo!' E ordenei-lhe que me seguisse e 
ensinei-lhe a resposta na presença dos governantes. Observe que eu desci e falei, e me perturbei e 
recebi minha coroa, quando te salvei. Pois eu desci para morar com você, a fim de que você 
também possa morar comigo. E quando descobri que suas casas não tinham teto sobre elas, morei 
em casas que poderiam me receber quando eu descesse. 
"Portanto, obedeçam-me, meus irmãos. Entendam o que é a grande luz. O Pai não precisa de mim. 
Porque um pai não precisa de um filho, mas é o filho que precisa do pai. A ele eu vou, para o O Pai 
do Filho não precisa de você. 
"Preste atenção à Palavra. Compreenda o Conhecimento. Ame a Vida. E ninguém irá persegui-lo, 
nem oprimirá você, a não ser você mesmo. 
"Ó desgraçados! Ó desafortunados! Ó vós, dissimuladores da verdade! Ó vós, falsificadores do 
conhecimento! Ó vós pecadores contra o espírito! Já agora ousais ouvir, quando vos convinha falar 
desde o início? atreva-se agora a dormir, quando convém que você esteja acordado desde o 
princípio, para que o Reino dos Céus te receba? Na verdade, eu te digo, é mais fácil para um santo 
cair na contaminação, e para um homem de luz para mergulhar nas trevas, do que para você reinar 
- ou mesmo não reinar! 
“Eu me lembrei de suas lágrimas e de sua dor e de sua tristeza. Elas estão longe de nós. Agora, 
então, vocês que estão fora da herança do Pai, chorem onde lhes convém e chorem e proclamem o 
que é bom, desde o Filho está ascendendo apropriadamente. Em verdade vos digo, se fosse para 
aqueles que me ouvissem que fui enviado, e se fosse com eles que deveria falar, nunca teria 
descido à terra. E agora, então, envergonhe-se por causa deles. 
"Eis que me afastarei de vocês. Eu vou e não desejo ficar mais com vocês - assim como vocês 
mesmos não desejaram. Agora, então, sigam-me rapidamente. Portanto, eu digo a vocês, por amor 
de vocês eu desceram. Vós sois os amados; sois aqueles que se tornarão causa de vida para muitos. 
Roga ao Pai. Implore a Deus com freqüência, e ele lhe dará. Bem-aventurado aquele que vos viu 
com ele quando for proclamado entre os anjos e glorificado entre os santos. Vossa é a vida! 
Alegrem-se e regozijem-se como filhos de Deus. Cumpram a sua vontade para que sejam salvos. 
Aceitem de mim a repreensão e salvem-se. Eu intercedo por vós junto ao Pai, e ele vai te perdoar 
muito. " 
E quando ouvimos essas coisas, ficamos exultantes, pois estávamos deprimidos por causa do que 
havíamos dito antes. Agora, quando ele viu nossa alegria, ele disse: "Ai de vocês que precisam de 
um advogado! Ai de vocês que precisam de graça! Bem-aventurados aqueles que falaram 
livremente e produziram graça para si mesmos. Faça-se como estranhos ; de que tipo são eles na 
avaliação de sua cidade? Por que vocês se preocupam quando se abandonam por conta própria e 
partem de sua cidade? Por que vocês abandonam sua residência por conta própria, preparando-se 
para aqueles que desejam habitam nela? Ó exilados e fugitivos! Ai de vós, porque sereis 
apanhados! Ou talvez você imagine que o Pai é um amante da humanidade? Ou que ele é 
persuadido por orações? Ou que ele é gentil com um em nome de outro? Ou que ele tolera quem o 
busca? Pois ele conhece o desejo e também o que a carne precisa. Porque não é a carne que anseia 
pela alma. Pois sem a alma o corpo não peca, assim como a alma não é salva sem o Espírito. Mas se 
a alma é salva quando não tem mal, e se o espírito também é salvo, então o corpo se torna sem 
pecado. Pois é o espírito que anima a alma, mas é o corpo que a mata - isto é, é a alma que se mata. 
Em verdade vos digo que o Pai não perdoará de forma alguma o pecado da alma, nem a culpa da 
carne. Pois nenhum daqueles que vestiram a carne será salvo. Pois você imagina que muitos 
encontraram o Reino dos Céus? Bem-aventurado aquele que se viu como o quarto no céu. " 
- 25 - 
Quando ouvimos essas coisas, ficamos angustiados. Agora, quando ele viu que estávamos 
angustiados, disse: “É por isso que vos digo isto, para que vos conheçais. Pois o Reino dos Céus é 
como uma espiga que brota no campo. E quando amadurece, espalhou o seu fruto e, por sua vez, 
encheu o campo de espigas por mais um ano.Você também: zela para colher para vós um espiga 
de vida, a fim de que sejais cheios do Reino. 
“Enquanto eu estiver com você, preste atenção em mim e me obedeça. Mas quando eu me afastar 
de você, lembre-se de mim. E lembre-se de mim porque eu estava com você sem que você me 
conhecesse. Bem-aventurados aqueles que me conheceram. Ai dos que ouviram e não creram Bem-
aventurados os que não viram, mas tiveram a fé! 
"E mais uma vez eu te persuadido. Pois eu fui revelado a você construindo uma casa que é muito 
valiosa para você, uma vez que você se abriga sob ela; da mesma forma será capaz de sustentar a 
casa de seus vizinhos quando a deles estiver em perigo de cair. Em verdade vos digo: ai daqueles 
por quem fui enviado a este lugar! Bem-aventurados os que irão ascender ao Pai. Mais uma vez 
vos repreendo. Vós que sois, façam-se como aqueles que não são, para que você possa estar com 
aqueles que não são. 
"Não deixem o Reino dos Céus ficar desolado entre vocês. Não se tornem arrogantes por causa da 
luz que ilumina. Em vez disso, tornem-se para vocês dessa maneira, como eu sou para vocês. Pois 
eu me coloquei sob a maldição, para que você possa ser salvo " 
E Pedro respondeu a isso e disse: "Às vezes você nos impele para o Reino dos Céus, e outras vezes 
nos afasta, Senhor. Às vezes você nos persuade e nos impele à fé e nos promete vida, e outras 
vezes você nos expulsa do Reino dos Céus. " 
E o Senhor respondeu e disse-nos: “Muitas vezes te dei fé. Além disso, me revelei a ti, Tiago, e tu 
não me conheceste. De novo, agora te vejo muitas vezes regozijando. E quando és exultante com a 
promessa de vida, mesmo assim você fica taciturno? E fica angustiado quando é ensinado sobre o 
Reino? Mas você, pela fé e pelo conhecimento, recebeu a vida. Portanto, despreze a rejeição 
quando a ouvir, mas, quando ouvir a promessa , fiquem ainda mais contentes. Na verdade, eu 
digo a vocês, quem vai ganhar a vida e acreditar no Reino nunca vai deixá-lo - nem mesmo se o Pai 
deseja bani-lo! 
"Vou dizer-te estas coisas por ora. Mas agora subirei ao lugar de onde vim. Mas tu, quando estava 
ansioso por partir, expulsaste-me e, em vez de me acompanhares, perseguiram-me. Mas dai 
atenção à glória que me espera e, abrindo os vossos corações, ouçam os hinos que me esperam no 
céu. Pois hoje sou obrigado a ocupar (meu lugar) à direitade meu Pai . Agora eu disse minha 
última palavra para você. Vou me separar de você. Pois uma carruagem de vento me levou, e de 
agora em diante vou me despir para que eu possa me vestir. Mas preste atenção: bem-aventurados 
aqueles que pregaram o Filho antes de ele descer, para que eu, quando eu vier, eu ascenda. Três 
vezes bem-aventurados aqueles que foram proclamados pelo Filho antes que eles viessem a existir, 
para que possuísse uma porção com eles." 
Quando ele disse essas coisas, ele foi embora. E nos ajoelhamos, eu e Pedro, demos graças e 
enviamos nossos corações ao céu. Ouvimos com nossos ouvidos e vimos com nossos olhos o som 
de guerras e um toque de trombeta e uma grande comoção. 
E quando passamos além daquele lugar, enviamos mentes ainda mais para cima. E vimos com 
nossos olhos e ouvimos com nossos ouvidos hinos e louvores angelicais e júbilo angelical. E as 
majestades celestiais cantavam e nós próprios estávamos exultantes. 
Depois disso, também desejamos enviar nossos espíritos acima para a Majestade. E quando 
subimos, não nos foi permitido ver nem ouvir nada. Pois o resto dos discípulos nos chamou e nos 
questionou: "O que é que ouvistes do Mestre?" E, "O que ele disse a você?" E, "Para onde ele foi?" 
E nós lhes respondemos: "Ele subiu." E, "Ele nos deu uma promessa e nos prometeu toda a vida e 
revelou-nos filhos que virão depois de nós, visto que ele nos ordenou que os amássemos, na 
medida em que seremos salvos por eles." 
- 26 - 
E quando ouviram, eles acreditaram na revelação, mas ficaram zangados com aqueles que iriam 
nascer. Então eu, não querendo incitá-los ao escândalo, mandei cada um para outro lugar. Mas eu 
mesmo subi a Jerusalém, orando para obter uma porção com os amados que há de ser revelados. 
E eu oro para que o começo venha de você, para assim eu ser salvo. Porque eles serão iluminados 
por mim, pela minha fé e por outra que é melhor que a minha, pois desejo que a minha seja 
inferior. Esforce-se sinceramente, portanto, para tornar-se semelhante a eles e ore para que possa 
obter uma porção com eles. Além do que contei, o Salvador não revelou nenhuma revelação para 
nós. Por causa deles, proclamamos, de fato, uma porção com aqueles por quem foi proclamado, 
aqueles a quem o Senhor fez seus filhos. 
- 27 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fT rotina h 
CODEX I 
Traduzido por Robert M. Grant 
De Robert M. Grant, Gnosticismo (Harper & Brothers, Nova York, 1961), 
conforme citado em Willis Barnstone, The Other Bible (Harper & Row, San Francisco, 1984). 
 
