Buscar

English Farm- Stage 2

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 339 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 339 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 339 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

SENAR
APOSTILA | STAGE 2
ENGLISH FARM
2021. SERVIÇO NACIONAL DE APRENDIZAGEM RURAL DE GOIÁS - SENAR GOIÁS
1ª EDIÇÃO – 2021
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS
A reprodução não autorizada desta publicação, no todo ou em parte, constitui violação dos direitos autorais (Lei no 
9.610) 
FOTOS
GettyImages
Shutterstock
INFORMAÇÕES E CONTATO
Serviço Nacional de Aprendizagem Rural de Goiás - SENAR/AR-GO
Rua 87, nº 708, Ed. Faeg,1º Andar: Setor Sul, Goiânia/GO, CEP: 74.093-300
(62) 3412-2700 / 3412-2701
E-mail: senar@senargo.org.br
http://www.senargo.org.br/
http://ead.senargo.org.br/
CURSO SENAR ENGLISH FARM
ESTRUTURA ORGANIZACIONAL
PRESIDENTE DO CONSELHO ADMINISTRATIVO:
José Mário Schreiner
SUPERINTENDENTE DO SENAR GOIÁS:
Dirceu Borges
DIRETOR DO DEPARTAMENTO TÉCNICO DO SENAR GOIÁS:
Flávio Henrique Silva
GERENTE DE EDUCAÇÃO FORMAL DO SENAR GOIÁS:
Mara Lopes de Araújo Lima
Leonnardo Cruvinel Furquim
SUMÁRIO
Getting Started
Round 1 | It’s time to plant!
Round 2 | Beef cattle
Round 3 | Transgenics in agriculture
Round 4 | Field day
Round 5 | Weeds
Round 6 | How are the Yield Contests
in the United States?
Round 7 | The future of the farm
Round 8 | Activities and interruptions
Round 9 | The life of a veterinarian
Round 10 | Plant adaptation to climate change
Are you ready?
 04 
 16 
 49 
 89 
 120 
 148 
 174
 206 
 231 
 262 
 297 
330
Você pode acessar rapidamente os rounds clicando 
em seus respectivos nomes na lista abaixo.
GETTING STARTED
GETTING 
STARTED
Começando
GETTING STARTED 5
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
GETTING STARTED
COMEÇANDO
Hello there! (Olá!)
Welcome to Senar English Farm’s second stage! (Boas-vindas ao segundo stage 
do Senar English Farm!)
I’m glad to see you are back! (Fico feliz em ver que você voltou!)
Hoje começamos uma nova etapa na sua trajetória: você está iniciando o stage 2, 
um novo capítulo cheio de novidades e bastante conteúdo agro! Agora que você já 
está mais à vontade no inglês, daremos um passo além ( ou atrás, porque vou 
ensiná-lo a falar no passado!) e acompanharemos a estadia de Carlos nos States 
em atividades mais desafiadoras: vamos conversar sobre o dia de plantio , os 
GETTING STARTED 6
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
dias de campo , o uso de novas tecnologias no agro , entre muitos outros 
temas interessantes! 
Make yourself some coffee and let’s go! (Faça seu café e vamos lá!)
Remembering...
Relembrando...
Coisas importantes a gente sempre lembra, não é? Na verdade, nem sempre. 
Por isso vou lhe contar de novo! Então, você deve saber que dividi nosso curso 
em três momentos, explicados a seguir. 
STAGE 1 – COMPLETED!
Nesta primeira etapa, você passou por 10 rounds aprendendo o básico do idioma. Aqui, 
aprendeu a se apresentar, a contar, a comparar, a conjugar verbos no presente e no presente 
contínuo, além de ter conhecido muuuuuito vocabulário da fazenda. Você treinou bastante 
listening e speaking , ou seja, sua escuta e sua fala, por meio de podcasts e vídeos.
STAGE 2 – VOCÊ ESTÁ AQUI!
Como já adiantei, agora daremos um passo além: vou ensiná-lo a falar no passado e também 
no futuro e no imperativo. Você descobrirá como dizer datas e usar preposições e advérbios. O 
vocabulário desse stage está especial : escolhi temas muito importantes para as atividades 
agro (segura essa curiosidade, vou detalhar daqui a pouquinho! ). Assim como no stage 
anterior, você treinará speaking e listening com podcasts e vídeos.
Aqui, você poderá estudar no seu ritmo, consultando o seu tutor sempre que precisar.
Esse stage tem 10 rounds e, ao final, uma prova. Também deixei um simulado prontinho para 
apoiá-lo nesse momento.
GETTING STARTED 7
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
STAGE 3
No stage 3, a dinâmica será um pouquinho diferente: o foco aqui é a conversação. A ideia 
é que você coloque em prática tudo o que estudou nos dois stages anteriores, então teremos 
encontros síncronos on-line em grupos pequenos para soltar o verbo! 
Não se assuste! Eu sempre vou prepará-lo on-line antes desse momento de conversação. Vai 
funcionar assim: Você...
1. Acessará aqui no curso um material preparatório para a aula de conversação.
2. Irá para a aula de conversação com o grupo.
3. Depois da aula, fará alguns pequenos exercícios, on-line também. 
Aqui, você também terá apoio do tutor, mas precisará ficar atento aos dias e horários 
combinados para a aula de conversação. No entanto, detalharei isso quando chegar a hora certa!
Esse stage também tem 10 rounds e, ao final, um simulado e uma prova. 
Knowing stage 2
Conhecendo o stage 2
Agora que você recapitulou a estrutura do curso, convido-o a espiar o que 
preparei para este segundo stage: 
 
ROUND 1 | IT’S TIME TO PLANT!
É hora de plantar!
Ao final deste round, você entenderá o vocabulário relacionado aos momentos de plantio e 
colheita de lavouras. Também saberá como dizer as horas e utilizar imperativos.
GETTING STARTED 8
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
ROUND 2 | BEEF CATTLE
Pecuária de corte 
Ao final deste round, você entenderá o vocabulário utilizado para a pecuária de corte e saberá 
como falar sobre o passado usando verbos regulares, pronomes objetos e advérbios de tempo.
ROUND 3 | TRANSGENICS IN AGRICULTURE
Transgênicos na agricultura 
Ao final deste round, você saberá falar sobre plantas geneticamente modificadas. Também 
conseguirá conversar sobre o passado usando verbos irregulares e advérbios de tempo.
ROUND 4 | FIELD DAY
Dia de campo 
Ao final deste round, você entenderá o vocabulário relacionado a eventos como dias de campo, 
exposições e feiras. Também saberá utilizar o verbo “haver” no passado (there was, there were) 
e conseguirá fazer perguntas com quantificadores (como How many...?).
ROUND 5 | WEEDS
Plantas daninhas
Ao final deste round, você saberá falar sobre plantas daninhas comuns e tipos de pesticidas. 
Além disso, conseguirá utilizar comparativos em frases mais complexas do que as estudadas no 
stage 1.
ROUND 6 | HOW ARE THE YIELD CONTESTS IN THE UNITED STATES?
Como são os concursos de produtividade nos Estados Unidos?
Ao final deste round, você compreenderá o vocabulário relacionado a concursos e saberá 
converter a produtividade de bushel/acre para sacas/hectare. Também conseguirá utilizar os 
superlativos em frases mais complexas do que as estudadas no stage 1.
GETTING STARTED 9
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
ROUND 7 | THE FUTURE OF THE FARM
O futuro da fazenda 
Ao final deste round, você saberá utilizar o vocabulário relacionado a novas tecnologias para o 
agro. Além disso, conseguirá falar sobre o futuro utilizando going to com expressões de tempo 
futuro.
ROUND 8 | ACTIVITIES AND INTERRUPTIONS
Atividades e interrupções 
Ao final deste round, você conseguirá falar sobre atividades que começaram, mas foram interrompidas, 
utilizando o passado contínuo. Também saberá como utilizar preposições de tempo e lugar.
ROUND 9 | THE LIFE OF A VETERINARIAN
A vida de um veterinário 
Ao final deste round, você entenderá o vocabulário relacionado ao cuidado veterinário de grandes 
animais e saberá falar sobre as principais profissões do campo. Além disso, conseguirá utilizar o 
presente perfeito para falar sobre a duração de atividades.
ROUND 10 | PLANT ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
Adaptação de plantas a mudanças climáticas 
Ao final deste round, você conseguirá falar sobre o clima, além de utilizar os advérbios de 
frequência. Também verá como utilizar o presente perfeito para falar de atividades já realizadas.
GETTING STARTED 10
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
What will you find on this path?
O que você encontrará neste caminho?
Você já conhece os recursos a seguir, mas vale uma recapitulação! 
Os rounds contam com vídeos, que podem 
mostrar a história de Carlos na fazenda de 
David McDonald, ou ainda o FarmTalk, um 
programa agro a que Carlos gosta de assistir. 
Você poderá assistir aos vídeos no AVA, e esse 
momento é essencial para se sentir à vontade 
com a pronúncia da língua inglesa. 
Abaixo do vídeo, sempre teremos um botão Ver 
diálogo — é só clicar nele para ver a transcrição 
do vídeo.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 facilities instalações
livelihood meio de vida
proper apropriado / adequado
role função
rotten podre
typical típica
Para você treinar a sua pronúncia, 
preparei podcasts especiais, chamados 
#Listening&Speaking, que você poderá 
acessar no AVA. Ao clicar no play , você 
ouvirá a minha frase de exemplo e um bip e 
perceberá um longo silêncio. Nesse momento, 
será a sua vez de entrar em ação: reservei 
esse tempo para você repetir o exemplo. 
Não se envergonhe, ninguém vai ouvi-lo! 
Esse momento é essencial para você chegar 
preparado ao stage 3. 
GETTING STARTED 11
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Sempre que você vir o box 
#PayAttention estou indicando que 
#PresteAtenção. Aqui, eu trago informações 
bastante importantes, tá?
 #timetopractice
Exercise #1
Marque a alternativa que melhor completa as frases a seguir: 
1. They 
 
 lived here for years. 
 
a) haven’t
b) hasn’t
2. She 
 
 
 
a) have
b) has 
Durante os rounds, você encontrará o 
#Timetopractice — será a #HoradaPrática! 
São atividades importantes para que você fixe 
o conteúdo, mas que não são obrigatórias para 
avançar nos rounds.
No AVA, essas atividades oferecem feedback, 
então acesse e confira. Fique atento aos seus 
erros: poderá ser importante reforçar algum 
conteúdo estudado.
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
QUESTION 1
Marque a alternativa que contém a tradução correta da frase abaixo:
 