O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade o dom de 
conhecê-lo pelo poder do Logos, que veio do Pleroma e está no pensamento e na mente do Pai; ele 
é o chamado "Salvador", visto que esse é o nome da obra que ele deve fazer para a redenção 
daqueles que não conheceram o Pai. Pois o nome do evangelho é a manifestação da esperança, pois 
é a descoberta de quem o busca, porque o Todo buscou aquele de quem veio. Veja, o Tudo esteve 
dentro dele, aquele ilimitado, inconcebível, que é melhor do que qualquer pensamento. 
Essa ignorância do Pai trouxe terror e medo. E o terror se tornou denso como uma névoa, que 
ninguém era capaz de ver. Por causa disso, o erro se tornou forte. Mas trabalhou em sua substância 
hílica em vão, porque não sabia a verdade. Estava em uma forma modelada enquanto preparava, 
em poder e em beleza, o equivalente da verdade. Isso então, não foi uma humilhação para ele, 
aquela ilimitada, inconcebível. Pois eles eram como nada, este terror e este esquecimento e esta 
figura de falsidade, ao passo que esta verdade estabelecida é imutável, imperturbável e 
completamente bela. 
Por esse motivo, não leve o erro muito a sério. Assim, como não tinha raiz, ficou enevoado em 
relação ao Pai, empenhado em preparar obras e esquecimentos e medos para, por estes meios, 
enganar os do meio e torná-los cativos. O esquecimento do erro não foi revelado. Não se tornou 
luz ao lado do pai. O esquecimento não existia com o Pai, embora existisse por causa dele. O que 
existe nele é o conhecimento, que foi revelado para que o esquecimento seja destruído e eles 
possam conhecer o Pai, visto que o esquecimento existiu porque eles não conheceram o Pai, se eles 
vierem a conhecer o Pai, a partir desse momento o esquecimento deixar de existir. 
Esse é o evangelho daquele a quem eles procuram, que ele revelou aos perfeitos pelas 
misericórdias do Pai como o mistério oculto, Jesus o Cristo. Por meio dele, ele iluminou aqueles 
que estavam nas trevas por causa do esquecimento. Ele os iluminou e lhes deu um caminho. E esse 
caminho é a verdade que ele lhes ensinou. Por esta razão o erro estava zangado com ele, por isso o 
perseguiu. Estava angustiado por ele, então o deixou impotente. Ele foi pregado numa cruz. Ele se 
tornou um fruto do conhecimento do pai. Ele, no entanto, não os destruiu porque comiam. Ele fez 
com que aqueles que comiam dele ficassem alegres por causa dessa descoberta. 
E quanto a ele, eles encontraram em si mesmo, e a ele encontraram em si mesmos, aquele 
ilimitado, inconcebível, aquele Pai perfeito que fez tudo, em quem o Todo está, e a quem o Todo 
carece, visto que reteve em si seus perfeição, que ele não deu a todos. O Pai não estava com 
ciúmes. Que ciúme, de fato, existe entre ele e seus membros? Pois, mesmo que o Aeon tivesse 
recebido sua perfeição, eles não teriam sido capazes de se aproximar da perfeição do Pai, porque 
ele reteve sua perfeição em si mesmo, dando-lhes como uma forma de retornar a ele e como um 
conhecimento único em perfeição. Ele é aquele que colocou tudo em ordem e em quem o Tudo 
existia e a quem tudo faltava. Como alguém de quem alguns não sabem, ele deseja que o 
conheçam e que o amem. Pois o que é que faltou a Todos, 
Ele se tornou um guia, quieto e tranquilo. No meio de uma escola ele veio e falou a Palavra, como 
um professor. Aqueles que eram sábios em sua própria avaliação vieram colocá-lo à prova. Mas ele 
os desacreditou como pessoas de cabeça vazia. Eles o odiavam porque realmente não eram 
homens sábios. Depois de tudo isso vieram também os filhinhos, aqueles que possuem o 
conhecimento do pai. Quando eles se tornaram fortes, eles aprenderam os aspectos do rosto do 
pai. Eles vieram a saber e eles 
- 28 - 
eram conhecidos. Eles foram glorificados e deram glória. Em seus corações, o livro vivo da Vida se 
manifestou, o livro que foi escrito no pensamento e na mente do Pai e, desde antes da fundação de 
Tudo, está naquela parte incompreensível dele. 
Este é o livro que ninguém achou possível levar, visto que estava reservado para aquele que o 
levará e será morto. Ninguém foi capaz de se manifestar daqueles que creram na salvação 
enquanto o livro não apareceu. Por isso, o compassivo e fiel Jesus foi paciente em seus sofrimentos, 
até que tomou aquele livro, pois sabia que sua morte significava vida para muitos. Assim como no 
caso de um testamento que ainda não foi aberto, pois a fortuna do falecido dono da casa está 
oculta, também no caso de Tudo que esteve oculto enquanto o Pai de Tudo era invisível e único em 
si mesmo, no qual cada espaço tem sua origem. Por isso Jesus apareceu. Ele pegou aquele livro 
como seu. Ele foi pregado numa cruz. Ele fixou o edito do Pai na cruz. 
Oh, que grande ensino! Ele se rebaixa até a morte, embora esteja revestido de vida eterna. Tendo se 
despojado desses trapos perecíveis, ele se vestiu de incorruptibilidade, que ninguém poderia tirar 
dele. Tendo entrado no território vazio dos medos, ele passou diante daqueles que foram 
despojados pelo esquecimento, sendo ao mesmo tempo conhecimento e perfeição, proclamando as 
coisas que estão no coração do Pai, de modo que ele se tornou a sabedoria daqueles que receberam 
a instrução. Mas aqueles que devem ser ensinados, os vivos que estão inscritos no livro dos vivos, 
aprendem por si mesmos, recebendo instruções do Pai, voltando-se para ele novamente. 
Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todoascenda a ele. Portanto, se 
alguém tem conhecimento, ele obtém o que pertence a ele e o atrai para si. Pois aquele que é 
ignorante é deficiente, e isso é uma grande deficiência, visto que lhe falta aquilo que o tornará 
perfeito. Visto que a perfeição do Todo está no Pai, é necessário que o Todo ascenda a ele e que 
cada um receba as coisas que lhe pertencem. Ele os registrou primeiro, tendo-os preparado para 
serem dados aos que vinham dele. 
Aqueles cujo nome ele conheceu primeiro foram chamados por último, de modo que aquele que 
tem conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é 
ignorante. Na verdade, como alguém ouvirá se seu nome não foi pronunciado? Pois aquele que 
permanece ignorante até o fim é uma criatura do esquecimento e perecerá com ele. Se não é assim, 
por que esses miseráveis não têm nome, por que não têm som? Portanto, se alguém tem 
conhecimento, ele é de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele responde, e se volta para aquele que o 
chamou e sobe até ele e ele sabe como é chamado. Visto que ele tem conhecimento, ele faz a 
vontade daquele que o chamou. Ele deseja agradá-lo e encontra descanso. Ele recebe um certo 
nome. Quem assim vai ter conhecimento sabe de onde veio e para onde vai. Ele sabe disso como 
uma pessoa que, 
Ele desviou muitos do erro. Ele foi adiante deles para seus próprios lugares, de onde eles partiram 
quando erraram por causa da profundidade daquele que cerca todo lugar, enquanto não há nada 
que o cerca. Foi uma grande maravilha que eles estivessem no Pai sem conhecê-lo e que pudessem 
partir por conta própria, uma vez que não foram capazes de contê-lo e conhecê-lo em quem 
estavam, pois na verdade sua vontade não tinha vindo de ele. Pois ele o revelou como um 
conhecimento com o qual todas as suas emanações concordam, ou seja, o conhecimento do livro 
vivo que ele revelou aos Aeons finalmente como suas cartas, mostrando a eles que não são 
meramente vogais nem consoantes, para que possamos leia-os e pense em algo vazio de 
significado; pelo contrário, são cartas que comunicam a verdade. Eles são pronunciados apenas 
quando são conhecidos. 
Enquanto sua sabedoria medeia no logos, e visto que seu ensino o expressa, seu conhecimento foi 
revelado. Sua honra é uma coroa sobre ele. Visto que sua alegria concorda com isso, sua glória o 
exaltou. Ele revelou sua imagem. Ele obteve seu descanso. Seu amor tomou forma corporal em 
torno disso. Sua confiança 
- 29 - 
abraçou. Assim, o logos do Pai vai para o Todo, sendo fruto de seu coração e expressão de sua 
vontade. Ele apóia o Tudo. Ele escolhe e também assume a forma do Todo, purificando-o, e 
fazendo-o voltar ao Pai e à Mãe, Jesus da doçura máxima. O Pai abre seu seio, mas seu seio é o 
Espírito Santo. Ele revela seu eu oculto que é seu filho, para que pela compaixão do Pai os Aeons 
possam conhecê-lo, terminar sua busca cansativa pelo Pai e descansar nele, sabendo que isso é 
descanso. Depois de preencher o que estava incompleto, ele acabou com o formulário. A forma 
disso é o mundo, aquilo a que serviu. Pois onde há inveja e contenda, há incompletude; mas onde 
há unidade, há plenitude. Visto que essa incompletude surgiu porque eles não conheceram o Pai, 
então quando eles conhecerem o Pai, a incompletude, daquele momento em diante, deixará de 
existir. Assim como a ignorância de uma pessoa desaparece quando ela ganha conhecimento, e 
como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a incompletude é eliminada pela 
perfeição. Certamente, daquele momento em diante, a forma não se manifestará mais, mas será 
dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a 
unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio 
do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em 
si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A ignorância desaparece quando ele 
adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a luz aparece, também a 
incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento em diante, a forma não 
se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por enquanto, suas obras estão 
espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por meio da unidade, cada um 
se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à 
unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. A 
ignorância desaparece quando ele adquire conhecimento, e como a escuridão desaparece quando a 
luz aparece, também a incompletude é eliminada pela integridade. Certamente, daquele momento 
em diante, a forma não se manifestará mais, mas será dissolvida na fusão com a unidade. Por 
enquanto, suas obras estão espalhadas. Com o tempo, a unidade tornará os espaços completos. Por 
meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da 
diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela 
luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se compreenderá. Por meio do 
conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, devorando a matéria em si 
mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. Por meio da unidade, cada um se 
compreenderá. Por meio do conhecimento, ela se purificará da diversidade com vistas à unidade, 
devorando a matéria em si mesma como o fogo e as trevas pela luz, a morte pela vida. 
Certamente, se estas coisas aconteceram a cada um de nós, cabe-nos, seguramente, pensar no Todo 
para que a casa seja santa e silenciosa pela unidade. Como as pessoas que se mudaram de um 
bairro, se eles têm alguns pratos que não são bons, eles geralmente os quebram. Não obstante, o 
dono da casa não sofre perda, mas se alegra, pois no lugar dessas louças defeituosas há aquelas 
que são completamente perfeitas. Pois este é o julgamento que veio do alto e que julgou todas as 
pessoas, uma espada desembainhada de dois gumes cortando um lado e outro. Quando apareceu, 
quero dizer, o Logos, que está no coração de quem o pronuncia - não era apenas um som, mas 
tornou-se um corpo - ocorreu uma grande perturbação entre os pratos, pois uns foram esvaziados, 
outros enchidos: alguns foram supridos, outros foram removidos; alguns foram purificados, outros 
ainda foram quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados por não terem 
compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi perturbado; 
lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se 
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade 
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder 
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do 
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no 
momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e perturbados por 
não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o que fazer. Foi 
perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua 
abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A 
verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com 
um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é 
- 30 - 
a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua 
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Todos os espaços foram abalados e 
perturbados por não terem compostura nem estabilidade. O erro foi perturbado por não saber o 
que fazer. Foi perturbado; lamentou, estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento,que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada 
nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o 
Pai com um poder que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a 
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai 
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. estava fora de si porque nada 
sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se aproxima dele com todas as suas emanações, 
o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade apareceu; todas as suas emanações o 
reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder que é completo e que os une com o 
pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, 
que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no momento em que ele receber o 
Espírito Santo. estava fora de si porque nada sabia. Quando o conhecimento, que é sua abolição, se 
aproxima dele com todas as suas emanações, o erro é vazio, pois não há nada nele. A verdade 
apareceu; todas as suas emanações o reconheceram. Eles realmente saudaram o Pai com um poder 
que é completo e que os une com o pai. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a boca do 
pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua língua no 
momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a verdade é a 
boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai por sua 
língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. Pois cada um ama a verdade porque a 
verdade é a boca do pai. Sua língua é o Espírito Santo, que o une à verdade ligando-o à boca do Pai 
por sua língua no momento em que ele receber o Espírito Santo. 
Esta é a manifestação do Pai e sua revelação aos seus Aeons. Ele revelou seu eu oculto e o explicou. 
Pois quem é que existe se não é o próprio Pai? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabiam 
que vinham dele como filhos de um homem perfeito. Eles sabiam que ainda não haviam recebido 
forma nem um nome, cada um dos quais o Pai produz. Se eles naquele momento receberem forma 
de seu conhecimento, embora estejam verdadeiramente nele, eles não o conhecem. Mas o Pai é 
perfeito. Ele conhece cada espaço que está dentro dele. Se lhe agrada, revela a quem deseja, dando-
lhe uma forma e dando-lhe um nome; e ele lhe dá um nome e o faz existir. Aqueles que ainda não 
existem são ignorantes de quem os criou. Não digo, então, que aqueles que ainda não existem não 
são nada. Mas estão nele os que desejam que existam quando ele quer, como o acontecimento que 
vai acontecer. Por um lado, ele sabe, antes que qualquer coisa seja revelada, o que ele vai produzir. 
Por outro lado, o fruto que ainda não foi revelado nada sabe, nem é nada. Assim, cada espaço que, 
por sua vez, está no Pai provém do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do 
inexistente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir. está no Pai vem do existente, 
que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não existente. [...] quem não existe de jeito nenhum, 
nunca vai existir. está no Pai vem do existente, que, por sua vez, o estabeleceu a partir do não 
existente. [...] quem não existe de jeito nenhum, nunca vai existir. 
O que, então, é isso que ele quer que ele pense? "Eu sou como as sombras e fantasmas da noite." Ao 
amanhecer, este sabe que o medo que experimentou não era nada. Assim, eles eram ignorantes do 
Pai; ele é aquele a quem eles não viram. Uma vez que havia medo e confusão e falta de confiança e 
duplicidade e divisão, havia muitas ilusões que foram concebidas por ele, o que precede, bem 
como uma ignorância vazia - como se estivessem profundamente adormecidos e se encontrassem 
vítimas de sonhos perturbados . Ou há um lugar para o qual eles 
- 31 - 
fogem, ou eles não têm força quando vêm, tendo perseguido coisas não especificadas. Ou estão 
envolvidos em golpes infligidos ou eles próprios recebem hematomas. Ou estão caindo de lugares 
altos ou voam pelo ar, embora não tenham asas. Outras vezes, é como se certas pessoas estivessem 
tentando matá-los, embora não haja ninguém os perseguindo; ou, eles próprios estão matando 
aqueles ao lado deles, pois eles estão manchados por seu sangue. Até o momento em que aqueles 
que estão passando por todas essas coisas - quero dizer, aqueles que passaram por todas essas 
confusões - acordam, eles não veem nada porque os sonhos não eram nada. É assim que aqueles 
que rejeitam a ignorância como ovelhas não a consideram nada, nem consideram suas 
propriedades como algo real, mas eles renunciam a eles como um sonho durante a noite e 
consideram o conhecimento do Pai como o amanhecer. É assim que cada um agiu, como se 
dormisse, durante o tempo em que era ignorante e assim passa a compreender, como se estivesse 
despertando. E feliz é o homem que volta a si e desperta. Na verdade, bem-aventurado é aquele 
que abriu os olhos aos cegos. 
E o Espírito veio a ele com pressa quando o ressuscitou. Tendo dado a mão ao que estava caído no 
chão, colocou-o firmemente em pé, pois ele ainda não tinha se levantado. Ele deu-lhes os meios de 
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu filho. Pois quando eles viram e ouviram, ele 
permitiu que experimentassem, cheirassem e segurassem o filho amado. 
Ele apareceu, informando-os do Pai, o ilimitado. Ele os inspirou com o que está na mente, 
enquanto fazia sua vontade. Muitos receberam a luz e se voltaram para ele. Mas os homens 
materiais eram estranhos para ele e não discerniam sua aparência nem o reconheciam. Pois ele veio 
em semelhança de carne e nada bloqueou seu caminho, porque era incorruptível e irrestrita. Além 
disso, ao dizer coisas novas, falando sobre o que está no coração do Pai, ele proclamou a palavra 
perfeita. A luz falou através de sua boca, e sua voz trouxe vida. Ele deu-lhes pensamento e 
compreensão e misericórdia e salvação e o Espírito de força derivado da infinitude do Pai e 
doçura. Ele fez com que as punições e açoites cessassem, pois foram eles que fizeram com que 
muitos necessitados de misericórdia se desviassem dele por engano e acorrentados - e ele os 
destruiu poderosamente e zombou deles com conhecimento. Tornou-se um caminho para os que 
se extraviaram e um conhecimento para os ignorantes, uma descoberta para os que procuravam e 
um apoio para os que tremiam, uma pureza para os que estavam contaminados. 
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam e foi em busca 
daquela que se havia perdido. Ele se alegrou quando o encontrou. Pois noventa e nove é um 
número da mão esquerda, que o segura. No momento em que ele encontra um, entretanto, o 
número inteiro é transferido para a mão direita. Assim é com quem falta aquele, isto é, toda a mão 
direita que atrai aquilo em que está deficiente, agarra-o do lado esquerdo e o transfere para o 
direito. Dessa forma, então, o número passa a ser cem. Este número significa o pai. 
Ele trabalhou até no sábado pelas ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele salvou a vida daquela 
ovelha, tirando-a da cova para que você pudesse entender completamente o que é aquele sábado, 
você que possui pleno entendimento. É um dia em que não convém que a salvação seja ociosa, 
para que se possa falar daquele dia celestial que não tem noite e do sol que não se põe porque é 
perfeito. Diga então em seu coração que você é este dia perfeito e que em você a luz que não falha 
habita. 
Fale da verdade para aqueles que a buscam e do conhecimento para aqueles que, em seu erro, 
cometeram pecado. Assegure-se de que tropeçam e estendam as mãos aos enfermos. Alimente os 
famintos e tranquilize os que estão com problemas. Promova homens que amam. Levante-se e 
desperte aqueles que dormem. Pois você é esse entendimento que o incentiva. Se os fortes seguem 
este curso, são ainda mais fortes. Voltemsua atenção para vocês. Não se preocupem com outras 
coisas, a saber, aquilo que vocês expulsaram de si mesmos, aquilo que vocês rejeitaram. Não volte 
a comê-los. Não seja comido por traças. Não seja comido por vermes, pois você já o sacudiu. Não 
seja um lugar do diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça seus últimos obstáculos, porque isso 
é repreensível. Para o sem lei não é nada. Ele prejudica a si mesmo mais do que a lei. Pois aquele 
faz suas obras porque é uma pessoa sem lei. 
- 32 - 
Mas este, por ser justo, faz suas obras entre outros. Faça a vontade do Pai, então, porque você vem 
dele. 
Pois o Pai é doce e sua vontade é boa. Ele conhece as coisas que são suas, para que nelas possam 
descansar. Pois pelos frutos se conhece as coisas que são suas, que eles são filhos do Pai, e se 
conhece seu aroma, que você se origina da graça de seu semblante. Por isso, o Pai amava seu 
aroma; e se manifesta em todos os lugares; e quando está misturado com a matéria, ele dá seu 
aroma à luz; e em seu descanso ele o faz subir em todas as formas e em todos os sons. Pois não há 
narinas que cheiram o aroma, mas é o Espírito que possui o sentido do olfato e o atrai para si e se 
afunda no aroma do Pai. Ele é, de fato, o lugar para isso, e ele o leva para o lugar de onde veio, no 
primeiro aroma que é frio. É algo de forma psíquica, que se assemelha à água fria que é [...] visto 
que está em solo que não é duro, e que quem o vê pensa: "É terra". Depois, torna-se macio 
novamente. Se uma respiração for feita, geralmente é quente. Os aromas frios, então, são da 
divisão. Por isso Deus veio e destruiu a divisão e trouxe o Pleroma quente do amor, para que o frio 
não volte, mas prevaleça a unidade do Pensamento Perfeito. 
Esta é a palavra do Evangelho da descoberta do Pleroma para quem espera a salvação que vem do 
alto. Quando a esperança, pela qual esperam, está esperando - aqueles cuja semelhança é a luz na 
qual não há sombra, então, nesse momento, o Pleroma está para vir. A deficiência da matéria, 
entretanto, não é por causa da falta de limites do Pai que vem no momento da deficiência. E, no 
entanto, ninguém pode dizer que o incorruptível virá desta maneira. Mas a profundidade do Pai 
está aumentando, e o pensamento de erro não está com ele. É uma questão de cair e de ser 
prontamente endireitado ao encontrar aquele que veio a ele e que voltará. 
Pois esse retorno é chamado de "arrependimento". Por esta razão, a incorrupção respirou. Seguiu 
aquele que pecou para que pudesse encontrar descanso. Pois o perdão é o que resta pela luz na 
deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico se apressa para o lugar em que há doença, porque 
é esse o desejo que ele tem. O doente está em uma condição deficiente, mas não se esconde porque 
o médico possui o que lhe falta. Assim a deficiência é preenchida pelo Pleroma, que não tem 
deficiência, que se doou para preencher aquele que é deficiente, para que a graça o leve, então, da 
área deficiente e sem graça. . Por isso ocorreu uma diminuição no lugar onde não há graça, a 
região onde aquele que é pequeno, que é deficiente, 
Ele se revelou como um Pleroma, ou seja, o encontro da luz da verdade que brilhou para ele, 
porque ele é imutável. Por esta razão, aqueles que estão perturbados falam de Cristo em seu meio 
para que recebam um retorno e ele os unja com o ungüento. O unguento é pena do Pai, que terá 
misericórdia deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que são perfeitos. Pois os vasos 
cheios são aqueles que costumam ser usados para a unção. Mas quando uma unção termina, o 
vaso geralmente está vazio, e a causa de sua deficiência é o consumo de sua pomada. Pois então a 
respiração é puxada apenas pelo poder que ele possui. Mas aquele que não tem deficiência - não 
confia em ninguém ao lado dele, nem derrama nada. Mas o que é deficiente é novamente 
preenchido pelo Pai perfeito. Ele é bom. Ele conhece suas plantações porque foi ele quem as 
plantou em seu paraíso. E seu paraíso é seu lugar de descanso. 
Esta é a perfeição no pensamento do Pai e estas são as palavras de seu reflexo. Cada uma de suas 
palavras é obra de sua vontade somente, na revelação de seu Logos. Por estarem no fundo de sua 
mente, o Logos, que foi o primeiro a surgir, fez com que eles aparecessem, junto com um intelecto 
que fala a palavra única por meio de uma graça silenciosa. Foi chamado de "pensamento", pois eles 
estavam nele antes de se manifestarem. Aconteceu, então, que foi o primeiro a surgir - no 
momento agradável à vontade daquele que o desejou; e é na vontade que o Pai descansa e com a 
qual se agrada. Nada acontece sem ele, nem nada ocorre sem a vontade do pai. Mas sua vontade é 
incompreensível. Sua vontade é sua marca, mas ninguém pode saber, nem é possível que eles se 
concentrem nele para possuí-lo. Mas o que ele deseja acontece no momento em que ele deseja - 
mesmo que a vista não agrade a ninguém: é a vontade de Deus. Para o 
- 33 - 
O Pai conhece o início de todos eles, bem como o seu fim. Pois quando o fim deles chegar, ele os 
questionará na cara. O fim, você vê, é o reconhecimento daquele que está oculto, isto é, o Pai, de 
quem o princípio veio e para quem retornarão todos os que vieram dele. Pois eles foram 
manifestados para a glória e alegria de seu nome. 
E o nome do Pai é o Filho. É ele quem, no princípio, deu um nome àquele que saiu dele - ele é o 
mesmo - e o gerou por um filho. Ele deu-lhe o nome que lhe pertencia - ele, o Pai, que possui tudo 
o que existe ao seu redor. Ele possui o nome; ele tem o filho. É possível que eles o vejam. O nome, 
porém, é invisível, pois só ele é o mistério do invisível prestes a chegar aos ouvidos 
completamente preenchido por ele por intermédio do Pai. Além disso, quanto ao Pai, seu nome 
não é pronunciado, mas é revelado por meio de um filho. Portanto, o nome é ótimo. 
Quem, então, foi capaz de pronunciar um nome para ele, este grande nome, exceto aquele a quem 
pertence o nome e os filhos do nome em quem o nome do Pai está em repouso, e que por sua vez 
estão em descansar em seu nome, visto que o Pai não tem princípio? Foi ele quem o engendrou 
para si mesmo como um nome no início antes de criar os Aeons, que o nome do Pai deveria estar 
sobre suas cabeças como um senhor - isto é, o nome real, que é garantido por sua autoridade e por 
seu poder perfeito. Pois o nome não é tirado de léxicos nem seu nome é derivado de nomes 
comuns, mas é invisível. Só ele se deu um nome, porque só ele o viu e porque só ele era capaz de 
se dar um nome. Pois quem não existe não tem nome. Por que nome alguém daria a quem não 
existisse? Mesmo assim, aquele que existe também com o seu nome e só ele o conhece, e só a ele o 
Pai deu um nome. O filho é o seu nome. Ele não o manteve, portanto, secretamente escondido, mas 
o filho veio à existência. Ele mesmo deu um nome a ele. O nome, então, é o do Pai, assim como o 
nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do Pai? Mas 
alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que existiu antes 
de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à luz?" assim 
como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome - fora do 
Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a alguém que 
existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de quem as deu à 
luz?" assim como o nome do Pai é o Filho. Caso contrário, onde a compaixão encontraria um nome 
- fora do Pai? Mas alguém provavelmente dirá a seu companheiro: "Quem daria um nome a 
alguém que existiu antes de si mesmo, como se, de fato, as crianças não recebessem seu nome de 
quem as deu à luz?" 
Acima de tudo, então, é apropriado refletirmos sobre este ponto: Qual é o nome? É o nome 
verdadeiro. É, de fato, o nome que veio do Pai, pois é ele quem possui o nome. Ele não conseguiu, 
veja, o nome emprestado, como no caso de outros, por causa da forma comocada um deles vai ser 
criado. Este, então, é o nome oficial. Não há mais ninguém a quem ele o deu. Mas permaneceu sem 
nome, sem dizer, 'até o momento em que ele, que é perfeito, pronunciou-se ele mesmo; e só ele 
conseguia pronunciar o seu nome e vê-lo. Quando lhe aprouve, então, que seu filho fosse o nome 
que se pronuncia e quando lhe deu esse nome, aquele que veio das profundezas falou dos seus 
segredos, porque sabia que o Pai era a bondade absoluta. Por esse motivo, de fato, 
Cada um falará a respeito do lugar de onde saiu, e da região de onde recebeu seu ser essencial, se 
apressará em voltar mais uma vez. E ele quer daquele lugar - o lugar onde ele estava - porque ele 
provou daquele lugar, como ele foi nutrido e cresceu. E seu próprio lugar de descanso é seu 
Pleroma. Todas as emanações do Pai, portanto, são Pleromas, e todas as suas emanações têm suas 
raízes naquele que fez com que todas crescessem de si mesmo. Ele estabeleceu um limite. Eles, 
então, se manifestaram individualmente para que pudessem estar em seus próprios pensamentos, 
pois aquele lugar para o qual estendem seus pensamentos é sua raiz, que os eleva por todas as 
alturas até o Pai. Eles alcançam sua cabeça, que é descanso para eles, e ficam ali perto dele para 
que digam que participaram em seu rosto por meio de abraços. Mas esses desse tipo não foram 
manifestos, porque não se elevaram acima de si mesmos. Nem foram privados da glória do Pai, 
nem pensaram nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, 
imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade 
de instrução . Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, 
enquanto se esforçam para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao 
Hades. Eles não têm inveja nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram 
- 34 - 
nele como pequeno, nem amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável, 
doce, conhecendo todos os espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução . 
Tais são aqueles que possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam 
para aquele único e perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja 
nem gemidos, Nem foram privados da glória do Pai, nem pensaram nele como pequeno, nem 
amargo, nem zangado, mas como absolutamente bom, imperturbável, doce, conhecendo todos os 
espaços antes de virem a existir e não tendo necessidade de instrução . Tais são aqueles que 
possuem de cima algo desta grandeza incomensurável, enquanto se esforçam para aquele único e 
perfeito que existe para eles. E eles não descem ao Hades. Eles não têm inveja nem gemidos, 
- 35 - 
nem a morte está neles. Mas eles descansam naquele que descansa, sem se cansar nem se envolver 
na busca da verdade. Mas, eles, de fato, são a verdade, e o Pai está neles, e eles estão no Pai, visto 
que são perfeitos, inseparáveis daquele que é verdadeiramente bom. Eles não carecem de nada, 
mas recebem descanso e são revigorados pelo Espírito. E eles ouvem sua raiz; eles têm lazer para si 
mesmos, eles em quem ele encontrará sua raiz, e ele não sofrerá nenhuma perda para sua alma. 
Esse é o lugar do bem-aventurado; este é o lugar deles. Quanto ao resto, então, que saibam, em seu 
lugar, que não me convém, depois de ter estado no lugar de repouso, para dizer mais alguma 
coisa. Mas ele é aquele em quem estarei para me dedicar, em todos os momentos, ao Pai de todos e 
aos verdadeiros irmãos, aqueles sobre os quais o amor do Pai é derramado, e em cujo meio nada 
dele está em falta. São eles que se manifestam verdadeiramente porque estão naquela vida 
verdadeira e eterna e falam da luz perfeita cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no 
Pleroma, enquanto seu Espírito nele se alegra e o glorifica. em quem estava, porque o Pai é bom. E 
seus filhos são perfeitos e dignos de seu nome, porque ele é o pai. Filhos deste tipo são aqueles que 
ele ama. 
- 36 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fT rotina h 
CODEX I 
Traduzido por Harold W. Attridge e George W. MacRae 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
O evangelho da verdade é alegria para aqueles que receberam do Pai da verdade a graça de 
conhecê-lo, pelo poder da Palavra que saiu do Pleroma, aquele que está no pensamento e na mente 
do Pai, que é, aquele que é chamado de 'o Salvador', (que) sendo o nome da obra que ele deve 
realizar para a redenção daqueles que ignoravam o Pai, enquanto em nome do evangelho está a 
proclamação da esperança , sendo descoberta para quem o procura. 
Quando a totalidade saiu em busca daquele de quem haviam saído - e a totalidade estava dentro 
dele, o incompreensível, inconcebível que é superior a todo pensamento - a ignorância do Pai 
trouxe angústia e terror; e a angústia tornou-se sólida como uma névoa, de modo que ninguém 
conseguia ver. Por isso, o erro tornou-se poderoso; funcionou tolamente em seu próprio assunto, 
sem saber a verdade. Começou com uma criação, preparando com poder e beleza o substituto da 
verdade. 
Isso não foi, então, uma humilhação para ele, o incompreensível, o inconcebível, pois não eram 
nada, a angústia e o esquecimento e a criatura do engano, enquanto a verdade estabelecida é 
imutável, imperturbável, perfeita em beleza. Por isso, despreze o erro. 
Portanto, não tinha raiz; caiu num nevoeiro em relação ao Pai, enquanto se empenhava na 
preparação de obras e esquecimentos e terrores, para que por meio deles pudesse atrair os do meio 
e capturá-los. 
O esquecimento do erro não foi revelado. Não é um [...] do pai. O esquecimento não veio à 
existência do Pai, embora realmente tenha vindo à existência por causa dele. Mas o que passa a 
existir nele é o conhecimento, que apareceu para que o esquecimento desaparecesse e o Pai 
pudesse ser conhecido. Uma vez que o esquecimento veio a existir porque o Pai não era conhecido, 
então se o Pai vier a ser conhecido, o esquecimento não existirá daquele momento em diante. 
Por meio dela, o evangelho daquele que é buscado, que foi revelado aos perfeitos, pela 
misericórdia do Pai, o mistério oculto, Jesus, o Cristo, iluminou aqueles que estavam nas trevas do 
esquecimento. Ele os iluminou; ele mostrou (a eles) um caminho; e o caminho é a verdade que ele 
lhes ensinou. 
Por esta razão, o erro ficou zangado com ele, perseguiu-o, ficou angustiado com ele (e) foi 
reduzido a nada. Ele foi pregado em uma árvore (e) ele se tornou fruto do conhecimento do pai. 
Não causou, entretanto, destruição porque foi comido, mas para aqueles que o comeram, deu 
(motivo) para se alegrar com a descoberta, e ele os descobriu em si mesmo, e eles o descobriram 
em si mesmos. 
Quanto ao incompreensível, inconcebível, o Pai, o perfeito, aquele que fez a totalidade, nele está a 
totalidade, e dele a totalidade tem necessidade. Embora tenha conservado dentro de si a perfeição 
deles, que não deu à totalidade, o Pai não teve ciúme. Que ciúme de fato (poderia haver) entre ele 
e seus membros? Pois se este aeon tivesse recebido sua perfeição, eles não poderiam ter vindo [...] 
o Pai. Ele retém dentro de si a perfeição deles, concedendo-os como um retorno a ele, e um 
conhecimento perfeitamente unitário. Foi ele quem formou a totalidade, e dentro dele está a 
totalidade, e a totalidade precisava dele. 
Como no caso de uma pessoa de quem alguns são ignorantes, ele deseja que eles o conheçam e 
amem, então - para o que a totalidade teria necessidade senão do conhecimento a respeito do Pai? - 
ele se tornou um guia, tranquilo e sossegado. Nas escolas ele apareceu, (e) ele falou a palavra como 
um professor. Lá vieram os homens sábios em sua própria avaliação, colocando-o à prova. Mas ele 
os confundiu, porque eram tolos. Eles o odiavam, porque não eram realmente sábios. 
- 37 - 
Depois de tudo isso, vieram também os filhinhos, aqueles a quem pertence o conhecimentodo Pai. 
Tendo sido fortalecidos, eles aprenderam sobre as impressões do pai. Eles sabiam, eles eram 
conhecidos; eles foram glorificados, eles glorificados. Foi manifestado em seus corações o livro 
vivo dos vivos - aquele escrito no pensamento e na mente do Pai, que desde antes da fundação da 
totalidade estava dentro de sua incompreensibilidade - aquele (livro) que ninguém foi capaz de 
tomar , visto que permanece para aquele que o tomar para ser morto. Ninguém poderia ter se 
manifestado dentre aqueles que creram na salvação, a menos que aquele livro tivesse aparecido. 
Por isso, o misericordioso, o fiel, Jesus, teve paciência em aceitar os sofrimentos até que tomou 
aquele livro, pois sabe que a sua morte é vida para muitos. 
Assim como existe oculta em um testamento, antes de ser aberto, a fortuna do falecido dono da 
casa, assim (é) com a totalidade, que estava oculta enquanto o Pai da totalidade era invisível, sendo 
algo que é de ele, de quem todo espaço vem. Por isso Jesus apareceu; ele colocou aquele livro; ele 
foi pregado a uma árvore; ele publicou o edito do Pai na cruz. Ó grande ensino! Ele se arrasta para 
a morte, embora a vida eterna o reveste. Tendo se despojado dos trapos perecíveis, ele vestiu a 
imperecibilidade, que ninguém pode tirar dele. Tendo entrado nos espaços vazios dos terrores, ele 
passou por aqueles que foram despidos pelo esquecimento, sendo conhecimento e perfeição, 
proclamando as coisas que estão no coração, ensinando [...] aqueles que receberão o ensino. 
Mas aqueles que devem receber ensino são os vivos, que estão inscritos no livro dos vivos. É sobre 
si mesmos que eles recebem a instrução, recebendo-a do Pai, voltando-se novamente para ele. 
Visto que a perfeição da totalidade está no Pai, é necessário que a totalidade ascenda a ele. Então, 
se alguém tem conhecimento, ele recebe o que é seu e os atrai para si. Pois o que é ignorante está 
em necessidade, e o que lhe falta é grande, porque lhe falta o que o tornará perfeito. Visto que a 
perfeição da totalidade está no Pai, e é necessário que a totalidade ascenda a ele, e para que cada 
um receba o que é seu, ele os inscreve com antecedência, tendo-os preparado para dar aos que 
surgiram dele. 
Aqueles cujo nome ele sabia de antemão foram chamados no final, de modo que aquele que tem 
conhecimento é aquele cujo nome o Pai pronunciou. Pois aquele cujo nome não foi falado é 
ignorante. Na verdade, como ouvir, se seu nome não foi chamado? Pois aquele que é ignorante até 
o fim é uma criatura do esquecimento, e ele desaparecerá junto com ele. Se não, como é que esses 
miseráveis não têm nome, (que) não têm o chamado? Portanto, se alguém tem conhecimento, ele 
vem de cima. Se ele é chamado, ele ouve, ele atende, e ele se volta para aquele que o está 
chamando e sobe até ele. E ele sabe de que maneira é chamado. Tendo conhecimento, ele faz a 
vontade de quem o chamou, ele deseja agradá-lo, ele recebe descanso. O nome de cada um vem a 
ele. Quem assim deseja ter conhecimento sabe de onde vem e para onde vai. Ele sabe como aquele 
que, tendo-se embebedado, abandonou a embriaguez (e) tendo voltado a si mesmo, corrigiu o que 
era seu. 
Ele trouxe muitos de volta do erro. Ele foi adiante deles para os seus lugares, dos quais se 
afastaram, pois foi por causa da profundidade que receberam o erro, a profundidade daquele que 
circunda todos os espaços, enquanto não há nenhum que o circunda. Era uma grande maravilha 
que eles estivessem no Pai, não o conhecendo, e (que) eles pudessem vir por si mesmos, uma vez 
que eles eram incapazes de compreender ou de conhecer aquele em quem eles estavam. Pois se sua 
vontade não tivesse emergido dele - pois ele a revelou em vista de um conhecimento em que todas 
as suas emanações coincidem. 
Este é o conhecimento do livro vivo, que ele revelou aos éons no final como suas letras, revelando 
como elas não são vogais nem consoantes, para que se possa lê-las e pensar em algo tolo, mas 
(antes que) são letras da verdade, que só falam aqueles que as conhecem. Cada letra é um 
pensamento completo, como um livro completo, visto que são cartas escritas pela Unidade, o Pai 
as tendo escrito por eons, para que por meio de suas cartas eles conhecessem o Pai. 
Enquanto sua sabedoria contempla a Palavra, e seu ensino a pronuncia, seu conhecimento revelou 
<it>. Embora a tolerância seja uma coroa sobre ela, e sua alegria esteja em harmonia com ela, sua 
glória 
- 38 - 
exaltou-o, a sua imagem o revelou, o seu repouso o recebeu em si, o seu amor fez corpo sobre ele, a 
sua fidelidade o abraçou. Assim, a Palavra do Pai sai na totalidade, fruto do seu coração e 
impressão da sua vontade. Mas sustenta a totalidade, purificando-os, trazendo-os de volta ao Pai, à 
Mãe, Jesus da infinita doçura. 
O Pai revela seu seio. - Agora seu seio é o Espírito Santo. - Ele revela o que lhe está oculto - o que 
lhe está oculto é o seu Filho - para que pela misericórdia do Pai, os aeons o conheçam e deixem de 
trabalhar na busca do Pai, descansando nele, sabendo que este é o (final) descanso. Tendo 
preenchido a deficiência, ele aboliu a forma - a forma disso é o mundo, aquilo em que ele serviu. - 
Pois o lugar onde há inveja e contenda é deficiente, mas o lugar onde (há) Unidade é perfeito. Visto 
que a deficiência surgiu porque o Pai não era conhecido, portanto, quando o Pai for conhecido, a 
partir desse momento, a deficiência não mais existirá. Como no caso da ignorância de uma pessoa, 
quando ela passa a ter conhecimento, sua ignorância desaparece por si mesma, como a escuridão 
desaparece quando a luz aparece, assim também a deficiência desaparece na perfeição. Então, 
daquele momento em diante, a forma não é aparente, mas desaparecerá na fusão da Unidade, pois 
agora suas obras estão dispersas. Com o tempo, a Unity vai aperfeiçoar os espaços. É dentro da 
Unidade que cada um alcançará a si mesmo; dentro do conhecimento, ele se purificará da 
multiplicidade para a Unidade, consumindo a matéria dentro de si como o fogo, e as trevas pela 
luz, a morte pela vida. 
Se de fato essas coisas aconteceram a cada um de nós, então devemos cuidar acima de tudo para 
que a casa seja sagrada e silenciosa para a Unidade - como no caso de algumas pessoas que saíram 
de suas moradias tendo jarras que em alguns pontos estavam não é bom. Eles os quebrariam e o 
dono da casa não sofreria perdas. Em vez disso, ele está feliz, porque no lugar dos jarros ruins (há) 
outros cheios que são aperfeiçoados. Pois tal é o julgamento que veio do alto. Ele julgou todos; é 
uma espada desembainhada, com dois gumes, cortando de cada lado. Quando apareceu a Palavra, 
aquela que está no coração de quem a pronuncia - não é só um som, mas tornou-se um corpo - 
ocorreu uma grande perturbação entre os jarros, porque uns foram esvaziados, outros enchidos; 
isto é, alguns foram fornecidos, outros derramados, alguns foram purificados, outros ainda 
quebrados. Todos os espaços foram abalados e perturbados, pois não tinham ordem nem 
estabilidade. Error estava chateado, sem saber o que fazer; estava aflito, em luto, afligindo-se 
porque nada sabia. Quando o conhecimento se aproximou dele - esta é a queda de (erro) e todas as 
suas emanações - o erro é vazio, não tendo nada dentro. 
A verdade apareceu; todas as suas emanações sabiam disso. Eles saudaram o Pai em verdade com 
um poder perfeito que os une com o pai. Pois, como para todo aquele que ama a verdade - porque 
a verdade é a boca do Pai; sua língua é o Espírito Santo - aquele que está unido à verdade é unido à 
boca do Pai por sua língua, sempre que ele deve receber o Espírito Santo, visto que esta é a 
manifestação do Pai, e sua revelação em seus éons. 
Ele manifestou o que estava escondido dele; ele explicou isso. Pois quem contém, senão o Pai 
sozinho? Todos os espaços são suas emanações. Eles sabem que vieram dele, como filhos que vêm 
de um homem adulto. Eles sabiam que ainda não haviam recebido forma, nem um nome, cada um 
dos quais o Pai gera. Então, quando eles recebem formapor seu conhecimento, embora 
verdadeiramente dentro dele, eles não o conhecem. Mas o Pai é perfeito, conhecendo cada espaço 
dentro dele. Se ele deseja, ele manifesta quem ele deseja, dando-lhe forma e dando-lhe um nome, e 
ele dá um nome a ele, e faz com que venham a existir aqueles que, antes de existirem, são 
ignorantes daquele que moldou-os. 
Não digo, então, que eles não são nada (absolutamente) os que ainda não vieram à existência, mas 
estão naquele que desejará que eles existam quando ele quiser, como o tempo que está por vir. 
Antes que todas as coisas apareçam, ele sabe o que vai produzir. Mas o fruto que ainda não se 
manifestou nada sabe, nem faz nada. Assim também, todo espaço que é ele mesmo no Pai é 
daquele que existe, que o estabeleceu do que não existe. Pois aquele que não tem raiz também não 
tem fruto, mas embora pense consigo mesmo: "Eu vim à existência", ainda assim ele morrerá por si 
mesmo. Por esta razão, aquele que não existiu nunca existirá. O que, então, ele gostaria que ele 
pensasse de si mesmo? Isto: "Eu vim como as sombras e fantasmas da noite." 
- 39 - 
Assim, eles ignoravam o Pai, sendo ele aquele a quem eles não viam. Visto que era terror e 
perturbação e instabilidade e dúvida e divisão, havia muitas ilusões em ação por meio disso, e 
(muitas) ficções vazias, como se estivessem mergulhados no sono e se encontrassem em sonhos 
perturbadores. Ou (há) um lugar para o qual estão fugindo, ou eles vêm (de) sem forças, 
perseguindo outros, ou estão envolvidos em golpes, ou eles próprios estão recebendo golpes, ou 
caíram de lugares altos, ou eles decolam no ar, embora nem tenham asas. Novamente, às vezes (é 
como) se as pessoas os estivessem matando, embora não haja ninguém mesmo os perseguindo, ou 
eles próprios estivessem matando seus vizinhos, pois foram manchados com seu sangue. Quando 
aqueles que estão passando por todas essas coisas acordam, eles não veem nada, eles que estavam 
no meio de todas essas perturbações, pois eles não são nada. Tal é o caminho daqueles que, como o 
sono, afastaram a ignorância, não a estimando como coisa alguma, nem tampouco estimam suas 
obras como coisas sólidas, mas (antes) as deixam para trás como um sonho à noite. O 
conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se 
dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os deixam para trás como um 
sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o amanhecer. Foi assim que 
cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é assim que ele tem ) eles os 
deixam para trás como um sonho durante a noite. O conhecimento do Pai, eles valorizam como o 
amanhecer. Foi assim que cada um agiu, como se dormisse na hora em que era ignorante. E é 
assim que ele tem 
<venha ao conhecimento>, como se ele tivesse despertado. {and} Bom para o homem que vai 
voltar e despertar. E bem-aventurado aquele que abriu os olhos aos cegos. 
E o Espírito correu atrás dele, apressando-se em acordá-lo. Tendo estendido a mão ao que estava 
deitado no chão, ele o pôs de pé, pois ainda não havia se levantado. Ele deu-lhes os meios de 
conhecer o conhecimento do Pai e a revelação de seu Filho. Pois quando eles o viram e o ouviram, 
ele lhes permitiu prová-lo, cheirá-lo e tocar o Filho amado. 
Quando ele apareceu, instruindo-os sobre o Pai, o incompreensível, quando ele soprou neles o que 
está no pensamento, fazendo a sua vontade, quando muitos receberam a luz, eles se voltaram para 
ele. Pois os materiais eram estranhos, e não viam sua semelhança, e não o conheciam. Pois ele veio 
por meio da forma carnal, enquanto nada bloqueou seu curso, porque a incorruptibilidade é 
irresistível, já que ele, novamente, falou coisas novas, ainda falando sobre o que está no coração do 
Pai, tendo trazido a Palavra perfeita. 
Quando a luz falou por sua boca, assim como sua voz, que deu origem à vida, ele deu-lhes 
pensamento e compreensão, e misericórdia e salvação, e o espírito poderoso da infinitude e da 
doçura do Pai. Tendo feito cessar os castigos e as torturas - pois eram eles que desviavam de sua 
face alguns que necessitavam de misericórdia, errados e presos - ele os destruiu com poder e os 
confundiu com conhecimento. Ele se tornou um caminho para os que se perderam, e conhecimento 
para os ignorantes, uma descoberta para os que buscavam e um apoio para os que vacilavam, 
imaculação para os contaminados. 
Ele é o pastor que deixou para trás as noventa e nove ovelhas que não se perderam. Ele foi em 
busca daquele que se extraviou. Ele se alegrou quando o encontrou, pois noventa e nove é um 
número que está na mão esquerda, que o segura. Mas quando o um é encontrado, o número inteiro 
passa para a direita (mão). Como aquilo que falta um - isto é, toda a (mão) direita - tira o que 
estava deficiente e pega do lado esquerdo e traz (isso) para a direita, assim também o número 
torna-se cem. É o sinal de quem está em seu som; é o pai. Mesmo no sábado, ele trabalhava pelas 
ovelhas que encontrou caídas na cova. Ele deu vida às ovelhas, tirando-as da cova, para que vocês 
conhecessem interiormente - vocês, os filhos do conhecimento interior - o que é o sábado, 
Diga, então, de coração, que você é o dia perfeito e em você mora a luz que não se extingue. Fale 
da verdade com aqueles que a procuram e (des) conhecimento para aqueles que cometeram 
pecado em seu erro. Firme os pés dos que tropeçam e estenda as mãos aos que estão doentes. 
Alimenta os famintos, dá repouso aos cansados, levanta os que desejam se levantar e desperta os 
que dormem. Pois você é o entendimento que é extraído. Se a força age assim, ela se torna ainda 
mais forte. Preocupem-se consigo mesmos; não se preocupem com outras coisas que rejeitaram de 
vocês mesmos. Não volte para 
- 40 - 
o que você vomitou, para comê-lo. Não sejam mariposas. Não sejais vermes, pois já o rejeitastes. 
Não se torne um lugar (morada) para o diabo, pois você já o destruiu. Não fortaleça (aqueles que 
são) obstáculos para você, que está desabando, como se (você fosse) um suporte (para eles). Pois o 
sem lei é alguém para tratar mal, e não apenas aquele. Pois o primeiro faz seu trabalho como uma 
pessoa sem lei; o último, como uma pessoa justa, faz seu trabalho entre os outros. Então você, faça 
a vontade do Pai, pois você é dele. 
Pois o Pai é doce, e em sua vontade está o que é bom. Ele tomou conhecimento das coisas que são 
suas, para que você pudesse encontrar descanso nelas. Pois pelos frutos se toma conhecimento das 
coisas que são suas, porque os filhos do Pai são sua fragrância, pois são da graça de seu semblante. 
Por isso, o Pai ama sua fragrância e a manifesta em todos os lugares. E se se mistura com a matéria, 
ele dá sua fragrância à luz, e em seu repouso, ele faz com que supere toda forma (e) todo som. Pois 
não são os ouvidos que cheiram a fragrância, mas (é) o hálito que tem o sentido do olfato e atrai a 
fragrância para si, e é submerso na fragrância do Pai, de modo que ele assim a abriga e toma para o 
lugar de onde veio, da primeira fragrância, que esfriou. É algo em forma psíquica, sendo como 
água fria que se congelou (?), Que está na terra que não é sólida, da qual aqueles que a vêem 
pensam que é terra; depois, ele se dissolve novamente. Se respirar, fica quente. As fragrâncias, 
portanto, que são frias são da divisão. Por isso veio a fé; dissolveu a divisão e trouxe o cálido 
pleroma do amor, para que o frio não voltasse, mas (para que) houvesse a unidade do pensamento 
perfeito. 
Esta é a palavra do evangelho da descoberta do Pleroma, para aqueles que esperam a salvação que 
vem do alto. Enquanto sua esperança, pela qual esperam, está à espera - aqueles cuja imagem é luz 
sem sombra nela - então, naquele momento, o pleroma está chegando. A deficiência da matéria 
não veio a ser pelo ilimitado do Pai, que vem dar tempo para a deficiência, embora ninguém 
pudesse dizer que o incorruptível viria por aqui. Mas a profundidade do Pai foi multiplicada, e o 
pensamentode erro não existia com ele. É uma coisa que cai, (e) é uma coisa que facilmente fica de 
pé (de novo), na descoberta daquele que veio a quem ele trará de volta. Pois o trazer de volta é 
chamado de 'arrependimento'. 
Por esta razão, a incorruptibilidade exalada; perseguiu aquele que pecou, para que pudesse 
descansar. Pois o perdão é o que resta pela luz na deficiência, a palavra do pleroma. Pois o médico 
corre para o lugar onde está a doença, porque essa é a vontade que está nele. Quem tem 
deficiência, então, não a esconde, porque um tem o que falta ao outro. Portanto, o pleroma, que 
não tem deficiência, mas (que) preenche a deficiência, é o que ele proveu de si mesmo para 
preencher o que lhe falta, a fim de que, portanto, receba a graça. Pois quando ele era deficiente, ele 
não tinha a graça. É por isso que houve diminuição existente no lugar onde não há graça. Quando 
o que foi diminuído foi recebido, ele revelou o que lhe faltava, sendo (agora) um pleroma; 
É por isso que se falava de Cristo no meio deles, para que os perturbados recebessem a devolução 
e ele os ungisse com o ungüento. Este ungüento é a misericórdia do Pai, que terá misericórdia 
deles. Mas aqueles a quem ele ungiu são aqueles que se tornaram perfeitos. Pois jarros cheios são 
aqueles que geralmente são ungidos. Mas quando a unção de um (jarra) é dissolvida, ela é 
esvaziada, e a razão de haver uma deficiência é a coisa pela qual seu unguento vai. Pois, naquele 
momento, um sopro o puxa, uma coisa no poder daquilo que está com ele. Mas daquele que não 
tem deficiência, nenhum selo é removido, nem nada é esvaziado, mas o que lhe falta, o Pai perfeito 
torna a encher. Ele é bom. Ele conhece suas plantações, porque foi ele quem as plantou em seu 
paraíso. Agora seu paraíso é seu lugar de descanso. 
Esta é a perfeição no pensamento do Pai, e estas são as palavras de sua meditação. Cada uma de 
suas palavras é obra de sua vontade na revelação de sua Palavra. Enquanto eles ainda eram as 
profundezas de seu pensamento, a Palavra, que era a primeira a surgir, os revelou, junto com uma 
mente que fala a única Palavra em graça silenciosa. Ele foi chamado de 'pensamento', pois eles 
estavam nele antes de serem revelados. Aconteceu, então, que ele deveria vir primeiro, no 
momento em que a vontade daquele que o quisesse o desejasse. E a vontade é o que o Pai descansa 
e se agrada. Nada 
- 41 - 
acontece sem ele, nem nada acontece sem a vontade do Pai, mas sua vontade é inescrutável. Seu 
traço é a vontade, e ninguém o conhecerá, nem será possível examiná-lo para apreendê-lo. Mas 
quando ele quer, o que ele quer é isso - mesmo que a vista não os agrade de forma alguma diante 
de Deus - desejar o pai. Pois ele conhece o começo de todos eles, e seu fim. Pois no final deles, ele 
os questionará diretamente. Agora, o fim é receber conhecimento sobre aquele que está escondido, 
e este é o Pai, de quem o princípio veio, (e) para quem todos os que saíram dele voltarão. E eles 
apareceram para a glória e alegria de seu nome. 
Agora, o nome do Pai é o Filho. Foi ele quem primeiro deu um nome àquele que veio dele, que era 
ele mesmo, e o gerou como um filho. Ele deu a ele seu nome, que pertencia a ele; ele é aquele a 
quem pertence tudo o que existe ao seu redor, o pai. Seu é o nome; dele é o filho. É possível que ele 
seja visto. O nome, porém, é invisível, porque só ele é o mistério do invisível, que chega aos 
ouvidos que dele são totalmente preenchidos. Pois, de fato, o nome do Pai não é falado, mas 
(antes) é aparente por meio de um Filho. 
Dessa forma, então, o nome é uma grande coisa. Quem, portanto, será capaz de pronunciar um 
nome por ele, o grande nome, exceto aquele a quem pertence o nome, e os filhos do nome, em 
quem repousava o nome do Pai, (que) por sua vez, repousavam em seu nome? Uma vez que o Pai 
não é gerado, só ele é aquele que o gerou para si (self) como um nome, antes que ele trouxesse os 
éons, a fim de que o nome do Pai estivesse sobre sua cabeça como senhor, esse é o nome na 
verdade, que é firme em seu comando, por meio do poder perfeito. Pois o nome não vem de 
(meras) palavras, nem seu nome consiste em denominações, mas (antes,) é invisível. Ele deu um 
nome a ele sozinho, pois só ele o vê, só ele tem o poder de dar-lhe um nome. Pois quem não existe 
não tem nome. Pois que nome é dado àquele que não existe? Mas aquele que existe, existe também 
com o seu nome, e só ele o sabe, e (ele) só (sabe) dar-lhe um nome. É o pai. O filho é o seu nome. 
Ele não o escondeu, portanto, na coisa, mas ele existia; quanto ao Filho, só ele deu um nome. O 
nome, portanto, é o do Pai, como o nome do Pai é o Filho. Onde, de fato, a compaixão encontraria 
um nome, exceto com o Pai? 
Mas sem dúvida alguém dirá ao seu próximo: "Quem é que dará nome àquele que existiu antes de 
si, como se a descendência não recebesse nome de quem os gerou?" Em primeiro lugar, convém 
refletirmos sobre este assunto: Qual é o nome? É o nome de verdade; não é, portanto, o nome do 
Pai, pois é aquele que é o nome próprio. Portanto, ele não recebeu o nome por empréstimo, como 
(fazem) outros, de acordo com a forma em que cada um deve ser produzido. Mas esse é o nome 
próprio. Não há ninguém mais que deu a ele. Mas ele é inominável, indescritível, até o momento 
em que aquele que é perfeito falou apenas dele. E é ele quem tem o poder de falar o seu nome e de 
o ver. 
Quando, portanto, lhe aprouve que seu nome, que é amado, fosse seu Filho, e ele deu o nome a ele, 
isto é, aquele que veio das profundezas, ele falou sobre suas coisas secretas, sabendo que o Pai é 
um ser sem mal. Por essa mesma razão, ele o trouxe para falar sobre o lugar, e (sobre) seu local de 
descanso, de onde ele havia saído, e para glorificar o pleroma, a grandeza de seu nome e a doçura 
do Pai. Sobre o lugar de onde cada um veio, ele falará, e para a região onde recebeu seu 
estabelecimento, ele se apressará em voltar e tirar daquele lugar - o lugar onde ele estava - 
recebendo um sabor daquele lugar, e recebendo nutrição, recebendo crescimento. E seu próprio 
local de descanso é seu pleroma. 
Portanto, todas as emanações do Pai são pleromas, e a raiz de todas as suas emanações está 
naquele que as fez crescer em si mesmo. Ele atribuiu a eles seus destinos. Cada um, então, se 
manifesta, para que através de seu próprio pensamento <...>. Pois o lugar para o qual eles enviam 
o seu pensamento, esse lugar, a sua raiz, é o que os leva em todas as alturas, ao Pai. Possuem sua 
cabeça, que é descanso para eles, e se apóiam, aproximando-se dele, como se dissessem que 
participaram de seu rosto por meio de beijos. Mas eles não se manifestam dessa maneira, pois eles 
próprios não são exaltados; (ainda) nem lhes faltou a glória do Pai, nem pensaram nele como 
pequeno, nem que ele é duro, nem que está colérico, mas (antes que) ele é um ser 
- 42 - 
sem o mal, imperturbável, doce, conhecendo todos os espaços antes de eles virem à existência, e 
ele não tinha necessidade de ser instruído. 
Este é o jeito de quem possui (algo) de cima da grandeza imensurável, enquanto espera aquele só, 
e o perfeito, aquele que está lá para eles. E eles não descem ao Hades, nem têm inveja, nem 
gemidos, nem morte dentro deles, mas (antes) eles descansam naquele que está em repouso, não se 
esforçando nem sendo contorcido em torno da verdade. Mas eles próprios são a verdade; e o Pai 
está dentro deles, e eles estão no Pai, sendo perfeitos, sendo não divididos no verdadeiramente 
bom, sendo de forma alguma deficientes em nada, mas eles são colocados em repouso, 
refrigerados no Espírito. E eles darão atenção à sua raiz. Eles estarão preocupados com aquelas 
(coisas) nas quais ele encontrará sua raiz, e não sofrerá perda para sua alma. Este é o lugar do bem-
aventurado; este é o lugar deles. 
Quanto ao resto, então, que saibam, em seus lugares, que não me convém, tendo vindo para estar 
no lugar de descanso, falar de qualquer outra coisa. Mas é nele que eu virei a ser, e (é apropriado) 
estar preocupadoem todos os momentos com o Pai de todos, e os verdadeiros irmãos, aqueles 
sobre quem o amor do Pai é derramado, e em cujo meio não falta. Eles são os que aparecem na 
verdade, visto que existem na vida verdadeira e eterna, e (visto que) falam da luz que é perfeita, e 
(que é) cheia da semente do Pai, e que está em seu coração e no pleroma, enquanto seu Espírito se 
alegra nele e glorifica aquele em quem ele existiu, porque ele é bom. E seus filhos são perfeitos e 
dignos de seu nome, pois ele é o Pai; são crianças desse tipo que ele ama. 
- 43 - 
o Tratado em a Ressurreição 
CODEX I 
Traduzido por Malcolm L. Peel 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
Existem alguns, meu filho Rheginos, que querem aprender muitas coisas. Eles têm esse objetivo 
quando estão ocupados com perguntas cuja resposta falta. Se forem bem-sucedidos, geralmente 
terão uma opinião muito elevada sobre si mesmos. Mas eu não acho que eles tenham permanecido 
dentro da Palavra da Verdade. Eles procuram antes o seu próprio descanso, que recebemos por 
meio de nosso Salvador, nosso Senhor Cristo. Nós a recebemos quando conhecemos a verdade e 
nos apoiamos nela. Mas, visto que você nos pergunta agradavelmente o que é apropriado em 
relação à ressurreição, estou lhe escrevendo que é necessário. Certamente, muitos não têm fé nela, 
mas há alguns que a encontram. Então, vamos discutir o assunto. 
Como o Senhor proclamou as coisas enquanto existia na carne e depois de se revelar como Filho de 
Deus? Ele viveu neste lugar onde você permanece, falando sobre a Lei da Natureza - mas eu 
chamo de 'Morte'. Agora, o Filho de Deus, Rheginos, era o Filho do Homem. Ele abraçou a ambos, 
possuindo a humanidade e a divindade, para que por um lado pudesse vencer a morte por ser 
Filho de Deus, e por outro, pelo Filho do Homem pudesse ocorrer a restauração do Pleroma; 
porque ele era originalmente de cima, uma semente da Verdade, antes que esta estrutura viesse a 
existir. Nisto muitos domínios e divindades passaram a existir. 
Sei que estou apresentando a solução em termos difíceis, mas não há nada difícil na Palavra da 
Verdade. Mas visto que a Solução apareceu para não deixar nada escondido, mas para revelar 
todas as coisas abertamente concernentes à existência - a destruição do mal de um lado, a revelação 
dos eleitos do outro. Esta é a emanação da Verdade e do Espírito, a Graça é da Verdade. 
O Salvador tragou a morte - (desta) você não é considerado ignorante - pois ele pôs de lado o 
mundo que está perecendo. Ele se transformou em um Aeon imperecível e se ergueu, tendo 
engolido o visível pelo invisível, e nos deu o caminho de nossa imortalidade. Então, de fato, como 
o Apóstolo disse: "Nós sofremos com ele, e ressuscitamos com ele, e fomos para o céu com ele". 
Ora, se nos manifestamos neste mundo com ele, somos os raios daquele, e somos abraçados por ele 
até o nosso lugar, ou seja, a nossa morte nesta vida. Somos atraídos para o céu por ele, como raios 
de sol, não sendo restringidos por nada. Esta é a ressurreição espiritual que engole o psíquico da 
mesma forma que o carnal. 
Mas se há alguém que não acredita, ele não tem a (capacidade de ser) persuadido. Pois é o domínio 
da fé, meu filho, e não o que pertence à persuasão: os mortos ressuscitarão! Há quem acredite entre 
os filósofos que estão neste mundo. Pelo menos ele vai se levantar. E que o filósofo que está neste 
mundo não tenha motivos para acreditar que é aquele que volta sozinho - e (isso) por causa da 
nossa fé! Pois conhecemos o Filho do Homem e cremos que ele ressuscitou dentre os mortos. Este é 
aquele de quem dizemos: "Ele se tornou a destruição da morte, pois é um grande em quem eles 
acreditam." Grandes são aqueles que acreditam. 
O pensamento daqueles que são salvos não perecerá. A mente daqueles que o conheceram não 
perecerá. Portanto, somos eleitos para a salvação e redenção, visto que estamos predestinados 
desde o início a não cair na loucura dos que não têm conhecimento, mas entraremos na sabedoria 
daqueles que conheceram a Verdade. Na verdade, a verdade que é mantida não pode ser 
abandonada, nem o foi. "Forte é o sistema do Pleroma; pequeno é o que se soltou (e) se tornou (o) 
mundo. Mas o Todo é o que está englobado. Não veio a ser; estava existindo." Portanto, nunca 
duvide da ressurreição, meu filho Rheginos! Pois se você não existia na carne, você recebeu a carne 
quando entrou neste mundo. Por que você não receberá carne quando ascender ao Aeon? O que é 
melhor do que a carne é o que é para (a) causa da vida. Aquilo que surgiu por sua conta, não é 
seu? Aquilo que é seu não existe com você? No entanto, enquanto você está neste mundo, o que é 
que falta a você? É isso que você tem feito todos os esforços para aprender. 
- 44 - 
A pós-parto do corpo é a velhice e você existe na corrupção. Você tem a ausência como um ganho. 
Pois você não desistirá do que é melhor se partir. O que é pior diminui, mas há graça para isso. 
Nada, então, nos redime deste mundo. Mas tudo o que somos, somos salvos. Recebemos a 
salvação de ponta a ponta. Vamos pensar assim! Vamos compreender assim! 
Mas há alguns (que) desejam entender, na indagação sobre as coisas que estão examinando, se 
aquele que é salvo, se deixar seu corpo para trás, será salvo imediatamente. Que ninguém duvide 
disso. [...]. de fato, os membros visíveis que estão mortos não serão salvos, pois (somente) os 
membros vivos que existem dentro deles surgiriam. 
O que é, então, a ressurreição? É sempre a divulgação de quem subiu. Pois se você se lembra de ter 
lido no Evangelho que Elias apareceu e Moisés com ele, não pense que a ressurreição é uma ilusão. 
Não é ilusão, mas é verdade! Na verdade, é mais apropriado dizer que o mundo é uma ilusão, em 
vez da ressurreição que veio a existir por meio de nosso Senhor o Salvador, Jesus Cristo. 
Mas o que estou lhe dizendo agora? Aqueles que estão vivos morrerão. Como eles vivem em uma 
ilusão? Os ricos ficaram pobres e os reis foram derrubados. Tudo está sujeito a mudanças. O 
mundo é uma ilusão! - para que eu não critique as coisas em excesso! 
Mas a ressurreição não tem esse caráter mencionado, pois é a verdade que permanece firme. É a 
revelação do que é, a transformação das coisas e uma transição para o novo. Pois a 
imperecibilidade desce sobre o perecível; a luz desce sobre a escuridão, engolindo-a; e o Pleroma 
preenche a deficiência. Estes são os símbolos e as imagens da ressurreição. Ele é quem faz o bem. 
Portanto, não pense em parte, ó Rheginos, nem viva em conformidade com esta carne por causa da 
unanimidade, mas fuja das divisões e dos grilhões, e você já tem a ressurreição. Pois se aquele que 
vai morrer sabe de si mesmo que vai morrer - mesmo que passe muitos anos nesta vida, ele é 
levado a isso - por que não se considerar ressuscitado e (já) levado a isso? Se você tem a 
ressurreição, mas continua como se fosse morrer - e ainda assim esse alguém sabe que morreu - 
por que, então, ignoro sua falta de exercício? É apropriado que cada um pratique de várias 
maneiras, e ele será liberado deste Elemento para que não caia em erro, mas receberá novamente o 
que no início era. 
Essas coisas recebi da generosidade de meu Senhor Jesus Cristo. Eu ensinei você e seus irmãos, 
meus filhos, considerando-os, embora não tenha omitido nenhuma das coisas adequadas para 
fortalecê-los. Mas se há algo escrito que é obscuro em minha exposição da Palavra, eu irei 
interpretar para você (pl.) Quando você (pl.) Perguntar. Mas agora, não tenha ciúme de ninguém 
que está em seu número quando ele pode ajudar. 
Muitos estão investigando isso que escrevi para você. A estes eu digo: paz (esteja) entre eles e 
graça. Eu saúdo você e aqueles que te amam (pl.) No Amor fraterno. 
 
O Tratado da Ressurreição 
- 45 - 
 º eT ripartit eT Ractat e 
CODEX I 
Traduzido por Harold W. Attridge e Dieter Mueller 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag HammadiLibrary, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
 
Parte I 
1. Introdução 
Quanto ao que podemos dizer das coisas exaltadas, o que nos convém é que comecemos pelo Pai, 
que é a raiz da Totalidade, aquele de quem recebemos a graça para falar dele. 
2. O pai 
Ele existia antes que qualquer coisa diferente de si mesmo viesse a existir. O Pai é um só, como um 
número, pois é o primeiro e aquele que é apenas ele mesmo. No entanto, ele não é como um 
indivíduo solitário. Do contrário, como ele poderia ser pai? Pois sempre que há um "pai", vem o 
nome "filho". Mas o único, que é o único Pai, é como uma raiz, com árvore, galhos e frutos. Diz-se 
dele que é pai no sentido próprio, visto que é inimitável e imutável. Por causa disso, ele é solteiro 
no sentido adequado, e é um deus, porque ninguém é um deus para ele nem um pai para ele. Pois 
ele é não gerado, e não há outro que o gerou, nem outro que o criou. Pois quem é o pai ou o 
criador de alguém, também tem pai e criador. Certamente é possível para ele ser pai e criador 
daquele que veio a existir dele e daquele que ele criou, pois ele não é um pai no sentido próprio, 
nem um deus, porque ele tem alguém que o gerou e quem o criou. É, então, apenas o Pai e Deus no 
sentido apropriado que ninguém mais gerou. Quanto às Totalidades, ele é quem as gerou e as 
criou. Ele é sem começo e sem fim. 
Ele não apenas é sem fim - Ele é imortal por esta razão, que ele não é gerado - mas ele também é 
invariável em sua existência eterna, em sua identidade, naquilo pelo qual ele é estabelecido e 
naquilo pelo qual ele é grande. Nem se afastará daquilo que é, nem ninguém mais o obrigará a 
produzir um fim que nunca desejou. Ele não teve ninguém que iniciou sua própria existência. 
Assim, ele mesmo é imutável, e ninguém mais pode removê-lo de sua existência e de sua 
identidade, daquilo em que ele está, e de sua grandeza, de modo que não possa ser apreendido; 
nem é possível a qualquer outra pessoa transformá-lo em uma forma diferente, ou reduzi-lo, ou 
alterá-lo ou diminuí-lo, - visto que isso é assim no sentido mais pleno da verdade - aquele que é o 
inalterável, imutável, com imutabilidade vesti-lo. 
Ele não é apenas o chamado "sem começo" e "sem fim", porque não é gerado e é imortal; mas assim 
como ele não tem começo nem fim como é, ele é inatingível em sua grandeza, inescrutável em sua 
sabedoria, incompreensível em seu poder e insondável em sua doçura. 
No sentido apropriado, somente ele - o bom, o Pai não gerado, e o completo perfeito - é aquele 
preenchido com toda a sua descendência, e com todas as virtudes, e com tudo de valor. E tem 
mais, isto é, falta de malícia, para que se descubra que quem tem alguma coisa lhe deve, porque o 
dá, sendo ele mesmo inalcançável e incansável por aquilo que dá, visto que é rico em os dons que 
ele concede, e em repouso nos favores que ele concede. 
Ele é de tal tipo, forma e grande magnitude que ninguém mais esteve com ele desde o início; nem 
há um lugar em que ele esteja, ou de onde ele tenha saído, ou para o qual ele irá; nem existe uma 
forma primordial, que ele usa como modelo enquanto trabalha; nem há qualquer dificuldade que o 
acompanha no que ele faz; nem há qualquer material que esteja à sua disposição, a partir do qual 
ele cria o que cria; nem qualquer substância dentro dele a partir da qual ele 
- 46 - 
gera o que ele gera; nem um colega de trabalho com ele, trabalhando com ele nas coisas em que 
trabalha. Dizer qualquer coisa desse tipo é ignorante. Em vez disso, (deve-se falar dele) como bom, 
sem defeito, perfeito, completo, sendo ele mesmo a Totalidade. 
Nenhum dos nomes que são concebidos ou falados, vistos ou apreendidos - nenhum deles se 
aplica a ele, embora sejam excessivamente gloriosos, magníficos e honrados. No entanto, é possível 
pronunciar esses nomes para sua glória e honra, de acordo com a capacidade de cada um de quem 
lhe dá glória. No entanto, quanto a ele, em sua própria existência, ser e forma, é impossível para a 
mente concebê-lo, nem qualquer palavra pode transmiti-lo, nem pode qualquer olho vê-lo, nem 
pode qualquer corpo apreendê-lo, por causa de sua grandeza inescrutável, e sua profundidade 
incompreensível, e sua altura incomensurável, e sua vontade ilimitada. Esta é a natureza do não 
gerado, que não toca em mais nada; nem é unido (a nada) da maneira de algo que é limitado. Em 
vez disso, ele possui esta constituição, sem ter um rosto ou forma, aquilo sobre o qual ele fala, 
aquilo que ele tem como pensamento. Ele transcende toda sabedoria e está acima de todo intelecto, 
e está acima de toda glória, e está acima de toda beleza, e de toda doçura, e de toda grandeza, e de 
qualquer profundidade e altura. 
Se este, que é incognoscível em sua natureza, a quem pertencem todas as grandezas que já 
mencionei - se, da abundância de sua doçura, deseja conceder conhecimento, para que seja 
conhecido, tem a capacidade de faça isso. Ele tem seu poder, que é sua vontade. Agora, porém, em 
silêncio ele mesmo se detém, aquele que é o grande, que é a causa de trazer as Totalidades ao seu 
ser eterno. 
É no sentido próprio que ele se gera como inefável, visto que só ele é gerado por si mesmo, visto 
que ele se concebe e se conhece como ele é. O que é digno de sua admiração, glória, honra e louvor, 
ele produz por causa da infinitude de sua grandeza, e da insondável sabedoria de sua sabedoria, e 
da incomensurabilidade de seu poder e de sua insondável doçura. Ele é aquele que se projeta 
assim, como geração, tendo glória e honra maravilhosa e amável; aquele que se glorifica, que se 
maravilha, que honra, que também ama; aquele que tem um Filho, que nele subsiste, que se cala a 
respeito dele, que é o inefável no inefável, o invisível, o incompreensível, o inconcebível no 
inconcebível. Assim, ele existe nele para sempre. O pai, da forma que mencionamos anteriormente, 
de forma não gerada, é aquele em quem ele se conhece, que o gerou tendo um pensamento, que é o 
pensamento dele, ou seja, a percepção dele, que é o [... ] de sua constituição para sempre. Isto é, no 
entanto, no sentido próprio, o silêncio e a sabedoria e a graça, se for designado apropriadamente 
desta forma. 
3. O filho e a igreja 
Assim como o Pai existe no sentido próprio, aquele antes de quem não havia mais ninguém, e 
aquele fora do qual não há nenhum outro não gerado, também o Filho existe no sentido próprio, 
aquele antes de quem não havia outro, e depois do qual nenhum outro filho existe. Portanto, ele é 
um primogênito e um Filho único, "primogênito" porque ninguém existe antes dele e "Filho único" 
porque ninguém está depois dele. Além disso, ele tem seu fruto, aquele que é incognoscível por 
causa de sua grandeza insuperável. No entanto, ele queria que fosse conhecido, por causa das 
riquezas de sua doçura. E ele revelou o poder inexplicável, e ele combinou com ele a grande 
abundância de sua generosidade. 
Não apenas o Filho existiu desde o início, mas a Igreja também existiu desde o início. Agora, quem 
pensa que a descoberta de que o Filho é filho único se opõe à afirmação (sobre a Igreja) por causa 
da qualidade misteriosa da matéria, não é assim. Pois assim como o Pai é um 
- 47 - 
unidade, e se revelou como Pai somente para ele, assim também o Filho foi considerado um irmão 
somente para si mesmo, em virtude do fato de que ele é não gerado e sem começo. Ele se 
maravilha consigo mesmo, junto com o Pai, e dá a si mesmo glória, honra e amor. Além disso, ele 
também é aquele a quem concebe como Filho, de acordo com as disposições: "sem começo" e "sem 
fim". Portanto, a questão é algo que é fixo. Sendo inumeráveis e ilimitados, seus descendentes são 
indivisíveis. Os que existem saíram do Filho e do Pai como beijos, por causa da multidão de alguns 
que se beijam com um pensamento bom e insaciável, sendo o beijo uma unidade, embora envolva 
muitos beijos. Quer dizer, é a Igreja composta por muitos homens que existiam antes dos éons, que 
é chamado, no sentido próprio, "os éons doséons." Esta é a natureza dos santos espíritos 
imperecíveis, sobre os quais o Filho repousa, visto que é sua essência, assim como o Pai repousa 
sobre o Filho. 
4. Emanações Aeônicas 
[...] a Igreja existe nas disposições e propriedades em que existem o Pai e o Filho, como eu disse 
desde o início. Portanto, ele subsiste na procriação de inúmeros éons. Também de maneira 
incontável eles também geram, pelas propriedades e pelas disposições em que ela (a Igreja) existe. 
Pois estes compreendem a associação que eles formam um com o outro e com aqueles que vieram 
deles para o Filho, para cuja glória eles existem. Portanto, não é possível à mente concebê-lo - Ele 
era a perfeição daquele lugar - nem a palavra pode expressá-los, pois são inefáveis, inomináveis e 
inconcebíveis. Só eles têm a capacidade de se nomear e de se conceber. Pois eles não estão 
enraizados nesses lugares. 
Aqueles daquele lugar são inefáveis, (e) inumeráveis no sistema que é tanto a maneira quanto o 
tamanho, a alegria, a alegria do não gerado, sem nome, inominável, inconcebível, invisível, 
incompreensível. É a plenitude da paternidade, de forma que sua abundância é uma geração [...] 
dos éons. 
Eles estavam para sempre em pensamentos, pois o Pai era como um pensamento e um lugar para 
eles. Quando suas gerações foram estabelecidas, aquele que está completamente no controle 
desejou apoderar-se e trazer o que era deficiente na [...] e trouxe aqueles a ele. Mas, visto que ele é 
como é, ele é uma fonte que não é diminuída pela água que dela flui abundantemente. Enquanto 
eles estavam no pensamento do Pai, isto é, no fundo oculto, o fundo os conhecia, mas eles não 
eram capazes de saber a profundidade em que estavam; nem lhes era possível se conhecerem, nem 
saberem outra coisa. Ou seja, eles estavam com o Pai; eles não existiam por si próprios. Em vez 
disso, eles só tinham existência na forma de uma semente, de modo que foi descoberto que 
existiam como um feto. Como a palavra que ele os gerou, subsistindo espermaticamente, e aqueles 
que ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir dele. Aquele que primeiro pensou neles, o Pai, 
- não apenas para que eles existissem para ele, mas também para que existissem para si mesmos 
também, para que pudessem então existir em seu pensamento como substância mental e para que 
pudessem existir para eles próprios também - semearam um pensamento como uma semente 
espermática. Agora, para que eles possam saber o que existe para eles, ele graciosamente concede a 
forma inicial, enquanto para que eles possam reconhecer quem é o Pai que existe para eles, ele lhes 
dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que proclama para eles que o que existe existe por aquele 
nome, que eles têm em virtude do fato de terem vindo a existir, porque a exaltação, que lhes 
escapou a atenção, está no nome. e aqueles a quem ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir 
dele. Aquele que primeiro pensou neles, o Pai, - não apenas para que eles existissem para ele, mas 
também para que existissem para si mesmos também, para que pudessem então existir em seu 
pensamento como substância mental e para que pudessem existir para eles próprios também - 
semearam um pensamento como uma semente espermática. Agora, para que eles possam saber o 
que existe para eles, ele graciosamente concede a forma inicial, enquanto para que eles possam 
reconhecer quem é o Pai que existe para eles, ele lhes dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que 
proclama para eles que o que existe existe por aquele nome, que eles têm em virtude do fato de 
terem vindo a existir, porque a exaltação, que lhes escapou a atenção, está no nome. e aqueles a 
quem ele iria gerar ainda não haviam surgido a partir dele. Aquele que primeiro pensou neles, o 
Pai, - não apenas para que eles existissem para ele, mas também para que existissem para si 
mesmos também, para que pudessem então existir em seu pensamento como substância mental e 
para que pudessem existir para eles próprios também - semearam um pensamento como uma 
- 48 - 
semente espermática. Agora, para que eles possam saber o que existe para eles, ele graciosamente 
concede a forma inicial, enquanto para que eles possam reconhecer quem é o Pai que existe para 
eles, ele lhes dá o nome de "Pai" por meio de uma voz que proclama para eles que o que existe 
existe por aquele nome, que eles têm em virtude do fato de terem vindo a existir, porque a 
exaltação, que lhes escapou a atenção, está no nome. 
A criança, enquanto na forma de um feto, tem o suficiente para si, antes mesmo de ver quem o 
semeou. Portanto, eles tinham a única tarefa de procurá-lo, percebendo que ele existe, sempre 
desejando descobrir o que existe. Visto que, no entanto, o Pai perfeito é bom, assim como ele não 
os ouviu de forma alguma para que eles existissem (apenas) em seu pensamento, mas concedeu 
que eles também poderiam vir a existir, então ele também os dará graça de saber o que existe, isto 
é, aquele que se conhece eternamente, [...] forma de saber o que existe, assim como as pessoas são 
geradas neste lugar: quando nascem, estão na luz, para que veja aqueles que os geraram. 
O Pai deu à luz tudo, como uma criança, como uma gota de uma fonte, como uma flor de uma 
videira, como uma flor, como uma plantação [...], precisando de alimento e crescimento e 
perfeição. Ele o reteve por um tempo. Aquele que pensou nisso desde o início, 
- 49 - 
o possuía desde o início, e o viu, mas ele o fechou para aqueles que primeiro vieram dele. (Ele fez 
isso) não por inveja, mas para que os éons não recebam sua perfeição desde o início e não se 
exaltem à glória, ao Pai, e possam pensar que somente de si mesmos eles têm isso. Mas assim como 
ele desejou conceder que eles pudessem vir a existir, também, a fim de que eles pudessem vir a ser 
imaculados, quando ele desejou, ele deu a eles a idéia perfeita de beneficência para com eles. 
Aquele que ele ressuscitou como luz para aqueles que vieram de si mesmo, aquele de quem eles 
tomam o nome, esse é o Filho, que é pleno, completo e perfeito. Ele o trouxe mesclado com o que 
saiu dele participando da [...] Totalidade, de acordo com o qual [...] cada um pode recebê-lo para si 
mesmo, embora tal não fosse seu grandeza antes de ser recebido por ela. Em vez disso, ele existe 
por si mesmo. Quanto às partes em que existe em sua maneira, forma e grandeza próprias, é 
possível para eles vê-lo e falar sobre o que sabem dele, visto que o vestem enquanto ele os veste, 
porque é possível para eles o compreenderem. Ele, porém, é como é, incomparável. Para que o Pai 
receba honra de cada um e se revele, mesmo em sua inefabilidade, oculta e invisível, eles se 
maravilham com ele mentalmente. Portanto, a grandeza de sua elevação consiste no fato de que 
falam dele e o vêem. Ele se manifesta, para que seja cantado pela abundância de sua doçura, com a 
graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e são descendentes 
mentais, também as disposições da palavra são emanações espirituais. Ambas admirações e 
disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua descendência, e 
raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes que saíram de si mesmas, sendo 
mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai . para que seja cantado pela abundância de 
sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são gerações eternas e 
são descendentes mentais, também as disposições da palavra são emanações espirituais. Ambas 
admirações e disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e pensamentos de sua 
descendência, e raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes que saíram de si 
mesmas, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai . para que seja cantado pela 
abundância de sua doçura, com a graça de <...>. E assim como as admirações dos silêncios são 
gerações eternas e são descendentes mentais, também as disposições da palavra são emanações 
espirituais. Ambas admiraçõese disposições, por pertencerem a uma palavra, são sementes e 
pensamentos de sua descendência, e raízes que vivem para sempre, aparentando ser descendentes 
que saíram de si mesmas, sendo mentes e descendentes espirituais para a glória do Pai . 
Não há necessidade de voz e espírito, mente e palavra, porque não há necessidade de trabalhar 
naquilo que desejam fazer, mas no padrão pelo qual ele existia, assim são aqueles que vieram dele, 
gerando tudo que eles desejam. E aquele a quem eles concebem e de quem falam, e aquele para 
quem se movem, aquele em quem eles estão e aquele a quem cantam, glorificando-o assim, ele tem 
filhos. Pois este é o seu poder procriador, como aqueles de quem vieram, de acordo com a sua 
ajuda mútua, pois se assistem uns aos outros como os não gerados. 
O Pai, de acordo com sua posição exaltada sobre as Totalidades, sendo um desconhecido e 
incompreensível, tem tal grandeza e magnitude, que, se ele se tivesse revelado repentinamente, 
rapidamente, a todos os exaltados entre os éons que surgiram de ele, eles teriam perecido. 
Portanto, ele reteve seu poder e sua inesgotabilidade dentro daquilo em que está. Ele é inefável e 
inominável e exaltado acima de toda mente e de toda palavra. Este, porém, se esticou e foi aquilo 
que estendeu que deu um fundamento e um espaço e uma morada para o universo, um nome de 
seu ser "aquele por quem", visto que ele é o Pai de Todos , fora de seu trabalho para aqueles que 
existem, tendo semeado em seus pensamentos que eles poderiam procurá-lo. A abundância de 
seus [... ] consiste no fato de compreenderem que ele existe e no fato de perguntarem o que é que 
existia. Este foi dado a eles para gozo e nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que 
consiste em seu companheiro trabalhar, seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que 
é chamado e é, de fato, o Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é 
e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem 
que ele existe e o procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não 
podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. Este foi dado a eles 
para gozo e nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que consiste em seu companheiro 
trabalhar, seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o 
Filho, já que ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. 
Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o 
- 50 - 
procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e 
aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. Este foi dado a eles para gozo e 
nutrição e alegria e uma abundância de iluminação, que consiste em seu companheiro trabalhar, 
seu conhecimento e sua mescla com eles, isto é, aquele que é chamado e é, de fato, o Filho, já que 
ele é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem ele é e que é ele quem veste. Este é aquele 
que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o procuraram. Este é 
aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e aquele de quem eles 
não concebem. Este é o primeiro a existir. o Filho, visto que é as Totalidades e aquele de quem eles 
sabem quem é e que é ele quem veste. Este é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem 
eles entendem que ele existe e o procuraram. Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de 
quem eles não podem falar, e aquele de quem eles não concebem. Este é o primeiro a existir. o 
Filho, visto que é as Totalidades e aquele de quem eles sabem quem é e que é ele quem veste. Este 
é aquele que é chamado de "Filho" e aquele de quem eles entendem que ele existe e o procuraram. 
Este é aquele que existe como Pai e (como) aquele de quem eles não podem falar, e aquele de quem 
eles não concebem. Este é o primeiro a existir. 
É impossível alguém concebê-lo ou pensar nele. Ou alguém pode lá se aproximar, do exaltado, do 
preexistente no sentido próprio? Mas todos os nomes concebidos ou falados sobre ele são 
apresentados em honra, como um traço dele, de acordo com a capacidade de cada um daqueles 
que o glorificam. Ora, aquele que dele surgiu quando se estendeu para gerar e conhecer por parte 
das Totalidades, ele [...] todos os nomes, sem falsificação, e ele é, no sentido próprio, o único 
primeiro , o homem do Pai, isto é, aquele a quem chamo 
a forma do amorfo, 
- 51 - 
o corpo do incorpóreo, o 
rosto do invisível, 
a palavra do indizível, a 
mente do inconcebível, 
a fonte que fluía dele, a raiz daqueles 
que são plantados e o deus daqueles 
que existem, 
a luz daqueles que ele ilumina, o 
amor daqueles que ele amou, 
a providência daqueles por quem ele providencialmente 
cuida, a sabedoria daqueles a quem ele tornou sábios, 
o poder daqueles a quem ele dá poder, 
a assembléia daqueles a quem ele reúne, a revelação 
das coisas que são buscadas, os olhos de quem vê, 
a respiração de quem respira, a 
vida de quem vive, 
a unidade daqueles que estão misturados com as Totalidades. 
Todos eles existem no único, pois ele se veste completamente e pelo seu único nome nunca é 
chamado. E desta forma única eles são igualmente o único e as Totalidades. Ele não está dividido 
como um corpo, nem está separado nos nomes que recebeu, (de modo que) ele é uma coisa desta 
maneira e outra de outra maneira. Além disso, ele não muda em [...], nem se transforma nos nomes 
em que pensa, e se torna agora isso, agora outra coisa, essa coisa agora sendo uma coisa e, em 
outro momento, outra coisa, mas ao contrário, ele é totalmente ele mesmo ao máximo. Ele é cada 
uma das Totalidades para sempre ao mesmo tempo. Ele é o que todos eles são. Ele trouxe o Pai às 
Totalidades. Ele também é as Totalidades, pois é aquele que é conhecimento para si e é cada uma 
das propriedades. Ele tem os poderes e está além de tudo o que conhece, embora se veja 
completamente em si mesmo e tenha um Filho e uma forma. Portanto, seus poderes e 
propriedades são inumeráveis e inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. 
Inumeráveis e indivisíveis são as origens de suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele 
os conhece, o que ele mesmo é, visto que estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os 
apresenta, a fim de que possa ser descoberto que eles existem de acordo com suas propriedades 
individuais de uma forma unificada. E ele não revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, 
nem revelou sua igualdade para aqueles que vieram dele. seus poderes e propriedades são 
inumeráveis e inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. Inumeráveis e indivisíveis 
são as origens de suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele os conhece, o que ele 
mesmo é, visto que estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os apresenta, a fim de que 
possa ser descoberto que eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma 
unificada. E ele não revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua 
igualdade para aqueles que vieram dele. seus poderes e propriedades são inumeráveis e 
inaudíveis, por causa da geração pela qual ele os gera. Inumeráveis e indivisíveis são as origens de 
suas palavras, seus comandos e suas Totalidades. Ele os conhece, o que ele mesmo é, visto que 
estão em um único nome, e todos falam nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto 
que eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não 
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua igualdade para aqueles que 
vieram dele. e estão todos falando nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto que 
eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não 
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou suaigualdade para aqueles que 
vieram dele. e estão todos falando nele. E ele os apresenta, a fim de que possa ser descoberto que 
eles existem de acordo com suas propriedades individuais de uma forma unificada. E ele não 
revelou a multidão para as Totalidades de uma vez, nem revelou sua igualdade para aqueles que 
vieram dele. 
 