Eu não visito os meus pais há mais de quatro anos. 
a) I don’t visit my fathers for more than four years.
b) I have to visit my parents in four years.
c) I haven’t visited my parents for more than four years.
d) I have visited my fathers once since 2015.
e) I visited my parents four years ago.
Ao final de cada round, você verá a Learning 
Activity, a atividade de aprendizagem, que 
deverá ser respondida no AVA para que você 
possa avançar no curso. Nesta apostila, eu já 
deixei os materiais de todos os rounds, mas 
lembre-se de que você precisará passar pelos 
10 rounds no AVA antes de fazer a prova, OK?
GETTING STARTED 12
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Em alguns rounds, eu preparei um pequeno 
jogo para retomar o vocabulário que você 
estudou nesse e nos rounds anteriores. Quero 
ver se #DoYouRemember (#VocêSeLembra)! 
Participar do jogo não é obrigatório — mas é 
divertido! 
WELCOME TO THE COUNTRYSIDE!
ROUND 02
Pecuária de corte
Todos os rounds seguem uma estrutura. 
Sempre falarei sobre:
1. Tema da aula.
2. Vocabulário.
3. Gramática.
4. Atividade de aprendizagem.
5. Conclusão.
Talvez você ache os rounds um pouco longos, 
então, se precisar fazer alguma pausa, procure 
realizá-la ao final das seções. 
GETTING STARTED 13
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
The game rules
As regras do jogo
Todo jogo tem regras, e a gente precisa sabê-las antes de começar a partida, não 
é mesmo? (No nosso caso, retomar a partida! )
Então, vamos conferir como funciona o processo de avaliação em todos os stages: 
LEARNING ACTIVITY
Como eu expliquei há pouco, ao final de cada round você fará a Learning activity (atividade 
de aprendizagem). São algumas questões de múltipla escolha que não valem nota, mas são 
obrigatórias para que você possa avançar no curso. Você terá duas tentativas de resposta e 
poderá avançar mesmo se não acertá-las. 
MOCK TEST 
Ao final de cada stage, você deverá fazer um Mock test (simulado). Ele será composto por 20 
questões de múltipla escolha para que você se prepare para o momento da prova. Ele não vale 
nota. Você poderá responder a essas questões quantas vezes desejar e terá feedbacks que 
indicam no que errou.
• O simulado estará disponível para você desde o início do curso, mas é legal responder a ele 
quando estiver perto da prova!
TEST 
O test será composto por 10 questões de múltipla escolha, e você poderá realizá-lo duas vezes.
• O test estará disponível após 45 dias do início do curso, e você terá 15 dias para fazê-lo. 
Fique atento!
GETTING STARTED 14
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
RETAKE 
Caso tenha um resultado abaixo de 70%, você poderá fazer o Retake (prova de recuperação). 
Assim como o test, o retake é composto por 10 questões de múltipla escolha, e você poderá 
responder até duas vezes.
• A recuperação ficará disponível somente se seu desempenho for abaixo de 70%. Você terá 
7 dias para fazê-la, senão já terá esquecido! 
Fique atento aos prazos da prova e da recuperação, hein?
Bom, se temos prova é porque temos nota, não é mesmo? 
#PAYATTENTION
Você precisará ter um rendimento médio de pelo menos 
70% nas notas dos stages 1 e 2 para avançar para o stage 
3 (conversação). Mostrando em números:
(S1+S2) / 2 ≥ 70%
No stage 3, teremos algumas regras mais específicas, mas vou explicá-las 
quando você chegar lá!
Let’s go!
Vamos lá!
By now you have reviewed the main points about the course. You have also seen 
what’s new this stage. Then, you are ready to get started for real!
(Até aqui, você já reviu os principais pontos sobre o curso. Também já viu as 
novidades deste stage. Então, está pronto para começar de verdade!) 
GETTING STARTED 15
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
• Eu sei que você sabe, mas é sempre bom lembrar: no estudo de línguas, é fundamental que 
você escute a pronúncia e treine a fala, e você só conseguirá fazer isso lá no AVA do curso. 
Então, tenha a apostila em mãos como um material de consulta, mas priorize seus estudos na 
plataforma, combinado?
• Uma última dica: tenha papel e caneta ou um aplicativo para suas anotações! Preparei tudo 
para você estudar por aqui, mas para aprender uma língua é importante anotar as palavras 
desconhecidas e fazer seus registros pessoais.
 