- 52 - 
5. Vida Aeônica 
Todos aqueles que vieram dele <que> são os aeons dos aeons, sendo emanações e descendentes de 
<sua> natureza procriadora, eles também, em sua natureza procriadora, <deram> glória ao Pai, 
pois ele era a causa do seu estabelecimento. Isso é o que dissemos anteriormente, ou seja, que ele 
cria os aeons como raízes e fontes e pais, e que ele é aquele a quem eles dão glória. Eles geraram, 
pois ele tem conhecimento e sabedoria e as Totalidades sabiam que é do conhecimento e da 
sabedoria que surgiram. Eles teriam trazido uma aparente honra: "O Pai é aquele que é as 
Totalidades", se os aeons tivessem se levantado para honrar individualmente. Portanto, no cântico 
de glorificação e no poder da unidade daquele de quem vieram, eles foram atraídos para um 
mesclar e uma combinação e uma unidade um com o outro. Ofereceram glória digna do Pai da 
congregação pleromática, que é uma representação única, embora muitas, porque foi produzida 
como uma glória para o único e porque vieram para aquele que é ele mesmo as Totalidades. 
Agora, isso foi um elogio 
- 53 - 
[...] aquele que deu à luz as Totalidades, sendo uma primícia dos imortais e eterna, porque, vindo 
dos éons vivos, sendo perfeito e pleno por causa daquele que é perfeito e pleno, deixou plenos e 
perfeitos aqueles que deram glória de uma maneira perfeita por causa da comunhão. Pois, como o 
Pai sem defeito, quando ele é glorificado, ele também ouve a glória que o glorifica, para torná-los 
manifestos como ele é. 
A causa da segunda honra que lhes foi concedida é aquela que foi devolvida a eles pelo Pai, 
quando eles conheceram a graça pela qual deram fruto um com o outro por causa do Pai. Como 
resultado, assim como eles foram gerados em glória para o Pai, também para parecerem perfeitos, 
eles apareceram agindo dando glória. 
Eles foram os pais da terceira glória segundo a independência e o poder que com eles foi gerado, 
visto que cada um deles individualmente não existe para dar glória de forma unitária a quem ama. 
Eles são o primeiro e o segundo e, portanto, ambos são perfeitos e completos, pois são 
manifestações do Pai que é perfeito e pleno, bem como daqueles que vieram, que são perfeitos pelo 
fato de glorificarem os perfeitos 1. O fruto do terceiro, porém, consiste em honras da vontade de 
cada um dos aeons, e de cada uma das propriedades. O Pai tem poder. Existe plena e 
perfeitamente no pensamento que é produto da concordância, visto que é produto da 
individualidade dos éons. É isso que ele ama e sobre o qual tem poder, pois dá glória ao Pai por 
meio dele. 
Por esta razão, eles são mentes de mentes, que são consideradas palavras de palavras, anciãos de 
anciãos, graus de graus, que são exaltados uns sobre os outros. Cada um daqueles que dão glória 
tem seu lugar e sua exaltação e sua morada e seu descanso, que consiste na glória que ele produz. 
Todos aqueles que glorificam o Pai têm sua geração eternamente, - eles geram no ato de ajudar uns 
aos outros - visto que as emanações são ilimitadas e incomensuráveis e visto que não há inveja da 
parte do Pai para com aqueles que vieram dele em relação a que gerem algo igual ou semelhante a 
ele, visto que ele é aquele que existe nas Totalidades, gerando e se revelando. Quem quer, faz pai, 
de quem de fato é Pai, e deus, de quem de fato é Deus, e os torna as Totalidades, de quem é a 
totalidade. No sentido próprio todos os nomes que são grandes são mantidos lá, esses (nomes) que 
os anjos compartilham, que vieram a existir no cosmos junto com os arcontes, embora eles não 
tenham nenhuma semelhança com os seres eternos. 
Todo o sistema dos éons tem um amor e um anseio pela descoberta perfeita e completa do Pai e 
este é o seu acordo desimpedido. Ainda que o Pai se revele eternamente, não quis que o 
conhecessem, pois garante que seja concebido de maneira a ser procurado, guardando para si o 
seu ser primordial insondável. 
Foi ele, o Pai, quem deu os impulsos radicais aos éons, visto que são lugares no caminho que leva a 
ele, como a uma escola de comportamento. Ele estendeu a eles fé e oração àquele a quem eles não 
vêem; e uma firme esperança naquele a quem eles não concebem; e um amor fecundo, que olha 
para o que não vê; e uma compreensão aceitável da mente eterna; e uma bênção, que é riqueza e 
liberdade; e a sabedoria daquele que deseja a glória do Pai por seu pensamento. 
É em virtude de sua vontade que se conhece o Pai, o exaltado, isto é, (em virtude) o espírito que 
respira nas Totalidades e lhes dá a idéia de buscar o desconhecido, assim como somos atraídos por 
um aroma agradável para procurar aquilo de que surge o aroma, pois o aroma do Pai supera os 
comuns. Pois sua doçura deixa os éons em um prazer inefável e lhes dá a ideia de se misturarem 
com aquele que deseja que eles o conheçam de maneira unida e ajudem uns aos outros no espírito 
que é semeado dentro deles. Embora existam sob um grande peso, renovam-se de maneira 
inexprimível, pois é impossível que se separem daquilo em que estão colocados de forma 
incompreensível, porque não falarão, silenciando sobre a glória do Pai, sobre aquele que tem poder 
de falar, e ainda assim eles assumirão a forma dele. Ele se revelou, embora seja impossível falar 
dele. Eles têm 
- 54 - 
ele, escondido em um pensamento, desde deste [...]. Eles silenciam sobre a forma como o Pai está 
em sua forma e sua natureza e sua grandeza, enquanto os éons se tornaram dignos de saber por 
meio de seu espírito que ele é inominável e incompreensível. É através do seu espírito, que é o 
traço da busca por ele, que lhes dá a capacidade de concebê-lo e de falar sobre ele. 
Cada um dos aeons é um nome, <isto é>, cada uma das propriedades e poderes do Pai, visto que 
ele existe em muitos nomes, que são mesclados e harmoniosos uns com os outros. É possível falar 
dele por causa da riqueza da palavra, assim como o Pai é um único nome, porque ele é uma 
unidade, mas é inumerável em suas propriedades e nomes. 
A emanação das Totalidades, que existem daquele que existe, não ocorreu segundo a separação 
umas das outras, como algo lançado daquele que as gera. Em vez disso, sua geração é como um 
processo de extensão, pois o Pai se estende àqueles a quem ama, para que aqueles que vieram dele 
também se tornem ele. 
Assim como o presente éon, embora seja uma unidade, é dividido por unidades de tempo e as 
unidades de tempo são divididas em anos e os anos são divididos em estações e estações em 
meses, e meses em dias, e dias em horas, e horas em momentos, assim também o aeon da Verdade, 
uma vez que é uma unidade e multiplicidade, recebe honra nos pequenos e grandes nomes de 
acordo com o poder de cada um de apreendê-lo - por meio de analogia - como uma mola que é o 
que é, ainda flui em riachos e lagos e canais e galhos, ou como uma raiz espalhada sob árvores e 
galhos com seus frutos, ou como um corpo humano, que é dividido de forma indivisível em 
membros de membros, membros primários e secundários, grandes e pequenos . 
6. A Geração Imperfeita pelo Logos 
Os aeons produziram-se de acordo com o terceiro fruto pela liberdade da vontade e pela sabedoria 
com a qual ele os favoreceu para seus pensamentos. Eles não desejam homenagear com o que vem 
de um acordo, embora tenha sido produzido para palavras de elogio a cada um dos Pleromas. 
Nem desejam homenagear com a Totalidade. Nem desejam (fazê-lo) com qualquer outra pessoa 
que estava originalmente acima das profundezas daquele, ou (acima) de seu lugar, exceto, no 
entanto, para aquele que existe em um nome exaltado e no lugar exaltado, e apenas se ele recebe 
de quem desejou (dar honra), e leva para ele (si) por aquele que está acima dele,e (somente se) ele 
o gera (se), por assim dizer, a si mesmo, e, por meio disso um, o gera (a si mesmo) junto com o que 
ele é, e se torna renovado junto com aquele que veio sobre ele, 
Para que assim seja, quem quis homenagear nada lhe diz sobre isso, senão que há um limite para a 
fala estabelecido no Pleroma, para que se calem sobre a incompreensibilidade do Pai. , mas eles 
falam sobre aquele que deseja compreendê-lo. Em uma das eras, ele deveria tentar compreender a 
incompreensibilidade e dar glória a ela e especialmente à inefabilidade do pai. Visto que ele é um 
Logos da unidade, ele é um, embora não seja do acordo das Totalidades, nem daquele que as 
gerou, ou seja, aquele que gerou a Totalidade, o Pai. 
Este éon estava entre aqueles a quem foi dada sabedoria, para que ele pudesse se tornar 
preexistente no pensamento de cada um. Por aquilo que ele deseja, eles serão produzidos. 
Portanto, ele recebeu uma natureza sábia a fim de examinar a base oculta, visto que ele é um fruto 
sábio; pois, o livre arbítrio que foi gerado com as Totalidades foi uma causa para este, de modo a 
fazê-lo fazer o que desejava, sem ninguém para contê-lo. 
A intenção, então, do Logos, que é este, era boa. Quando ele veio, deu glória ao Pai, mesmo que 
conduzisse a algo além da possibilidade, pois ele queria dar à luz aquele que é perfeito, de um 
acordo no qual ele não tinha sido, e sem ter o comando. 
Este éon foi o último a ser gerado por assistência mútua, e ele era de pequena magnitude. E antes 
de gerar qualquer outra coisa para a glória da vontade e de acordo com as Totalidades, ele agiu, 
magnanimamente, de um amor abundante, e partiu em direção àquilo que 
- 55 - 
envolve a glória perfeita, pois não foi sem a vontade do Pai que o Logos foi produzido, ou seja, não 
sem ela ele sairá. Mas ele, o Pai, o havia gerado para aqueles sobre os quais ele sabia que era 
apropriado que eles viessem a existir. 
O Pai e as Totalidades se afastaram dele, para que o limite que o Pai havia estabelecido pudesse ser 
estabelecido - pois não é por compreender a incompreensibilidade, mas pela vontade do Pai, - e, 
além disso, (eles se retiraram) para que o coisas que surgiram podem se tornar uma organização 
que viria a existir. Se viesse, não surgiria pela manifestação do Pleroma. Portanto, não é 
apropriado criticar o movimento que é o Logos, mas é apropriado dizermos sobre o movimento do 
Logos que é a causa de uma organização que está destinada a acontecer. 
O próprio Logos fez com que isso acontecesse, sendo completo e unitário, para a glória do Pai, a 
quem ele desejou, e (o fez) estando contente com isso, mas aqueles a quem ele desejou agarrar 
firmemente ele gerou nas sombras e cópias e semelhanças. Pois, ele não era capaz de suportar a 
visão da luz, mas ele olhou para as profundezas e duvidou. Fora disso havia uma divisão - ele 
ficou profundamente perturbado - e um afastamento por causa de sua dúvida e divisão, 
esquecimento e ignorância de si mesmo e daquilo que é. 
Sua exaltação própria e sua expectativa de compreender o incompreensível tornaram-se firmes 
para ele e estavam nele. Mas as doenças o seguiram quando ele foi além de si mesmo, tendo 
surgido da dúvida, ou seja, do fato de que ele não alcançou as glórias do Pai, aquele cujo status 
exaltado é entre as coisas ilimitadas. Este não o alcançou, pois não o recebeu. 
Aquele que ele mesmo gerou como um éon unitário correu para aquele que é seu e este parente 
seu no Pleroma o abandonou que veio a estar no defeito junto com aqueles que vieram dele de 
uma forma imaginária, desde eles não são dele. 
Quando aquele que se produziu como perfeito realmente se gerou, ele se tornou fraco como uma 
natureza feminina que abandonou sua contraparte viril. 
Do que era deficiente em si mesmo vieram as coisas que surgiram de seu pensamento e de sua 
arrogância, mas daquilo que é perfeito nele, ele o deixou e se elevou até aqueles que são seus. Ele 
estava no Pleroma como uma lembrança para ele para que ele fosse salvo de sua arrogância. 
Aquele que correu alto e aquele que o atraiu para si não eram estéreis, mas, ao produzir um fruto 
no Pleroma, incomodavam aqueles que estavam no defeito. 
Como os Pleromas são as coisas que surgiram do pensamento arrogante, que são suas (dos 
Pleromas) semelhanças, cópias, sombras e fantasmas, carentes de razão e luz, estas que pertencem 
ao pensamento vão, pois não são produtos de qualquer coisa. Portanto, o seu fim será como o seu 
início: a partir daquilo que não existia (eles existem), para voltar mais uma vez ao que não será. 
São eles, entretanto, por si próprios que são maiores, mais poderosos e mais honrados do que os 
nomes que lhes são dados, que são suas sombras. Na forma de um reflexo, eles são bonitos. Pois a 
face da cópia normalmente tira sua beleza daquela de que é uma cópia. 
Eles pensavam que são seres que existem por si próprios e não têm fonte, pois não vêem nada mais 
existir antes deles. Portanto, eles viveram em desobediência e atos de rebeldia, sem se humilharem 
diante daquele por quem vieram a existir. 
Eles queriam comandar um ao outro, vencendo um ao outro em sua vã ambição, enquanto a glória 
que eles possuem contém uma causa para o sistema que havia de ser. 
Eles são semelhanças das coisas que são exaltadas. Eles foram levados a uma ânsia de poder em 
cada um deles, de acordo com a grandeza do nome do qual cada um é uma sombra, cada um 
imaginando que é superior aos seus semelhantes. 
O pensamento desses outros não era estéril, mas exatamente como <aqueles> dos quais são 
sombras, tudo o que pensaram sobre eles têm como filhos em potencial; aqueles de quem eles 
pensavam que tinham como 
- 56 - 
descendência. Portanto, aconteceu que muitos descendentes saíram deles, como lutadores, como 
guerreiros, como encrenqueiros, como apóstatas. Eles são seres desobedientes, amantes do poder. 
Todos os outros seres desse tipo foram gerados a partir deles. 
7. A conversão do Logos 
O Logos foi a causa daqueles que nasceram e ele continuou ainda mais perdido e surpreso. Em vez 
de perfeição, ele viu um defeito; em vez de unificação, ele viu divisão; em vez de estabilidade, ele 
viu distúrbios; em vez de descansos, tumultos. Nem foi possível para ele fazer cessar a perturbação 
amorosa, nem foi possível para ele destruí-la. Ele ficou completamente impotente, uma vez que 
sua totalidade e sua exaltação o abandonaram. 
Aqueles que nasceram sem se conhecerem não conheciam os Pleromas de onde surgiram e não 
conheciam quem era a causa de sua existência. 
O Logos, estando em tais condições instáveis, não continuou a produzir nada como emanações, as 
coisas que estão no Pleroma, as glórias que existem para a honra do Pai. Em vez disso, ele gerou 
pequenos fracos, prejudicados pelas doenças pelas quais ele também foi prejudicado. Era a 
semelhança da disposição que era uma unidade, aquela que era a causa das coisas que não existem 
por si mesmas desde o início. 
Até que aquele que trouxe para o defeito estas coisas que eram assim necessitadas, até que ele 
julgou aqueles que surgiram por causa dele, contrários à razão - que é o julgamento que se tornou 
uma condenação - ele lutou contra eles até a destruição, isto é , aqueles que lutaram contra a 
condenação e a quem a cólera persegue, enquanto esta (a cólera) os aceita e os redime de sua 
(falsa) opinião e apostasia, visto que dela é a conversão que também é chamada de "metanóia". O 
Logos voltou-se para outra opinião e outro pensamento. Tendo se afastado do mal, ele se voltou 
para as coisas boas. Depois da conversão veio o pensamento das coisas que existem e a oração por 
aquele que se converteu ao bem. 
Aquele que está no Pleroma foi o que ele primeiro orou e lembrou; então (ele se lembrou) de seus 
irmãos individualmente e (ainda) sempre um com o outro; então todos eles juntos; mas antes de 
todos eles, o pai. A oração do acordo foi um auxílio para ele no seu próprio retorno e (no da) 
Totalidade, pois uma causa de sua lembrança daqueles que existiramdesde o início foi o seu ser 
lembrado. Este é o pensamento que clama de longe, trazendo-o de volta. 
Todas as suas orações e lembranças eram numerosos poderes de acordo com aquele limite. Pois 
não há nada estéril em seu pensamento. 
Os poderes eram bons e maiores que os da semelhança. Pois aqueles que pertencem à semelhança 
também pertencem a uma natureza de falsidade. De uma ilusão de semelhança e um pensamento 
de arrogância surgiu aquilo em que eles se tornaram. E eles se originam do pensamento que os 
conheceu primeiro. 
A que pertencem os primeiros seres? Eles são como o esquecimento e o sono pesado; ser como 
aqueles que sonham sonhos perturbados, a quem vem o sono enquanto eles - aqueles que sonham 
- são oprimidos. Os outros são como criaturas de luz para ele, procurando o nascer do sol, pois 
aconteceu que viram nele sonhos verdadeiramente doces. Imediatamente interrompeu as 
emanações do pensamento. Eles não tinham mais sua substância e também não tinham mais 
honra. 
Embora ele não seja igual aos que pré-existiram, se eles fossem superiores às semelhanças, foi só 
ele por quem eles foram mais exaltados do que aqueles, pois não são de boa intenção. 
Não foi da doença que surgiu que eles foram produzidos, da qual vem o bom intento, mas (de) 
aquele que buscou o pré-existente. Depois de orar, ele se elevou aos bons e semeou neles uma pré-
disposição de buscar e orar ao glorioso pré-existente, e semeou neles um pensamento e uma ideia 
sobre ele, para que pensassem que algo maior do que eles existe antes deles, embora eles não 
- 57 - 
entender o que era. Gerando harmonia e amor mútuo através desse pensamento, eles agiram em 
unidade e unanimidade, pois da unidade e da unanimidade receberam seu próprio ser. 
Eles eram mais fortes do que eles na ânsia de poder, pois eram mais honrados do que os primeiros, 
que haviam sido elevados acima deles. Aqueles não se humilharam. Eles pensavam que eram seres 
originários apenas de si próprios e sem fonte. Como eles nasceram primeiro de acordo com seu 
próprio nascimento, as duas ordens se agrediram, lutando pelo comando por causa de sua maneira 
de ser. Como resultado, eles foram submersos em forças e naturezas de acordo com a condição de 
ataque mútuo, tendo desejo de poder e todas as outras coisas deste tipo. É a partir deles que o 
amor vão pela glória atrai todos eles ao desejo da cobiça de poder, enquanto nenhum deles tem o 
pensamento exaltado nem o reconhece. 
Os poderes deste pensamento são preparados nas obras dos <ones> preexistentes, daqueles dos 
quais são as representações. Pois a ordem daqueles desse tipo tinha harmonia mútua, mas lutou 
contra a ordem daqueles da semelhança, enquanto a ordem daqueles da semelhança guerreia 
contra as representações e atua somente contra ela, por causa de sua ira. Disto é [...] eles [...] uns 
aos outros, muitos [...] os designou por necessidade [...] e poderiam prevalecer [...] não era uma 
multidão, [...] e sua inveja e sua [...] e sua ira e violência e desejo e prevalecente ignorância 
produzem assuntos vazios e poderes de vários tipos, misturados em grande número uns com os 
outros; enquanto a mente do Logos, que foi a causa de sua geração, estava aberta para uma 
revelação da esperança que viria a ele do alto. 
8. A Emanação do Salvador 
O Logos que se move tinha a esperança e a expectativa daquele que é exaltado. Quanto aos da 
sombra, separou-se deles em todos os sentidos, pois lutam contra ele e não são humildes diante 
dele. Ele estava satisfeito com os seres do pensamento. E quanto àquele que está assim constituído 
e que está dentro da fronteira exaltada, lembrando-se daquele que é defeituoso, o Logos o trouxe 
de forma invisível, entre aqueles que vieram a existir de acordo com o pensamento, de acordo com 
aquele que estava com eles, até que a luz brilhasse sobre ele do alto como um doador de vida, 
aquele que foi gerado pelo pensamento do amor fraterno dos Pleromas pré-existentes. 
O tropeço, que aconteceu aos éons do Pai das Totalidades que não sofreram, foi trazido a eles, 
como se fosse deles, de uma forma cuidadosa e não maliciosa e imensamente doce. Foi levado às 
Totalidades para que fossem instruídas sobre o defeito por um único, de quem só todos receberam 
forças para eliminar os defeitos. 
A ordem que era sua nasceu daquele que correu alto e daquela que se originou dele e de toda a 
perfeição. Aquele que correu alto tornou-se para aquele que era defeituoso um intercessor com a 
emanação dos éons que vieram a existir de acordo com as coisas que existem. Quando ele orou a 
eles, eles consentiram com alegria e boa vontade, visto que estavam de acordo, e com 
consentimento harmonioso, em ajudar o defeituoso. Eles se reuniram, pedindo ao Pai com 
propósito beneficente que houvesse ajuda de cima, do Pai, para sua glória, visto que o defeituoso 
não poderia se tornar perfeito de outra forma, a menos que fosse a vontade do Pleroma do Pai, que 
ele havia atraído para si mesmo, revelado e dado ao defeituoso. Então, da harmonia, em uma 
disposição alegre que surgiu, eles produziram o fruto, que era uma geração da harmonia, uma 
unidade, uma posse das Totalidades, revelando o semblante do Pai, em quem os aeons pensaram 
enquanto davam glória e oravam por ajuda para seu irmão com um desejo em que o Pai 
considerou com eles. Assim, foi de boa vontade e alegria que eles produziram o fruto. E ele 
manifestou o acordo da revelação de sua união com eles, que é seu Filho amado. Mas o Filho de 
quem as Totalidades se comprazem vestiu-se como uma vestimenta, com a qual deu perfeição ao 
defeituoso e deu confirmação aos perfeitos, aquele que é propriamente chamado de "Salvador" e 
"Redentor" e "aquele que agrada" e "o amado", "aquele a quem as orações foram oferecidas" e " 
- 58 - 
posições que lhe foram dadas. No entanto, que outro nome pode ser aplicado a ele, exceto "o 
Filho", como dissemos anteriormente, uma vez que ele é o conhecimento do Pai, a quem ele queria 
que conhecessem? 
Os aeons não apenas geraram o semblante do Pai a quem louvaram, o que foi escrito 
anteriormente, mas também geraram o seu próprio; pois os éons que dão glória geraram seu 
semblante e seu rosto. Eles foram produzidos como um exército para ele, como para um rei, já que 
os seres do pensamento têm uma comunhão poderosa e uma harmonia mesclada. Eles surgiram 
em uma forma multifacetada, a fim de que aquele a quem a ajuda deveria ser dada pudesse ver 
aqueles a quem ele havia orado por ajuda. Ele também vê aquele que o deu a ele. 
O fruto do acordo com ele, de que falamos anteriormente, está sujeito ao poder das Totalidades. 
Pois o Pai colocou as Totalidades dentro dele, tanto aquelas que pré-existem como aquelas que são, 
e aquelas que serão. Ele era capaz (de fazer isso). Ele revelou aqueles que havia colocado dentro 
dele. Ele não os deu, quando os confiou a ele. Ele dirigiu a organização do universo de acordo com 
a autoridade que lhe foi dada desde o início e (de acordo com) o poder da tarefa. Assim, ele 
começou e efetuou sua revelação. 
Aquele em quem o Pai está e aquele em quem as Totalidades são criadas antes daquele que não 
via. Ele o instruiu sobre aqueles que buscavam sua visão, por meio do brilho daquela luz perfeita. 
Ele primeiro o aperfeiçoou em uma alegria inefável. Ele o aperfeiçoou para si mesmo como um 
homem perfeito e também deu a ele o que é apropriado para cada indivíduo. Pois esta é a 
determinação da primeira alegria. E ele semeou nele de maneira invisível uma palavra destinada a 
ser conhecimento. E ele lhe deu poder para separar e expulsar de si mesmo aqueles que são 
desobedientes a ele. Assim, ele se manifestou a ele. Mas para aqueles que vieram a existir por 
causa dele, ele revelou uma forma que os supera. Eles agiram de forma hostil um com o outro. De 
repente, ele se revelou a eles, aproximando-se deles na forma de um raio. E ao pôr fim ao 
embaraço que eles têm um com o outro, ele o interrompeu pela revelação repentina, da qual eles 
não foram informados, não esperavame não sabiam. Por causa disso, eles ficaram com medo e 
caíram, pois não podiam suportar a aparência da luz que os atingiu. O que apareceu foi um assalto 
às duas ordens. Assim como os seres de pensamento receberam o nome de "pequenino", eles têm 
uma vaga noção de que têm o exaltado, ele existe antes deles, e eles semearam dentro deles uma 
atitude de espanto com o exaltado que deseja tornar-se manifesto. Portanto, eles acolheram sua 
revelação e o adoraram. Eles se tornaram testemunhas convictas de <him>. Eles reconheceram a 
luz que havia surgido como alguém mais forte do que aqueles que lutaram contra eles. Os seres da 
semelhança, porém, ficaram com muito medo, visto que não puderam ouvir falar dele no início, 
que houvesse uma visão desse tipo. Portanto, eles caíram no abismo da ignorância que é chamado 
de "Escuridão Externa", "Caos", "Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o que estava abaixo da ordem 
dos seres de pensamento, pois era mais forte do que eles. Eles foram dignos de governar sobre as 
trevas indescritíveis, porque é deles e é o lote que lhes foi atribuído. Ele lhes concedeu que eles 
também deveriam ser úteis para a organização que estava por vir, para a qual ele os designou. 
Portanto, eles caíram no abismo da ignorância que é chamado de "Escuridão Externa", "Caos", 
"Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o que estava abaixo da ordem dos seres de pensamento, pois 
era mais forte do que eles. Eles foram dignos de governar sobre as trevas indescritíveis, porque é 
deles e é o lote que lhes foi atribuído. Ele lhes concedeu que eles também deveriam ser úteis para a 
organização que estava por vir, para a qual ele os designou. Portanto, eles caíram no abismo da 
ignorância que é chamado de "Escuridão Externa", "Caos", "Hades" e "Abismo". Ele estabeleceu o 
que estava abaixo da ordem dos seres de pensamento, pois era mais forte do que eles. Eles foram 
dignos de governar sobre as trevas indescritíveis, porque é deles e é o lote que lhes foi atribuído. 
Ele lhes concedeu que eles também deveriam ser úteis para a organização que estava por vir, para 
a qual ele os designou. 
Há uma grande diferença entre a revelação de quem veio a ser àquele que era defeituoso e às 
coisas que vão existir por causa dele. Pois ele se revelou a ele dentro dele, porque está com ele, é 
seu companheiro de sofrimento, dá-lhe descanso aos poucos, faz-o crescer, levanta-o, dá-se a ele 
completamente para o gozo de uma visão. Mas para os que estão de fora, ele se revelou de maneira 
rápida e marcante e de repente se retirou para si, sem deixar que o vissem. 
9. O Pleroma do Logos 
- 59 - 
Quando o Logos que estava defeituoso foi iluminado, seu Pleroma começou. Ele escapou daqueles 
que o perturbaram no início. Ele não se misturou a eles. Ele tirou aquele pensamento arrogante. 
Ele recebeu mesclando-se com o Resto, quando aqueles que haviam sido desobedientes a ele a 
princípio se abaixaram e se humilharam diante dele. E ele se alegrou com a visita de seus irmãos 
que o haviam visitado. Ele deu glória e louvor àqueles que se manifestaram como uma ajuda a ele, 
enquanto ele deu graças, porque ele escapou daqueles que se revoltaram contra ele, e admirou e 
- 60 - 
honrou a grandeza e aqueles que lhe apareceram de maneira determinada. Ele gerou imagens 
manifestas das faces vivas, agradáveis entre as coisas boas, existentes entre as que existem, 
assemelhando-se a elas em beleza, mas desiguais a elas em verdade, visto que não são de um 
acordo com ele, entre aquele que trouxe eles adiante e aquele que se revelou a ele. Mas com 
sabedoria e conhecimento ele age, mesclando o Logos com ele (self) inteiramente. Portanto, 
aqueles que vieram dele são grandes, assim como o que é verdadeiramente grande. 
Depois de se maravilhar com a beleza das pessoas que lhe apareceram, ele expressou gratidão por 
essa visita. O Logos realizava esta atividade, por meio daqueles de quem recebera auxílio, para a 
estabilidade daqueles que haviam surgido por causa dele e para que recebessem algo de bom, já 
que pensava em rezar pela organização de todos os que vieram. diante dele, que é estabilizado, 
para que possa torná-los estabelecidos. Portanto, aqueles que ele intencionalmente produziu estão 
em carros, assim como aqueles que vieram a existir, aqueles que surgiram, para que possam passar 
por todos os lugares das coisas que estão abaixo, para que cada um receba o lugar que é 
constituído como ele é. Isso é destruição para os seres semelhantes, mas é um ato de beneficência 
para os seres do pensamento, 
Aquele que apareceu era um semblante do Pai e da harmonia. Ele era uma vestimenta (composta) 
de toda graça e alimento que é para aqueles a quem o Logos produziu enquanto orava e dava 
glória e honra. Este é aquele a quem ele glorificou e honrou olhando para aqueles a quem orou, 
para que os pudesse aperfeiçoar por meio das imagens que havia produzido. 
O Logos acrescentou ainda mais à ajuda mútua e à esperança da promessa, pois eles têm alegria e 
descanso abundante e prazeres imaculados. Ele gerou aqueles de quem ele se lembrou no início, 
quando eles não estavam com ele, (ele os gerou) tendo a perfeição. Dittografia Agora, enquanto 
aquele que pertence à visão está com ele, ele existe na esperança e na fé no Pai perfeito, tanto 
quanto nas Totalidades. Ele aparece a ele antes de se mesclar com ele, a fim de que as coisas que 
surgiram não pereçam ao olhar para a luz, pois não podem aceitar a grande e exaltada estatura. 
O pensamento do Logos, que havia retornado à sua estabilidade e governado sobre aqueles que 
vieram a existir por causa dele, foi chamado de "Aeon" e "Lugar" de todos aqueles que ele trouxe 
de acordo com a ordenança, e isso também é chamado de "Sinagoga da Salvação", porque ele se 
curou (a si mesmo) da dispersão, que é o pensamento multifacetado, e voltou ao pensamento 
único. Da mesma forma, é chamado de "Armazém", por causa do resto que ele obteve, dando (isso) 
para si mesmo. E também se chama “Noiva”, por causa da alegria de quem se entregou a ele na 
esperança do fruto da união e que apareceu a ele. Também é chamado de "Reino", por causa da 
estabilidade que recebeu, enquanto se alegra com o domínio sobre aqueles que lutaram contra ele. 
E é chamada de "Alegria do Senhor", por causa da alegria com que ele se vestiu. Com ele está a luz, 
dando-lhe recompensa pelas coisas boas que estão nele, e (com ele está) o pensamento da 
liberdade. 
O éon do qual falamos anteriormente está acima das duas ordens daqueles que lutam um contra o 
outro. Não é uma companheira de quem detém o domínio e não está implicada nas enfermidades e 
fragilidades, coisas pertencentes ao pensamento e à semelhança. 
Aquilo em que o Logos se colocou, perfeito em alegria, foi um aeon, tendo a forma da matéria, mas 
também tendo a constituição da causa, que é aquele que se revelou. (O aeon era) uma imagem 
daquelas coisas que estão no Pleroma, daquelas coisas que surgiram da abundância do prazer 
daquele que existe com alegria. Além disso, o semblante daquele que se revelou, estava na 
sinceridade e na atenção e na promessa a respeito das coisas que pedia. Tinha a designação do 
Filho e da sua essência e do seu poder e da sua forma, que é aquele a quem amou e em quem se 
agradou, que foi suplicado de forma amorosa. Era leve e era um desejo a ser estabelecido e uma 
abertura para a instrução e um olho para a visão, qualidades que possuía dos exaltados. 
- 61 - 
oposição às coisas abaixo da organização. Era também uma palavra para falar e para a perfeição 
das coisas desse tipo. E são estes que tomam forma com ele, mas segundo a imagem do Pleroma, 
tendo os pais que lhes deram a vida, sendo cada um uma cópia de cada um dos rostos, que são 
formas de masculinidade, pois não são da doença que é a feminilidade, mas são daquele que já 
deixou a doença. Tem o nome de "a Igreja", pois na harmonia eles se assemelham à harmonia na 
assembléia daqueles que se revelaram. 
Aquilo que nasceu à imagem da luz, também é perfeito, visto queé uma imagem da única luz 
existente, que são as Totalidades. Mesmo que fosse inferior àquele de quem é imagem, ainda assim 
tem a sua indivisibilidade, porque é um semblante da luz indivisível. Aqueles, porém, que 
nasceram à imagem de cada um dos aeons, estão em essência naquele que mencionamos 
anteriormente, mas em poder não são iguais, porque ele (o poder) está em cada um deles. Nesse 
mesclar uns com os outros, eles têm igualdade, mas cada um não abandonou o que é peculiar a si 
mesmo. Portanto, são paixões, pois paixão é doença, visto que são produções não do acordo do 
Pleroma, mas deste, prematuramente, antes de receber o Pai. Conseqüentemente, o acordo com 
sua totalidade e vontade era algo benéfico para a organização que estava por vir. Foi-lhes 
concedido passar pelos lugares que estão abaixo, visto que os lugares são incapazes de acomodar 
sua vinda repentina e apressada, a menos (eles vêm) individualmente, um por um. Sua vinda é 
necessária, pois por eles tudo será aperfeiçoado. 
Em suma, o Logos recebeu a visão de todas as coisas, aquelas que pré-existem, aquelas que são 
agora e aquelas que existirão, visto que lhe foi confiada a organização de tudo o que existe. 
Algumas coisas já estão em coisas que são próprias para existir, mas as sementes que devem ser ele 
tem dentro de si, por causa da promessa que pertencia àquilo que ele concebeu, como algo 
pertencente às sementes que devem ser. E ele produziu sua descendência, isto é, a revelação 
daquilo que ele concebeu. Por um tempo, porém, a semente da promessa é guardada, para que 
aqueles que foram designados para uma missão possam ser designados pela vinda do Salvador e 
daqueles que estão com ele, aqueles que são os primeiros no conhecimento e na glória de o pai. 
10. A organização 
É apropriado, pela oração que ele fez e pela conversão que ocorreu por causa dela, que alguns 
perecem, enquanto outros se beneficiam e outros ainda são separados. Ele primeiro preparou o 
castigo para os desobedientes, valendo-se do poder daquele que apareceu, daquele de quem 
recebeu autoridade sobre todas as coisas, para se separar dele. Ele é aquele que está abaixo, e 
também se mantém à parte do que é exaltado, até que prepare a organização de todas as coisas 
externas e dê a cada um o lugar que lhe é atribuído. 
O Logos se estabeleceu a princípio, quando embelezou as Totalidades, como princípio básico e 
causa e governante das coisas que vieram a ser, como o Pai, aquele que foi a causa do 
estabelecimento, que foi o primeiro para existir depois dele. Ele criou as imagens pré-existentes, 
que ele trouxe em agradecimento e glorificação. Em seguida, ele embelezou o lugar daqueles a 
quem gerou na glória, que é chamado de "Paraíso" e "O Prazer" e "a Alegria cheia de sustento" e "a 
Alegria", que pré-existem. E de todo bem que existe no Pleroma, ele preserva a imagem. Então ele 
embelezou o reino, como uma cidade cheia de tudo que é agradável, que é o amor fraterno e a 
grande generosidade, que está cheia dos espíritos santos e dos poderosos poderes que os 
governam, que o Logos produziu e estabeleceu em poder. Então (ele embelezou) o lugar da Igreja 
que se reúne neste lugar, tendo a forma da Igreja que existe nos éons, que glorifica o Pai. Depois 
disso (ele embelezou) o lugar da fé e da obediência (que surge) da esperança, coisas que o Logos 
recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é oração e 
súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria aparecer. quais 
coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, que é 
oração e súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria aparecer. 
quais coisas o Logos recebeu quando a luz apareceu; então (ele embelezou o lugar de) a disposição, 
que é oração e súplica, que foram seguidas pelo perdão e a palavra a respeito daquele que iria 
aparecer. 
Todos os lugares espirituais estão em poder espiritual. Eles estão separados dos seres do 
pensamento, uma vez que o poder está estabelecido em uma imagem, que é aquela que separa o 
- 62 - 
Pleroma do Logos, enquanto o poder que está ativo em profetizar sobre as coisas que serão, dirige 
o 
- 63 - 
seres do pensamento que surgiram para o que é preexistente, e isso não permite que se misturem 
com as coisas que surgiram por meio de uma visão das coisas que estão com ele. 
Os seres do pensamento que estão fora são humildes; preservam a representação do pleromático, 
principalmente pelo compartilhamento dos nomes pelos quais são belos. 
A conversão é humilde para com os seres do pensamento, e também a lei é humilde para com eles 
(a lei) do juízo, que é a condenação e a ira. Também humilde para com eles é o poder que separa os 
que estão abaixo deles, os afasta e não permite que se espalhem sobre os seres do pensamento e da 
conversão, que (poder) consiste em medo e perplexidade e esquecimento e espanto e a ignorância e 
as coisas que surgiram na forma de uma semelhança, por meio da fantasia. E essas coisas, também, 
que eram de fato humildes, recebem nomes exaltados. Não há conhecimento para aqueles que 
saíram deles com arrogância e desejo de poder e desobediência e falsidade. 
A cada um deu um nome, já que as duas ordens estão em um nome. Aqueles que pertencem ao 
pensamento e aqueles da representação são chamados de "os corretos" e "psíquicos" e "os ígneos" e 
"os intermediários". Aqueles que pertencem ao pensamento arrogante e aqueles semelhantes são 
chamados de "a esquerda", "Hylic", "os escuros" e "os últimos". 
Depois que o Logos estabeleceu cada um em sua ordem, tanto as imagens quanto as 
representações e semelhanças, ele manteve o aeon das imagens puro de todos aqueles que lutam 
contra ele, pois é um lugar de alegria. No entanto, para aqueles do pensamento, ele revelou o 
pensamento que ele havia despojado de si mesmo, desejando atraí-los para uma união material, 
por causa de seu sistema e lugar de habitação, e para que eles também pudessem trazer um 
impulso para a diminuição de sua atração pelo mal, para que não mais se alegrem na glória de seu 
ambiente e se dissolvam, mas antes vejam a doença em que sofrem, para que possam gerar amor e 
busca contínua por aquele que é capaz para curá-los da inferioridade. Também sobre aqueles que 
pertencem à semelhança, ele colocou a palavra da beleza, para que ele pudesse trazê-los em uma 
forma. Ele também estabeleceu sobre eles a lei do julgamento. Novamente, ele colocou sobre eles 
os poderes que as raízes haviam produzido em sua ânsia de poder. Ele os nomeou governantes 
sobre eles, de modo que, seja pelo apoio da palavra que é bela, seja pela ameaça da lei, ou pelo 
poder da cobiça pelo poder, a ordem possa ser preservada daqueles que a reduziram ao mal, 
enquanto o Logos se agrada deles, visto que são úteis para a organização. 
O Logos conhece a concordância na ânsia de poder das duas ordens. A estes e a todos os outros, 
ele graciosamente concedeu seu desejo. Ele deu a cada um a classificação apropriada, e foi 
ordenado que cada um fosse o governante de um lugar e de uma atividade. Ele cede ao lugar 
daquele que é mais exaltado do que ele mesmo, a fim de comandar os outros lugares em uma 
atividade que está na atividade atribuída que lhe cabe o controle por causa de seu modo de ser. 
Como resultado, existem comandantes e subordinados em posições de dominação e sujeição entre 
os anjos e arcanjos, enquanto as atividades são de vários tipos e são diferentes. Cada um dos 
arcontes com sua raça e seus privilégios aos quais seu lote reclama, assim como eles apareceram, 
cada um estava em guarda, visto que a organização foi confiada a eles e ninguém carece de 
comando e ninguém está sem realeza desde o fim dos céus até o fim da terra, até os fundamentos 
da terra e até os lugares abaixo da terra. Existem reis, existem senhores e aqueles que dão ordens, 
alguns para administrar punições, outros para administrar a justiça, ainda outros para dar 
descansoe cura, outros para ensinar, outros para guardar. 
Acima de todos os arcontes, ele nomeou um Arconte sem ninguém o comandando. Ele é o senhor 
de todos eles, isto é, o semblante que o Logos trouxe em seu pensamento como uma representação 
do Pai das Totalidades. Portanto, ele é adornado com cada <nome> que é uma representação dele, 
visto que ele é caracterizado por todas as propriedades e qualidades gloriosas. Pois ele também é 
chamado de "pai" e deus "e" demiurgo "e" rei "e" juiz "e" lugar "e" morada "e" lei ". 
O Logos o usa como uma mão, para embelezar e trabalhar nas coisas abaixo, e ele o usa como uma 
boca, para dizer as coisas que serão profetizadas. 
- 64 - 
Ele faz as coisas que ele falou. Quando viu que eram grandes, boas e maravilhosas, ficou satisfeito 
e se alegrou, como se ele mesmo em seu próprio pensamento as tivesse dito e feito, sem saber que 
o movimento dentro dele é do espírito que move ele de uma forma determinada para as coisas que 
ele deseja. 
Com relação às coisas que dele surgiram, ele falou delas, e elas surgiram como uma representação 
dos lugares espirituais que mencionamos anteriormente na discussão sobre as imagens. 
Não só ele trabalhou, mas também, como aquele que é apontado como pai de sua organização, ele 
engendrou por si mesmo e pelas sementes, mas também pelo espírito que é eleito e que descerá 
por meio dele aos lugares que estão abaixo. Ele não apenas fala palavras espirituais próprias, 
<mas> de uma forma invisível, (ele fala) através do espírito que clama e gera coisas maiores do 
que sua própria essência. 
Visto que em sua essência ele é um "deus" e "pai" e todos os demais títulos honoríficos, ele pensava 
que eram elementos de sua própria essência. Ele estabeleceu um descanso para aqueles que lhe 
obedecem, mas para aqueles que o desobedecem, ele também estabeleceu punições. Com ele, 
também, há um paraíso e um reino e tudo o mais que existe no aeon que existe antes dele. São 
mais valiosos do que as impressões, por causa do pensamento que está ligado a eles, que é como 
uma sombra e uma vestimenta, por assim dizer, porque ele não vê de que maneira as coisas que 
existem realmente existem. 
Estabeleceu operários e servos, auxiliando no que fará e no que dirá, pois em cada lugar onde 
trabalhou deixou seu semblante em seu belo nome, efetuando e falando das coisas que pensa. 
Ele estabeleceu em seu lugar imagens da luz que apareceu e das coisas que são espirituais, embora 
fossem de sua própria essência. Pois, assim, eles foram honrados em todos os lugares por ele, 
sendo puros, a partir do semblante de quem os nomeou, e eles foram estabelecidos: paraísos e 
reinos e descansos e promessas e multidões de servos de sua vontade, e embora sejam senhores de 
domínios, eles são colocados abaixo daquele que é o senhor, aquele que os nomeou. 
Depois de ouvi-lo dessa forma, adequadamente, sobre as luzes, que são a fonte e o sistema, ele as 
colocou sobre a beleza das coisas abaixo. O espírito invisível o movia dessa forma, de modo que 
ele desejasse administrar por meio de seu próprio servo, a quem ele também usava, como uma 
mão e como uma boca e como se ele fosse seu rosto, (e seu servo é) as coisas que ele traz ordem, 
ameaça e medo, a fim de que aqueles com quem ele fez o que é ignorante possam desprezar a 
ordem que foi dada para eles manterem, uma vez que estão acorrentados nos laços dos arcontes, 
que estão com segurança. 
Todo o estabelecimento da matéria é dividido em três. Os fortes poderes que o Logos espiritual 
produziu da fantasia e da arrogância, ele estabeleceu na primeira classe espiritual. Em seguida, 
aqueles (poderes) que estes produziram por sua ânsia de poder, ele colocou na área intermediária, 
uma vez que são poderes de ambição, para que possam exercer domínio e dar comandos com 
compulsão e força ao estabelecimento que está abaixo deles. Aqueles que surgiram por inveja e 
ciúme, e todos os outros descendentes de disposições deste tipo, ele colocou em uma ordem servil 
controlando as extremidades, comandando todos aqueles que existem e todos (o reino da) geração, 
dos quais vêm rapidamente destruindo doenças, que desejam avidamente gerar, que são algo no 
lugar de onde vêm e para onde voltarão. E portanto, ele designou sobre eles poderes de 
autoridade, agindo continuamente sobre a matéria, a fim de que a descendência daqueles que 
existem também pudesse existir continuamente. Pois esta é a sua glória. 
parte II 
11. A Criação da Humanidade Material 
A matéria que flui através de sua forma (é) uma causa pela qual a invisibilidade que existe através 
dos poderes [...] para todos eles, para [...], como eles geram antes deles e destroem. 
- 65 - 
O pensamento colocado entre os da direita e os da esquerda é um poder de geração. Todos aqueles 
que os primeiros desejarão fazer, por assim dizer, uma projeção deles, como uma sombra projetada 
e seguindo um corpo, aquelas coisas que são as raízes das criações visíveis, ou seja, toda a 
preparação do adorno de as imagens e representações e semelhanças, surgiram por causa de quem 
precisa da educação e do ensino e da formação, para que a pequenez cresça, aos poucos, como 
através de uma imagem no espelho. Pois foi por esta razão que ele criou a humanidade no final, 
tendo primeiro preparado e provido para ele as coisas que ele havia criado por sua causa. 
Como tudo o mais é a criação da humanidade também. O Logos espiritual o moveu 
invisivelmente, enquanto o aperfeiçoava por meio do Demiurgo e de seus servos angelicais, que 
compartilhavam o ato de formar em multidões, quando ele se aconselhou com seus arcontes. 
Como uma sombra é o homem terreno, para que seja como aqueles que estão desligados das 
Totalidades. Também é algo preparado por todos eles, os da direita e os da esquerda, já que cada 
um nos pedidos dá uma forma ao em que existe. 
Aquilo que o Logos que era defeituoso produziu, que estava na doença, não se assemelhava a ele, 
porque ele o produziu esquecido, ignorantemente e defeituoso, e em todas as outras formas fracas, 
embora o Logos deu a primeira forma através do Demiurgo por ignorância, para que aprendesse 
que o exaltado existe e soubesse que precisa dele. Isso é o que o profeta chamou de "Espírito Vivo" 
e "Respiração dos éons exaltados" e "O Invisível", e esta é a alma vivente que deu vida ao poder 
que primeiro estava morto. Pois o que está morto é ignorância. 
É justo que expliquemos sobre a alma do primeiro ser humano, que é do Logos espiritual, 
enquanto o criador pensa que é sua, pois é dele, como de uma boca pela qual se respira. O criador 
também enviou almas de sua substância, pois ele também tem um poder de procriação, porque ele 
é algo que nasceu da representação do Pai. Também aqueles da esquerda produziram, por assim 
dizer, homens próprios, visto que eles têm a semelhança de <ser>. 
A substância espiritual é uma única coisa e uma única representação, e sua fraqueza é a 
determinação em muitas formas. Quanto à substância dos médiuns, sua determinação é dupla, 
pois tem o conhecimento e a confissão do exaltado, e não está inclinada para o mal, por causa da 
inclinação do pensamento. Quanto à substância material, seu caminho é diferente e em muitas 
formas, e era uma fraqueza que existia em muitos tipos de inclinação. 
O primeiro ser humano é uma formação mista e uma criação mista, e um depósito dos da esquerda 
e dos da direita, e uma palavra espiritual cuja atenção se divide entre cada uma das duas 
substâncias das quais ele toma o seu ser. Portanto, é dito que um paraíso foi plantado para ele, 
para que pudesse comer do alimento das três espécies de árvores, visto que é um jardim da tríplice 
ordem, e porque é o que dá prazer. 
A nobre substância eleita que está nele foi mais exaltada. Criou e não os feriu. Portanto, eles deram 
uma ordem, fazendo uma ameaça e trazendo sobre ele um grande perigo, que é a morte. Só do 
gozo das coisas que são más lhe permitiu provar, e da outra árvore com o duplo (fruto) não lhe 
permitiu comer, muitomenos da árvore da vida, para que não adquirissem honra [...] eles, e para 
que eles não fossem [...] pelo poder maligno que é chamado de "a serpente". E ele é mais astuto do 
que todos os poderes do mal. Ele desviou o homem através da determinação daquelas coisas que 
pertencem ao pensamento e aos desejos. <Ele> o fez transgredir o comando, para que morresse. E 
ele foi expulso de todo prazer daquele lugar. 
Esta é a expulsão que lhe foi feita, quando foi expulso dos gozos das coisas que pertencem à 
semelhança e das da representação. Foi uma obra da providência, para que se conclua que falta 
pouco tempo até que o homem receba o gozo das coisas que são eternamente boas, nas quais está o 
seu lugar de descanso. Este o espírito ordenou quando ele planejou pela primeira vez que o 
homem deveria experimentar o grande mal, que é a morte, que é a completa ignorância da 
Totalidade, e que ele deveria experimentar todos os males que vêm disso e, depois da 
- 66 - 
privações e cuidados que estão nelas, para que receba do maior bem, que é a vida eterna, ou seja, o 
conhecimento firme das Totalidades e a recepção de todas as coisas boas. Por causa da 
transgressão do primeiro homem, a morte governou. Estava acostumada a matar todo homem na 
manifestação de seu domínio, que lhe fora dado como reino por causa da organização da vontade 
do Pai, da qual falamos anteriormente. 
Parte III 
12. A variedade de teologias 
Se ambas as ordens, as da direita e as da esquerda, são aproximadas pelo pensamento que se 
estabelece entre elas, o que lhes dá sua organização entre si, acontece que ambas agem com a 
mesma emulação de seus atos, com os da direita parecendo com os da esquerda, e os da esquerda 
parecendo com os da direita. E se às vezes a ordem do mal começa a fazer o mal de maneira tola, a 
ordem <wise> emula, na forma de um homem violento, fazendo também o que é mau, como se 
fosse uma força de um homem violento. Outras vezes, a ordem tola tenta fazer o bem, fazendo-se 
como ela, visto que a ordem oculta também zela por isso. Assim como está nas coisas que estão 
estabelecidas, assim (é) nas coisas que vieram a existir. Uma vez que eles trazem coisas diferentes 
umas das outras, aqueles que não foram instruídos eram incapazes de saber a causa das coisas que 
existem. Portanto, eles introduziram outros tipos (de explicação), alguns dizendo que é de acordo 
com a providência que as coisas que existem têm seu ser. Estas são as pessoas que observam a 
estabilidade e a conformidade do movimento da criação. Outros dizem que é algo estranho. São 
pessoas que observam a diversidade, a ilegalidade e a maldade dos poderes. Outros dizem que as 
coisas que existem são o que está destinado a acontecer. Estas são as pessoas que estavam 
ocupadas com este assunto. Outros dizem que é algo de acordo com a natureza. Outros dizem que 
é autoexistente. A maioria, porém, todos os que chegaram até os elementos visíveis, nada sabem 
mais do que eles. 
Aqueles que eram sábios entre os gregos e bárbaros avançaram até os poderes que surgiram por 
meio da imaginação e do pensamento vão. Aqueles que vieram deles, de acordo com o conflito 
mútuo e a maneira rebelde que neles atuam, também falaram de maneira provável, arrogante e 
imaginária sobre as coisas que consideravam sabedoria, embora a semelhança os enganasse, pois 
pensavam que eles alcançaram a verdade, quando eles (apenas) alcançaram o erro. (Eles o fizeram) 
não apenas em denominações menores, mas os próprios poderes parecem impedi-los, como se 
fossem a Totalidade. Portanto, a ordem foi apanhada lutando contra si mesma, por causa da 
hostilidade arrogante de um dos descendentes do arconte que é superior, que existiu antes dele. 
Portanto, nada estava de acordo com seus companheiros, nada, nem filosofia, nem tipos de 
medicina, nem tipos de retórica, nem tipos de música, nem tipos de lógica, mas são opiniões e 
teorias. A inefabilidade dominava na confusão, por causa da qualidade indescritível daqueles que 
dominam, que lhes dão pensamentos. 
Agora, quanto às coisas que surgiram da <race> dos hebreus, coisas que são escritas pelos hílicos 
que falam à maneira dos gregos, os poderes daqueles que pensam sobre todos eles, por assim 
dizer, o os "corretos", os poderes que os movem a pensar em palavras e uma representação, eles os 
criaram e os agarraram para alcançar a verdade e usaram os confusos poderes que neles atuam. 
Posteriormente, eles alcançaram a ordem dos não misturados, aquele que é estabelecido, a unidade 
que existe como uma representação da representação do Pai. Não é invisível em sua natureza, mas 
uma sabedoria o envolve, para que possa preservar a forma do verdadeiramente invisível. 
Portanto, muitos anjos não foram capazes de ver isso. Além disso, outros homens da raça hebraica, 
de quem já falamos, a saber, os justos e os profetas, não pensaram em nada e não disseram nada 
por imaginação ou por semelhança ou pensamento esotérico, mas cada um pelo poder que estava 
operando nele, e enquanto ouvia as coisas que ele viu e ouviu, falou deles em [...]. Eles têm uma 
harmonia unificada uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que 
preservam a conexão e a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado 
do que eles. E há um que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o 
espiritual e enquanto ouvia as coisas que via e ouvia, falava delas em [...]. Eles têm uma harmonia 
unificada uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que preservam a 
- 67 - 
conexão e a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado do que eles. 
E há um que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o espiritual e 
enquanto ouvia as coisas que via e ouvia, falava delas em [...]. Eles têm uma harmonia unificada 
uns com os outros à maneira daqueles que neles trabalharam, uma vez que preservam a conexão e 
a harmonia mútua principalmente pela confissão de alguém mais exaltado do que eles. E há um 
que é maior do que eles, que foi nomeado porque precisam dele, e a quem o espiritual 
- 68 - 
Logos foi gerado junto com eles como aquele que necessita do exaltado, na esperança e na 
expectativa de acordo com o pensamento que é a semente da salvação. E ele é uma palavra 
iluminadora, que consiste no pensamento e sua prole e suas emanações. Visto que os justos e os 
profetas, a quem mencionamos anteriormente, preservam a confissão e o testemunho a respeito 
daquele que é grande, feito por seus pais que buscavam a esperança e a audição, neles se semeia a 
semente da oração e a busca, que se semeia em muitos que buscaram o fortalecimento. Aparece e 
os leva a amar o exaltado, a proclamar essas coisas como pertencentes a uma unidade. E foi uma 
unidade que funcionou neles quando falaram. Sua visão e suas palavras não diferem por causa da 
multidão daqueles que lhes deram a visão e a palavra. Portanto, aqueles que ouviram o que eles 
disseram sobre isso não rejeitaram nada, mas aceitaram as escrituras de uma maneira alterada. Ao 
interpretá-los, eles estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus. 
Alguns dizem que Deus é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem 
que ele é muitos. Alguns dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros 
dizem que sua atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que 
ele é o criador daquilo que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. 
eles estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus. Alguns dizem que 
Deus é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem que ele é muitos. 
Alguns dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros dizem que sua 
atividade está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador 
daquilo que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos queele criou. eles 
estabeleceram muitas heresias que existem até o presente entre os judeus. Alguns dizem que Deus 
é aquele que fez uma proclamação nas antigas escrituras. Outros dizem que ele é muitos. Alguns 
dizem que Deus é simples e tem uma mente única na natureza. Outros dizem que sua atividade 
está ligada ao estabelecimento do bem e do mal. Outros ainda dizem que ele é o criador daquilo 
que passou a existir. Ainda outros dizem que foi pelos anjos que ele criou. 
A multidão de idéias desse tipo é a multidão de formas e a abundância de tipos de escrituras que 
produziram seus mestres da lei. Os profetas, porém, nada disseram por si mesmos, mas cada um 
deles (falou) das coisas que tinha visto e ouvido por meio da proclamação do Salvador. Isso é o 
que ele proclamou, sendo o tema principal de sua proclamação o que cada um disse sobre a vinda 
do Salvador, que é esta vinda. Às vezes, os profetas falam sobre isso como se fosse acontecer. Às 
vezes (é) como se o Salvador falasse pela boca deles, dizendo que o Salvador viria e mostraria 
favor àqueles que não o conheceram. Eles não se uniram todos para confessar alguma coisa, mas 
cada um, com base na coisa de que recebeu o poder de falar sobre ele, e com base no lugar que viu, 
pensa que é dele que ele será gerado e que virá daquele lugar. Nenhum deles sabia de onde viria 
nem por quem seria gerado, mas só ele é aquele de quem vale a pena falar, aquele que será gerado 
e sofrerá. Com relação àquilo que ele era anteriormente e ao que é eternamente - um não gerado, 
impassível do Logos, que veio a existir em carne - ele não entrou em seus pensamentos. E este é o 
relato que eles receberam o impulso de fazer a respeito de sua carne que estava para aparecer. 
Dizem que é uma produção de todos eles, mas antes de todas as coisas é do Logos espiritual, que é 
a causa das coisas que surgiram, de quem o Salvador recebeu sua carne. Ele concebeu <it> na 
revelação da luz, de acordo com a palavra da promessa, na sua revelação do estado seminal. Pois 
aquele que existe não é semente das coisas que existem, visto que foi gerado no final. Mas àquele 
por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele 
pertenceram todos esses instrumentos de entrada na vida, pelos quais ele desceu. Seu Pai é um, e 
sozinho é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua 
natureza, o único que é Deus em sua vontade e forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, 
conhecido e compreendido. Mas àquele por quem o Pai ordenou a manifestação da salvação, que é 
o cumprimento da promessa, a ele pertenceram todos esses instrumentos de entrada na vida, pelos 
quais ele desceu. Seu Pai é um, e sozinho é verdadeiramente um pai para ele, o invisível, 
incognoscível, o incompreensível em sua natureza, o único que é Deus em sua vontade e forma, 
que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e compreendido. Mas àquele por quem o Pai 
ordenou a manifestação da salvação, que é o cumprimento da promessa, a ele pertenceram todos 
esses instrumentos de entrada na vida, pelos quais ele desceu. Seu Pai é um, e sozinho é 
verdadeiramente um pai para ele, o invisível, incognoscível, o incompreensível em sua natureza, o 
único que é Deus em sua vontade e forma, que concedeu que ele pudesse ser visto, conhecido e 
- 69 - 
compreendido. 
13. O Salvador Encarnado e seus companheiros 
Ele é o nosso Salvador em voluntária compaixão, quem é o que eles foram. Pois foi por causa deles 
que ele se manifestou em um sofrimento involuntário. Eles se tornaram carne e alma, isto é, 
eternamente que (coisas) os prendem e com coisas corruptíveis eles morrem. E quanto àqueles que 
vieram a existir, o invisível os ensinou invisivelmente sobre si mesmo. 
Ele não apenas assumiu sobre si a morte daqueles que pensava salvar, mas também aceitou a 
pequenez, à qual eles haviam descido quando <nasceram> em corpo e alma. (Ele o fez) porque se 
deixou conceber e nascer como uma criança, em corpo e alma. 
Entre todos os outros que neles participaram, e os que caíram e receberam a luz, ele veio a ser 
exaltado, porque se deixou conceber sem pecado, mancha e contaminação. Ele foi gerado em vida, 
estando em vida porque o primeiro e o último estão na paixão e mudando de opinião 
- 70 - 
do Logos que se moveu, que os estabeleceu como corpo e alma. Ele é <quem> tomou para si 
aquele que veio daqueles que mencionamos anteriormente. 
Ele veio à existência da visão gloriosa e do pensamento imutável do Logos que retornou a si 
mesmo, após seu movimento, da organização, assim como aqueles que vieram com ele levaram 
corpo e alma e uma confirmação e estabilidade e julgamento das coisas. Eles também pretendiam 
vir. 
Quando eles pensaram no Salvador, eles vieram, e eles vieram quando ele conheceu; eles também 
vieram mais exaltados na emanação de acordo com a carne do que aqueles que foram gerados de 
um defeito, porque desta forma eles, também, receberam sua emanação corporal, junto com o 
corpo do Salvador, por meio da revelação e do mesclar com ele. Esses outros eram de uma 
substância e, de fato, é espiritual (substância). A organização é diferente. Isso é uma coisa, isso é 
outra. Alguns vêm da paixão e divisão, precisando de cura. Outros vêm da oração, para que curem 
os enfermos, quando foram designados para tratar os que caíram. Esses são os apóstolos e os 
evangelistas. Eles são os discípulos do Salvador e professores que precisam de instrução. Por que, 
então, eles também 
O Salvador era uma imagem do unitário, aquele que é a totalidade na forma corporal. Portanto, ele 
preservou a forma de indivisibilidade, da qual vem a intransitabilidade. Eles, entretanto, são 
imagens de cada coisa que se manifestou. Portanto, eles assumem a divisão do padrão, tendo 
tomado forma para o plantio que existe abaixo do céu. Isso também é o que compartilha do mal 
que existe nos lugares que eles alcançaram. Pois a vontade manteve a Totalidade sob o pecado, 
para que por essa vontade ele pudesse ter misericórdia da Totalidade e eles pudessem ser salvos, 
enquanto um só é designado para dar a vida, e todos os demais precisam da salvação. Portanto, foi 
a partir de (razões) desse tipo que começou a receber graça para dar as honras que foram 
proclamadas por Jesus, que eram adequadas para ele proclamar aos demais, desde que uma 
semente da promessa de Jesus Cristo foi estabelecida, a quem servimos em (sua) revelação e união. 
Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles são desde o princípio, do qual eles 
possuem a gota, para retornar a ele, que é o que se chama "a redenção". E é a libertação do cativeiro 
e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância 
prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, 
para sempre sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação 
da natureza servil em que sofreram. Agora a promessa possuía a instrução e o retorno ao que eles 
são desde o princípio, do qual eles possuem a gota, para retornar a ele, que é o que se chama "a 
redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da liberdade. Em seus lugares, o cativeiro 
daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A liberdade é o conhecimento da verdade 
que existia antes de a ignorância governar, para sempre sem começo e sem fim, sendo algo bom, e 
uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza servil em que sofreram. Agora a promessa 
possuía a instrução e o retorno ao que eles são desde o princípio, do qual eles possuem a gota, para 
retornar a ele, que é o que se chama "a redenção". E é a libertação do cativeiro e a aceitação da 
liberdade. Em seus lugares, o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A 
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre 
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza 
servilem que sofreram. o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A 
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre 
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza 
servil em que sofreram. o cativeiro daqueles que eram escravos da ignorância prevalece. A 
liberdade é o conhecimento da verdade que existia antes de a ignorância governar, para sempre 
sem começo e sem fim, sendo algo bom, e uma salvação das coisas, e uma liberação da natureza 
servil em que sofreram. 
Aqueles que foram gerados em um pensamento humilde de vaidade, isto é, (um pensamento) que 
vai para as coisas que são más através do pensamento que os atrai para a ânsia de poder, estes 
receberam a posse que é a liberdade, de a abundância da graça que contemplava as crianças. Foi, 
no entanto, uma perturbação da paixão e uma destruição daquelas coisas que ele rejeitou a 
princípio, quando o Logos os separou de si mesmo, (o Logos) que foi a causa de seu destino à 
destruição, embora ele os manteve no fim da organização e permitiu que existissem porque até eles 
- 71 - 
eram úteis para as coisas que foram ordenadas. 
14. A Tripartição da Humanidade 
A humanidade passou a ser em três tipos essenciais, o espiritual, o psíquico e o material, 
conformando-se à disposição tripla do Logos, de onde surgiram os materiais e os psíquicos e os 
espirituais. Cada um dos três tipos essenciais é conhecido por seus frutos. E eles não eram 
conhecidos a princípio, mas apenas na vinda do Salvador, que iluminou os santos e revelou o que 
cada um era. 
A raça espiritual, sendo como a luz da luz e como o espírito do espírito, quando sua cabeça 
apareceu, correu imediatamente em sua direção. Ele imediatamente se tornou um corpo de sua 
cabeça. De repente, recebeu conhecimento na revelação. A raça psíquica é como a luz do fogo, já 
que hesitou em aceitar o conhecimento daquele que lhe apareceu. (Hesitou) ainda mais correr em 
direção a ele com fé. Em vez, 
- 72 - 
por voz foi instruída, e isso bastou, pois não está longe da esperança segundo a promessa, visto 
que recebeu, por assim dizer como penhor, a certeza das coisas que haveriam de acontecer. A raça 
material, entretanto, é estranha em todos os sentidos; por ser escuro, evita o brilho da luz, porque 
sua aparência a destrói. E como não recebeu sua unidade, é algo excessivo e odioso para com o 
Senhor em sua revelação. 
A raça espiritual receberá a salvação completa em todos os sentidos. O material receberá 
destruição em todos os sentidos, assim como quem resiste a ele. A raça psíquica, uma vez que está 
no meio quando é gerada e também quando é criada, é dupla de acordo com sua determinação 
para o bem e para o mal. Ele tem sua partida designada repentinamente e sua fuga completa para 
aqueles que são bons. Aqueles a quem o Logos gerou de acordo com o primeiro elemento de seu 
pensamento, quando ele se lembrou do exaltado e orou pela salvação, têm a salvação 
repentinamente. Eles serão salvos completamente por causa do pensamento salvífico. Assim como 
ele foi gerado, assim também foram estes gerados dele, sejam anjos ou homens. De acordo com a 
confissão de que há quem é mais exaltado do que eles, e de acordo com a oração e a busca por ele, 
eles também alcançarão a salvação daqueles que foram gerados, visto que eles são da disposição 
que é boa. Eles foram designados para o serviço de proclamar a vinda do Salvador que haveria de 
ser e sua revelação que havia vindo. Sejam anjos ou homens, quando ele foi enviado como um 
serviço a eles, eles receberam, de fato, a essência de seu ser. Aqueles, porém, que são do 
pensamento da cobiça de poder, que nasceram do golpe daqueles que lutam contra ele, aqueles a 
quem o pensamento trouxe, destes, uma vez que estão misturados, receberão seu fim 
repentinamente . Aqueles que serão libertados da ânsia de poder que lhes é dada por um tempo e 
por certos períodos, e que darão glória ao Senhor da glória, e que renunciarão à sua ira, eles 
receberão a recompensa por sua humildade, que permanecerá para sempre. Aqueles, porém, que 
se orgulham do desejo de ambição, e que amam a glória temporária, e que se esquecem que foi 
apenas por certos períodos e tempos que têm que lhes foi confiado o poder, e por isso não 
reconheceram que o Filho de Deus é o Senhor de todos e Salvador, e não foram tirados da ira e da 
semelhança com os malignos, receberão julgamento por sua ignorância e sua falta de sentido, que é 
sofrimento, junto com aqueles que se extraviaram, qualquer um daqueles que se afastaram; e ainda 
mais (por) maldade em fazer ao Senhor coisas que não eram adequadas, que os poderes da 
esquerda fizeram a ele, até mesmo sua morte. Eles perseveraram dizendo: "Devemos nos tornar 
governantes do universo, Isso é para ser dito sobre como os homens e anjos que são da ordem da 
esquerda têm um caminho para o erro: não só eles negaram o Senhor e tramaram o mal contra ele, 
mas também contra a Igreja eles dirigiram seu ódio e inveja e ciúme; e esta é a razão da 
condenação daqueles que se moveram e se levantaram para as provações da Igreja. 
 