Ready or not, here we go! 
(Prontos ou não, lá vamos nós!)
WELCOME TO THE COUNTRYSIDE!
ROUND 01
It’s time to plant! 
É hora de plantar!
IT’S TIME TO PLANT! 17
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
ROUND 1 
IT’S TIME TO PLANT!
É HORA DE PLANTAR!
Hi there! What’s up? (Oi! E aí?)
Que bom ver você aqui de novo! Hoje, vamos iniciar uma nova fase do Senar 
English Farm — agora você está no Stage 2. Pensa o quanto você já apren-
deu aqui comigo! Nesse clima de recomeço, vamos pegar uma pipoquinha e 
acompanhar Carlos e Paul em uma tarefa muito recorrente: o plantio de milho! 
Se prepara e let’s go! (vamos lá!)
IT’S TIME TO PLANT! 18
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
1. It’s time to plant corn
É hora de plantar milho
Para começar, você já sabe: visite o ambiente virtual de aprendizagem (AVA) e 
assista ao vídeo acompanhando apenas a fala. Em seguida, assista novamente 
prestando atenção na legenda também. Por último, assista mais uma vez, acom-
panhando a tradução. 
 Diálogo transcrito: 
Agora, ouça o texto novamente 
e veja a tradução:
Paul: Hi! You must be Carlos, the Brazilian from 
whom David always talk about.
Paul: Oi! Você deve ser o Carlos, o brasileiro de quem 
David sempre fala!
Carlos: Yes, and you must be Paul, David’s 
cousin, right?
Carlos: Sim, e você deve ser Paul, primo de David, 
certo?
Paul: That’s right! David told you that he went 
away for a while, travelling in search of new 
technologies to apply on the farm, didn’t he? 
During this time, I will follow your activities 
here.
Paul: Isso mesmo! David contou a você que foi 
passar uma temporada fora, viajando em busca de 
novas tecnologias para aplicar na fazenda, não é 
mesmo? Nesse período, eu vou acompanhar suas 
atividadespor aqui.
Carlos: Nice, Paul. What are the plans for today? Carlos: Legal, Paul. Quais são os planos para hoje?
Paul: Well, it’s 7:00 a.m. It’s 60 degrees out and 
it’s clear skies.
Paul: Bem, são 7:00 da manhã. Está 60 graus lá fora e 
o céu está limpo.
Paul: So, we are going to plant some corn today 
because we have got some rain coming tomorrow.
Paul: Então, vamos plantar milho hoje, porque tem 
chuva vindo amanhã.
Carlos: The weather channel is actually saying 
there is a 100 percent chance of rain tomorrow.
Carlos: O canal do tempo está dizendo que há 100 por 
cento de chance de chuva amanhã.
Paul: So, we’re going to have to get some acres in 
today and kind of prepare for that.
Paul: Então, vamos ter que conseguir plantar alguns 
acres hoje e nos preparar para isso.
IT’S TIME TO PLANT! 19
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Diálogo transcrito: 
Agora, ouça o texto novamente 
e veja a tradução:
Paul: We would like to have more corn in than we 
do because it’s critical timing for us to plant right 
now.
Paul: Gostaríamos de ter mais milho do que temos, 
porque é um momento crítico para plantarmos agora.
Paul: Yields can be greatly affected on corn if we 
get an early or late planting date so it’s important 
for us to get in the field.
Paul: A produtividade pode ser muito afetada no milho 
se plantarmos muito cedo ou muito tarde, então é 
importante irmos ao campo e plantar tudo.
Carlos: So, are we going to get some of that done 
today?
Carlos: Então, vamos fazer um pouco disso hoje?
Paul: Yeah, that’s it. And I’ll need your help. But, 
Carlos, I won’t be able to go there and plant with 
you. I am not feeling very well, and I am afraid of 
being sick there. Could you go there by yourself 
and get the job done?
Paul: Sim, isso mesmo, e precisarei da sua ajuda, mas, 
Carlos, eu não vou conseguir ir lá plantar com você. 
Não estou me sentindo muito bem e tenho medo 
de passar mal lá. Você poderia ir sozinho e fazer o 
trabalho?
Carlos: Sure, Paul! I’ve done this a lot of times with 
my father back in Brazil. But I’m going to need 
instructions from you, okay?
Carlos: Claro, Paul! Já fiz isso várias vezes com meu pai 
lá no Brasil. Mas vou precisar de instruções suas, OK?
Paul: Of course. I’ll be right here with my cell 
phone to send you all the instructions. You can 
go to the machine shed first, and get everything 
ready.
Paul: Claro. Estarei bem aqui com meu celular para lhe 
enviar todas as instruções. Você pode ir ao galpão de 
máquinas primeiro e deixar tudo pronto.
Carlos: The barn is over there. It’s where we keep 
the animals. 
Carlos: O celeiro é lá. É onde mantemos os animais.
Paul: What’s the name of these animals 
in English?
Paul: Qual é o nome desses animais em inglês?
Carlos: Right. Carlos: Certo.
Paul: First, fuel the tractor up with diesel. Then top 
it off with seeds.
Paul: Primeiro, abasteça o trator com diesel. Em 
seguida, coloque as sementes.
IT’S TIME TO PLANT! 20
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Diálogo transcrito: 
Agora, ouça o texto novamente 
e veja a tradução:
Carlos: OK! Carlos: OK!
Paul: Now climb up to the top of the planter, 
just to make sure it’s not too full of seeds. And 
after that, you’re going to head out to the fields.
Paul: Agora, suba até o topo da plantadeira só para ter 
certeza de que ela não está muito cheia de sementes. 
Depois disso, você irá para o campo.
Carlos: Okay, the planter is all loaded up, Paul. Carlos: OK, a plantadeira está toda carregada, Paul.
Paul: Are you ready to get in the tractor yet? Is 
everything all right there?
Paul: Você já está pronto para entrar no trator? Está 
tudo certo aí?
Carlos: Yeah, sure. Carlos: Sim, com certeza.
Paul: Now you’ve got to set the computers. We 
chose a different hybrid this year because this 
field should be a high yielding field, and that is 
definitely a high yielding hybrid.
Paul: Agora, você tem que configurar os 
computadores. Escolhemos um híbrido diferente 
este ano porque este campo deveria ser um campo 
de alto rendimento, e esse é definitivamente um 
híbrido de alto rendimento.
Carlos: OK Paul. I’m ready to start planting. Carlos: OK, Paul. Estou pronto para iniciar o plantio.
Paul: So, you’re free to start. Be careful and pay 
attention to the planter’s audible warnings. If 
you hear any noise, you need to stop and go 
check it out.
Paul: Então, você está livre para começar. Tenha 
cuidado e preste atenção aos avisos sonoros da 
plantadeira. Se ouvir algum barulho, você precisará 
parar e ir lá checar.
Carlos: OK. Carlos: OK.
Carlos: What’s the size of this planter? Carlos: Qual é o tamanho desta plantadeira?
Paul: This planter has 16 rows on a 30-inch 
spacing. We set the population here for 33,000 
plants per acre.
Paul: Esta plantadeira tem 16 linhas em um 
espaçamento de 30 polegadas. Definimos a 
população aqui para 33.000 plantas por acre.
IT’S TIME TO PLANT! 21
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Diálogo transcrito: 
Agora, ouça o texto novamente 
e veja a tradução:
Carlos: It’s a quarter to ten, it’s 80 degrees now 
and we got 60 acres in. It’s time for a bathroom 
break.
Carlos: Faltam quinze para as dez, está 80 graus 
agora e já plantamos 60 acres. É hora de uma 
pausa para ir ao banheiro.
Paul: As long as you’re out there, Carlos, please 
dig in the dirt a little bit, make sure the depth 
seems right, and everything seems consistent.
Paul: Já que está do lado de fora, Carlos, por 
favor, cave um pouco a terra, certifique-se de 
que a profundidade esteja correta e tudo pareça 
consistente.
Carlos: OK. There’s one seed right in that two-
inch area, right the depth we want it.
Carlos: OK. Tem uma semente bem na área de duas 
polegadas, bem na profundidade que queremos.
Paul: Now please walk around the back of the 
planter and just check over things, make sure 
everything looks good.
Paul: Agora, por favor, dê uma volta pela parte 
de trás da plantadeira só pra verificar as coisas, 
certifique-se de que esteja tudo certo.
Carlos: Everything’s fine, Paul. I’ll go back into 
the tractor.
Carlos: Está tudo certo, Paul. Vou voltar para o 
trator.
Carlos: Paul, there is a noise here. I think it’s a 
kind of audible warning.
Carlos: Paul, tem um barulho aqui. Acho que é um 
tipo de aviso sonoro.
Paul: You have to stop and get outside to check. Paul: Você precisa parar e ir lá fora checar.
Carlos: I think I drove through a little bit of mud 
back there. I got a little bit greedy and probably 
hung the planter out a little bit farther in than I 
should.
Carlos: Acho que eu passei por um pouco de 
lama lá atrás. Fiquei um pouco ganancioso e 
provavelmente fui um pouquinho mais longe do 
que deveria com a plantadeira.
Paul: Please, send me a photo of the back of the 
planter.
Paul: Por favor, me mande uma foto da parte de trás 
da plantadeira.
Paul: These gauge wheels are important 
because they control the depth of the seed, and 
if they don’t spin correctly, they’ll push the dirt 
too long side of it instead of rolling.
Paul: Essas rodas reguladoras são importantes 
porque controlam a profundidade da semente e, se 
não girarem corretamente, empurrarão a terra para 
o lado, em vez de rolar.
IT’S TIME TO PLANT! 22
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Diálogo transcrito: 
Agora, ouça o texto novamente 
e veja a tradução:
Paul: They control the depth of the seed, and 
they kind of hold the downforce correctly, so 
you must get the mud out of there so the disc 
can spin freely.
Paul: Elas controlam a profundidade da semente 
e meio que seguram corretamente a força 
descendente, então você tem que tirar a lama de lá 
para o disco poder girar livremente.
Carlos: All right, I’ll do it. Carlos: Tudo bem, vou fazer isso.
Carlos: And that was certainly an unfortunate 
20-minute setback, but those things happen, I 
have nobody to blame but myself.
Carlos: E esse foi certamente um contratempo 
infeliz de 20 minutos, masessas coisas acontecem, 
não tenho ninguém para culpar a não ser eu 
mesmo.
Carlos: Paul, I’m hearing that noise again. I’ll 
jump out and see what I’ve got to fix this time.
Carlos: Paul, estou ouvindo aquele barulho 
novamente. Vou sair e ver o que preciso consertar 
desta vez.
Carlos: A roll unit stopped turning, and it 
seems we’ve got an old piece of something 
stuck on the opening disc.
Carlos: Um disco distribuidor de sementes parou de 
girar e parece que tem alguma peça velha presa ali 
no disco de abertura.
Carlos: I’ll hammer it off of there and we’ll see. Carlos: Vou martelar lá e veremos.
Carlos: I got the metal piece out. Going back 
into the tractor.
Carlos: Eu tirei a peça de metal. Voltando para o 
trator.
Carlos: Oh God, it looks like it’s going to rain, Paul! Carlos: Oh, Deus, parece que vai chover, Paul!
Carlos: Then, head back to the machine shed, 
and call it a day.
Carlos: Então, volte para o galpão de máquinas e 
encerre o dia.
Paul: Great day of planting! Paul: Ótimo dia de plantio!
Carlos: Yeah, we’ve got some setbacks, but it 
was a great day anyway.
Carlos: Sim, tivemos alguns contratempos, mas foi 
um ótimo dia de qualquer maneira.
IT’S TIME TO PLANT! 23
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 #timetopractice
Vamos ver se você está bom de memória? Vou deixar aqui umas perguntinhas que remetem 
a estruturas que você já conhece: 
Exercise #1
Lá no início do vídeo, Paul fala assim: “It’s 60 degrees out”. Como eles conseguem 
sobreviver a uma temperatura de 60 graus? 
a) Eles têm roupas de proteção especiais.
b) Eles usam filtro solar fator 100.
c) Isso equivale a cerca de 15 ºC.
Exercise #2
Mais à frente, Paul fala: “So, we’re going to have to get some acres in today”. O que Paul 
quis dizer com plantar alguns acres? 
a) Ele deve ter falado errado, não existe isso.
b) Ele quis dizer que vai plantar uma área do tamanho de alguns estados do Acre.
c) Acre é uma unidade de medida de área, que equivale a cerca de 0,405 hectare.
Exercise #3
Em outro trecho, Carlos diz: “There’s one seed right in that two-inch area, right the depth 
we want it”. A que profundidade eles queriam plantar as sementes? 
a) 10 centímetros.
b) 2 centímetros.
c) 5 centímetros.
IT’S TIME TO PLANT! 24
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 
Exercise #4
Agora uma mais difícil! Paul disse: “We set the population here for 33,000 plants per acre”. 
Qual seria a população de plantas para um hectare (10.000 m²)? 
dica
• Um hectare mede o equivalente a 2,47 acres. Portanto, basta 
multiplicar 33.000 por 2,47
• Você já sabe, mas vou lembrar: nos números em inglês, a 
vírgula e o ponto são usados ao contrário do português: casa 
decimal é ponto, e divisor de milhar é vírgula! 
a) 13,355 plantas por hectare.
b) 81.510 plantas por hectare.
c) 66.000 plantas por hectare.
2. Vocabulary 
Vocabulário
Muito bem, agora que você já retomou algumas unidades de medida e tempera-
tura, é o momento de olhar para frente e aprender termos novos! Vamos 
destacar algumas palavras utilizadas no vídeo? 
IT’S TIME TO PLANT! 25
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
PLANTAÇÃO
Primeiro, vamos rever os termos relacionados à plantação.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 critical timing momento crítico
yield produtividade / rendimento
 early cedo / antecipado
 late tarde / atrasado
 hybrid híbrido
 rows linhas / fileiras
 depth profundidade
 mud lama / barro
 greedy ganancioso
 slowly devagar / lentamente
 setback contratempo
 stuck preso
IT’S TIME TO PLANT! 26
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
VERBOS
Agora, vamos rever alguns verbos.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 fuel up (to fuel up) abastecer
 is loaded up (to be loaded up) estar carregada
 set (to set) configurar / definir
 dig (to dig) cavar
 spin (to spin) girar
 fix (to fix) consertar
 hammer (to hammer) martelar
 call it a day (to call it a day) encerrar o dia
 