15. O Processo de Restauração 
A eleição compartilha corpo e essência com o Salvador, visto que é como uma câmara nupcial por 
causa de sua unidade e seu acordo com ele. Pois, antes de qualquer lugar, o Cristo veio por causa 
dela. O chamado, no entanto, tem o lugar daqueles que se alegram na câmara nupcial, e que ficam 
contentes e felizes com a união do noivo e da noiva. O lugar que o chamado terá é o aeon das 
imagens, onde o Logos ainda não se uniu ao Pleroma. E visto que o homem da Igreja estava feliz e 
contente com isso, como ele esperava, ele separou o espírito, a alma e o corpo na organização 
daquele que pensa que é uma unidade, embora dentro dele esteja o homem que é o 
- 73 - 
Totalidade - e ele é todos eles. E, embora ele tenha uma escapatória [...] do que os lugares 
receberão, ele também tem os membros sobre os quais falamos antes. Proclamada a redenção, o 
homem perfeito recebeu imediatamente o conhecimento, para voltar apressadamente ao seu 
estado unitário, ao lugar de onde veio, para aí regressar com alegria, ao lugar de onde veio, ao 
lugar de onde ele fluiu adiante. Seus membros, no entanto, precisavam de um lugar de instrução, 
que é nos lugares adornados, para que deles recebessem semelhança com as imagens e arquétipos, 
como um espelho, até que todos os membros do corpo da Igreja estejam em um único lugar e 
receber a restauração em um momento, quando eles se manifestaram como o corpo inteiro, ou seja, 
a restauração no Pleroma. Tem uma concordância preliminar com um acordo mútuo, que é a 
concordância que pertence ao Pai, até que as Totalidades recebam um semblante conforme ele. A 
restauração está no final, depois que a Totalidade revela o que é, o Filho, que é a redenção, ou seja, 
o caminho para o Pai incompreensível, ou seja, o retorno ao pré-existente, e (depois) as Totalidades 
revelam-se naquele, da maneira adequada, que é o inconcebível e o inefável, e o invisível e o 
incompreensível, para que receba a redenção. Não foi apenas a libertação do domínio dos 
esquerdistas, nem foi apenas a fuga do poder daqueles da direita, para cada um dos quais 
pensávamos que eram escravos e filhos, dos quais nenhum escapa sem rapidamente tornar-se 
deles novamente, 
Não apenas os humanos precisam de redenção, mas também os anjos também precisam de 
redenção, junto com a imagem e o resto dos Pleromas dos éons e os maravilhosos poderes de 
iluminação. Para que não tenhamos dúvidas em relação aos outros, até o próprio Filho, que tem a 
posição de redentor da Totalidade, também precisava da redenção, - aquele que se fez homem, - 
pois se entregou por cada coisa que precisamos, nós na carne, que somos sua Igreja. Agora, 
quando ele primeiro recebeu a redenção da palavra que desceu sobre ele, todo o resto recebeu a 
redenção dele, ou seja, aqueles que o tomaram para si. Para aqueles que receberamaquele que 
recebeu (redenção), também receberam o que estava nele. 
Entre os homens que estão na carne a redenção começou a ser dada, seu primogênito, e seu amor, 
o Filho que foi encarnado, enquanto os anjos que estão no céu pediram para se associar, para que 
pudessem formar uma associação com ele sobre a Terra. Portanto, ele é chamado de "a redenção 
dos anjos do Pai", aquele que confortou aqueles que estavam trabalhando sob a Totalidade para o 
seu conhecimento, porque ele recebeu a graça antes de qualquer outra pessoa. 
O Pai o conheceu de antemão, visto que ele estava em seu pensamento antes de qualquer coisa 
existir, e visto que ele tinha aqueles a quem o revelou. Ele atribuiu a deficiência àquele que 
permanece por certos períodos e tempos, como uma glória para o seu Pleroma, pois o fato de ser 
desconhecido é a causa de sua produção a partir de seu consentimento [...] por ele. Assim como a 
recepção do conhecimento dele é uma manifestação de sua falta de inveja e a revelação da 
abundância de sua doçura, que é a segunda glória, também ele foi considerado uma causa de 
ignorância, embora ele também seja um gerador de conhecimento. 
Numa sabedoria oculta e incompreensível guardou o conhecimento até o fim, até que as 
Totalidades se cansassem em busca de Deus Pai, que ninguém encontrou por sua própria 
sabedoria ou poder. Ele se dá, para que recebam o conhecimento do pensamento abundante sobre 
a sua grande glória, que ele deu, e (sobre) a causa que ele deu, que é o seu agradecimento 
incessante, aquele que, da imobilidade de seu conselho, revela-se eternamente àqueles que foram 
dignos do Pai, que é desconhecido em sua natureza, para que recebam conhecimento dele, por 
meio de seu desejo de que venham a experimentar a ignorância e suas dores. 
Aqueles de quem ele primeiro pensou que deveriam obter conhecimento e as coisas boas que estão 
nele, eles estavam planejando - que é a sabedoria do Pai - que eles pudessem experimentar as 
coisas más e se treinar nelas, como um [ ...] por um tempo, para que eles possam receber o 
- 74 - 
gozo de coisas boas para a eternidade. Eles sustentam a mudança e a renúncia persistente e a causa 
daqueles que lutam contra eles como um adorno e qualidade maravilhosa daqueles que são 
exaltados, de modo que é manifesto que a ignorância daqueles que ignoram o Pai era algo próprio. 
Aquele que lhes deu conhecimento dele foi um de seus poderes para capacitá-los a compreender 
que o conhecimento no sentido mais amplo é chamado de "o conhecimento de tudo o que é 
pensado" e "o tesouro" e "a adição para o aumento do conhecimento , "" a revelação daquelas coisas 
que eram conhecidas no início ", e" o caminho para a harmonia e para o pré-existente ", que é o 
aumento daqueles que abandonaram a grandeza que era deles na organização da vontade , 
Quanto ao baptismo que existe em sentido pleno, no qual descerão as Totalidades e no qual 
existirão, não há outro baptismo senão este só, que é a redenção em Deus Pai, Filho e Espírito 
Santo, quando a confissão é feita pela fé nesses nomes, que são um único nome do evangelho, 
quando eles passam a acreditar no que foi dito a eles, ou seja, que eles existem. Disto eles têm sua 
salvação, aqueles que acreditaram que eles existem. Isso é alcançar de maneira invisível o Pai, o 
Filho e o Espírito Santo com uma fé inegável. E quando eles dão testemunho deles, é também com 
uma firme esperança de que os alcançaram, para que o retorno a eles se torne a perfeição daqueles 
que acreditaram neles e (para que) o Pai seja um com eles. , o Pai, o Deus, 
O batismo que mencionamos anteriormente é chamado de "vestimenta daqueles que não se 
despojam dele", para aqueles que irão vesti-lo e aqueles que receberam a redenção o usam. É 
também chamada de “a confirmação da verdade que não cai”. De uma forma inabalável e imóvel, 
ela agarra aqueles que receberam a restauração enquanto a agarra. (Batismo) é chamado de 
“silêncio” por causa da quietude e da tranquilidade. É também chamada de "câmara nupcial" por 
causa da concordância e do estado indivisível de quem o conhece. É também chamada de “a luz 
que não se põe e não tem chama”, pois não dá luz, mas aqueles que a usaram são transformados 
em luz. Eles são os que ele usou. (Batismo) também é chamado de "vida eterna", que é 
imortalidade; e é chamado de "aquilo que é, inteiramente, simplesmente, no sentido próprio, o que 
é agradável, inseparável e irremovível e perfeita e imperturbável, para aquele que existe para 
aqueles que receberam um começo." Pois, o que mais há para chamá-lo além de "Deus", uma vez 
que são as Totalidades, isto é, mesmo que recebam inúmeros nomes, eles são falados simplesmente 
como uma referência a ele. Assim como ele transcende cada palavra, e transcende cada voz, e 
transcende cada mente, e transcende tudo, e transcende todo silêncio, assim é a Dittografia com 
aqueles que são o que ele é. Isso é o que eles acham ser, inefável e inconcebivelmente em (seu) 
rosto, para o surgimento naqueles que sabem, por aquele a quem compreenderam, quem é aquele 
a quem deram glória. 
16. Resgate da Chamada 
Ainda que sobre a questão da eleição haja muito mais coisas para dizermos, como convém dizer, 
no entanto, sobre a questão dos da vocação - pois os de direita são assim chamados - é necessário 
para nós para voltar a eles, e não é proveitoso para nós esquecê-los. Já falamos sobre eles: - Se 
houver o suficiente no que precedeu com certa extensão, como falamos? De maneira parcial, - já 
que falei de todos aqueles que saíram do Logos, seja do julgamento dos maus ou da cólera que os 
luta e se afastando deles, que é o retorno aos exaltados , ou da oração e da lembrança daqueles que 
pré-existiram, ou da esperança e fé de que eles receberiam a salvação de um bom trabalho, visto 
que foram julgados dignos por serem seres das boas disposições, (que) têm causa de sua geração 
que é uma opinião de quem existe. Além disso (disse eu) que antes que o Logos se preocupasse 
com eles de maneira invisível, de bom grado, o exaltado acrescentou a este pensamento, porque 
eles precisavam dele, que era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como 
se nada existisse antes deles, mas confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto: 
quem era a causa de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se nada existisse 
antes deles, mas confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto: quem era a causa 
de seu ser. Eles não se exaltaram quando foram salvos, como se nada existisse antes deles, mas 
confessam que têm um início para sua existência, e desejam isto: 
- 75 - 
conhece aquele que existe antes deles. Acima de tudo (eu disse) que eles adoravam a revelação da 
luz na forma de um raio e davam testemunho de que ela aparecia como sua salvação. 
Não apenas aqueles que vieram do Logos, sobre os quais somente dissemos que eles fariam a boa 
obra, mas também aqueles que estes geraram de acordo com as boas disposições, participarão do 
repouso de acordo com a abundância da graça. Também aqueles que foram gerados pelo desejo de 
cobiça de poder, tendo em si a semente que é a cobiça de poder, receberão a recompensa por (suas) 
boas ações, ou seja, aqueles que agiram e aqueles que têm predisposição para o bom, se eles 
intencionalmente desejam e desejam abandonar a vã ambição temporal, e eles guardam o 
mandamento do Senhor da glória, em vez da honra momentânea, e herdam o reino eterno. 
Agora, é necessário que unamos as causas e os efeitos sobre eles da graça e dos impulsos, pois é 
conveniente que digamos o que mencionamos anteriormente sobre a salvação de todos os de 
direito, de todos os não misturados e misturados , para juntá-los uns aos outros. E quanto ao 
repouso, que é a revelação da forma em que acreditaram, (é necessário) que o tratemos com uma 
discussão adequada. Pois quando confessamos o reino que está em Cristo, 
<we> escapamos de toda a multiplicidade de formas e da desigualdade e da mudança. Pois o fim 
receberáuma existência unitária, assim como o começo é unitário, onde não há homem nem 
mulher, nem escravo e livre, nem circuncisão e incircuncisão, nem anjo nem homem, mas Cristo é 
tudo em todos. Qual é a forma daquele que não existia no início? Será descoberto que ele existirá. E 
qual é a natureza daquele que foi escravo? Ele ocupará um lugar com um homem livre. Pois eles 
receberão a visão cada vez mais por natureza e não apenas por uma palavrinha, para acreditar, 
apenas por uma voz, que assim é, que a restauração do que costumava ser é uma unidade. Mesmo 
que alguns sejam exaltados por causa da organização, visto que foram apontados como as causas 
das coisas que surgiram, visto que são mais ativos como forças naturais, e visto que são desejados 
por causa dessas coisas, os anjos e os homens receberão o reino e a confirmação e a salvação. Essas, 
então, são as causas. 
Sobre o <um> que apareceu em carne, eles acreditavam sem qualquer dúvida que ele é o Filho do 
Deus desconhecido, de quem não havia falado anteriormente e que não podia ser visto. Eles 
abandonaram seus deuses a quem anteriormente adoravam e os senhores que estão no céu e na 
terra. Antes que ele os tivesse aceitado, e quando ainda era criança, eles testificaram que ele já 
havia começado a pregar. E quando ele estava na tumba como um homem morto, os anjos 
pensaram que ele estava vivo, recebendo a vida daquele que havia morrido. Eles primeiro 
desejaram que seus numerosos serviços e maravilhas, que estavam no templo em seu nome, 
fossem realizados continuamente como a confissão. Ou seja, isso pode ser feito em seu nome, por 
meio de sua abordagem a ele. 
Aquela preparação que eles não aceitaram, eles rejeitaram, por causa daquele que não tinha sido 
enviado daquele lugar, mas eles concederam a Cristo, de quem eles pensaram que ele existe 
naquele lugar de onde eles tinham vindo com ele, a lugar de deuses e senhores a quem serviam, 
adoravam e ministravam, nos nomes que haviam recebido por empréstimo. - Eles foram dados a 
quem foi devidamente designado por eles. - Porém, após sua assunção, tiveram a experiência de 
saber que ele é o seu Senhor, de quem ninguém mais é senhor. Eles deram a ele seus reinos; eles se 
levantaram de seus tronos; eles foram mantidos longe de suas coroas. Ele, porém, revelou-se a eles, 
pelos motivos de que já falamos: a sua salvação e a volta ao bom pensamento até [...] companheiro 
e os anjos [...], e a abundância de bem que fizeram com ela. Assim, eles foram confiados com os 
serviços que beneficiam os eleitos, trazendo sua iniqüidade até o céu. Eles os testaram eternamente 
pela falta de humildade da inerrância da criação, continuando em seu nome até que todos ganhem 
vida e deixem a vida, enquanto seus corpos permanecem na terra, servindo a todos os seus [...], 
compartilhando com eles em seus sofrimentos, perseguições e tribulações que foram trazidos sobre 
os santos em todos os lugares. 
Quanto aos servos do mal <um>, embora o mal seja digno de destruição, eles estão em [...]. Mas 
pelo que está acima de todos os mundos, que é o seu bom pensamento e a comunhão, a Igreja vai 
se lembrar deles como bons amigos e servos fiéis, uma vez que tenha recebido a redenção daquele 
que retribui. Então a graça que está na câmara nupcial e em sua casa [...] neste pensamento da 
doação e aquele que [...] Cristo é aquele com ela 
- 76 - 
e a expectativa do Pai da Totalidade, pois ela produzirá para eles anjos como guias e servos. 
Eles terão pensamentos agradáveis. Eles são serviços para ela. Ela lhes dará sua recompensa por 
tudo o que os aeons pensarem. Ele é uma emanação deles, de modo que, assim como Cristo fez sua 
vontade, que ele trouxe e exaltou as grandezas da Igreja e as deu a ela, assim ela será um 
pensamento para eles. E aos homens ele dá suas moradas eternas, nas quais eles habitarão, 
deixando para trás a atração pelo defeito, enquanto o poder do Pleroma os puxa para cima na 
grandeza da generosidade e na doçura do aeon que preexiste. Esta é a natureza de toda a geração 
daqueles que ele teve quando os iluminou com uma luz que revelou [...]. Assim como o que será 
[...], assim também seu senhor, enquanto a mudança só está naqueles que mudaram. 
(Faltam 6 linhas) 
... que por ele [...] disse, enquanto os hylics permanecerão até o fim para destruição, já que não 
darão por seus nomes, se retornarem mais uma vez àquilo que não estar. Como eram [...] não 
eram, mas foram [...] úteis (no) tempo em que estiveram (nele) entre eles, embora não o fossem a 
princípio. Se [...] fazer algo mais concernente ao controle que eles têm da preparação, [...] antes 
deles. - Pois embora eu use continuamente essas palavras, não entendi seu significado. - Alguns 
mais velhos [...] lhe dão grandeza. 
(Faltam 6 linhas) 
... todos os anjos [...] palavra e o som de uma trombeta, ele vai proclamar a grande anistia completa 
do belo oriente, na câmara nupcial, que é o amor de Deus Pai [. ..], de acordo com a força que [...] 
da grandeza [...], a doçura da [...] dele, visto que ele se revela às grandezas [...] sua bondade [ ...] o 
louvor, o domínio e a glória pelo Senhor, o Salvador, o Redentor de todos aqueles pertencentes 
àquele cheio de Amor, através do seu Espírito Santo, de agora por todas as gerações para sempre e 
sempre. Amém. 
- 77 - 
 º eA pócrifo não fJ oh n 
CODEX II 
Traduzido por Frederik Wisse 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
O ensino do salvador e a revelação dos mistérios e das coisas ocultas no silêncio, até mesmo essas 
coisas que ele ensinou a João, seu discípulo. 
E aconteceu um dia, quando João, o irmão de Tiago - que são os filhos de Zebedeu - subiu ao 
templo, um fariseu chamado Arimanius se aproximou dele e disse-lhe: "Onde está o teu mestre a 
quem você seguia?" E ele disse-lhe: "Ele foi para o lugar de onde veio." O fariseu disse a ele: "Com 
engano este nazareno te enganou (pl.), E ele encheu seus ouvidos de mentiras, e fechou seus 
corações (e) desviou-o das tradições de seus pais." 
Quando eu, João, ouvi essas coisas, me afastei do templo e fui para um lugar deserto. E eu sofri 
muito em meu coração, dizendo: "Como então foi nomeado o salvador, e por que ele foi enviado 
ao mundo por seu Pai, e quem é seu Pai que o enviou, e de que tipo é aquele aeon para o qual 
devemos ir? Pois o que ele quis dizer quando nos disse: 'Este éon para o qual você irá é do tipo do 
éon imperecível, mas ele não nos ensinou sobre o último, de que tipo é. " 
Imediatamente, enquanto eu estava contemplando essas coisas, eis que os céus se abriram e toda a 
criação que está abaixo do céu brilhou, e o mundo foi abalado. Tive medo e eis que vi na luz um 
jovem que estava ao meu lado. Enquanto eu olhava para ele, ele ficou como um velho. E ele 
mudou sua semelhança (novamente), tornando-se como um servo. Não havia uma pluralidade 
antes de mim, mas havia uma semelhança com formas múltiplas na luz, e as semelhanças 
apareciam umas através das outras, e a semelhança tinha três formas. 
Ele me disse: "John, John, por que você duvida ou por que está com medo? Você não desconhece 
esta imagem, certo? - isto é, não seja tímido! - Eu sou aquele que está com você (pl.) sempre. Eu sou 
o Pai, eu sou a Mãe, eu sou o Filho. Eu sou o imaculado e incorruptível. Agora eu vim para te 
ensinar o que é, o que era e o que acontecerá, que você pode saber as coisas que não são reveladas 
e aquelas que são reveladas, e para ensiná-lo a respeito da raça inabalável do Homem perfeito. 
Agora, portanto, levante sua face, para que você possa receber as coisas que eu vou te ensinar hoje, 
e pode contar a seus companheiros espíritos que são da raça inabalável do Homem perfeito. " 
E eu pedi para saber, e ele me disse: "A Mônada é uma monarquia sem nada acima dela. É aquele 
que existe como Deus e Pai de tudo, o invisível que está acima de tudo, que existe como 
incorrupção, que está na luz pura para a qual nenhum olho pode olhar. 
jáque ninguém foi capaz de compreendê-lo para falar sobre ele. Ele é inominável, uma vez que 
não há ninguém antes dele para lhe dar um nome. 
"Ele é luz incomensurável, que é pura, santa (e) imaculada. Ele é inefável, sendo perfeito em 
incorruptibilidade. (Ele é) não em perfeição, nem em bem-aventurança, nem em divindade, mas 
ele é muito superior. Ele não é Não é corpóreo nem incorpóreo. Não é grande nem pequeno. Não 
há como dizer: 'Qual é a sua quantidade?' ou, 'Qual é a sua qualidade?', pois ninguém pode 
conhecê-lo. Ele não é alguém entre (outros) seres, ao contrário, ele é muito superior. Não que ele 
seja (simplesmente) superior, mas sua essência não participa do eons nem no tempo. Pois aquele 
que participa de um aeon estava preparado 
- 78 - 
antecipadamente. O tempo não foi atribuído a ele, pois ele não recebe nada de outro, pois seria 
recebido por empréstimo. Pois quem precede a alguém não tem falta, para que dele receba. Pelo 
contrário, é o último que o olha com expectativa à sua luz. 
"Pois a perfeição é majestosa. Ele é uma mente pura e incomensurável. Ele é um aeon que dá aeon. 
Ele é uma vida que dá vida. Ele é um abençoado que dá bem-aventurança. Ele é um conhecimento 
que dá conhecimento. Ele é um que dá bondade Ele é misericordioso e redentor misericordioso. 
Ele é graça que concede graça, não porque ele a possui, mas porque ele dá a luz incomensurável, 
incompreensível. 
"Como vou falar com você sobre ele? Seu aeon é indestrutível, em repouso e existindo em silêncio, 
repousando (e) sendo anterior a tudo. Pois ele é o cabeça de todos os aeons, e é ele quem lhes dá 
força em sua bondade. Pois não conhecemos as coisas inefáveis, e não entendemos o que é 
incomensurável, exceto para aquele que veio dele, a saber (do) Pai. Porque foi ele quem o disse 
somente a nós. é aquele que se olha na luz que o cerca, ou seja, a fonte da água da vida. E é ele 
quem dá a todos os éons e em todos os sentidos, (e) quem contempla a sua imagem que vê no 
nascente do Espírito, é ele quem coloca o seu desejo na sua água-luz que está na nascente da pura 
luz-água que o rodeia. 
"E o pensamento dele realizou uma ação e ela apareceu, ou seja, aquela que apareceu diante dele 
no brilho de sua luz. Este é o primeiro poder que estava antes de todos eles (e) que saiu de sua 
mente, Ela é a premeditação do Todo - a luz dela brilha como a sua luz - o poder perfeito que é a 
imagem do Espírito virginal invisível que é perfeito. O primeiro poder, a glória de Barbelo, a glória 
perfeita nas eras, a glória da revelação , ela glorificava o Espírito virginal e era ela quem o louvava, 
porque graças a ele havia surgido. Este é o primeiro pensamento, a sua imagem; ela se tornou o 
ventre de tudo, pois é ela que é anterior a todos, a Mãe-Pai, o primeiro homem, o Espírito Santo, o 
três vezes masculino, o três vezes poderoso, o três vezes chamado de andrógino,e o aeon eterno 
entre os invisíveis, e o primeiro a surgir. 
"Ela pediu ao Espírito virginal invisível - isto é, Barbelo - que lhe desse a presciência. E o Espírito 
consentiu. E quando ele consentiu, a presciência veio, e se manteve pela premeditação; origina-se 
do pensamento de o Espírito invisível e virginal, que glorificava a ele e a seu perfeito poder, 
Barbelo, pois foi por causa dela que ele veio a existir. 
"E ela pediu novamente para conceder-lhe a indestrutibilidade, e ele consentiu. Quando ele 
consentiu, a indestrutibilidade surgiu, e ficou com o pensamento e a presciência. Ela glorificou o 
Invisível e Barbelo, aquele por quem eles haviam entrado ser. 
“E Barbelo pediu para lhe conceder a vida eterna. E o Espírito invisível consentiu. E quando ele 
consentiu, a vida eterna surgiu, e eles atenderam e glorificaram o Espírito invisível e Barbelo, 
aquele por quem haviam vindo a existir. 
"E ela pediu novamente para conceder a sua verdade. E o Espírito invisível consentiu. E quando 
ele consentiu, a verdade veio, e eles atenderam e glorificaram o Espírito excelente invisível e seu 
Barbelo, aquele por cujo amor eles tinham vindo a existir . 
"Este é o pentad dos aeons do Pai, que é o primeiro homem, a imagem do Espírito invisível; é a 
premeditação, que Barbelo, e o pensamento, e a presciência, e a indestrutibilidade, e a vida eterna, 
e a verdade. Este é o pentad andrógino dos aeons, que é a década dos aeons, que é o pai. 
“E ele olhou para Barbelo com a luz pura que envolve o Espírito invisível, e (com) sua centelha, e 
ela concebeu dele. Ele gerou uma centelha de luz com uma luz semelhante à bem-aventurança. 
Mas não é igual à sua grandeza. era um filho unigênito da Mãe-Pai que havia surgido, é a única 
descendência, o unigênito do Pai, a luz pura. 
"E o Espírito virginal, invisível, se alegrou com a luz que saiu, aquela que foi produzida primeiro 
pelo primeiro poder de sua premeditação, que é Barbelo. E ele o ungiu com sua bondade até que se 
tornou perfeito, não faltando em qualquer bondade , porque ele o ungiu com a bondade do 
Espírito invisível. E o acompanhou quando ele derramou sobre ele. E imediatamente quando 
- 79 - 
recebera do Espírito, glorificava o Espírito Santo e a perfeita premeditação, por causa de quem 
havia surgido. 
"E pediu para dar-lhe um colaborador, que é a mente, e ele consentiu alegremente. E quando o 
Espírito invisível consentiu, a mente veio e atendeu a Cristo, glorificando a ele e a Barbelo. E tudo 
isso veio a existir em silêncio. 
"E a mente queria realizar uma ação por meio da palavra do Espírito invisível. E sua vontade 
tornou-se uma ação e apareceu com a mente; e a luz a glorificou. E a palavra seguiu a vontade. 
Pois por causa da palavra, Cristo os divinos Autogenes criaram tudo, e a vida eterna <e> sua 
vontade, a mente e a presciência atenderam e glorificaram o Espírito invisível e Barbelo, por cujo 
amor eles haviam surgido. 
“E o Espírito Santo completou os divinos Autogenes, seu filho, junto com Barbelo, para que ele 
pudesse atender o poderoso e invisível, Espírito virginal como os divinos Autogenes, o Cristo a 
quem ele honrou com uma voz poderosa. Ele veio através da premeditação ... E o Espírito virginal, 
invisível, colocou os divinos Autogenes da verdade sobre todas as coisas, e sujeitou a ele toda 
autoridade e a verdade que está nele, para que pudesse conhecer Tudo o que foi chamado com um 
nome exaltado acima de todo nome. Pois esse nome será mencionado para aqueles que são dignos 
dele. 
E há três outros éons com ele: perfeição, paz e sabedoria. Essas são as quatro luzes que atendem 
aos divinos Autogenes, (e) esses são os doze éons que atendem ao filho do poderoso, os 
Autogenes, o Cristo, por meio da vontade e do dom do Espírito invisível. E os doze éons 
pertencem ao filho dos Autogenes. E todas as coisas foram estabelecidas pela vontade do Espírito 
Santo por meio dos Autogenes. 
"E da presciência da mente perfeita, através da revelação da vontade do Espírito invisível e da 
vontade dos Autogenes, <o> Homem perfeito (apareceu), a primeira revelação, e a verdade. É ele 
quem o virginal O Espírito chamou Pigera-Adamas e o colocou sobre o primeiro éon com o 
poderoso, os Autogenes, o Cristo, pela primeira luz Armozel; e com ele estão seus poderes. E o 
invisível deu-lhe um poder espiritual invencível. E ele falou e glorificou e louvou o Espírito 
invisível, dizendo: 'É por tua causa que tudo veio a existir e tudo voltará para ti. Eu louvarei e 
glorificarei a ti e os Autogenes e os aeons, os três: o Pai , a Mãe e o Filho, o poder perfeito. ' 
"E ele colocou seu filho Seth sobre o segundo aeon na presença da segunda luz Oriel. E no terceiro 
aeon a semente de Seth foi colocada sobre a terceira luz Daveithai. E as almas dos santos foram 
colocadas (lá). E no quarto éon as almas foram colocadas daqueles que não conhecem o Pleroma e 
que não se arrependeram de uma vez, mas que persistiram por um tempo e se arrependeram 
depois; eles estão pela quarta luz Eleleth. Estas são criaturas que glorificam o Espírito invisível . 
"E a Sofia da Epinoia, sendo um aeon, concebeu umpensamento de si mesma e a concepção do 
Espírito invisível e presciência. Ela queria trazer uma semelhança de si mesma sem o 
consentimento do Espírito, - ele não aprovou - e sem seu consorte, e sem sua consideração. E 
embora a pessoa de sua masculinidade não tivesse aprovado, e ela não tivesse encontrado seu 
acordo, e ela tivesse pensado sem o consentimento do Espírito e o conhecimento de seu acordo, 
(ainda) ela gerado. E por causa do poder invencível que está nela, seu pensamento não 
permaneceu ocioso, e algo saiu dela que era imperfeito e diferente de sua aparência, porque ela o 
havia criado sem seu consorte. E era diferente de a semelhança de sua mãe, pois tem outra forma. 
- 80 - 
"E quando ela viu (as consequências de) seu desejo, ele mudou para a forma de uma serpente com 
cara de leão. E seus olhos eram como fogos de relâmpago que brilham. Ela o lançou para longe 
dela, fora daquele lugar, que ninguém de os imortais poderiam ver, pois ela o havia criado na 
ignorância. E ela o cercou com uma nuvem luminosa, e ela colocou um trono no meio da nuvem 
para que ninguém pudesse ver, exceto o Espírito Santo que é chamado de mãe dos vivos. E ela 
chamou o nome dele de Yaltabaoth. 
E ele colocou sete reis - cada um correspondendo aos firmamentos do céu - sobre os sete céus, e 
cinco sobre as profundezas do abismo, para que eles reinassem. E ele compartilhou seu fogo com 
eles, mas ele não enviou do poder da luz que ele havia tirado de sua mãe, pois ele é ignorante das 
trevas. 
"E quando a luz se misturou com as trevas, fez com que as trevas brilhassem. E quando as trevas se 
misturaram com a luz, escureceu a luz e tornou-se nem luz nem escuridão, mas tornou-se fraca. 
"Agora, o arconte que é fraco tem três nomes. O primeiro nome é Yaltabaoth, o segundo é Saklas e 
o terceiro é Samael. E ele é ímpio em sua arrogância que está nele. Pois ele disse, 'Eu sou Deus e aí 
não há outro Deus além de mim, 'pois ele ignora sua força, o lugar de onde ele tinha vindo. 
"E os arcontes criaram sete poderes para si próprios, e os poderes criaram para si seis anjos para 
cada um até se tornarem 365 anjos. E estes são os corpos pertencentes aos nomes: o primeiro é 
Athoth, a ele tem um rosto de ovelha; o o segundo é Eloaiou, ele tem rosto de burro; o terceiro é 
Astaphaios, ele tem rosto de hiena; o quarto é Yao, ele tem rosto de serpente com sete cabeças; o 
quinto é Sabaoth, ele tem rosto de dragão; o sexto é Adonin , ele tinha uma cara de macaco; o 
sétimo é Sabbede, ele tem uma cara de fogo brilhante.Este é o sétimo da semana. 
o sexto é inveja com o sexto, Adonein; o sétimo é entendimento com o sétimo, Sabbateon. E estes 
têm um firmamento correspondendo a cada éon-céu. Eles receberam nomes de acordo com a 
glória que pertence ao céu para a destruição dos poderes. E nos nomes que foram dados a eles por 
seu Originador havia poder. Mas os nomes que lhes foram dados de acordo com a glória que 
pertence ao céu significam para eles destruição e impotência. Portanto, eles têm dois nomes. Mas 
os nomes que lhes foram dados de acordo com a glória que pertence ao céu significam para eles 
destruição e impotência. Portanto, eles têm dois nomes. Mas os nomes que lhes foram dados de 
acordo com a glória que pertence ao céu significam para eles destruição e impotência. Portanto, 
eles têm dois nomes. 
"E tendo criado tudo, ele se organizou de acordo com o modelo dos primeiros éons que surgiram, 
para que ele os criasse como os indestrutíveis. Não porque ele tivesse visto os indestrutíveis, mas o 
poder nele, que ele havia tirado de sua mãe, produziu nele a semelhança do cosmos. E quando ele 
viu a criação que o rodeia, e a multidão de anjos ao seu redor que saíram dele, disse-lhes: 'Eu sou 
um Deus ciumento e não há outro Deus além de mim.' Mas ao anunciar isso, ele indicou ao 
- 81 - 
anjos que o atendiam que existe outro Deus. Pois se não houvesse outro, de quem ele teria ciúme? 
"Então a mãe começou a ir e vir. Ela percebeu a deficiência quando o brilho de sua luz diminuiu. E 
ela ficou escura porque seu consorte não concordou com ela." 
E eu disse: "Senhor, o que significa que ela se movia para lá e para cá?" Mas ele sorriu e disse: “Não 
pense que está, como disse Moisés, 'acima das águas'. Não, mas quando ela viu a maldade que 
tinha acontecido e o roubo que seu filho havia cometido, ela se arrependeu e foi vencida pelo 
esquecimento nas trevas da ignorância e começou a ter vergonha. E não ousou voltar , mas ela 
estava se movendo. E o movimento é ir e vir. 
“E o arrogante tomou o poder de sua mãe. Pois ele era ignorante, pensando que não existia 
nenhum outro exceto sua mãe sozinha. E quando ele viu a multidão de anjos que ele havia criado, 
então ele se exaltou acima deles. 
"E quando a mãe reconheceu que a vestimenta das trevas era imperfeita, ela soube que seu 
consorte não tinha concordado com ela. Ela se arrependeu com muito pranto. E todo o pleroma 
ouviu a oração de seu arrependimento, e elogiaram em seu nome o Espírito invisível e virginal. E 
ele consentiu; e quando o Espírito invisível consentiu, o Espírito Santo derramou sobre ela de todo 
o seu pleroma. Pois não foi sua consorte que veio a ela, mas ele veio a ela através do pleroma para 
que ele pode corrigir a deficiência dela.E ela foi levada não para seu próprio éon, mas acima de seu 
filho, para que ela pudesse estar no nono até que ela corrigisse sua deficiência. 
“E uma voz veio do exaltado éon-céu: 'O Homem existe e é o filho do Homem.' E o arconte chefe, 
Yaltabaoth, ouviu (isso) e pensou que a voz tinha vindo de sua mãe. E ele não sabia de onde ela 
vinha. E ele ensinou a eles, o santo e perfeito Pai-Mãe, a presciência completa, a imagem do 
invisível que é o Pai de todos (e) através do qual tudo veio a existir, o primeiro Homem, pois 
revelou a sua semelhança em forma humana. 
"E todo o aeon do chefe arconte tremeu, e as fundações do abismo tremeram. E das águas que 
estão acima da matéria, a parte inferior foi iluminada pela aparência de sua imagem que havia sido 
revelada. E quando todas as autoridades e o O arconte chefe olhou, eles viram toda a região do 
lado inferior que estava iluminada, e através da luz eles viram a forma da imagem na água. 
“E disse às autoridades que o atendiam: 'Vinde, vamos criar um homem conforme a imagem de 
Deus e conforme a nossa semelhança, para que a sua imagem se torne uma luz para nós.' E eles 
criaram por meio de seus respectivos poderes em correspondência com as características que 
foram dadas. E cada autoridade forneceu uma característica na forma da imagem que ele tinha 
visto em sua (forma) natural. Ele criou um ser conforme a semelhança de o primeiro, Homem 
perfeito. E eles disseram: 'Vamos chamá-lo de Adão, para que seu nome se torne uma força de luz 
para nós.' 
"E os poderes começaram: o primeiro, a bondade, criou uma alma óssea; e o segundo, presciência, 
criou uma alma tendenciosa; o terceiro, a divindade, criou uma alma-carne; e o quarto, o senhorio, 
criou uma alma medula; o quinto reino criou uma alma de sangue; o sexto, a inveja, criou uma 
alma-pele; o sétimo, o entendimento, criou uma alma-cabelo. E a multidão de anjos o 
acompanhava e eles recebiam dos poderes as sete substâncias do natural (forma) para criar as 
proporções dos membros e a proporção da garupa e o bom trabalho conjunto de cada uma das 
partes. 
"O primeiro começou a criar a cabeça. Eteraphaope-Abron criou sua cabeça; Meniggesstroeth criou 
o cérebro; Asterechme (criou) o olho direito; Thaspomocha, o olho esquerdo; Yeronumos, a orelha 
direita; Bissoum, a orelha esquerda; Akioreim, o nariz; Banen-Efrouma, os lábios; Amém, os 
dentes; Ibikan, os molares; Basiliademe, as amígdalas; Achcha, a úvula; Adaban, o pescoço; 
Chaaman, as vértebras; Dearcho, a garganta; Tebar, o ombro direito ; [...], o ombro esquerdo; 
Mniarcon, o cotovelo direito; [...], o cotovelo esquerdo; Abitrion, a axila direita; Evanthen, a axila 
esquerda; Krys, a mão direita; Beluai, a mão esquerda ; Treneu, os dedos da mãodireita; Balbel, os 
dedos da mão esquerda; Kriman, as unhas das mãos; Astrops, o seio direito; Barroph, o seio 
esquerdo; Baoum, o 
- 82 - 
articulação do ombro direito; Ararim, a articulação do ombro esquerdo; Areche, a barriga; 
Phthave, o umbigo; Senafim, o abdômen; Arachethopi, as costelas direitas; Zabedo, as costelas 
esquerdas; Barias, o quadril direito; Phnouth o quadril esquerdo; Abenlenarchei, a medula; 
Chnoumeninorin, os ossos; Gesole, o estômago; Agromauna, o coração; Bano, os pulmões; 
Sostrapal, o fígado; Anesimal, o baço; Thopithro, os intestinos; Biblo, os rins; Roeror, os tendões; 
Taphreo, a coluna vertebral do corpo; Ipouspoboba, as veias; Bineborin, as artérias; 
Atoimenpsephei, deles são as respirações que estão em todos os membros; Entholleia, toda a carne; 
Bedouk, a nádega direita (?); Arabeei, o pênis esquerdo; Eilo, os testículos; Sorma, os genitais; 
Gorma-Kaiochlabar, a coxa direita; Nebrith, a coxa esquerda; Pserem, os rins da perna direita; 
Asaklas, o rim esquerdo; Ormaoth, a perna direita; Emenun, a perna esquerda; Knyx, a tíbia 
direita; Tupelon, a tíbia esquerda; Achiel, o joelho direito; Phnene, o joelho esquerdo; Phiouthrom, 
o pé direito; Boabel, seus dedos do pé; Trachoun, o pé esquerdo; Phikna, seus dedos do pé; 
Miamai, as unhas dos pés; Labernioum -. 
"E aqueles que foram nomeados sobre todos estes são: Zathoth, Armas, Kalila, Jabel, (Sabaoth, 
Caim, Abel). E aqueles que são particularmente ativos nos membros (são) a cabeça Diolimodraza, 
o pescoço Yammeax, o direito ombro Yakouib, o ombro esquerdo Verton, a mão direita Oudidi, o 
esquerdo Arbao, os dedos da mão direita Lampno, os dedos da mão esquerda Leekaphar, o peito 
direito Barbar, o peito esquerdo Imae, o peito Pisandriaptes, o direito articulação do ombro Koade, 
articulação do ombro esquerdo Odeor, costelas direitas Asphixix, costelas esquerdas Synogchouta, 
ventre Arouph, útero Sabalo, coxa direita Charcharb, coxa esquerda Chthaon, todos os genitais 
Bathinoth, perna direita Choux, esquerda perna Charcha, a canela direita Aroer, a canela esquerda 
Toechtha, o joelho direito Aol, o joelho esquerdo Charaner, o pé direito Bastan,seus dedos 
Archentechtha, o pé esquerdo Marephnounth, seus dedos Abrana. 
"Sete têm poder sobre todos eles: Michael, Ouriel, Asmenedas, Saphasatoel, Aarmouriam, 
Richram, Amiorps. E aqueles que estão no comando dos sentidos (são) Archendekta; e aquele que 
está no comando das recepções (é) Deitharbathas; e aquele que está no comando da imaginação (é) 
Oummaa; e aquele que está sobre a composição Aachiaram, e aquele que está sobre todo o impulso 
Riaramnacho. 
"E a origem dos demônios que estão em todo o corpo é determinada em quatro: calor, frio, 
umidade e secura. E a mãe de todos eles é a matéria. E aquele que reina sobre o calor (é) 
Phloxopha; e aquele que reina sobre o frio é Oroorrothos; e aquele que reina sobre o que é seco (é) 
Erimacho; e aquele que reina sobre a umidade (é) Athuro. E a mãe de todos estes, Onorthochrasaei, 
está no meio deles, visto que ela é ilimitada e se mistura com todos eles, e ela é verdadeiramente 
matéria, pois eles são alimentados por ela. 
"Os quatro demônios principais são: Ephememphi, que pertence ao prazer, Yoko, que pertence ao 
desejo, Nenentophni, que pertence à dor, Blaomen, que pertence ao medo. E a mãe de todos eles é 
Aesthesis-Ai-Epi-Ptoe. E dos quatro demônios surgiram as paixões. E da tristeza (veio) inveja, 
ciúme, angústia, angústia, dor, insensibilidade, ansiedade, luto, etc. E do prazer surge muita 
maldade, orgulho vazio e coisas semelhantes. desejo (vem) raiva, ira e amargura e paixão amarga e 
falta de saciedade e coisas semelhantes. E do medo (vem) medo, bajulação, agonia e vergonha. 
Todas essas coisas são tão úteis quanto más. Mas o insight sobre seu verdadeiro (caráter) é Anaro, 
que é o cabeça da alma material, pois pertence aos sete sentidos, Ouch-Epi-Ptoe. 
“Este é o número dos anjos: juntos eles são 365. Todos trabalharam nisso até que, membro por 
membro, o corpo natural e o corpo material foi completado por eles. Agora existem outros 
responsáveis pelas paixões restantes que eu fiz não mencione para você. Mas se você deseja 
conhecê-los, está escrito no livro de Zoroastro. E todos os anjos e demônios trabalharam até terem 
construído o corpo natural. E seu produto ficou completamente inativo e imóvel por um longo 
tempo. 
"E quando a mãe quis recuperar o poder que ela havia dado ao arconte chefe, ela pediu ao Pai-Mãe 
de Todos, que é o mais misericordioso. Ele enviou, por meio do decreto sagrado, as cinco luzes 
sobre o lugar dos anjos do arconte principal. Eles o aconselharam a trazer o poder da mãe. E 
disseram a Yaltabaoth: 'Sopre em seu 
- 83 - 
encare algo de seu espírito e seu corpo surgirá. ' E ele soprou em seu rosto o espírito que é o poder 
de sua mãe; ele não sabia (isto), pois ele existe na ignorância. E o poder da mãe saiu de Yaltabaoth 
para o corpo natural, que eles moldaram à imagem daquele que existe desde o início. O corpo se 
movia e ganhava força e era luminoso. 
"E naquele momento o resto dos poderes ficaram com ciúmes, porque ele havia surgido através de 
todos eles e eles tinham dado seu poder ao homem, e sua inteligência era maior do que a daqueles 
que o criaram, e maior do que E quando eles reconheceram que ele era luminoso, e que ele poderia 
pensar melhor do que eles, e que ele estava livre de maldade, eles o pegaram e o jogaram na região 
mais baixa de toda a matéria. 
"Mas o Abençoado, o Pai-Mãe, o Beneficente e misericordioso, teve misericórdia do poder da mãe 
que havia sido trazido do arconte principal, pois eles (os arcontes) poderiam ganhar poder sobre o 
natural e perceptível e ele enviou, através de seu Espírito benéfico e de sua grande misericórdia, 
uma ajudadora a Adão, a luminosa Epinoia que sai dele, que se chama Vida. E ela assiste toda a 
criatura, trabalhando com ele e restaurando-o ao seu plenitude e ensinando-o sobre a descida de 
sua semente (e) ensinando-o sobre o caminho de ascensão, (que é) o caminho que ele desceu. E a 
luminosa Epinoia estava escondida em Adão, para que os arcontes não soubessem ela, mas que a 
Epinoia pode ser uma correção da deficiência da mãe. 
e a primeira separação. Mas a Epinoia da luz que estava nele, ela é que deveria despertar o seu 
pensamento. 
"E os arcontes o pegaram e o colocaram no paraíso. E disseram a ele: 'Coma, isso está à vontade', 
pois seu luxo é amargo e sua beleza é depravada. E seu luxo é engano e suas árvores são 
impiedosas e seus o fruto é um veneno mortal e sua promessa é a morte.E a árvore de sua vida que 
eles colocaram no meio do paraíso. 
"E eu vou te ensinar (pl.) Qual é o mistério de sua vida, qual é o plano que eles fizeram juntos, que 
é a semelhança de seu espírito. A raiz desta (árvore) é amarga e seus ramos são a morte, sua 
sombra é o ódio e o engano está em suas folhas, e sua flor é o unguento do mal, e seu fruto é a 
morte e o desejo é sua semente, e ela brota nas trevas. A morada daqueles que dela provam é o 
Hades, e a escuridão é seu lugar de descanso. 
“Mas o que eles chamam de árvore do conhecimento do bem e do mal, que é a Epinoia da luz, eles 
ficaram na frente dela para que ele (Adão) não olhasse para a sua plenitude e reconhecesse a 
nudez da sua vergonha. Mas fui eu quem fez com que eles comessem. " 
E eu disse ao salvador: "Senhor, não foi a serpente que ensinou Adão a comer?" O salvador sorriu e 
disse: "A serpente os ensinou a comer da maldade da geração, da luxúria (e) da destruição, para 
que ele (Adão) pudesse ser útil a ele. E ele (Adão) sabia que era desobediente a ele (o arconte 
principal) devido à luz da Epinoia que está nele, o que o tornou mais correto em seu pensamento 
do que o arconte principal. E (este último) queria realizar o poder que ele próprio havia lhe dado. 
E trouxe um esquecimento sobre Adam. " 
E eu disse ao salvador: "O que é o esquecimento?" E ele disse: "Não é assim que Moisés escreveu 
(e) vocês ouviram. Pois ele disse em seu primeirolivro: 'Ele o fez dormir' (Gn 2, 21), mas (foi) em 
sua percepção. Pois também ele disse por meio do profeta: 'Pesarei em seus corações, para que não 
prestem atenção e não vejam' (Is 6:10). 
- 84 - 
"Então a Epinoia da luz se escondeu nele (Adam). E o arconte chefe queria tirá-la de sua costela. 
Mas a Epinoia da luz não pode ser apreendida. Embora a escuridão a perseguisse, ela não a 
alcançou. E ele tirou dele uma parte do seu poder. E ele fez outra criatura, na forma de uma 
mulher, conforme a semelhança da Epinoia que lhe apareceu. E ele trouxe a parte que ele havia 
tirado do poder de o homem na criatura feminina, e não como disse Moisés, 'sua costela'. 
"E ele (Adão) viu a mulher ao seu lado. E naquele momento a luminosa Epinoia apareceu, e ela 
ergueu o véu que cobria sua mente. E ele ficou sóbrio da embriaguez das trevas. E ele reconheceu 
sua contra-imagem, e ele disse, 'Esta é realmente osso de meus ossos e carne de minha carne.' 
Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe, e se apegará à sua mulher, e os dois serão uma só 
carne. Pois eles lhe enviarão sua consorte, e ele deixará seu pai e sua mãe ... (3 linhas ilegível) 
"E nossa irmã Sofia (é) aquela que desceu inocentemente para corrigir sua deficiência. Por isso foi 
chamada de Vida, que é a mãe dos viventes, pela presciência da soberania do céu. E através dela 
eles provaram o Conhecimento perfeito. Eu apareci na forma de uma águia na árvore do 
conhecimento, que é a Epinoia da presciência da luz pura, para que eu pudesse ensiná-los e 
despertá-los das profundezas do sono. Pois ambos estavam no um estado decaído, e eles 
reconheceram sua nudez.A Epinoia apareceu para eles como uma luz, ela despertou seu 
pensamento. 
"E quando Yaltabaoth percebeu que eles se retiraram dele, ele amaldiçoou sua terra. Ele encontrou 
a mulher enquanto ela se preparava para seu marido. Ele era o senhor sobre ela, embora ele não 
conhecesse o mistério que passou pelo sagrado E eles estavam com medo de culpá-lo. E ele 
mostrou aos seus anjos sua ignorância que está nele. E os expulsou do paraíso e os vestiu em trevas 
sombrias. E o arconte chefe viu a virgem que estava ao lado de Adão, e que a luminosa Epinoia da 
vida havia aparecido nela. E Yaltabaoth estava cheio de ignorância. E quando a presciência de 
Todos notou (isto), ela enviou alguns e eles arrebataram a vida de Eva. 
"E o arconte chefe a seduziu e gerou em seus dois filhos; o primeiro e o segundo (são) Eloim e 
Yave. Eloim tem uma cara de urso e Yave tem uma cara de gato. Um é justo, mas o outro é injusto 
(Yave é justo, mas Eloim é injusto.) Yave ele colocou sobre o fogo e o vento, e Eloim ele colocou 
sobre as águas e a terra. E a estes ele chamou pelos nomes Caim e Abel com o objetivo de enganar. 
"Até os dias atuais, a relação sexual continuou devido ao arconte chefe. E ele plantou o desejo 
sexual nela que pertence a Adão. E ele produziu através da relação as cópias dos corpos, e as 
inspirou com seu espírito falsificado. 
"E os dois arcontes ele colocou sobre os principados, para que eles governassem sobre o túmulo. E 
quando Adão reconheceu a semelhança de sua própria presciência, ele gerou a semelhança do 
filho do homem. Ele o chamou de Sete, de acordo com o caminho de a raça nos aeons. Da mesma 
forma, a mãe também enviou seu espírito, que está em sua semelhança e uma cópia daqueles que 
estão no pleroma, pois ela preparará uma morada para os aeons que descerão. E ele fez bebem 
água do esquecimento, do arconte-chefe, para que não saibam de onde vieram. Assim, a semente 
ficou por um tempo auxiliando (ele), para que, quando o Espírito saísse dos santos éons, ele pode 
levantá-lo e curá-lo da deficiência, para que todo o pleroma (novamente) se torne santo e sem 
defeitos. " 
E eu disse ao salvador: "Senhor, todas as almas serão trazidas em segurança para a luz pura?" Ele 
respondeu e disse-me: "Grandes coisas surgiram em sua mente, pois é difícil explicá-las a outros, 
exceto para aqueles que são da raça imóvel. Aqueles sobre os quais o Espírito da vida descerá e 
(com quem) ele estarão com o poder, eles serão salvos e se tornarão perfeitos e serão dignos da 
grandeza e serão purificados naquele lugar de toda maldade e dos envolvimentos no mal. Então 
eles não têm nenhum outro cuidado além da incorrupção somente, para a qual eles direcionam 
suas atenção daqui em diante, sem raiva ou inveja ou ciúme ou desejo e ganância de nada. Eles não 
são afetados por nada, exceto pelo estado de estar na carne sozinho, que eles carregam enquanto 
- 85 - 
olhando com expectativa para o momento em que serão recebidos pelos receptores (do corpo). 
Esses então são dignos da imperecível vida eterna e do chamado. Pois eles tudo suportam e tudo 
suportam, para que terminem o bom combate e herdem a vida eterna. " 
Eu disse a ele: "Senhor, as almas daqueles que não fizeram essas obras (mas) sobre quem o poder e 
o Espírito desceu, (eles serão rejeitados?" Ele respondeu e disse-me: "Se) o Espírito (desceu sobre 
eles), em qualquer caso serão salvos e mudarão (para melhor). Pois o poder descerá sobre cada 
homem, pois sem ele ninguém pode subsistir. E depois de nascerem, então, quando o Espírito de 
vida aumenta e o poder vem e fortalece aquela alma, ninguém pode desviá-la com obras do mal. 
Mas aqueles sobre quem o espírito falso desce são atraídos por ele e se perdem. " 
E eu disse: "Senhor, para onde irão as almas destes quando tiverem saído de sua carne?" E ele 
sorriu e me disse: "A alma na qual o poder se tornará mais forte do que o espírito falsificado, é 
forte e foge do mal e, pela intervenção do incorruptível, é salva, e é levada até o resto das eras. " 
E eu disse: "Senhor, aqueles, porém, que não sabem a quem pertencem, onde estarão suas almas?" 
E ele me disse: "Neles, o espírito desprezível ganhou força quando se extraviou. E ele carrega a 
alma e a atrai para as obras do mal, e a lança no esquecimento. E depois que sai ( o corpo), é 
entregue às autoridades, que passaram a existir por meio do arconte, e elas o amarram com 
correntes e o lançam na prisão, e se unem a ele até que seja libertado do esquecimento e adquira 
conhecimento. E se assim torna-se perfeito, é salvo. " 
E eu disse: "Senhor, como pode a alma se tornar menor e retornar à natureza de sua mãe ou ao 
homem?" Então ele se alegrou quando eu perguntei isso, e ele me disse: "Verdadeiramente, você é 
abençoado, porque você entendeu! Essa alma é feita para seguir outra (fem.), Porque o Espírito da 
vida está nela. Ela é salvo por ele. Não é novamente lançado em outra carne. " 
E eu disse: "Senhor, estes também que não sabiam, mas se afastaram, para onde irão suas almas?" 
Então ele me disse: "Para aquele lugar para onde os anjos da pobreza forem, eles serão levados, o 
lugar onde não há arrependimento. E serão guardados para o dia em que aqueles que blasfemarem 
contra o espírito serão torturados, e eles serão punidos com o castigo eterno. " 
E eu disse: "Senhor, de onde veio o espírito falsificado?" Então ele me disse: "A Mãe-Pai, que é rica 
em misericórdia, o Espírito Santo em todos os sentidos, Aquele que é misericordioso e que se 
compadece de você (pl.), Ou seja, a Epinoia da presciência da luz, ele levantou a descendência da 
raça perfeita e seu pensamento e a luz eterna do homem. Quando o arconte chefe percebeu que 
eles eram exaltados acima dele na altura - e eles o superam em pensamento - então ele quis 
dominar o pensamento deles, não sabendo que eles o superaram em pensamento, e que ele não 
será capaz de agarrá-los. 
"Ele fez um plano com suas autoridades, que são seus poderes, e eles cometeram adultério com 
Sofia, e o destino amargo foi gerado por meio deles, que é o último dos laços mutáveis. E é de um 
tipo que é intercambiável. E é mais difícil e mais forte do que aquela com quem os deuses se 
uniram, e os anjos e os demônios e todas as gerações até este dia. Pois daquele destino veio todo 
pecado e injustiça e blasfêmia, e a cadeia de esquecimento e ignorância e toda severidade 
comando,e graves pecados e grandes medos. E assim toda a criação foi cegada, para que não 
conhecessem a Deus, que está acima de todos eles. E por causa da cadeia do esquecimento, seus 
pecados foram ocultados. Pois eles estão limitado por medidas e tempos e momentos, visto que (o 
destino) é senhor de tudo. 
"E ele (o arconte principal) se arrependeu de tudo o que havia surgido por meio dele. Desta vez, 
ele planejou trazer um dilúvio sobre a obra do homem. Mas a grandeza da luz da presciência 
informou Noé, e ele proclamou (isso ) a todos os descendentes que são filhos dos homens. Mas os 
que lhe eram estranhos não o ouviram. Não é como Moisés disse: 'Esconderam-se numa arca' (Gn 
7, 7), mas esconderam-se eles próprios em um lugar, não só Noé, mas também muitas outras 
pessoas da raça imóvel. Eles entraram em um lugar e se esconderam em um luminoso 
- 86 - 
nuvem. E ele (Noé) reconheceu sua autoridade, e aquela que pertence à luz estava com ele, tendo 
brilhado sobre eles porque ele (o arconte principal) havia trazido trevas sobre toda a terra. 
Eles (o povo) envelheceram sem ter prazer. Eles morreram, não tendo encontrado a verdade e sem 
conhecer o Deus da verdade. E assim, toda a criação foi escravizada para sempre, desde a 
fundação do mundo até agora. E eles tomaram mulheres e geraram filhos das trevas conforme a 
semelhança de seus espíritos. E eles fecharam seus corações, e eles se endureceram através da 
dureza do espírito falsificado até agora. 
“Eu, portanto, o Pronoia perfeito de todos, me transformei em minha semente, pois eu existia 
primeiro, indo em todos os caminhos. Pois eu sou a riqueza da luz; sou a lembrança do pleroma. 
“E eu fui para o reino das trevas e agüentei até que entrei no meio da prisão. E as fundações do 
caos tremeram. E eu me escondi deles por causa de sua maldade, e eles não me reconheceram. 
“De novo voltei pela segunda vez e andei. Saí daqueles que pertencem à luz, que sou eu, a 
lembrança do Pronoia. Entrei nas trevas e no interior do Hades, pois estava procurando (realizar) 
minha tarefa. E as fundações do caos tremeram, para que pudessem cair sobre aqueles que estão 
no caos e destruí-los. E novamente corri até minha raiz de luz, para que não fossem destruídos 
antes do tempo . 
“Ainda pela terceira vez eu fui - eu sou a luz que existe na luz, eu sou a lembrança do Pronoia - 
para que eu pudesse entrar no meio das trevas e dentro do Hades. E eu enchi meu rosto com a luz 
da conclusão de seu aeon. E eu entrei no meio de sua prisão, que é a prisão do corpo. E eu disse, 
'Aquele que ouve, que se levante do sono profundo.' E ele chorou e derramou lágrimas. Lágrimas 
amargas ele enxugou de si mesmo e disse: 'Quem é que chama meu nome, e de onde veio essa 
esperança para mim, enquanto estou nas cadeias da prisão?' E eu disse: 'Eu sou o Pronoia da pura 
luz; eu sou o pensamento do Espírito virginal, que te elevou ao lugar de honra. Levanta-te e 
lembra-te que foste tu que ouviste e segue a tua raiz, que sou eu , o misericordioso, 
“E eu o levantei, e o selei na luz da água com cinco selos, para que a morte não tivesse poder sobre 
ele daqui em diante. 
"E eis que agora vou subir ao éon perfeito. Concluí tudo para você em sua audição. E eu disse tudo 
para que você pudesse escrevê-los e entregá-los secretamente aos seus companheiros espíritos, 
pois este é o mistério da raça imóvel. " 
E o salvador apresentou essas coisas a ele para que pudesse anotá-las e mantê-las seguras. E ele lhe 
disse: "Maldito todo aquele que trocar estas coisas por um presente, ou por comida, ou por bebida, 
ou por roupas, ou qualquer outra coisa". E essas coisas foram apresentadas a ele em um mistério, e 
imediatamente ele desapareceu dele. E ele foi até seus condiscípulos e contou-lhes o que o salvador 
havia lhe falado. 
Jesus Cristo, amém. 
O apócrifo de acordo com John 
- 87 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fT Homa s 
CODEX II 
Traduzido por Stephen Patterson e Marvin Meyer 
Seleção de Robert J. Miller, ed., Os Evangelhos Completos: Versão Anotada dos Estudiosos. (Polebridge Press, 1992, 1994). 
 