3. Grammar 
Gramática
Agora, vamos avançar para a gramática. Hoje, vou lhe ensinar um tempo verbal 
muito interessante: o imperativo! Porque, como dizia a minha mãe: manda quem 
pode, obedece quem tem juízo! Além disso, também vou explicar como fa-
lar as horas em inglês — é um pouco diferente do português, você vai ver! 
So, let’s go! (Então, vamos lá!)
IT’S TIME TO PLANT! 27
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
3.1. IMPERATIVES
Imperativos
Lá no vídeo inicial, Paul pediu a Carlos que fizesse algumas coisas:
• Carlos, please dig in the dirt a little bit, make sure the depth seems right […]. 
Carlos, por favor, cave um pouco a terra, certifique-se de que a profundidade esteja correta […]. 
Verbo to dig – cavar.
• Fuel the tractor up with diesel. 
Abasteça o trator com diesel. 
Verbo to fuel up – abastecer.
• Dig in the dirt a little bit. 
Cave um pouco a terra. 
Verbo to dig – cavar. 
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases! 
Você percebeu que Paul deu “ordens” a Carlos? Não são ordens no sentido de 
ele ser obrigado a fazer, mas o tempo verbal indica comando. Nós chamamos 
essa estrutura gramatical de imperativo. Embora no português a gente use o 
verbo conjugado de diferentes formas no imperativo, em inglês é só usar o verbo 
na sua forma normal, sem nenhuma alteração. Você pode procurar no Google 
“imperativos em português” e verá tooodas as conjugações. 
O imperativo em inglês é a coisa mais simples do mundo: basta utilizar o verbo na sua forma 
infinitiva sem o “to”. 
IT’S TIME TO PLANT! 28
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
FIRST... THEN – PRIMEIRO... DEPOIS 
Você reparou que em alguns casos Paul pediu para que Carlos fizesse uma se-
quência de coisas? Para isso, usou “first...” (primeiro) e “then” (em seguida/de-
pois). Lembre-se de acessar o AVA para ouvir a frase! 
• First, fuel the tractor up with diesel. Then top it off with seeds. 
Primeiro, abasteça o trator com diesel. Em seguida, coloque as sementes.
 