Estas são as palavras secretas que o Jesus vivo falou e que Didymos Judas Thomas registrou. 
1. E ele disse: "Quem descobrir a interpretação destas palavras não provará a morte." 
2. Jesus disse: “Aqueles que buscam não devem parar de buscar até que encontrem. Quando eles 
encontrarem, eles serão perturbados. Quando eles forem perturbados, eles se maravilharão e 
reinarão sobre todos. [E depois de terem reinado, descansarão.] " 
3. Jesus disse: "Se os seus líderes te disserem: 'Olha, o reino (do Pai) está no céu', então os pássaros 
do céu irão à sua frente. Se eles te disserem: 'Está no mar', então os peixes irão precedê-lo. Em vez 
disso, o reino (do Pai) está dentro de você e fora de você. 
Quando vocês se conhecerem, então serão conhecidos e compreenderão que são filhos do Pai vivo. 
Mas se você não se conhece, então você vive na pobreza, e você é a pobreza. " 
4. Jesus disse: "A pessoa de poucos dias não hesitará em perguntar a uma criança de sete dias 
sobre o lugar da vida, e essa pessoa viverá. 
Para muitos dos primeiros serão os últimos e se tornarão um único. " 
5. Jesus disse: "Saiba o que está diante de seu rosto e o que está escondido de você será revelado a 
você. 
Pois não há nada escondido que não seja revelado. [E não há nada enterrado que não seja 
ressuscitado.] " 
6. Seus discípulos perguntaram-lhe e disseram-lhe: "Quer que jejuemos? Como devemos orar? 
Devemos doar para a caridade? Que regime devemos seguir?" 
Jesus disse: "Não minta e não faça o que você odeia, porque todas as coisas são reveladas antes do 
céu. Afinal, não há nada oculto que não será revelado, e não há nada encoberto que permanecerá 
secreto. " 
7. Jesus disse: "Afortunado é o leão que o humano comerá, para que o leão se torne humano. E 
mau é o humano que o leão comerá, e o leão ainda se tornará humano." 
8. E ele disse: "A pessoa é como um pescador sábio que lança sua rede ao mar e a puxa do mar 
cheia de peixinhos. Entre eles o pescador sábio descobriu um belo peixe grande. Ele jogou todos os 
peixinhos de volta o mar, e escolheu facilmente os peixes grandes. Qualquer um aqui com duas 
orelhas boas deve ouvir! " 
9. Jesus disse: "Olha, o semeador saiu, pegou um punhado (de sementes) e espalhou (as). Algumas 
caíram na estrada, e os pássaros vieram e as recolheram. Outras caíram na rocha, e não as pegaram 
enraizou no solo e não produziu espinhos. Outros caíram em espinhos, e sufocaram as sementes e 
os vermes as comeram. E outros caíram em solo bom, e produziu uma boa colheita: rendeu 
sessenta por medida e cem vinte por medida. " 
10. Jesus disse: “Eu lancei fogo sobre o mundo e veja, estou guardando-o até que arde”. 
11. Jesus disse: "Este céu passará, e o que está acima dele passará. 
Os mortos não estão vivos e os vivos não morrerão. Durante os dias em que você comeu o que está 
morto, você o fez ganhar vida. Quando você estiver na luz, o que fará? No dia em que você era 
um, você se tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o que você vai fazer? " 
12. Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos que você vai nos deixar. Quem será o nosso líder?" 
Jesus disse-lhes: "Não importa onde vocês estejam, devem ir a Tiago, o Justo, por quem o céu e a 
terra surgiram." 
- 88 - 
13. Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-me com alguma coisa e diga-me como 
sou." Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um mensageiro justo." 
Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo sábio." 
Thomas disse-lhe: "Mestre, minha boca não consegue dizer como você é". 
Jesus disse: "Eu não sou o seu professor. Porque você bebeu, você se embriagou com a fonte 
borbulhante de que cuidei." 
E ele, tomando-o, retirou-se e disse-lhe três palavras. Quando Tomé voltou para seus amigos, eles 
lhe perguntaram: "O que Jesus disse a você?" 
Tomé disse a eles: "Se eu lhes contar uma das palavras que ele me disse, vocês pegarão pedras e me 
apedrejarão, e sairá fogo das pedras e os devorará." 
14. Jesus disse-lhes:“Se jejuardes, trai o pecado sobre vós, e se orardes, sereis condenados e, se 
doardes para caridade, prejudicareis o vosso espírito. 
Quando você vai a qualquer região e anda pelo campo, quando as pessoas te acolhem, coma o que 
te servem e cure os enfermos entre eles. 
Afinal, o que entra em sua boca não o contamina; em vez disso, é o que sai da sua boca que vai 
contaminá-lo. " 
15. Jesus disse: “Quando vires alguém que não nasceu de mulher, prostre-se sobre os vossos rostos 
e adore. Esse é o seu Pai”. 
16. Jesus disse: “Talvez as pessoas pensem que vim lançar paz ao mundo. Não sabem que vim 
lançar conflitos sobre a terra: fogo, espada, guerra. 
Pois haverá cinco em uma casa: haverá três contra dois e dois contra três, pai contra filho e filho 
contra pai, e eles ficarão sozinhos. " 
17. Jesus disse: “Eu te darei o que nenhum olho viu, o que nenhum ouvido ouviu, o que nenhuma 
mão tocou, o que não surgiu no coração humano”. 
18. Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos, como virá o nosso fim?" 
Jesus disse: “Você já encontrou o princípio, então, que está procurando o fim? Veja, o fim estará 
onde está o começo. 
Parabéns a quem está no início: esse conhecerá o fim e não experimentará a morte ”. 
19. Jesus disse: "Parabéns àquele que nasceu antes de existir. Se vocês se tornarem meus 
discípulos e prestarem atenção ao que eu digo, estas pedras servirão para vocês. 
Pois há cinco árvores no Paraíso para você; eles não mudam, verão ou inverno, e suas folhas não 
caem. Quem os conhece não provará a morte. " 
20. Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos como é o reino do céu." 
Disse-lhes: "É como um grão de mostarda, a menor de todas as sementes, mas quando cai em solo 
preparado, produz uma planta grande e se torna um abrigo para os pássaros do céu." 
21. Maria disse a Jesus: "Como são os seus discípulos?" 
Ele disse: “Eles são como criancinhas que vivem em um campo que não é deles. Quando os donos 
do campo vierem, eles dirão: 'Devolva-nos o nosso campo.' Eles tiram a roupa na frente deles para 
devolvê-la, e eles devolvem o campo para eles. 
Por isso digo, se os donos de uma casa sabem que um ladrão está chegando, eles ficarão de guarda 
antes que o ladrão chegue e não vão deixar o ladrão invadir sua casa (seu domínio) e roubar seus 
pertences. 
Quanto a você, então, esteja alerta contra o mundo. Prepare-se com muita força, para que os 
ladrões não consigam encontrar uma maneira de chegar até você, pois os problemas que você 
espera virão. 
Que haja entre vocês uma pessoa que compreende. 
Quando a colheita amadureceu, ele veio rapidamente carregando uma foice e a colheu. Qualquer 
um aqui com dois bons ouvidos é melhor ouvir! " 
- 89 - 
22. Jesus viu alguns bebês mamando. Ele disse a seus discípulos: "Esses bebês são como aqueles 
que entram no reino (do Pai)". 
Disseram-lhe: "Então entraremos no reino (do Pai) como bebês?" 
Jesus disse a eles: "Quando você faz os dois em um, e quando você faz o interno como o externo e o 
externo como o interno, e o superior como o inferior, e quando você faz o macho e a fêmea em um 
só, então que o macho não será macho nem a fêmea será fêmea, quando você faz olhos no lugar de 
olhos, uma mão no lugar da mão, um pé no lugar de um pé, uma imagem no lugar de uma 
imagem, então você vai entrar [no reino]. " 
23. Jesus disse: "Eu te escolherei, um de mil e dois de dez mil, e eles ficarão como um só." 
24. Seus discípulos disseram: "Mostre-nos o lugar onde você está, pois devemos buscá-lo." 
Ele disse a eles: "Qualquer um aqui com duas orelhas deve ouvir! Há luz dentro de uma pessoa de 
luz, e ela brilha no mundo inteiro. Se não brilhar, está escuro." 
25. Jesus disse: "Ame seus amigos como sua própria alma, proteja-os como a pupila de seus olhos." 
26. Jesus disse: "Você vê a lasca no olho do seu amigo, mas não vê a madeira no seu próprio olho. 
Quando você tirar a madeira do seu próprio olho, verá bem o suficiente para remover a lasca do 
olho do seu amigo olho." 
27. “Se você não jejuar do mundo, você não encontrará o reino (do Pai). Se você não observar o 
sábado como um sábado, não verá o Pai”. 
28. Jesus disse: "Eu me coloquei no meio do mundo, e em carne eu apareci para eles. Eu os 
encontrei todos bêbados, e não encontrei nenhum deles com sede. Minha alma doeu pelos filhos 
da humanidade, porque eles estão cegos em seus corações e não veem, pois vieram vazios ao 
mundo e também procuram partir vazios do mundo. 
Mas enquanto isso eles estão bêbados. Quando eles sacudirem seu vinho, então eles mudarão seus 
caminhos. " 
29. Jesus disse: “Se a carne nasceu por causa do espírito, isso é uma maravilha, mas se o espírito 
nasceu por causa do corpo, isso é uma maravilha de maravilhas. 
Ainda assim, fico maravilhado em como essa grande riqueza passou a habitar nessa pobreza. " 
30. Jesus disse: "Onde há três divindades, elas são divinas. Onde há duas ou uma, eu estou com 
aquela." 
31. Jesus disse: “Nenhum profeta é bem-vindo em sua casa; os médicos não curam quem os 
conhece”. 
32. Jesus disse: "Uma cidade construída sobre uma colina alta e fortificada não pode cair, nem pode 
ser escondida." 
33. Jesus disse: "O que você vai ouvir em seu ouvido, no outro ouvido, proclame de seus telhados. 
Afinal, ninguém acende uma lamparina e a coloca embaixo de uma cesta, nem em um lugar 
escondido. Em vez disso, coloca-se em um candelabro para que todos os que vêm e vão vejam sua 
luz. " 
34. Jesus disse: "Se um cego guia outro cego, os dois cairão em um buraco." 
35. Jesus disse: “Ninguém pode entrar na casa de uma pessoa forte e tomá-la à força sem amarrar 
suas mãos. Então, pode-se saquear sua casa”. 
36. Jesus disse: “Não se preocupe, de manhã à tarde e de tarde à manhã, [sobre sua comida - o que 
você vai comer, ou sobre suas roupas -] o que você vai vestir. muito melhor do que os lírios, que 
não cardam nem giram. 
Quanto a você, quando não tiver roupa, o que vai vestir? Quem pode aumentar sua estatura? Esse 
mesmo vai lhe dar a sua roupa.] " 
37. Seus discípulos disseram: "Quando você aparecerá para nós e quando o veremos?" 
Jesus disse: “Quando você se despir sem se envergonhar, e você tirar suas roupas e colocá-las 
debaixo de seus pés como crianças e então pisar, então [você] verá o filho do vivente e não terá 
medo”. 
- 90 - 
38. Jesus disse: "Muitas vezes você desejou ouvir estas palavras que eu estou falando, e você não 
tem ninguém mais de quem ouvi-las. Haverá dias em que você me buscará e não me encontrará." 
39. Jesus disse: “Os fariseus e os eruditos pegaram as chaves do conhecimento e as esconderam. 
Eles não entraram nem permitiram que os que quisessem entrar. 
Quanto a você, seja astuto como cobras e simples como pombas. " 
40. Jesus disse: "Uma videira foi plantada à parte do Pai. Visto que não é forte, será arrancada pela 
raiz e perecerá." 
41. Jesus disse: "Quem tem algo nas mãos receberá mais, e quem não tem nada será privado até 
mesmo do pouco que tem." 
42. Jesus disse: “Sejam transeuntes”. 
43. Seus discípulos disseram-lhe: "Quem és tu para nos dizer estas 
coisas?" "Você não entende quem eu sou pelo que eu digo a você. 
Em vez disso, você se tornou como os judeus, pois amam a árvore, mas odeiam seus frutos, ou 
amam os frutos, mas odeiam a árvore. " 
44. Jesus disse: "Quem blasfemar contra o Pai será perdoado, e quem blasfemar contra o filho será 
perdoado, mas quem blasfemar contra o espírito santo não será perdoado, nem na terra nem no 
céu." 
45. Jesus disse: “As uvas não se colhem dos espinheiros, nem os figos se apuram dos cardos, 
porque não produzem frutos. 
Boas pessoas produzem o bem com o que armazenaram; pessoas más produzem o mal com a 
maldade que armazenaram em seus corações e dizem coisas más. Pois da inundação do coração 
eles produzem o mal. " 
46. Jesus disse: "De Adão a João Batista, entre os nascidos de mulher, ninguém é muito maior do 
que João Batista para que seus olhos não sejam desviados. 
Mas eu disse que quem entre vocês se tornar uma criança reconhecerá o reino (do Pai)e se tornará 
maior do que João. " 
47. Jesus disse: "Uma pessoa não pode montar em dois cavalos ou dobrar dois arcos. 
E um escravo não pode servir a dois senhores, caso contrário, esse escravo honrará um e ofenderá 
o outro. 
Ninguém bebe vinho envelhecido e quer beber vinho jovem imediatamente. O vinho novo não é 
derramado em odres velhos, para que não se quebre, e o vinho envelhecido não é derramado em 
odres novos, ou pode estragar. 
Um remendo velho não é costurado em uma roupa nova, pois criaria um rasgo. " 
48. Jesus disse: “Se dois fizerem as pazes um com o outro na mesma casa, dirão à montanha: 'Saia 
daqui!' e ele se moverá. " 
49. Jesus disse: “Parabéns aos que estão sozinhos e escolhidos, pois vocês encontrarão o reino. Pois 
vocês vieram dele e voltarão para lá”. 
50. Jesus disse: “Se eles te disserem: 'De onde você vem?' diga-lhes: 'Viemos da luz, do lugar onde 
a luz veio a existir por si mesma, se estabeleceu e apareceu à sua imagem.' 
Se eles disserem a você: 'É você?' diga: 'Somos seus filhos e os escolhidos do Pai vivo'. Se eles lhe 
perguntarem: 'Qual é a evidência de seu Pai em você?' diga a eles: 'É movimento e repouso.' " 
51. Seus discípulos disseram-lhe: "Quando acontecerá o descanso para os mortos e quando virá o 
novo mundo?" 
Ele disse a eles: "O que vocês estão esperando já chegou, mas vocês não sabem disso." 
52. Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e quatro profetas falaram em Israel, e todos falaram de ti". 
- 91 - 
Ele lhes disse: "Vocês desprezaram o vivente que está em sua presença e falaram sobre os mortos." 
53. Seus discípulos disseram-lhe: "A circuncisão é útil ou não?" 
Ele disse a eles: "Se fosse útil, seu pai produziria filhos já circuncidados de sua mãe. Em vez disso, a 
verdadeira circuncisão no espírito tornou-se lucrativa em todos os aspectos." 
54. Jesus disse: "Parabéns aos pobres, porque a vocês pertence o reino dos céus." 
55. Jesus disse: "Quem não odeia pai e mãe não pode ser meu discípulo, e quem não odeia irmãos 
e irmãs, e carrega a cruz como eu, não será digno de mim." 
56. Jesus disse: "Quem veio a conhecer o mundo descobriu uma carcaça, e quem descobriu uma 
carcaça dessa pessoa o mundo não é digno." 
57 Jesus disse: “O reino do Pai é como quem tem [boa] semente. O inimigo dele veio durante a 
noite e semeou joio entre a boa semente. A pessoa não deixou os trabalhadores arrancarem o joio, 
mas lhes disse: 'Não, senão você pode arrancar o joio e arrancar o trigo junto com ele.' Pois no dia 
da colheita, o joio será visível, e será arrancado e queimado. " 
58. Jesus disse: "Parabéns à pessoa que trabalhou e encontrou a vida." 
59. Jesus disse: “Olhe para o vivente enquanto você viver; do contrário, você pode morrer e depois 
tentar ver o vivente, e não conseguirá ver”. 
60. Ele viu um samaritano carregando um cordeiro e indo para a Judéia. Ele disse aos seus 
discípulos, "aquela pessoa ... ao redor do cordeiro." Disseram-lhe: "Para que o mate e coma". Ele 
disse a eles: "Ele não o comerá enquanto estiver vivo, mas somente depois que ele o matar e se 
tornar uma carcaça." 
Eles disseram: "Do contrário, ele não pode fazer isso." 
Ele lhes disse: "Assim também com vocês, procurem um lugar para descansar, ou podem se tornar 
um cadáver e ser comido." 
61. Jesus disse: "Dois se reclinarão no sofá; um morrerá, o outro viverá." 
Salomé disse: "Quem é você, senhor? Subiu no meu sofá e comeu da minha mesa como se fosse de 
alguém". 
Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que vem do que é íntegro. Eu fui concedido das coisas de meu 
Pai." 
"Eu sou seu discípulo." 
"Por esta razão, eu digo, se um for íntegro, um se encherá de luz, mas se um estiver dividido, um se 
encherá de trevas." 
62. Jesus disse: "Eu revelo meus mistérios para aqueles [que são dignos] de [meus] mistérios. 
63 Jesus disse: “Havia um rico que tinha muito dinheiro. Ele disse: 'Vou investir o meu dinheiro 
para semear, colher, plantar e encher os meus depósitos de produtos, para que nada me falte. ' 
Essas eram as coisas que ele estava pensando em seu coração, mas naquela mesma noite ele 
morreu. Qualquer um aqui com duas orelhas é melhor ouvir! " 
64. Jesus disse: “Uma pessoa estava recebendo convidados. Depois de preparar o jantar, mandou 
seu escravo convidar os convidados. 
O escravo foi até o primeiro e disse a ele: 'Meu senhor o convida.' Aquele disse: 'Alguns 
mercadores me devem dinheiro; eles estão vindo para mim esta noite. Eu tenho que ir e dar 
instruções a eles. Por favor, me desculpe do jantar. ' 
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor convidou você.' Aquele disse ao escravo: 
'Comprei uma casa e fui expulso por um dia. Não terei tempo. ' 
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor o convida'. Aquele disse ao escravo: 'Meu amigo 
vai se casar e eu devo providenciar o banquete. Eu não poderei ir. Por favor, me desculpe do 
jantar. ' 
- 92 - 
O escravo foi até outro e disse a ele: 'Meu senhor o convida'. Aquele disse ao escravo: 'Comprei 
uma propriedade e vou cobrar o aluguel. Eu não poderei ir. Por favor, dê-me licença.' 
O escravo voltou e disse a seu mestre: 'Aqueles que você convidou para jantar pediram licença.' O 
mestre disse ao seu escravo: 'Vá para a rua e traga quem você encontrar para jantar.' 
Compradores e mercadores [não] entrarão nos lugares de meu Pai. " 
65. Ele disse: "Uma pessoa tinha um vinhedo e o alugou para alguns fazendeiros, para que eles 
pudessem cultivá-lo e ele pudesse coletar a colheita deles. Ele enviou seu escravo para que os 
fazendeiros lhe dessem a colheita da vinha. agarrou-o, espancou-o e quase o matou, e o escravo 
voltou e contou ao seu senhor. O senhor disse: 'Talvez ele não os conhecesse'. Ele mandou outro 
escravo, e os fazendeiros bateram nele também. Então o mestre mandou seu filho e disse: 'Talvez 
eles mostrem algum respeito por meu filho.' Como os fazendeiros sabiam que ele era o herdeiro da 
vinha, eles o agarraram e mataram. Qualquer um aqui com duas orelhas é melhor ouvir! " 
66. Jesus disse: "Mostre-me a pedra que os construtores rejeitaram: essa é a pedra angular." 
67. Jesus disse: “Aqueles que sabem tudo, mas faltam em si mesmos, faltam totalmente”. 
68. Jesus disse: "Parabéns a você quando você é odiado e perseguido; e nenhum lugar será 
encontrado, onde quer que você tenha sido perseguido." 
69. Jesus disse: “Parabéns aos perseguidos em seus corações: são eles que realmente conhecem o 
Pai. 
Parabéns aos que passam fome, para que se encha o estômago de quem precisa. ” 
70. Jesus disse: “Se você revelar o que está dentro de você, o que você tem o salvará. Se você não 
tiver isso dentro de você, o que você não tiver dentro de você [irá] matá-lo”. 
71. Jesus disse: “Destruirei [esta] casa e ninguém poderá construí-la [...]”. 
72. Uma [pessoa disse] a ele: "Diga a meus irmãos para dividir os bens de meu pai 
comigo." Ele disse à pessoa: "Senhor, quem me transformou em divisor?" 
Ele voltou-se para seus discípulos e disse-lhes: "Não sou um divisor, sou?" 
73. Jesus disse: "A safra é enorme, mas os trabalhadores são poucos, então implore ao patrão da 
colheita que envie trabalhadores para os campos." 
74. Ele disse: “Senhor, há muitos ao redor do bebedouro, mas não há nada no poço”. 
75. Jesus disse: "Muitos estão parados à porta, mas os que estão sozinhos entrarão na suíte 
nupcial." 
76. Jesus disse: “O reino do Pai é como um comerciante que tinha um estoque de mercadorias e 
encontrou uma pérola. Esse comerciante era prudente; ele vendeu a mercadoria e comprou uma 
única pérola para si. 
Assim também com você, procure seu tesouro que é infalível, que é duradouro, onde nenhuma 
mariposa vem para comer e nenhum verme destrói. " 
77. Jesus disse: "Eu sou a luz que está sobre todas as coisas. Eu sou tudo: de mim tudo saiu e a mim 
tudo foi alcançado. 
Divida um pedaço de madeira; Eu estou aí. 
Levante a pedra e você me encontrará lá. " 
78. Jesus disse: "Por que você veio para o campo? Para ver uma cana sacudida pelo vento? E para 
ver uma pessoa vestida com roupasmacias, [como seus] governantes e seus poderosos? Eles estão 
vestidos com roupas macias, e eles não podem entender a verdade. " 
79. Uma mulher na multidão disse-lhe: "Sorte o ventre que te gerou e os seios que te alimentaram." 
- 93 - 
Ele disse a [ela]: "Afortunados são aqueles que ouviram a palavra do Pai e verdadeiramente a 
guardaram. Pois haverá dias em que você dirá: 'Afortunados são o ventre que não concebeu e os 
seios que não conceberam dado leite. '" 
80. Jesus disse: "Quem veio a conhecer o mundo descobriu o corpo, e quem descobriu o corpo, 
daquele o mundo não é digno." 
81. Jesus disse: "Deixe aquele que se tornou rico reinar, e aquele que tem poder renuncie a ele." 
82. Jesus disse: "Quem está perto de mim está perto do fogo, e quem está longe de mim está longe 
do reino (do Pai)." 
83. Jesus disse: "As imagens são visíveis para as pessoas, mas a luz dentro delas está oculta na 
imagem da luz do Pai. Ele será revelado, mas sua imagem está oculta por sua luz." 
84. Jesus disse: "Quando você vê a sua semelhança, você fica feliz. Mas quando você vê as suas 
imagens que surgiram antes de você e que não morrem nem se tornam visíveis, quanto você terá 
que suportar!" 
85. Jesus disse: “Adão veio de grande poder e grande riqueza, mas não era digno de vocês. Pois se 
fosse digno, [ele] não [teria experimentado] a morte”. 
86. Jesus disse: "[As raposas têm] seus covis e os pássaros seus ninhos, mas os seres humanos não 
têm onde se deitar e descansar." 
87. Jesus disse: "Quão miserável é o corpo que depende de um corpo, e quão miserável é a alma 
que depende desses dois." 
88. Jesus disse: “Os mensageiros e os profetas virão a você e lhe darão o que pertence a você. Você, 
por sua vez, dê a eles o que você tem e diga a si mesmo: 'Quando eles virão e levarão o que 
pertence a eles?' " 
89. Jesus disse: "Por que você lava o lado de fora do copo? Não entende que quem fez o lado de 
dentro é também aquele que fez o lado de fora?" 
90. Jesus disse: "Venham a mim, porque meu jugo é confortável e meu senhorio é suave, e vocês 
encontrarão descanso para vocês." 
91. Disseram-lhe: "Diga-nos quem você é, para que possamos acreditar em você". 
Ele lhes disse: "Vocês examinam a face do céu e da terra, mas não conhecem aquele que está em 
vocês e não sabem examinar o momento presente." 
92. Jesus disse: "Procure e você encontrará. 
No passado, porém, eu não disse a você as coisas sobre as quais você me perguntou então. Agora 
estou disposto a dizer a eles, mas você não está procurando por eles. " 
93. “Não dê o que é sagrado para os cães, pois eles podem jogá-los na pilha de esterco. Não jogue 
pérolas [para] porcos, ou eles podem ... isso [...]”. 
94. Jesus [disse]: "Aquele que busca encontrará, e para [aquele que bate] será aberto." 
95. [Jesus disse]: "Se você tem dinheiro, não empreste a juros. Em vez disso, dê [o] a alguém de 
quem você não receberá de volta". 
96. Jesus [disse]: "O reino do Pai é como [uma] mulher. Ela pegou um pouco de fermento, 
[escondeu] na massa e fez grandes pães. Quem quer que tenha duas orelhas é melhor ouvir!" 
97. Jesus disse: "O reino [do Pai] é como uma mulher que carregava uma [jarra] cheia de farinha. 
Enquanto ela caminhava por [uma] estrada distante, a alça da jarra quebrou e a refeição derramou 
atrás dela [junto] a estrada. Ela não sabia; ela não tinha notado um problema. Quando ela chegou 
em sua casa, ela colocou o frasco no chão e descobriu que estava vazio. " 
98. Jesus disse: "O reino do Pai é como uma pessoa que queria matar alguém poderoso. Ainda em 
casa, ele puxou sua espada e a enfiou na parede para descobrir se sua mão entraria. Então ele 
matou o poderoso." 
99. Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e sua mãe estão lá fora". 
Ele disse a eles: "Aqueles aqui que fazem o que meu Pai quer são meus irmãos e minha mãe. Eles 
são os que entrarão no reino de meu Pai." 
- 94 - 
100. Eles mostraram a Jesus uma moeda de ouro e disseram a ele: "O povo do imperador romano 
exige de nós impostos." 
Ele disse a eles: "Dêem ao imperador o que pertence ao imperador, dêem a Deus o que pertence a 
Deus e dêem-me o que é meu." 
101. “Quem não odeia [pai] e mãe como eu não pode ser meu [discípulo], e quem [não] ama [pai e] 
mãe como eu não pode ser meu [discípulo]. Para minha mãe [...] , mas minha verdadeira [mãe] me 
deu vida. " 
102. Jesus disse: "Malditos sejam os fariseus! Eles são como um cachorro dormindo na 
manjedoura: o cachorro não come nem [deixa] o gado comer." 
103. Jesus disse: "Parabéns àqueles que sabem onde os rebeldes atacarão. [Eles] podem ir, coletar 
seus recursos imperiais e estar preparados antes que os rebeldes cheguem." 
104. Disseram a Jesus: "Venha, oremos hoje e jejuemos." 
Jesus disse: "Que pecado cometi ou como fui aniquilado? Em vez disso, quando o noivo sair da 
suíte nupcial, deixe as pessoas jejuarem e orarem". 
105. Jesus disse: “Quem conhece o pai e a mãe será chamado filho de uma prostituta”. 
106. Jesus disse: “Quando você transforma os dois em um, você se torna filho de Adão, e quando 
diz: 'Montanha, saia daqui!' ele vai se mover. " 
107. Jesus disse: "O reino (do Pai) é como um pastor que tinha cem ovelhas. Uma delas, a maior, se 
extraviou. Ele deixou as noventa e nove e procurou por uma até que a encontrou. Depois que ele 
trabalhou, ele disse às ovelhas: 'Eu te amo mais do que as noventa e nove.' " 
108. Jesus disse: "Todo aquele que beber da minha boca se tornará como eu; eu mesmo me tornarei 
essa pessoa, e as coisas ocultas serão reveladas a ele." 
109. Jesus disse: "O reino (do Pai) é como uma pessoa que tinha um tesouro escondido em seu 
campo, mas não o conhecia. E [quando] ele morreu, ele o deixou para seu [filho]. O filho [não] 
sabia sobre ele também. Ele assumiu o campo e vendeu-o. O comprador foi arar, [descobriu] o 
tesouro e começou a emprestar dinheiro a juros para quem quisesse. " 
110. Jesus disse: "Quem encontrou o mundo e enriqueceu, renuncie ao mundo." 
111. Jesus disse: "Os céus e a terra se enrolarão em sua presença, e quem vive desde o vivente não 
verá a morte." 
Jesus não disse: "Aqueles que se encontraram, deles o mundo não é digno"? 
112. Jesus disse: “Maldita seja a carne que depende da alma. Maldita seja a alma que depende da 
carne”. 
113. Seus discípulos disseram-lhe: "Quando virá o reino?" 
“Não virá olhando para ele. Não será dito, 'Olhe, aqui!' ou 'Olha lá!' Em vez disso, o reino do Pai 
está espalhado pela terra e as pessoas não o veem. " 
[Dizendo provavelmente adicionado à coleção original em uma data posterior:] 
114. Simão Pedro disse-lhes: "Fazei com que Maria nos deixasse, pois as mulheres não merecem a 
vida." 
Jesus disse: "Olha, vou guiá-la para torná-la homem, para que ela também se torne um espírito 
vivente semelhante a vocês homens. Pois toda mulher que se faz homem entrará no reino dos 
céus." 
- 95 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fT Homa s 
CODEX II 
Traduzido por Thomas O. Lambdin 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
Estas são as palavras secretas que o Jesus vivo 
falou e que Didymos Judas Tomé escreveu. 
(1) E ele disse: "Quem encontrar a 
interpretação dessas palavras não 
experimentará a morte." 
(2) Jesus disse: “Aquele que busca, continue 
buscando até encontrar. Quando ele encontrar, 
ele ficará perturbado. Quando ele ficar 
perturbado, ficará surpreso e dominará sobre o 
Todo”. 
(3) Jesus disse: “Se aqueles que te conduzem 
disserem: 'Vê, o reino está no céu', então os 
pássaros do céu irão à sua frente. Se eles te 
disserem: 'Está no mar', então o peixes irão 
precedê-lo. Em vez disso, o reino está dentro de 
você, e está fora de você. Quando você vier a se 
conhecer, então você se tornará conhecido e 
perceberá que é você que é os filhos do pai vivo 
. Mas se você não se conhece, você vive na 
pobreza e é você quem é essa pobreza. " 
(4) Jesus disse: "O homem de poucos dias não 
hesitará em perguntar a uma criança de sete 
dias sobreo lugar da vida, e ela viverá. Pois 
muitos que são os primeiros se tornarão os 
últimos e eles se tornarão um e o mesmo." 
(5) Jesus disse: "Reconhece o que está à tua 
vista, e o que te está oculto tornar-se-á claro 
para ti. Pois não há nada oculto que não se 
torne manifesto." 
(6) Seus discípulos interrogaram-no e 
disseram-lhe: "Queres que jejuemos? Como 
devemos orar? Devemos dar esmolas? Que 
regime devemos seguir?" 
Jesus disse: "Não diga mentiras, e não faça o 
que você odeia, porque todas as coisas são 
claras aos olhos do céu. Porque nada oculto não 
se manifestará, e nada encoberto ficará sem ser 
descoberto." 
(7) Jesus disse: "Bem-aventurado o leão que se 
torna homem quando consumido pelo homem; 
e maldito o homem a quem o leão consome, e o 
leão se torna homem." 
(8) E ele disse: "O homem é como um pescador 
sábio que lançou sua rede ao mar e a puxou do 
mar cheia de peixes pequenos. Entre eles o 
pescador sábio encontrou um belo peixe 
grande. Ele jogou todos os peixes pequenos de 
volta o mar e escolheu os peixes grandes sem 
dificuldade. Quem tem ouvidos para ouvir, 
ouça. " 
(9) Jesus disse: “Agora o semeador saiu, pegou 
um punhado (de sementes) e espalhou-as. 
Algumas caíram na estrada; os pássaros vieram 
e as recolheram. Outras caíram na rocha, não 
criaram raízes no solo, e não deu espigas. E 
outras caíram em espinhos; sufocaram a (s) 
semente (s) e os vermes as comeram. E outras 
caíram em boa terra e produziu bons frutos: 
deu sessenta por medida e cento e vinte por 
medida. " 
(10) Jesus disse: "Lancei fogo sobre o mundo e, 
veja, estou guardando até que arde." 
(11) Jesus disse: “Este céu passará, e o que está 
acima dele passará. Os mortos não estão vivos, 
e os vivos não morrerão. Nos dias em que você 
consumiu o que está morto, você fez o que está 
vivo. você vem morar na luz, o que você vai 
fazer? No dia em que você era um, você se 
tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o 
que você fará? " 
(12) Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos 
que você se afastará de nós. Quem será nosso 
líder?" 
Jesus disse-lhes: "Onde quer que vocês estejam, 
devem ir a Tiago, o justo, por causa de quem o 
céu e a terra passaram a existir." 
(13) Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-
me com alguém e diga-me como sou." 
Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um anjo 
justo." 
Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo 
sábio." 
Thomas disse a ele: "Mestre, minha boca é 
totalmente incapaz de dizer com quem você é." 
Jesus disse: "Eu não sou seu mestre. Porque 
- 96 - 
 