Essa estrutura é muito usada para instruções em geral, como nos casos de ma-
nuais de instruções e livros de receitas. Opa… Agora você vai poder fazer receitas 
internacionais sem bagunçar tudo! 
Veja o exemplo a seguir e acesse o AVA para ouvir as instruções. 
• First, cream together the sugar and butter. Beat in the eggs, one at a time, then stir in the 
vanilla. Combine flour and baking powder, add to the creamed mixture and mix well. Fi-
nally stir in the milk until batter is smooth. 
Primeiro, bata o açúcar e a manteiga. Bata os ovos, um de cada vez, em seguida junte a 
baunilha. Combine a farinha e o fermento, acrescente à mistura do creme e misture bem. 
Por fim, acrescente o leite até a massa ficar lisa. 
#GOINGBEYOND
Ficou com vontade, né? Então, para não ficar somente nas minhas 
palavras, trouxe a receita de Simple White Cake para você. 
Perceba como são usados os imperativos. Desse tipo de ordem a 
gente gosta, não é mesmo? 
https://www.allrecipes.com/recipe/17481/simple-white-cake/
IT’S TIME TO PLANT! 29
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
IMPORTANT PHRASES – FRASES IMPORTANTES
Quando estamos em outro país, algumas frases são estratégicas para que a gen-
te consiga se comunicar bem. Aqui, reservei alguns exemplos de frases imperati-
vas que se encaixam nesse caso. Olha só: 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Help me!
Verb to help
Me ajude!
Verbo ajudar
Open the door.
Verb to open
Abra a porta. 
Verbo abrir
Sit down.
Verb to sit
Sente-se. 
Verbo sentar
 
Se você quiser soar mais educado, é só colocar uma palavrinha mágica: PLEASE 
(por favor). Pode ser antes ou depois da frase. É sempre bom ser educado, não é 
mesmo? Veja os exemplos a seguir e acesseo AVA para ouvi-los. 
 
IT’S TIME TO PLANT! 30
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Turn on the light, please.
Verb to turn on
Ligue a luz, por favor. 
Verbo ligar
Please, close the door.
Verb to close
Por favor, feche a porta. 
Verbo fechar
Please, come here.
Verb to come
Por favor, venha aqui. 
Verbo vir
Talk slowly, please.
Verb to talk
Fale devagar, por favor. 
Verbo falar
Be quiet, please.
Verb to be
Fiquem quietos, por favor. 
Verbos ser ou estar.1
 
1Reparou que, nesse caso, a tradução de “be” foi “ficar”, e não “ser” ou “estar”? Traduzindo ao pé 
da letra, deveria ser “esteja quieto”, mas essa expressão não comunica a ideia em português! 
 
#PAYATTENTION
Você já deve ter ouvido um “Shut up!” por aí, né? Cuidado! Essa é a 
forma deselegante de pedir para alguém ficar em silêncio. Não vá 
dizer pra sua mãe que eu ensinei isso, hein! 
• Shut up! 
Cale a boca! 
Verb to shut” (fechar).
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir a frase!
Você também pode dar ordens ou fazer pedidos na forma negativa. Daí, basta 
usar “do not” ou “don’t” antes do verbo. Dá uma olhadinha:
IT’S TIME TO PLANT! 31
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Don’t touch me.1
Verb to touch 
Não me toque. 
Verbo tocar
Don’t wait for Carlos.
Verb to wait 
Não espere pelo Carlos. 
Verbo esperar
Do not smoke in the machine shed.
Verb to smoke
Não fume no galpão de 
máquinas. 
Verbo fumar
Don’t turn off the light, I’m reading 
a book.
Verb to turn off 
Não desligue a luz, estou lendo 
um livro. 
Verbo desligar
Don’t go!
Verb to go 
Não se vá.
Verbo ir
1Percebeu que o verbo to touch significa tocar? Então, é daí que vem o “touchscreen” do seu 
celular (tela de toque). 
 
E sempre vale lembrar: acessando o AVA, você poderá ouvir todas as frases 
apresentadas! 
IT’S TIME TO PLANT! 32
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 #timetopractice
 
Opa... Chegou aquele momento bom! É hora de praticar! 
Exercise #5
Faça uma frase imperativa inspirada em cada uma das figuras abaixo:
 
 
 
 
 
Para salvar suas respostas, você precisará salvar este arquivo no seu computador, certo? 
IT’S TIME TO PLANT! 33
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
3.2. TELLING THE TIME IN ENGLISH 
Dizendo as horas em inglês
No vídeo deste round, você viu Paul dizendo as horas duas vezes. Sim, foram 
duas vezes! Olha, a minha memória está boa, heim? 
 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Well, it’s 7:00 a.m. Bem, são 7 da manhã.
It’s a quarter to ten. São quinze para as dez.
 
Essas duas formas de dizer as horas são muito comuns para os americanos. Vou 
lhe mostrar agora todas as maneiras possíveis: 
O’CLOCK’
Primeiramente, você precisa conhecer os números. Pelo menos do zero ao 50 (mas eu já lhe 
ensinei todos). Se você ainda tem alguma dúvida, volte ao round 2 do stage 1 (numbers from 0 to 
10) ou ao round 5 do stage 1 (numbers from 11 to 100).
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
• What time is it? 
Que horas são?
IT’S TIME TO PLANT! 34
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
É crucial que você saiba aquela perguntinha ali.
Você sempre responderá: 
• It’s 
São 
 
O jeito mais simples de dizer a hora é quando ela é exata. Assim, dizemos o número com “o’clock” 
logo depois. Confere só:
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 7:00 – It’s seven o’clock. 7:00 – São sete horas. 
 10:00 – It’s ten o’clock. 10:00 – São dez horas.
12:00 – It’s twelve o’clock. (O mais 
comum em inglês é o uso do relógio 
de 12 horas.)
12:00 – São doze horas.
 
Observe que em português, a gente conjuga o verbo no plural: “São sete horas”, mas em inglês é 
sempre singular: “It’s ... o’clock”.
IT’S TIME TO PLANT! 35
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
MORNING, AFTERNOON E EVENING
Quando se diz a hora dessa maneira — usando “o’clock” —, não está especificado se essa hora é 
de dia ou de noite. Para determinar o período do dia, usamos as expressões abaixo:
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases! 
 
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 in the morning da manhã
 in the afternoon da tarde
in the evening da noite
 
#PAYATTENTION
 O “o’clock” nesse caso é opcional.
Veja só alguns exemplos: 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
It’s eight o’clock in the morning. São oito da manhã.
It’s two o’clock in the afternoon. São duas da tarde.
It’s ten o’clock in the evening. São dez da noite.
IT’S TIME TO PLANT! 36
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
’A.M.’ E ’P.M.’
Outra maneira de se referir ao período do dia é utilizando “a.m.” e “p.m.”. Essas abreviações são 
derivadas do latim e significam:
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
ante meridiem antes do meio-dia
post meridiem depois do meio-dia
Então, agora dê uma olhadinha em alguns exemplos: 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
9:00 a.m. It’s nine a.m. São nove da manhã.
3:00 p.m. It’s three p.m. São três da tarde.
11:00 p.m. It’s eleven p.m. São onze da noite. 
IT’S TIME TO PLANT! 37
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
MIDDAY’ E ’MIDNIGHT’ 
Olhe que interessante: meio-dia e meia-noite têm diferentes formas de serem falados. Confira: 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 12:00 a.m. → It’s twelve a.m. É meia-noite.
12:00 a.m. → It’s midnight. É meia-noite.
12:00 p.m. → It’s twelve p.m. É meio-dia.
12:00 p.m. → It’s midday. É meio-dia.
12:00 p.m. → It’s noon. É meio-dia.
Já que os significados de a.m. e p.m. têm referência direta com o meio-dia, e esse horário não é 
nem antes nem depois da metade do dia, então, por convenção, 12:00 a.m. ficou definido como 
meia-noite e 12:00 p.m., como meio-dia. 
 
#PAYATTENTION
Você notou ali que 12:00 p.m. (meio-dia) significa noon? É por 
isso que à tarde se diz afternoon: after (depois) + noon (meio-
dia) = depois do meio-dia.
IT’S TIME TO PLANT! 38
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
MINUTES – MINUTOS
Okay, então agora você já sabe dizer horas exatas, mas e quando temos minu-
tos? Como faz?
Bom, os americanos dizem as horas de várias formas, mas talvez você não pre-
cise aprender a falar todas elas. No entanto, com certeza precisa entendê-las, 
senão ficará perdido. 
 
 
 
 
Imagine alguém marcando um horário com 
você para a ordenha das vacas e você não 
entendendo a hora que ela disse...
...ou no aeroporto, quando você escuta 
o horário da partida do seu voo e não 
entende!
 
Então, vamos aprender!
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
IT’S TIME TO PLANT! 39
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
7:05 – It’s seven oh five.1 São sete horas e cinco minutos.
8:07 a.m. – It’s eight oh seven a.m.2 São oito horas e sete minutos da manhã.
9:10 a.m.– It’s nine ten a.m.2 São nove e dez da manhã.
10:13 a.m.– It’s ten thirteen a.m. São dez e treze da manhã.
11:18 a.m. – It’s eleven eighteen a.m. São onze e dezoito da manhã.
12:22 p.m. – It’s twelve twenty-two p.m. É meio-dia e vinte e dois da tarde.
1:25 p.m. – It’s one twenty-five p.m. É uma e vinte e cinco da tarde.
2:30 p.m.– It’s two thirty p.m. São duas e meia da tarde.
3:39 p.m. – It’s three thirty-nine p.m. São três e trinta e nove da noite.
4:42 p.m – It’s four forty-two p.m. São quatro e quarenta e dois da tarde.
5:46 p.m. – It’s five forty-six p.m. São cinco e quarenta eseis da tarde.
6:50 p.m. – It’s six fifty p.m. São seis e cinquenta da tarde.
7:55 p.m. – It’s seven fifty-five p.m. São sete e cinquenta e cinco da tarde.
8:00 p.m. – It’s eight p.m. São oito horas da noite.
1 Em relação ao “oh” do exemplo “It’s seven oh five”, ele representa o número zero ali antes 
do cinco (7:05). Não é correto dizer “it’s seven five” ou, ainda, “it’s seven and five”. Esse “oh” vai 
aparecer em todos os minutos do 1 ao 9.
2 Atenção para não dizer “It’s nine and ten”. O correto é “It’s nine ten a.m.”.
IT’S TIME TO PLANT! 40
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
“AFTER” / “PAST” OU “TO”
Outra forma de dizer as horas em inglês 
é usando “after” / “past” ou “to”. Calma 
aí, que essa forma aqui é um pouco mais 
complicadinha...
 
Nessa forma de expressar as horas, primeiro você diz os minutos e depois a 
hora, como em português quando alguém diz: “São 15 para as 4” (faltam quinze 
minutos para as 4 horas), ou seja, são 3:45.
Em inglês é um pouco parecido, mas a gente diz tanto quantos minutos se pas-
saram “depois” da hora (“after” ou “past”) como os minutos que ainda faltam 
“para” a hora seguinte (“to”).
Então, a gente pode dizer quantos minutos se passaram ou quantos faltam para 
tal hora. Como é que se define isso? Olha só: 
Até 30 minutos
Usa-se “past” ou “after” + minutos que se 
passaram da hora.
Depois de 30 minutos
Usa-se “to” + minutos que faltam para a 
hora seguinte.
 