você bebeu, você ficou intoxicado de 
- 97 - 
a primavera borbulhante que eu medi. " 
E ele o pegou e retirou-se e disse-lhe três coisas. 
Quando Tomé voltou para seus companheiros, 
eles lhe perguntaram: "O que Jesus disse a 
você?" 
Tomé disse-lhes: "Se eu vos contar uma das 
coisas que ele me disse, vós pegareis pedras e 
as atirareis contra mim; um fogo sairá das 
pedras e vos queimará." 
(14) Jesus disse-lhes: "Se jejuardes, dardes 
origem ao pecado por vós próprios; e se 
orardes, sereis condenados; e se deres esmola, 
fareis mal o vosso espírito. Quando entrardes 
em qualquer terra e anda pelos distritos, se te 
receberem, come o que te propuserem e cura os 
enfermos entre eles. Pois o que entra na tua 
boca não te contamina, mas o que sai da tua 
boca - é o que vai contaminar você. " 
(15) Jesus disse: "Quando virem alguém que 
não nasceu de mulher, prostrem-se sobre o 
rosto e adorem-no. Esse é o seu pai." 
(16) Jesus disse: “Os homens pensam, talvez, 
que é a paz que vim lançar sobre o mundo. Eles 
não sabem que é dissensão que vim lançar 
sobre a terra: fogo, espada e guerra. serão cinco 
em uma casa: três serão contra dois, e dois 
contra três, o pai contra o filho, e o filho contra 
o pai. E eles ficarão solitários ”. 
(17) Jesus disse: "Eu te darei o que nenhum 
olho viu e o que nenhum ouvido ouviu e o que 
nenhuma mão tocou e o que nunca ocorreu à 
mente humana." 
(18) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos 
como será o nosso fim." 
Jesus disse: "Já descobriste o princípio, que 
procuras o fim? Pois onde está o princípio, aí 
estará o fim. Bem-aventurado aquele que 
tomará o seu lugar no princípio; ele conhecerá o 
fim e não vai experimentar a morte. " 
(19) Jesus disse: "Bem-aventurado aquele que 
nasceu antes de existir. Se vocês se tornarem 
meus discípulos e ouvirem minhas palavras, 
estas pedras servirão para vocês. Pois existem 
cinco árvores para vocês no Paraíso, que 
permanecem imperturbáveis no verão e no 
inverno e cujas folhas não caem. Quem se torna 
familiarizado com eles não experimentará a 
morte. " 
(20) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos 
como é o reino dos céus." 
Ele disse a eles: "É como um grão de mostarda. 
É a menor de todas as sementes. Mas quando 
cai em solo arado, produz uma grande planta e 
se torna um abrigo para os pássaros do céu." 
(21) Maria disse a Jesus: "Com quem são os 
seus discípulos?" 
Ele disse: “Eles são como crianças que se 
estabeleceram em um campo que não é deles. 
Quando os donos do campo vierem, eles dirão: 
'Vamos retomar nosso campo.' Eles (vão) 
despir-se na sua presença para lhes devolver o 
campo e devolvê-lo. Por isso digo, se o dono de 
uma casa sabe que o ladrão está a chegar, 
começará a sua vigília antes de chegar e não o 
deixará cavar dentro de sua casa de seu 
domínio para levar seus bens. Você, então, 
esteja em guarda contra o mundo. Arme-se com 
grande força para que os ladrões não 
encontrem uma maneira de vir até você, por 
causa da dificuldade que você espera que (com 
certeza) se concretize. Que haja entre vocês um 
homem de entendimento. Quando o grão 
amadureceu, ele veio rapidamente com sua 
foice na mão e o colheu. Quem tem ouvidos 
para ouvir, ouça. " 
(22) Jesus viu crianças sendo amamentadas. Ele 
disse aos seus discípulos: "Essas crianças sendo 
amamentadas são como as que entram no 
reino." 
Disseram-lhe: "Devemos então, como crianças, 
entrar no reino?" 
Jesus disse-lhes: "Quando vocês fazem os dois 
um, e quando vocês fazem o interior como o 
exterior e o exterior como o interior, e o acima 
como o embaixo, e quando você torna o 
masculino e o feminino um e o mesmo, de 
modo que o macho não seja macho nem a 
fêmea; e quando você molda olhos no lugar dos 
olhos, e uma mão no lugar da mão, e um pé no 
lugar do pé, e uma semelhança no lugar da 
semelhança ; então, você entrará no reino. " 
(23) Jesus disse: "Eu te escolherei, um em mil e 
dois em dez mil, e eles ficarão como um só." 
(24) Seus discípulos disseram-lhe: "Mostra-nos 
o lugar onde estás, pois é necessário que o 
procuremos." 
- 98 - 
Ele disse-lhes: "Quem tem ouvidos, ouça. Há 
luz no homem de luz e ele ilumina o mundo 
inteiro. Se não brilha, é escuridão." 
(25) Jesus disse: "Ame seu irmão como sua 
alma, guarde-o como a pupila de seu olho." 
(26) Jesus disse: "Você vê o argueiro no olho do 
seu irmão, mas não vê a trave no seu próprio 
olho. Quando tirar a trave do seu próprio olho, 
você verá claramente para tirar o argueiro do 
olho do seu irmão. " 
(27) <Jesus disse:> "Se você não jejuar no que 
diz respeito ao mundo, você não encontrará o 
reino. Se você não observar o sábado como um 
sábado, você não verá o pai." 
(28) Jesus disse: "Tomei o meu lugar no meio do 
mundo e apareci a eles em carne. Encontrei 
todos eles embriagados; não encontrei nenhum 
deles com sede. E minha alma afligiu-se pelos 
filhos dos homens, porque eles estão cegos em 
seus corações e não têm visão; porque vazios 
eles vieram ao mundo, e vazios também 
procuram deixar o mundo. Mas no momento 
eles estão embriagados. Quando eles sacudirem 
seu vinho, então eles se arrependerão. " 
(29) Jesus disse: "Se a carne veio a existir por 
causa do espírito, é uma maravilha. Mas se o 
espírito veio a existir por causa do corpo, é uma 
maravilha de maravilhas. Na verdade, estou 
surpreso de como esta grande riqueza fez sua 
casa nesta pobreza. " 
(30) Jesus disse: “Onde há três deuses, eles são 
deuses. Onde há dois ou um, eu estou comele”. 
(31) Jesus disse: “Nenhum profeta é aceito em 
sua própria aldeia; nenhum médico cura 
aqueles que o conhecem”. 
(32) Jesus disse: "Uma cidade que está sendo 
construída em uma alta montanha e fortificada 
não pode cair, nem pode ser escondida." 
(33) Jesus disse: "Prega dos teus telhados 
aquilo que ouvirás nos teus ouvidos. Ninguém 
acende uma lâmpada e a põe debaixo do 
alqueire, nem a põe num lugar escondido, mas 
antes a coloca sobre um candelabro para que 
todo aquele que entra e sai verá sua luz. " 
(34) Jesus disse: "Se um cego guiar outro cego, 
os dois cairão na cova." 
(35) Jesus disse: "Ninguém pode entrar na casa 
de um homem forte e tomá-la por 
força a menos que amarre suas mãos; então ele 
(será capaz de) saquear sua casa. " 
(36) Jesus disse: "Não se preocupe de manhã à 
tarde e de tarde à manhã com o que você vai 
vestir." 
(37) Seus discípulos disseram: "Quando você se 
tornará revelado a nós e quando o veremos?" 
Jesus disse: "Quando você se despir sem se 
envergonhar e pegar suas vestes e colocá-las 
debaixo de seus pés como crianças e pisar nelas, 
então você verá o filho do vivente e não terá 
medo" 
(38) Jesus disse: "Muitas vezes você desejou 
ouvir estas palavras que eu estou dizendo, e 
você não tem mais ninguém de quem ouvi-las. 
Haverá dias em que você me procurará e não 
me encontrará." 
(39) Jesus disse: "Os fariseus e os escribas 
tomaram as chaves do conhecimento (gnose) e 
as esconderam. Eles próprios não entraram, 
nem permitiram a entrada de quem quiser. Vós, 
porém, sê tão sábio como as serpentes e como 
inocentes como pombas. " 
(40) Jesus disse: "Uma videira foi plantada fora 
do pai, mas, sendo doentia, será arrancada 
pelas raízes e destruída." 
(41) Jesus disse: “Quem tem algo em suas mãos 
receberá mais, e quem não tem nada será 
privado até mesmo do pouco que tem”. 
(42) Jesus disse: “Tornem-se transeuntes”. 
(43) Seus discípulos disseram-lhe: "Quem és tu, 
para nos dizeres estas coisas?" 
<Jesus disse a eles,> "Vocês não percebem 
quem eu sou pelo que eu digo a vocês, mas 
vocês se tornaram como os judeus, pois eles 
(ou) amam a árvore e odeiam seus frutos (ou) 
amam os frutos e odeiam a árvore." 
(44) Jesus disse: "Quem blasfemar contra o pai 
será perdoado, e quem blasfemar contra o filho 
será perdoado, mas quem blasfemar contra o 
espírito santo não será perdoado nem na terra 
nem no céu." 
(45) Jesus disse: "Não se colhe uvas de 
espinhos, nem figos de cardos, porque não 
produzem frutos. O homem bom tira o bem do 
seu armazém; o homem mau tira coisas más do 
seu armazém mau, que está em seu coração, e 
diz mal 
- 99 - 
coisas. Pois da abundância do coração ele tira 
coisas más. " 
(46) Jesus disse: "Entre os nascidos de mulher, 
desde Adão até João Batista, não há ninguém 
tão superior a João Batista para que seus olhos 
não sejam abaixados (diante dele). No entanto, 
eu disse, qualquer um de vocês ser uma criança 
conhecerá o reino e se tornará superior a João. " 
(47) Jesus disse: “É impossível para um homem 
montar dois cavalos ou esticar dois arcos. E é 
impossível para um servo servir a dois 
senhores; do contrário, ele honrará um e tratará 
o outro com desprezo. Ninguém bebe vinho 
velho e imediatamente deseja beber vinho 
novo. E o vinho novo não se deita em odres 
velhos, para que não arrebente; nem se deita o 
vinho velho em odres novos, para que não o 
estrague. Um remendo velho não se cose em 
uma roupa nova, porque um rasgo resultaria. " 
(48) Jesus disse: "Se dois fizerem as pazes um 
com o outro nesta casa, dirão à montanha: 
'Afaste-se', e ela se afastará." 
(49) Jesus disse: "Bem-aventurados os solitários 
e eleitos, porque vocês encontrarão o reino. 
Porque vocês são dele e para ele retornarão." 
(50) Jesus disse: “Se eles vos disserem: 'De onde 
viestes?', Diga-lhes: 'Viemos da luz, o lugar 
onde a luz surgiu por si mesma e se estabeleceu 
e se manifestou através de seus imagem.' Se 
eles disserem a você: 'É você?', Diga: 'Somos 
seus filhos, somos os eleitos do pai vivo.' Se eles 
lhe perguntarem: 'Qual é o sinal de seu pai em 
você?', Diga-lhes: 'É movimento e repouso.' " 
(51) Seus discípulos disseram-lhe: "Quando 
acontecerá o repouso dos mortos e quando 
chegará o novo mundo?" 
Ele disse a eles: "O que vocês esperam já 
aconteceu, mas vocês não o reconhecem." 
(52) Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e 
quatro profetas falaram em Israel, e todos eles 
falaram em você." 
Ele lhes disse: "Vocês omitiram aquele que vivia 
em sua presença e falaram (apenas) dos 
mortos." 
(53) Seus discípulos disseram-lhe: "A 
circuncisão é benéfica ou não?" 
Ele disse a eles: "Se fosse benéfico, seu pai os 
geraria já circuncidados de sua mãe. Em vez 
disso, a verdadeira circuncisão em espírito 
tornou-se completamente lucrativa." 
(54) Jesus disse: "Bem-aventurados os pobres, 
porque vosso é o reino dos céus." 
(55) Jesus disse: "Quem não odeia seu pai e sua 
mãe não pode se tornar um discípulo para 
mim. E quem não odeia seus irmãos e irmãs e 
leva a sua cruz no meu caminho não será digno 
de mim." 
(56) Jesus disse: "Quem veio a compreender o 
mundo encontrou (apenas) um cadáver, e quem 
encontrou um cadáver é superior ao mundo." 
(57) Jesus disse: “O reino do pai é como um 
homem que tinha boa semente. Seu inimigo 
veio à noite e semeou joio entre a boa semente. 
O homem não permitiu que arrancassem o joio; 
ele lhes disse: 'Eu temo que você vá com a 
intenção de arrancar o joio e o trigo junto com 
ele. ' Pois no dia da colheita o joio estará bem 
visível e será arrancado e queimado. " 
(58) Jesus disse: "Bem-aventurado o homem 
que sofreu e encontrou a vida." 
(59) Jesus disse: "Cuidado com o vivente 
enquanto você está vivo, para que não morra e 
procure vê-lo e não seja capaz de fazê-lo." 
(60) <Eles viram> um samaritano carregando 
um cordeiro a caminho da Judéia. Ele disse aos 
seus discípulos: “Aquele homem está em volta 
do cordeiro”. 
Disseram-lhe: "Para que o mate e coma". 
Ele lhes disse: “Enquanto estiver vivo, ele não o 
comerá, mas somente quando ele o matar e se 
tornar um cadáver”. 
Disseram-lhe: "Ele não pode fazer de outra 
forma." 
Ele lhes disse: "Vocês também, procurem um 
lugar para si mesmos em repouso, para não se 
tornarem um cadáver e serem comidos". 
(61) Jesus disse: "Dois repousarão na cama: um 
morrerá e o outro viverá." 
Salomé disse: "Quem é você, cara, que ... subiu 
no meu sofá e comeu da minha mesa?" 
Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que existe 
desde o indiviso. Recebi algumas das coisas de 
meu pai." 
- 100 - 
<...> "Eu sou seu discípulo." 
<...> "Portanto, eu digo, se ele for destruído, ele 
se encherá de luz, mas se ele for dividido, ele se 
encherá de trevas." 
(62) Jesus disse: "É para aqueles que são dignos 
de meus mistérios que eu conto meus mistérios. 
Não deixe sua (mão) esquerda saber o que sua 
(mão) direita está fazendo." 
(63) Jesus disse: “Havia um homem rico que 
tinha muito dinheiro. Ele disse: 'Vou usar o 
meu dinheiro para semear, colher, plantar e 
encher o meu armazém com produtos, de modo 
que nada me faltará . ' Essas eram suas 
intenções, mas naquela mesma noite ele 
morreu. Que aquele que tem ouvidos ouça. " 
(64) Jesus disse: “Um homem recebeu visitas. E 
quando ele preparou o jantar, ele enviou seu 
servo para convidar os convidados. 
Ele foi até o primeiro e disse-lhe: 'Meu mestre o 
convida'. Ele disse: 'Tenho reclamações contra 
alguns mercadores. Eles estão vindo para mim 
esta noite. Devo ir e dar-lhes minhas ordens. 
Peço licença do jantar. 
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o 
convidou.' Ele disse-lhe: 'Acabo de comprar 
uma casa e estou obrigado por este dia. Não 
terei tempo livre. ' 
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o 
convida'. Ele lhe disse: 'Meu amigo vai se casar 
e eu devo preparar o banquete. Eu não poderei 
ir. Peço licença do jantar. 
Ele foi até outro e disse-lhe: 'Meu mestre o 
convida'. Ele disse-lhe: 'Acabei de comprar uma 
fazenda e estou indo receber o aluguel. Eu não 
poderei ir. Eupeço licença. ' 
O servo voltou e disse ao seu amo: 'Aqueles que 
você convidou para o jantar pediram licença.' O 
mestre disse ao seu servo: 'Saia para a rua e 
traga de volta aqueles que você encontrar, para 
que eles possam jantar.' Homens de negócios e 
mercadores não entrarão nos lugares de meu 
pai. " 
(65) Ele disse: "Havia um bom homem que era 
dono de um vinhedo. Ele o alugou para 
fazendeiros arrendatários para que eles 
pudessem cultivá-lo e ele pudesse coletar a 
produção deles. Ele enviou seu servo para que 
os arrendatários lhe dessem os produtos da 
vinha. Eles agarraram seu servo e o 
espancaram, quase o matando. 
servo voltou e disse a seu mestre. O mestre 
disse: 'Talvez ele não os tenha reconhecido'. Ele 
enviou outro servo. Os inquilinos também 
venceram este. Então o dono mandou seu filho 
e disse: 'Talvez eles mostrem respeito por meu 
filho.' Como os arrendatários sabiam que era ele 
o herdeiro da vinha, o agarraram e mataram. 
Quem tem ouvidos, ouça. " 
(66) Jesus disse: "Mostra-me a pedra que os 
construtores rejeitaram. Essa é a pedra 
angular." 
(67) Jesus disse: "Se alguém que conhece tudo 
ainda sente uma deficiência pessoal, ele é 
completamente deficiente." 
(68) Jesus disse: "Bem-aventurado és quando és 
odiado e perseguido. Onde quer que tenhas 
sido perseguido, eles não encontrarão lugar". 
(69) Jesus disse: “Bem-aventurados os que 
foram perseguidos dentro de si mesmos. São os 
que conheceram verdadeiramente o pai. Bem-
aventurados os famintos, porque o ventre 
daquele que deseja se encherá”. 
(70) Jesus disse: "O que você tem vai salvá-lo, se 
você tirar isso de si mesmo. O que você não tem 
dentro de você vai matá-lo se não o tiver dentro 
de você." 
(71) Jesus disse: “Destruirei esta casa e 
ninguém poderá construí-la [...]”. 
(72) Um homem disse a ele: "Diga a meus 
irmãos para dividir os bens de meu pai 
comigo." 
Ele disse a ele: "Ó homem, quem me fez um 
divisor?" 
Ele se voltou para seus discípulos e disse-lhes: 
"Não sou um divisor, sou?" 
(73) Jesus disse: “A colheita é grande, mas os 
trabalhadores são poucos. Roga ao Senhor, 
portanto, que envie trabalhadores para a 
colheita”. 
(74) Ele disse: “Ó Senhor, há muitos ao redor 
do bebedouro, mas não há nada na cisterna”. 
(75) Jesus disse: "Muitos estão à porta, mas é o 
solitário que entrará na câmara nupcial." 
(76) Jesus disse: "O reino do pai é como um 
comerciante que tinha uma remessa de 
mercadorias e descobriu uma pérola. Esse 
comerciante era astuto. Ele vendeu a 
mercadoria e comprou a pérola só para si. Você 
também, busque seu infalível e 
- 101 - 
tesouro duradouro onde nenhuma traça chega 
perto para devorar e nenhum verme destrói. " 
(77) Jesus disse: "Eu sou a luz que está acima de 
todos eles. Eu sou o todo. De mim tudo surgiu, 
e a mim tudo se estendeu. Parta um pedaço de 
madeira e eu sou lá. Levante a pedra e você me 
encontrará lá. " 
(78) Jesus disse: "Por que saíste ao deserto? 
Para ver uma cana sacudida pelo vento? E para 
ver um homem vestido com roupas finas como 
seus reis e seus grandes homens? Sobre eles 
estão as roupas finas, e eles são incapazes para 
discernir a verdade. " 
(79) Uma mulher na multidão disse-lhe: "Bem-
aventurado o ventre que te gerou e os seios que 
te nutriram." 
Ele disse a ela: "Bem-aventurados aqueles que 
ouviram a palavra do pai e verdadeiramente a 
guardaram. Porque haverá dias em que você 
dirá: 'Bem-aventurados o ventre que não 
concebeu e os seios que não deram leite . '" 
(80) Jesus disse: "Aquele que reconheceu o 
mundo, encontrou o corpo, mas aquele que 
encontrou o corpo é superior ao mundo." 
(81) Jesus disse: “Aquele que ficou rico seja rei, 
e aquele que possui poder renuncie a ele”. 
(82) Jesus disse: “Quem está perto de mim está 
perto do fogo, e quem está longe de mim está 
longe do reino”. 
(83) Jesus disse: “As imagens são manifestas ao 
homem, mas a luz nelas permanece oculta na 
imagem da luz do pai. Ele se manifestará, mas 
sua imagem permanecerá oculta por sua luz”. 
(84) Jesus disse: "Quando você vê a sua 
semelhança, você se alegra. Mas quando você 
vê as suas imagens, que surgiram antes de você, 
e que nem morrem nem se manifestam, quanto 
você terá que suportar!" 
(85) Jesus disse: "Adão veio a existir com um 
grande poder e uma grande riqueza, mas não 
se tornou digno de você. Pois, se ele fosse 
digno, não teria experimentado a morte". 
(86) Jesus disse: “As raposas têm suas tocas e os 
pássaros seus ninhos, mas o filho do homem 
não tem onde reclinar a cabeça e descansar”. 
(87) Jesus disse: "Pobre é o corpo que depende 
de um corpo, e desgraçada é a alma que 
depende desses dois." 
(88) Jesus disse: “Os anjos e os profetas virão a 
vocês e darão a vocês tudo o que vocês (já) têm. 
E vocês também, dêem a eles o que vocês têm, e 
digam a vocês mesmos: 'Quando eles virão e 
levarão o que é deles? '" 
(89) Jesus disse: "Por que você lava o lado de 
fora do copo? Você não percebe que quem fez o 
lado de dentro é o mesmo que fez o lado de 
fora?" 
(90) Jesus disse: "Vinde a mim, porque meu 
jugo é suave e meu senhorio é suave, e vocês 
encontrarão repouso para vocês." 
(91) Disseram-lhe: "Diga-nos quem você é, para 
que possamos acreditar em você". 
Ele disse-lhes: "Vocês leram a face do céu e da 
terra, mas não reconheceram aquele que está 
diante de vocês e não sabem ler este momento." 
(92) Jesus disse: "Busque e você encontrará. No 
entanto, o que você me perguntou em tempos 
anteriores e que eu não lhe disse então, agora 
eu desejo contar, mas você não pergunte por 
isso." 
(93) <Jesus disse,> "Não dê o que é sagrado aos 
cães, para que não os joguem no monte de 
esterco. Não joguem as pérolas aos porcos, para 
que eles [...] não [...]." 
(94) Jesus disse: “Aquele que busca, encontrará 
e aquele que bate, poderá entrar”. 
(95) Jesus disse: “Se você tem dinheiro, não 
empreste com juros, mas dê a alguém de quem 
você não receberá de volta”. 
(96) Jesus disse: "O reino do pai é como uma 
certa mulher. Ela pegou um pouco de fermento, 
escondeu-o em uma massa e fez pães grandes. 
Quem tem ouvidos, ouça." 
(97) Jesus disse: "O reino do pai é como uma 
certa mulher que carregava uma jarra cheia de 
farinha. Enquanto ela caminhava na estrada, 
ainda a alguma distância de casa, a alça da jarra 
quebrou e a comida esvaziou atrás dela na 
estrada. Ela não percebeu; ela não notou 
nenhum acidente. Quando ela chegou a sua 
casa, ela colocou o frasco no chão e o encontrou 
vazio. " 
(98) Jesus disse: “O reino do pai é como um 
certo homem que queria matar um homem 
poderoso. Em sua própria casa, ele puxou sua 
espada e a enfiou na parede para ver se sua 
mão poderia passar. matou o homem poderoso. 
" 
- 102 - 
(99) Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e 
sua mãe estão lá fora". 
Ele lhes disse: "Aqueles aqui que fazem a 
vontade de meu pai são meus irmãos e minha 
mãe. São eles que entrarão no reino de meu 
pai". 
(100) Eles mostraram a Jesus uma moeda de 
ouro e disseram-lhe: "Os homens de César 
exigem de nós impostos." 
Ele lhes disse: "Dêem a César o que é de César, 
dêem a Deus o que é de Deus e dêem-me o que 
é meu." 
(101) <Jesus disse:> "Quem não odeia seu pai e 
sua mãe como eu não pode se tornar um 
discípulo de mim. E quem não ama seu pai e 
sua mãe como eu, não pode se tornar um 
discípulo de mim. Para minha mãe [. ..], mas 
minha verdadeira mãe me deu vida. " 
(102) Jesus disse: "Ai dos fariseus, porque são 
como um cão que dorme na manjedoura de 
bois, porque não come nem deixa que os bois 
comam." 
(103) Jesus disse: "Afortunado é o homem que 
sabe onde os bandidos entrarão, para que possa 
se levantar, reunir seus domínios e se armar 
antes que eles invadam". 
(104) Disseram a Jesus: "Venha, oremos hoje e 
jejuemos." 
Jesus disse: "Qual é o pecado que cometi, ou em 
que fui derrotado? Mas quando o noivo sair da 
câmara nupcial, deixe-os jejuar e orar." 
(105) Jesus disse: “Aquele que conhece o pai e a 
mãe será chamado filho da prostituta”. 
(106) Jesus disse: "Quando vocêfizer dos dois 
um, você se tornará o filho do homem, e 
quando disser: 'Montanha, afaste-se', ele se 
afastará." 
(107) Jesus disse: "O reino é como um pastor 
que tinha cem ovelhas. Uma delas, a maior, se 
extraviou. Ele deixou o 
noventa e nove ovelhas e procurou aquela até 
que a encontrou. Quando ele passou por tantos 
problemas, disse às ovelhas: 'Eu me preocupo 
mais com vocês do que com os noventa e nove.' 
" 
(108) Jesus disse: "Quem beber da minha boca 
se tornará como eu. Eu mesmo me tornarei ele, 
e as coisas que estão ocultas serão reveladas a 
ele." 
(109) Jesus disse: "O reino é como um homem 
que tinha um tesouro escondido em seu campo 
sem saber. E depois que ele morreu, ele o 
deixou para seu filho. O filho não sabia (sobre o 
tesouro). Ele herdou o campo e o vendeu. E 
aquele que o comprou foi arar e encontrou o 
tesouro. Começou a emprestar dinheiro a juros 
a quem quisesse. " 
(110) Jesus disse: “Quem encontra o mundo e se 
enriquece, renuncie ao mundo”. 
(111) Jesus disse: "Os céus e a terra se enrolarão 
em sua presença. E aquele que vive do vivente 
não verá a morte." Jesus não diz: "Quem se 
encontra é superior ao mundo?" 
(112) Jesus disse: “Ai da carne que depende da 
alma; ai da alma que depende da carne”. 
(113) Seus discípulos disseram-lhe: "Quando 
virá o reino?" 
<Jesus disse:> "Não virá esperando por isso. 
Não será uma questão de dizer 'aqui está' ou 'aí 
está'. Em vez disso, o reino do pai está 
espalhado pela terra, e os homens não o veem. " 
(114) Simão Pedro disse-lhe: "Deixe-nos Maria, 
porque as mulheres não são dignas de vida." 
Jesus disse: "Eu mesmo a conduzirei a fim de 
torná-la masculina, para que ela também se 
torne um espírito vivente semelhante a vocês 
homens. Pois toda mulher que se fizer 
masculina entrará no reino dos céus." 
 
O Evangelho Segundo Tomé 
- 103 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fT Homa s 
CODEX II 
Traduzido por Stephen J. Patterson e James M. Robinson 
Tradução original do Grupo de Trabalho de Berlim para Escritos Gnósticos 
Cópticos. Tirado deSinopse Quattuor Evangelorium, 2ª impressão corrigida, 
1997. 
Conforme modificado por Stephen J. Patterson e James M. Robinson em: 
Patterson, Robinson e Bethge, The Fifth Gospel, Trinity Press International, 1998. 
Preparado por Michael W. Grondin, julho de 2000 
 
 
Estas são as palavras ocultas que o Jesus vivo falou. E Didymos Judas Thomas os escreveu. 
 
(01) E ele disse: "Quem encontrar o significado destas palavras não provará a morte." 
 
(02) Jesus diz: 
(1) “Aquele que busca não deve cessar de buscar até que encontre. 
(2) E quando ele encontrar, ele ficará desanimado. 
(3) E quando ele está desanimado, ele ficará surpreso. 
(4) E ele será o rei de todos. " 
 
(03) Jesus diz: 
(1) “Se aqueles que te lideram te disserem: 'Olha, o reino está no céu!' então os pássaros do céu o 
precederão. 
(2) Se eles disserem a você: 'Está no mar', então os peixes irão à sua frente. 
(3) Em vez disso, o reino está dentro de você e fora de você. " 
(4) "Quando vocês vierem a se conhecer, então serão conhecidos e perceberão que são filhos do 
Pai vivo. 
(5) Mas se você não vier a se conhecer, então você existe na pobreza, e você é a pobreza. " 
 
(04) Jesus diz: 
(1) “O velho em seus dias não hesitará em perguntar a uma criança de sete dias sobre o lugar 
da vida, e ela viverá. 
(2) Pois muitos que são os primeiros se tornarão os últimos (3) e se tornarão um só. " 
 
(05) Jesus diz: 
(1) "Venha saber o que está à sua frente, e o que está escondido de você ficará claro para você. 
(2) Pois não há nada escondido que não se torne manifesto. " 
 
(06) (06) 
(1) Seus discípulos questionaram-no (e) disseram-lhe: "Queres que jejuemos? E como devemos orar 
e dar esmolas? E que regime devemos seguir?" 
(2) Jesus diz: “Não minta. (3) E não faça o que você odeia. 
(4) Pois tudo é revelado em vista da <verdade>. 
(5) Pois não há nada escondido que não será revelado. 
(6) E não há nada coberto que permanecerá não revelado. " 
 
(07) Jesus diz: 
(1) “Bem-aventurado o leão que uma pessoa comerá e o leão se tornará humano. 
(2) E anátema é a pessoa que um leão comerá e o leão se tornará humano. " 
- 104 - 
(08) (08) 
(1) E ele diz: “O homem é como um pescador sensato que lança sua rede ao mar e a puxa do 
mar cheio de peixinhos. 
(2) Entre eles, o pescador sensato encontrou um peixe grande e fino. 
(3) Ele jogou todos os peixes pequenos de volta ao mar (e) escolheu os peixes grandes sem esforço. 
(4) Quem tem ouvidos para ouvir deve ouvir. " 
 
(09) Jesus diz: 
(1) “Olha, um semeador saiu. Ele encheu suas mãos (com sementes), (e) ele espalhou (elas). 
(2) Alguns caíram no caminho e os pássaros vieram e os bicaram. 
(3) Outros caíram sobre a rocha e não criaram raízes no solo e não criaram espigas. 
(4) E outras caíram entre os espinhos, sufocaram as sementes e os vermes as comeram. 
(5) E outras caíram em solo bom e produziram bons frutos. Rendeu sessenta por medida e cento 
e vinte por medida. " 
 
(10) Jesus diz: "Lancei fogo sobre o mundo e, vejam, estou guardando-o até que arde." 
 
(11) Jesus diz: 
(1) "Este céu passará, e o (céu) acima dele passará. 
(2) E os mortos não estão vivos, e os vivos não morrerão. 
(3) Nos dias em que você consumia o que estava morto, você o fazia vivo. Quando você estiver 
na luz, o que fará? 
(4) No dia em que você era um, você se tornou dois. Mas quando você se tornar dois, o que 
você fará? 
 
(12) 
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Sabemos que você se afastará de nós. Quem (então) 
governará [lit., 'seja grande'] sobre nós?" 
(2) Jesus disse-lhes: "Não importa de onde vocês venham, devem ir a Tiago, o Justo, por 
quem o céu e a terra surgiram." 
 
(13) 
(1) Jesus disse aos seus discípulos: "Compare-me e diga-me com quem sou." 
(2) Simão Pedro disse-lhe: "Você é como um mensageiro justo." 
(3) Mateus disse a ele: "Você é como um filósofo (especialmente) sábio." 
(4) Tomé disse-lhe: "Mestre, minha boca não suportará dizer com quem você é." 
(5) Jesus disse: "Eu não sou o seu professor. Porque você bebeu, você se embriagou com a 
fonte borbulhante que eu medi." 
(6) E ele o tomou, (e) retirou-se, (e) disse-lhe três palavras. 
(7) Mas quando Tomé voltou para seus companheiros, eles lhe perguntaram: "O que Jesus disse a 
você?" 
(8) Tomé disse-lhes: "Se eu lhes disser uma das palavras que ele me disse, vocês pegarão em 
pedras e as atirarão em mim, e das pedras sairá fogo (e) queimá-los-á." 
 
(14) Jesus disse-lhes: 
(1) "Se você jejuar, você trará pecado para si mesmo. 
(2) E se você orar, você será condenado. 
(3) E se você der esmolas, fará mal ao seu espírito. 
(4) E se você entrar em qualquer terra e vagar de um lugar para outro, (e) se eles o acolherem, 
(então) coma o que eles colocarem diante de você. Cure os enfermos entre eles! 
(5) Pois o que entra em sua boca não o contaminará. Em vez disso, o que sai da sua boca vai 
contaminá-lo. " 
- 105 - 
(15) Jesus diz: "Quando você vir alguém que não nasceu de mulher, prenda-se (e) adore-o. Esse 
é o seu Pai." 
 
(16) Jesus diz: 
(1) "Talvez as pessoas pensem que vim trazer a paz à terra. 
(2) Mas eles não sabem que vim lançar dissensão sobre a terra: fogo, espada, guerra. 
(3) Pois haverá cinco em uma casa: haverá três contra dois e dois contra três, pai contra filho e 
filho contra pai. 
(4) E eles permanecerão como solitários. " 
 
(17) Jesus diz: "Eu te darei o que nenhum olho viu, e o que nenhum ouvido ouviu, e o que 
nenhuma mão tocou, e o que não ocorreu à mente humana." 
 
(18) 
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Diga-nos como será o nosso fim." 
(2) Jesus disse: “Já descobriste o princípio que agora te perguntas sobre o fim? Pois onde está 
o princípio, aí estará também o fim. 
(3) Bem-aventurado aquele que permanecerá no início. E ele conhecerá o fim e não provará a 
morte. " 
 
(19) Jesus diz: (1) "Bem-aventurado aquele que era antes de existir. 
(2) Se vocês se tornarem meus discípulos (e) ouvirem minhas palavras, essas pedras irão servi-los. 
(3) Pois você tem cincoárvores no Paraíso que não mudam durante o verão (e) inverno, e suas 
folhas não caem. (4) Quem quer que venha a conhecê-los não provará a morte. " 
 
(20) 
(1) Os discípulos disseram a Jesus: "Dize-nos com quem é o reino dos céus!" 
(2) Ele disse a eles: "É como um grão de mostarda. (3) <It> é a menor de todas as sementes. 
(4) Mas quando cai em solo cultivado, produz um grande galho 
(e) se torna abrigo para os pássaros do céu. " 
 
(21) 
(1) Maria disse a Jesus: "Com quem são os seus discípulos?" 
(2) Ele disse: "Eles são como servos a quem é confiado um campo que não é deles. 
(3) Quando os donos do campo chegarem, dirão: 'Deixe-nos ficar com o nosso campo.' 
(4) (Mas) eles estão nus em sua presença para que eles tenham (e assim) para dar-lhes seu 
campo. " 
(5) "É por isso que eu digo: 'Quando o dono da casa souber que o ladrão está para vir, ele estará 
em guarda antes de chegar (e) não o deixará invadir sua casa, seu domínio, para levar embora seu 
posses. ' 
(6) (Mas) você, esteja em guarda contra o mundo! 
(7) Cinge teus lombos com muita força, para que os ladrões não encontrem como chegar até você. " 
(8) "Pois as necessidades pelas quais você espera (com saudade) serão encontradas. 
(9) Deve haver uma pessoa sábia entre vocês! 
(10) Quando a fruta estava madura, ele veio rapidamente com sua foice na mão, (e) ele a colheu. 
(11) Quem tem ouvidos para ouvir deve ouvir. " 
 
(22) 
(1) Jesus viu crianças sendo amamentadas. 
(2) Ele disse aos seus discípulos: "Estes pequeninos sendo amamentados são como os que entram no 
reino." 
(3) Disseram-lhe: "Então entraremos no reino como pequenos?" 
- 106 - 
(4) Jesus disse a eles: "Quando você faz os dois em um, e quando você faz o interior como o 
exterior e o exterior como o interior e o de cima como o embaixo - 
(5) ou seja, fazer com que o macho e a fêmea sejam um só, de modo que o macho não seja macho e 
a fêmea não seja fêmea - 
(6) e quando você faz olhos em vez de olhos 
e uma mão em vez de uma mão e um pé em vez de um pé, uma imagem em vez de uma imagem, 
(7) então você entrará [no reino]. " 
 
(23) Jesus diz: 
(1) "Eu vou escolher você, um de mil e dois de dez mil. 
(2) E eles permanecerão como um só. " 
 
(24) 
(1) Seus discípulos disseram: “Mostra-nos o lugar onde estás, porque é necessário que o 
procuremos. 
(2) Disse-lhes: "Quem tem ouvidos ouça! 
(3) A luz existe dentro de uma pessoa de luz e ela brilha no mundo inteiro. Se ele não brilha, 
há escuridão. " 
 
(25) Jesus diz: 
(1) "Ame seu irmão como sua vida! 
(2) Proteja-o como a menina dos seus olhos! " 
 
(26) Jesus diz: 
(1) "Você vê a lasca que está no olho do seu irmão, mas não vê a trave que está no seu (próprio) 
olho. 
(2) Quando você remover a trave de seu (próprio) olho, você verá claramente (o suficiente) para 
remover a farpa do olho de seu irmão. " 
 
(27) 
(1) "Se você não se abster do mundo, não encontrará o reino. 
(2) Se você não transformar o sábado em sábado, você não verá o Pai. " 
 
(28) Jesus diz: 
(1) "Eu estava no meio do mundo, e em carne eu apareci para eles. 
(2) Encontrei todos eles bêbados. Nenhum deles achei com sede. 
(3) E minha alma doeu pelos filhos da humanidade, porque eles são cegos em seus corações e não 
podem ver; pois eles vieram ao mundo vazios, (e) eles também procuram sair do mundo vazios. 
(4) Mas agora eles estão bêbados. (Mas) quando eles sacudirem seu vinho, então eles 
mudarão de idéia. " 
 
(29) Jesus diz: 
(1) “Se a carne nasceu por causa do espírito, é uma maravilha. 
(2) Mas se o espírito (passou a existir) por causa do corpo, é uma maravilha das maravilhas. 
(3) No entanto, fico maravilhado com a forma como esta grande riqueza fixou residência nesta 
pobreza. " 
 
(30) Jesus diz: 
(1) "Onde há três deuses, eles são deuses. 
(2) Onde houver dois ou um, eu estou com ele. " 
- 107 - 
(31) Jesus diz: 
(1) "Nenhum profeta é aceito em sua (própria) aldeia. 
(2) Um médico não cura quem o conhece. " 
 
(32) Jesus diz: "Uma cidade construída sobre uma alta montanha (e) fortificada não pode 
cair, nem pode ser escondida." 
 
(33) Jesus diz: 
(1) "O que você vai ouvir com o seu ouvido {com o outro ouvido} proclame de seus telhados. 
(2) Pois ninguém acende uma lâmpada (e) a coloca debaixo do alqueire, nem a coloca em um lugar 
escondido. 
(3) Em vez disso, ele o coloca em um candelabro, para que todos que entram e saem vejam 
sua luz. " 
 
(34) Jesus diz: "Se um cego (pessoa) guia outro cego (pessoa), ambos cairão na cova." 
 
(35) Jesus diz: 
(1) “Não é possível alguém entrar na casa de uma (pessoa) forte (e) tomá-la à força, a menos 
que amarre as mãos. 
(2) Então ele vai saquear sua casa. " 
 
(36) Jesus diz: "Não se preocupe de manhã à tarde e de tarde à manhã com o que você vai vestir." 
 
(37) 
(1) Seus discípulos disseram: "Quando você vai aparecer para nós, e quando vamos ver você?" 
(2) Jesus disse: "Quando você se despir sem ter vergonha e tirar suas roupas (e) colocá-las sob 
seus pés como crianças (e) pisar nelas, 
(3) então [você] verá o filho do Vivente e não terá medo. " 
 
(38) Jesus diz: 
(1) "Muitas vezes você desejou ouvir estas palavras, estas que eu estou falando, e você não tem 
ninguém mais de quem ouvi-las. 
(2) Haverá dias em que você vai me procurar (e) você não vai me encontrar. " 
 
(39) Jesus diz: 
(1) "Os fariseus e os escribas receberam as chaves do conhecimento, (mas) as esconderam. 
(2) Nem entraram, nem deixaram entrar quem quiser. 
(3) Você, no entanto, seja tão astuto como as serpentes e tão inocente quanto as pombas! " 
 
(40) Jesus diz: 
(1) "Uma videira foi plantada fora (a vinha) do Pai. 
(2) E uma vez que não é suportado, será arrancado pelas raízes (e) perecerá. " 
 
(41) Jesus diz: 
(1) “Quem tem (algo) na mão, (algo mais) será dado a ele. 
(2) E a quem nada tem, até o pouco que tem será tirado dele. " 
 
(42) Jesus diz: "Tornem-se transeuntes." 
- 108 - 
(43) 
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "Quem é você para nos dizer isso?" 
(2) "Você não percebeu pelo que eu digo quem eu sou? 
(3) Mas você se tornou como os judeus! 
Eles amam a árvore, (mas) odeiam seus 
frutos. 
Ou eles amam o fruto, (mas) eles odeiam a árvore. " 
 
(44) Jesus diz: 
(1) "Quem blasfemar contra o Pai, será perdoado. 
(2) E quem blasfemar contra o Filho, será perdoado. 
(3) Mas quem blasfemar contra o Espírito Santo, não lhe será perdoado, nem na terra nem no 
céu. " 
 
(45) Jesus diz: 
(1) "As uvas não são colhidas dos espinhos, nem os figos colhidos dos cardos, pois não produzem 
frutos. (2) Uma pessoa boa tira o bem de seu tesouro. (3) Uma pessoa má tira (à luz) o mal de o 
mau tesouro que está em seu coração, e (de fato) ele fala o mal. (4) Pois da abundância do coração 
ele tira o mal. " 
 
(46) Jesus diz: 
(1) "De Adão a João Batista, entre os nascidos de mulher não há ninguém que ultrapasse João 
Batista para que seus (isto é, os olhos de João) não sejam abatidos. (2) Mas eu também disse: ' entre 
vocês, pouco conhecerá o reino, e ultrapassará João. '" 
 
(47) Jesus diz: 
(1) "É impossível para uma pessoa montar dois cavalos e esticar dois arcos. (2) E é impossível para 
um servo servir a dois senhores. Do contrário, ele honrará um e insultará o outro. (3) Não a pessoa 
bebe vinho velho e imediatamente deseja beber vinho novo. (4) E o vinho novo não se deita em 
odres velhos, para que não arrebente, nem se deita o vinho velho em (a) odres novos, para que não 
estrague (5) Um remendo velho não é costurado em uma vestimenta nova, porque isso resultará 
em um rasgo. " 
 
(48) Jesus diz: "Se dois fazem as pazes um com o outro na mesma casa, (então) dirão ao monte: 
'Afaste-se', e ele se afastará." 
 
(49) Jesus diz: 
(1) "Bem-aventurados os solitários, os eleitos. Pois vocês encontrarão o reino. 
(2) Pois você vem dele (e) voltará a ele. " 
 
(50) Jesus diz: 
(1) Se eles te disserem: 'De onde você vem?' (então) diga-lhes: 'Viemos da luz, o lugar onde a 
luz surgiu por si mesma, se estabeleceu e apareceu em sua imagem.' 
(2) Se eles disserem a você: 'É você?' (então) diga: 'Somosseus filhos e os eleitos do Pai vivo.' 
(3) Se eles lhe perguntarem: 'Qual é o sinal de seu Pai entre vocês?' (então) diga a eles: 'É 
movimento e repouso.' " 
 
(51) 
(1) Seus discípulos disseram-lhe: Quando acontecerá a <ressurreição> dos mortos e quando virá 
o novo mundo? " 
- 109 - 
(2) Ele disse a eles: "Aquela (ressurreição) que vocês estão esperando (já) veio, mas vocês não a 
reconhecem." 
 
(52) 
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "Vinte e quatro profetas falaram em Israel, e todos (eles) 
falaram por você." 
(2) Ele disse-lhes: "Vocês afastaram os vivos (um) de vocês e começaram a falar daqueles 
que estão mortos." 
 
(53) 
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "A circuncisão é benéfica ou não?" 
(2) Ele disse-lhes: "Se fosse benéfico, seu pai os circuncidaria de sua mãe. 
(3) Mas a verdadeira circuncisão no espírito prevaleceu sobre tudo. " 
 
(54) Jesus diz: "Bem-aventurados os pobres. Porque o reino dos céus pertence a vocês." 
 
(55) Jesus diz: 
(1) “Quem não odeia seu pai e sua mãe não pode se tornar um discípulo meu. 
(2) E quem não odeia seus irmãos e irmãs (e) não tomará sua cruz como eu, não será digno de 
mim. " 
 
(56) Jesus diz: 
“Quem veio a conhecer o mundo encontrou um cadáver. 
E quem encontrou (este) cadáver, dele o mundo não é digno. " 
 
(57) Jesus diz: 
(1) “O reino do Pai é como uma pessoa que teve (boa) semente. 
(2) Seu inimigo veio à noite. Ele semeou joio entre a boa semente. 
(3) A pessoa não permitiu (os servos) puxar o joio. 
Ele lhes disse: 'Para que não vão arrancar o joio (e depois) arrancar o trigo junto com ele.' 
(4) Pois no dia da colheita, o joio estará aparente e será arrancado (e) queimado. ” 
 
(58) Jesus diz: “Bem-aventurado aquele que lutou. Ele encontrou a vida”. 
 
(59) Jesus diz: “Procure o Vivente enquanto estiver vivo, 
para não morrer (e) depois procure vê-lo. 
E você não será capaz de ver (ele). " 
 
(60) (60) 
(1) <Ele viu> um samaritano que tentava roubar um cordeiro enquanto se dirigia para a Judéia. 
(2) Ele disse aos seus discípulos: "Essa (pessoa) está perseguindo o cordeiro." 
(3) Disseram-lhe: "Para que o mate (e) coma." 
(4) Disse-lhes: "Enquanto estiver vivo, não o comerá, mas (apenas) quando o matar (e) se tornar 
um cadáver." 
(5) Disseram-lhe: "Do contrário, ele não pode fazer isso." 
(6) Disse-lhes: "Vocês também procurem um lugar para repousar, para não se tornarem 
cadáveres (e) serem comidos". 
- 110 - 
(61) 
(1) Jesus disse: “Dois vão descansar na cama. Um vai morrer, o outro vai viver”. 
(2) Salomé disse: "(E aí) quem é você, cara? 
Você conseguiu um lugar no meu sofá como <estranho> e comeu da minha mesa. " 
(3) Jesus disse a ela: "Eu sou aquele que vem daquele que é (sempre) o mesmo. 
Eu recebi algo daquilo que é de meu Pai." 
(4) "Eu sou seu discípulo!" 
(5) "Portanto, eu digo: Se alguém se torna <como> (Deus), ele se tornará cheio de 
luz. Mas se ele se tornar um, separado (de Deus), ele se tornará cheio de trevas." 
 
(62) Jesus diz: 
(1) "Eu conto meus mistérios para aqueles que [são dignos] de [meus] mistérios." 
(2) "O que quer que sua mão direita faça, sua mão esquerda não deve saber o que está fazendo." 
 
(63) Jesus diz: 
(1) “Havia uma pessoa rica que tinha muitos bens. 
(2) Ele disse: 'Usarei minhas posses para semear, colher, plantar (e) 
encher meus depósitos de frutas para que nada me falte.' 
(3) Isso era o que ele estava pensando em seu coração. E naquela noite ele morreu. 
(4) Quem tem ouvidos deve ouvir. " 
 
(64) Jesus diz: 
(1) “Uma pessoa tinha convidados. E depois de preparar o jantar, 
mandou o seu criado, para que os convidasse. 
(2) Ele veio ao primeiro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida.' 
(3) Ele disse: 'Eu tenho contas para alguns comerciantes. Eles estão vindo para mim esta noite. Eu 
irei (e) darei instruções a eles. Com licença do jantar. ' 
(4) Ele veio para outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre convidou você.' 
(5) Ele disse-lhe: 'Comprei uma casa e fui chamado (embora) por um dia. Eu não terei tempo. ' 
(6) Ele foi para outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida.' 
(7) Ele lhe disse: 'Meu amigo vai se casar, e eu quem preparo a refeição. Eu não poderei ir. 
Com licença do jantar. ' 
(8) Ele aproximou-se de outro (e) disse-lhe: 'Meu mestre o convida'. 
(9) Ele disse-lhe: 'Comprei uma aldeia. Como vou cobrar o aluguel, não poderei ir. Com licença.' 
(10) O servo foi embora. Ele disse ao seu mestre: 'Aqueles que você convidou para o jantar 
pediram licença.' 
(11) O mestre disse ao seu servo: 'Vá para a estrada. Traga (de volta) quem você encontrar, para 
que eles possam jantar. ' 
(12) Negociantes e comerciantes (entrarão) nos lugares de meu Pai. " 
 
(65) Ele disse: "Um [usurário] era dono de um vinhedo. Ele o deu a alguns fazendeiros para que 
eles trabalhassem (e) ele pudesse receber seus frutos deles. (2) Ele enviou seu servo para que os 
fazendeiros pudessem dê-lhe o fruto da vinha. (3) Eles agarraram seu servo, espancaram-no, (e) 
quase o mataram. O servo voltou (voltou e) contou ao seu senhor. 
(4) Seu mestre disse: 'Talvez <eles> não o tenham reconhecido.' 
(5) Ele enviou outro servo, (e) os fazendeiros espancaram o outro também. 
(6) Então o mestre enviou seu filho (e) disse: 'Talvez eles mostrem respeito por meu filho.' 
(7) (Mas) aqueles fazendeiros, por saberem que ele era o herdeiro da vinha, o agarraram (e) o 
mataram. 
(8) Quem tem ouvidos deve ouvir. " 
- 111 - 
(66) Jesus diz: "Mostra-me a pedra que os construtores rejeitaram. É a pedra angular." 
 
(67) Jesus diz: "Quem sabe tudo, se falta alguma coisa, (já) falta tudo." 
 
(68) Jesus diz: 
(1) "Bem-aventurado és quando (sempre) te odeiam (e) te perseguem. 
(2) Mas eles (eles próprios) não encontrarão nenhum lugar lá onde tenham perseguido você. " 
 
(69) Jesus diz: 
(1) "Bem-aventurados aqueles que foram perseguidos em seus 
corações. Eles são aqueles que realmente conheceram o Pai." 
(2) “Bem-aventurados os que passam fome para que o ventre de quem o deseja seja saciado”. 
 
(70) Jesus diz: 
(1) "Se você o fizer existir dentro de você, (então) aquilo que você tem irá salvá-lo. 
(2) Se você não tem isso dentro de você, (então) aquilo que você não tem dentro de você [irá] matá-
lo. " 
(71) Jesus diz: "Vou [destruir esta] casa e ninguém poderá construí-la [de novo]." (72) 
(1) Uma [pessoa disse] a ele: "Diga aos meus irmãos que eles têm que dividir os bens do meu pai 
comigo." 
(2) Ele lhe disse: "Homem, quem me fez divisor?" 
(3) Ele se voltou para seus discípulos (e) disse-lhes: "Eu não sou um divisor, sou?" 
 
(73) Jesus diz: 
(a) “A colheita é grande, mas poucos trabalhadores. 
(b) Mas implore ao Senhor que envie trabalhadores para a colheita. " 
 
(74) Ele disse: "Senhor, há muitos ao redor do poço, mas não há nada no poço." 
 
(75) Jesus diz: "Muitos estão diante da porta, mas são os solitários que entrarão no salão do 
casamento." 
 
(76) Jesus diz: 
(1) “O reino do Pai é como um mercador que tinha uma mercadoria e encontrou uma pérola. 
(2) Esse comerciante é prudente. Ele vendeu os bens (e) comprou para si apenas a pérola. 
(3) Você também procura o seu tesouro, que não perece (e) que fica onde nenhuma mariposa 
possa alcançá-lo para comê-lo e nenhum verme o destrói. " 
 
(77) Jesus diz: 
(1) "Eu sou a luz que está sobre tudo. Eu sou o Tudo. O Tudo saiu de mim. E para mim o Tudo 
veio." 
(2) "Parta um pedaço de madeira - eu estou lá. 
(3) Levante a pedra e você vai me encontrar lá. " 
 
(78) Jesus diz: 
(1) "Por que você saiu para o campo? Para ver um junco sacudido pelo vento, 
(2) e ver uma pessoa vestida com roupas macias [como seus] reis e suas grandes / poderosas 
pessoas? 
- 112 - 
(3) Eles estão vestidos com roupas macias e não serão capazes de reconhecer a verdade. " 
 
(79) 
(1) Uma mulher na multidão disse-lhe: "Salve ao ventre que te carregou e aos seios que te 
alimentaram." 
(2) Ele disse a [ela]: "Salve aqueles que ouviram a palavra do Pai (e) verdadeiramente a guardaram. 
(3) Pois haverá dias em que dirás: 'Salve o ventre que não concebeu e os seios que nãoderam 
leite.' " 
 
(80) Jesus diz: 
(1) “Quem veio a conhecer o mundo encontrou o corpo (morto). 
(2) Mas quem encontrou o corpo (morto), dele o mundo não é digno. " 
 
(81) Jesus diz: 
(1) "Quem ficou rico deve ser rei. 
(2) E quem tem poder deve renunciar (a ele). " 
 
(82) Jesus diz: 
(1) “A pessoa que está perto de mim está perto do fogo. 
(2) E quem está longe de mim está longe do reino ”. 
 
(83) Jesus diz: 
(1) “As imagens são visíveis para a humanidade, mas a luz dentro delas está oculta na imagem. 
(2) {} A luz do Pai se revelará, mas sua imagem está escondida por sua luz. " 
 
(84) Jesus diz: 
(1) "Quando você vê sua semelhança, fica cheio de alegria. (2) Mas quando você vê suas 
semelhanças que vieram à existência antes de você - elas não morrem nem se manifestam - quanto 
você suportará?" 
 
(85) Jesus diz: 
(1) "Adão veio de um grande poder e uma grande riqueza. Mas ele não se tornou digno de você. 
(2) Pois se ele fosse digno, (então) [ele] não [teria experimentado] a morte. " 
 
(86) Jesus diz: 
(1) “[As raposas têm] suas tocas e os pássaros seus ninhos. 
(2) Mas o filho do homem não tem onde deitar a cabeça (e) descansar. " 
 
(87) Jesus diz: 
(1) “Desgraçado é o corpo que depende de um corpo. 
(2) E miserável é a alma que depende desses dois. " 
 
(88) Jesus diz: 
(1) "Os mensageiros e os profetas estão vindo para você, e eles vão dar-lhe o que pertence a você. 
(2) E você, por sua vez, dá a eles o que tem em suas mãos (e) diga a si mesmo: 'Quando 
eles virão (e) levarão o que pertence a eles?' " 
- 113 - 
(89) Jesus diz: 
(1) "Por que você lava a parte externa do copo? 
(2) Você não entende que aquele que criou o interior é também aquele que criou o exterior? " 
 
(90) Jesus diz: 
(1) "Venha para mim, para meu jugo é suave e minha senhoria é suave. 
(2) E você vai encontrar repouso para si mesmo. " 
 
(91) 
(1) Disseram-lhe: "Diga-nos quem é você para que possamos acreditar em você." 
(2) Ele disse a eles: "Vocês examinam a face do céu e da 
terra, mas aquele que está diante de vocês, vocês não 
reconheceram e não sabem como testar esta oportunidade." 
 
(92) Jesus diz: 
(1) "Procura e acharás. 
(2) Mas as coisas que você me perguntou no 
passado, e o que eu não disse a você naquele dia, 
agora estou disposto a dizer-lhe, mas você não os procura. " 
 
(93) 
(1) “Não dê o que é sagrado para os cães, para que eles não joguem no monturo. 
(2) Não jogue pérolas para os porcos, para que não se transformem em [lama]. " 
 
(94) Jesus [diz]: 
(1) “Aquele que procura encontrará. 
(2) [Aquele que bate], aquele será aberto. " 
 
(95) [Jesus diz:] 
(1) "Se você tem dinheiro, não empreste a juros. 
(2) Em vez disso, dê [isso] àquele de quem você não vai receber (de volta). " 
 
(96) Jesus [diz]: 
(1) “O reino do Pai é como [uma] mulher. 
(2) Ela pegou um pouco de fermento. [Ela] escondeu-o na massa (e) transformou-o em enormes 
pães. 
(3) Quem tem ouvidos deve ouvir. "" 
 
(97) Jesus diz: 
(1) “O reino do [Pai] é como uma mulher que carrega uma [jarra] cheia de farinha. 
(2) Enquanto ela caminhava, muito distante (de casa), a alça da 
jarra quebrou (e) a farinha vazou [no] caminho. 
(3) (Mas) ela não sabia (isso); ela não tinha notado nenhum problema. 
(4) Quando ela chegou em casa, ela colocou a jarra no chão (e) encontrou-a vazia. " 
 
(98) Jesus diz: 
(1) “O reino do Pai é como uma pessoa que queria matar uma pessoa poderosa. 
(2) Ele desembainhou a espada em sua casa (e) a cravou na parede para testar se sua mão seria 
forte (o suficiente). 
(3) Então ele matou o poderoso. " 
- 100 - 
(99) 
(1) Os discípulos disseram-lhe: "Seus irmãos e sua mãe estão lá fora." 
(2) Ele disse-lhes: “Aqueles aqui, que fazem a vontade de meu Pai, são meus irmãos e minha 
mãe. 
(3) Eles são aqueles que entrarão no reino de meu Pai. " 
 
(100) 
(1) Eles mostraram a Jesus uma moeda de ouro e disseram-lhe: "O povo de César exige de nós 
impostos." 
(2) Ele lhes disse: "Dai a César (as coisas) que são de César. 
(3) Dê a Deus (as coisas) que são de Deus. 
(4) E o que é meu, dê-me. " 
 
(101) 
(1) “Quem não odeia seu [pai] e sua mãe como eu, não poderá ser meu [discípulo]. 
(2) E quem [não] ama [seu pai] e sua mãe como eu, não poderá ser um [discípulo] meu. 
(3) Pra minha mãe [...], mas minha [mãe verdadeira] me deu vida ”. 
 
(102) Jesus diz: "Ai deles, os fariseus, porque são como um cão que dorme no cocho do gado, 
porque não come nem [deixa] o gado comer." 
 
(103) Jesus diz: “Bem-aventurado aquele que sabe em que ponto (da casa) os ladrões vão entrar, 
para que [ele] se levante para reunir o seu [domínio] e cingir os lombos antes de entrarem”. 
 
(104) (104) 
(1) Disseram a [Jesus]: "Venha, vamos orar e jejuar hoje!" 
(2) Jesus disse: "Que pecado cometi ou onde fui vencido? 
(3) Mas quando o noivo sair da câmara nupcial, então vamos (nós) jejuar e orar. " 
 
(105) Jesus diz: “Quem vier a conhecer pai e mãe, será chamado filho da prostituta”. 
 
(106) Jesus diz: 
(1) "Quando vocês transformam os dois em um, vocês se tornam filhos do homem. 
(2) E quando você disser 'Montanha, afaste-se', ele se afastará. " 
 
(107) Jesus diz: 
(1) "O reino é como um pastor que tinha cem ovelhas. 
(2) Um deles se perdeu, o maior. Ele deixou os noventa e nove, (e) ele procurou o um até que o 
encontrou. 
(3) Depois de ter labutado, ele disse às ovelhas: 'Eu te amo mais do que as noventa e nove.' " 
 
(108) Jesus diz: 
(1) "Quem beber da minha boca se tornará como eu. 
(2) Eu mesmo vou me tornar ele, 
(3) e o que está oculto será revelado a ele. " 
 
(109) Jesus diz: 
(1) "O reino é como uma pessoa que tem um tesouro escondido em seu campo, (do qual) ele 
conhece 
- 101 - 
nada. 
(2) E [depois] que ele morreu, ele deixou para seu [filho]. (Mas) o filho não sabia (sobre isso 
também). Ele assumiu o controle daquele campo (e) o vendeu. 
(3) E veio aquele que o havia comprado e, enquanto arava, encontrou o tesouro. Ele começou a 
emprestar dinheiro a juros para quem quisesse. " 
 
(110) Jesus diz: "Quem encontrou o mundo (e) enriqueceu, deve renunciar ao mundo." 
 
(111) Jesus diz: 
(1) "Os céus se enrolarão diante de você, e a terra. 
(2) E quem vive de um vivente não verá a morte ”. 
(3) Jesus não diz: "Quem se encontrou, dele o mundo não é digno"? 
 
(112) Jesus diz: 
(1) “Ai da carne que depende da alma. 
(2) Ai da alma que depende da carne. " 
 
(113) 
(1) Seus discípulos disseram-lhe: "O reino - em que dia virá?" 
(2) "Não virá assistindo (e esperando) por isso. 
(3) Eles não vão dizer: 'Olha aqui!' ou 'Olha lá!' 
(4) Em vez disso, o reino do Pai está espalhado na terra, e as pessoas não o veem. " 
 
(114) 
(1) Simão Pedro disse-lhes: «Deixai Maria se afastar de nós, porque as mulheres não são dignas de 
viver». 
(2) Jesus disse: "Olha, eu a atrairei para torná-la masculina, para que ela também se torne um 
espírito masculino vivente, semelhante a ti." 
(3) (Mas eu digo a você): "Toda mulher que se faz homem entrará no reino dos céus." 
 
 
O Evangelho Segundo Tomé 
- 102 - 
 º por exemplo Ospe lo 
fP Hili p 
CODEX II 
Traduzido por Wesley W. Isenberg 
Seleção feita de James M. Robinson, ed., The Nag Hammadi Library, edição revisada. HarperCollins, San Francisco, 1990. 
 
Um hebraico faz outro hebraico, e tal pessoa é chamada de "prosélito". Mas um prosélito não faz 
outro prosélito. [...] assim como eles [...] e fazem os outros gostarem de si, enquanto outros 
simplesmente existem. 
O escravo busca apenas ser livre, mas não espera adquirir a propriedade de seu senhor. Mas o 
filho não é apenas um filho, mas reivindica a herança do pai. Aqueles que são herdeiros dos 
mortos estão mortos e herdam os mortos. Aqueles que são herdeiros do que é vivo estão vivos e 
são herdeiros tanto do que é vivo quanto do que está morto. Os mortos não são herdeiros de nada. 
Pois como pode aquele que está morto herdar? Se o que está morto herdar o que vive, não 
morrerá, mas o que está morto viverá ainda mais. 
Um gentio não morre, pois ele nunca viveu para morrer. Aquele queacreditou na verdade 
encontrou a vida, e este está em perigo de morrer, pois está vivo. Desde que Cristo veio, o mundo 
foi criado, as cidades adornadas, os mortos executados. Quando éramos hebreus, éramos órfãos e 
tínhamos apenas nossa mãe, mas quando nos tornamos cristãos, tínhamos pai e mãe. 
Quem semeia no inverno colhe no verão. O inverno é o mundo, o verão o outro Aeon (reino 
eterno). Vamos semear no mundo para que possamos colher no verão. Por causa disso, é adequado 
não orarmos no inverno. O verão segue o inverno. Mas se qualquer homem colher no inverno, ele 
não colherá realmente, mas apenas arrancará, visto que isso não proporcionará uma colheita para 
tal pessoa. Não é só que [...] virá, mas também no sábado é estéril. 
Cristo veio para resgatar alguns, para salvar outros, para redimir outros. Ele resgatou aqueles que 
eram estranhos e os tornou seus. E ele separou os seus, aqueles a quem deu como penhor de 
acordo com o seu plano. Não foi apenas quando ele apareceu que ele voluntariamente deu sua 
vida, mas ele voluntariamente deu sua vida desde o dia em que o mundo veio à existência. Então 
ele veio primeiro para pegá-lo, já que tinha sido dado como penhor. Ele caiu nas mãos de ladrões e 
foi levado cativo, mas ele o salvou. Ele redimiu as pessoas boas do mundo e também as más. 
Luz e escuridão, vida e morte, direita e esquerda, são irmãs uma da outra. Eles são inseparáveis. 
Por isso, nem o bem é bom, nem o mal é mau, nem a vida é vida, nem a morte é morte. Por isso, 
cada um se dissolverá em sua origem mais antiga. Mas aqueles que são exaltados acima do mundo 
são indissolúveis, eternos. 
Os nomes dados aos mundanos são muito enganosos, pois desviam nossos pensamentos do que é 
correto para o incorreto. Assim, quem ouve a palavra "Deus" não percebe o que é correto, mas 
percebe o que é incorreto. Assim também com "o Pai" e "o Filho" e "o Espírito Santo" e "vida" e 
"luz" e "ressurreição" e "a Igreja (Ekklesia)" e todo o resto - as pessoas não percebem o que é correto 
mas eles percebem o que é incorreto, a menos que venham a saber o que é correto. Os nomes que 
se ouvem estão no mundo enganam. Se eles estivessem no Aeon (reino eterno), eles em nenhum 
momento seriam usados como nomes no mundo. Nem foram colocados entre coisas mundanas. 
Eles têm um fim no Aeon. 
Um único nome não é pronunciado no mundo, o nome que o Pai deu ao Filho; é o nome acima de 
todas as coisas: o nome do pai. Pois o Filho não se tornaria pai a menos que usasse o nome do pai. 
Quem tem esse nome sabe, mas não o fala. Mas quem não tem, não sabe. 
Mas a verdade trouxe nomes à existência no mundo por nossa causa, porque não é possível 
aprendê-la (a verdade) sem esses nomes. A verdade é uma única coisa; É muitas coisas e para 
nosso bem ensinar sobre esta única coisa no amor por meio de muitas coisas. Os governantes 
(arcontes) queriam enganar o homem, pois viram que ele tinha parentesco com aqueles que são 
verdadeiramente bons. Eles tomaram o nome de 
- 103 - 
os que são bons e deram aos que não são bons, para que pelos nomes o enganassem e os 
prendessem aos que não são bons. E depois, que favor eles fazem por eles! Eles fazem com que 
sejam removidos daqueles que não são bons e os colocam entre os que são bons. Essas coisas eles 
sabiam, pois queriam tomar o homem livre e torná-lo um escravo deles para sempre. 
São poderes que o homem [...], não querendo que ele seja salvo, para que o possam [...]. Pois se o 
homem for salvo, não haverá qualquer sacrifício [...] e os animais não serão oferecidos aos poderes. 
Na verdade, os animais eram aqueles a quem eles sacrificavam. Eles realmente os estavam 
oferecendo vivos, mas quando os ofereceram, eles morreram. Quanto ao homem, eles o ofereceram 
a Deus morto, e ele viveu. 
Antes da vinda de Cristo, não havia pão no mundo, assim como o Paraíso, o lugar onde Adão 
estava, tinha muitas árvores para alimentar os animais, mas nenhum trigo para sustentar o 
homem. O homem costumava se alimentar como os animais, mas quando Cristo veio, o homem 
perfeito, ele trouxe o pão do céu para que o homem pudesse se alimentar do alimento do homem. 
Os governantes pensavam que era por seu próprio poder e vontade que eles estavam fazendo o 
que faziam, mas o Espírito Santo em segredo estava realizando tudo através deles como desejava. 
A verdade, que existia desde o início, é semeada em todos os lugares. E muitos o vêem sendo 
semeado, mas poucos são os que o veem sendo colhido. 
Alguns disseram: “Maria concebida pelo Espírito Santo”. Eles estão errados. Eles não sabem o que 
estão dizendo. Quando uma mulher concebeu de uma mulher? Maria é a virgem que nenhum 
poder contaminou. Ela é um grande anátema para os hebreus, que são os apóstolos e os homens 
apostólicos. Esta virgem a quem nenhum poder contaminou [...] os poderes contaminam a si 
próprios. E o Senhor não teria dito "Meu Pai que está nos céus" (Mt 16:17), a menos que ele tivesse 
outro pai, mas teria dito simplesmente "Meu pai". 
O Senhor disse aos discípulos: "[...] de cada casa. Tragam para a casa do Pai. Mas não levem (nada) 
da casa do Pai, nem a levem embora." 
“Jesus” é um nome oculto, “Cristo” é um nome revelado. Por esta razão, "Jesus" não é particular 
para nenhuma linguagem; antes, ele é sempre chamado pelo nome de "Jesus". Enquanto para 
"Cristo", em siríaco é "Messias", em grego é "Cristo". Certamente todos os outros o têm de acordo 
com sua própria língua. “O Nazareno” é aquele que revela o que está oculto. Cristo tem tudo em si 
mesmo, seja homem, ou anjo, ou mistério, e o pai. 
Aqueles que dizem que o Senhor morreu primeiro e (depois) ressuscitou estão errados, pois Ele 
ressuscitou primeiro e (depois) morreu. Se alguém não alcança a ressurreição primeiro, ele não 
morrerá. Como Deus vive, ele faria [...]. 
Ninguém esconde um grande objeto valioso em algo grande, mas muitas vezes alguém já jogou 
incontáveis milhares em algo que vale um centavo. Compare a alma. É uma coisa preciosa e veio a 
ser um corpo desprezível. 
Alguns têm medo de se levantarem nus. Por causa disso, eles desejam crescer na carne e não 
sabem que são os que vestem a carne que estão nus. São aqueles que [...] se despirem que não estão 
nus. “Carne e sangue não herdarão o reino de Deus” (1 Co 15:50). O que é isso que não vai herdar? 
Isso é por nossa conta. Mas o que é isso também que herdará? É o que pertence a Jesus e seu 
sangue. Por isso ele disse: "Quem não comer a minha carne e não beber o meu sangue não tem 
vida" (Jo 6,53). O que é isso? Sua carne é a palavra e seu sangue é o Espírito Santo. Aquele que 
recebeu isso tem comida e bebida e roupas. Eu encontro defeitos nos outros que dizem que não vai 
subir. Então, ambos são culpados. Você diz que a carne não vai subir. Mas me diga o que vai subir, 
para que possamos honrá-lo. Você diz o Espírito na carne, e também é esta luz na carne. (Mas) este 
também é um assunto que está na carne, pois o que quer que você diga, você não diz nada fora da 
carne. É necessário subir nesta carne, pois tudo existe nela. Neste mundo, aqueles que vestem 
roupas são melhores do que as roupas. No Reino dos Céus, as vestes são melhores do que aquelas 
que as vestem. 
É através da água e do fogo que todo o lugar é purificado - o visível pelo visível, o oculto pelo 
oculto. Existem algumas coisas escondidas através das visíveis. Há água na água, há fogo no 
crisma. 
- 104 - 
Jesus os pegou furtivamente, pois não parecia ser como era, mas da maneira como eles poderiam 
vê-lo. Ele apareceu para todos eles. Ele apareceu para o grande como grande. Ele parecia tão 
pequeno para os pequenos. Ele apareceu aos anjos como um anjo e aos homens como um homem. 
Por isso, sua palavra se escondeu de todos. Alguns realmente o viram, pensando que estavam se 
vendo, mas quando ele apareceu aos seus discípulos na glória no monte, ele não era pequeno. Ele 
se tornou grande, mas engrandeceu os discípulos, para que pudessem vê-lo em sua grandeza. 
Ele disse naquele dia em ação de graças: "Vocês que

Mais conteúdos dessa disciplina