IT’S TIME TO PLANT! 41
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Dá uma olhadinha nestes detalhes: 
15 minutos
A quarter 
¼ de hora
30 minutos
Half 
Metade de uma hora 
 
Os americanos sempre falam assim! 
Agora, vamos ver alguns exemplos: 
PAST OU AFTER
Até 30 minutos após a hora, usa-se PAST ou AFTER – tanto faz: 
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases! 
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
6:05 – It’s five past six. São seis e cinco.
7:10 – It’s ten past seven. São sete e dez.
8:15 – It’s a quarter past eight.1 São oito e quinze.
9:20 – It’s twenty past nine. São nove e vinte.
1 8:15 - Nesse caso, “fifteen” é substituído por “a quarter”.
IT’S TIME TO PLANT! 42
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
10:25 – It’s twenty-five past ten. São dez e vinte e cinco.
11:30 – It’s half past eleven.2 São onze e meia.
2 11:30 - Saiba que “half” significa “metade”. No exemplo, meia hora após as 11.
TO
Chegamos aos 30 minutos após a hora. A partir de agora, é feita a conta de quantos minutos 
FALTAM para a hora seguinte usando-se TO. Confira: 
 
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
12:35 – It’s twenty-five to one. Faltam 25 minutos para uma hora.
1:40 – It’s twenty to two. Faltam 20 minutos para as duas horas.
2:45 – It’s a quarter to three. Faltam 15 minutos para as três horas.
3:50 – It’s ten to four. Faltam 10 minutos para as quatro horas.
4:55 – It’s five to five. Faltam 5 minutos para as cinco horas.
IT’S TIME TO PLANT! 43
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
AT
Ah, e antes que eu me esqueça, essa forma de dizer as horas usando “It’s ...” é utilizada quando 
você deseja expressar a hora do momento em que está. No entanto, quando você quer dizer um 
horário específico em que algo acontece, deve usar “at ...”. Olha só: 
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
My plane leaves at a quarter past 
noon.
Meu avião parte às 12:15 da tarde.
Carlos’s English classes begin at three 
o’clock in the afternoon.
As aulas de inglês do Carlos começam às 
3:00 da tarde.
They started planting at a quarter to 
eight a.m.
Eles começaram o plantio às 7:45 da 
manhã.
#PAYATTENTION
Nem sempre é necessário usar a.m. e p.m., pois muitas vezes 
é possível entender se é manhã ou tarde pelo contexto. Por 
exemplo, quando alguém lhe pergunta a hora, a pessoa sabe 
se está de manhã ou à tarde, né? Ou, ainda, se as aulas de 
inglês do Carlos são às 3:00, é bem provável que seja da tarde, 
certo? Ou será que ele estuda inglês às 3:00 da manhã?
Bom, depois de aprender todas as possíveis formas de dizer as horas, eu lhe 
pergunto: que horas são? Siiiim, hora de testar tudo o que você estudou neste 
round!! Vamos para a atividade de aprendizagem!
IT’S TIME TO PLANT! 44
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
4. Learning activity
Atividade de aprendizagem
Para responder a esta atividade, acesse o AVA. Lembre-se de que ela é obriga-
tória para avançar no curso e liberar o seu acesso à prova!
 
QUESTION 1
Assinale a alternativa que contém as palavras que representam as seguintes figuras, 
respectivamente: 
a) Slowly | Hammer | Mud | Late.
b) Late | Hammer | Mud | Slowly.
c) Hammer | Late | Mud | Slowly.
d) Mud | Hammer | Late | Slowly.
e) Late | Slowly | Mud | Hammer.
 
IT’S TIME TO PLANT! 45
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
QUESTION 2
Desembaralhe as palavras para formar uma frase imperativa:
smoke shed in please do the not machine
a) Smoke do in the please, machine shed not.
b) Do smoke not please in the machine shed.
c) Smoke do not in the please machine shed.
d) Not do smoke in the shed machine, please.
e) Do not smoke in the machine shed, please.
QUESTION 3
Assinale a alternativa que indica a maneira correta de dizer a seguinte hora em inglês:
12:45 p.m.
a) It’s twelve four five.
b) It’s midnight forty-five.
c) It’s a quarter to one.
d) It’s midday past forty-five.
e) It’s forty-five to noon.
IT’S TIME TO PLANT! 46
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
5. Conclusion
Conclusão
Congratulations! (Parabéns!)
Você concluiu o primeiro round do stage 2 do Senar English Farm! Agora, já está 
preparado para sair mandando todo mundo fazer as coisas na hora certa 
por aí — ninguém te segura mais! 
Queria dizer que, nesse ritmo, com certeza você vai estar falando e entendendo 
tudo daqui a pouco. Conto com o seu empenho para você alcançar cada vez mais 
conhecimento aqui neste curso!
See you on the next round! (Até o próximo round! )
IT’S TIME TO PLANT! 47
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Gabarito
TIME TO PRACTICE
EXERCISE #1
A alternativa correta é a letra “C”: Isso equivale a cerca de 15 °C. Os americanos 
não medem a temperatura como a gente. A escala deles é a Fahrenheit. Sessen-
ta graus Fahrenheit equivalem a pouco mais de 15 graus Celsius. No round 3 do 
stage 1, eu mostrei como essa conversão é feita, mas você sempre pode buscar 
conversores online!
EXERCISE #2
A alternativa correta é a letra “C”: Acre é uma unidade de medida de área, que 
equivale a cerca de 0,405 hectare. Eu lhe mostrei isso no round 6 do stage 1, 
lembra?
EXERCISE #3
A alternativa correta é a letra “C”: 5 centímetros. “Inch” significa polegada e 
equivale a 2,54 cm. Duas polegadas seriam 5,08 cm, mas é comum que esse 
valor seja arredondado — caso do item C!
EXERCISE #4
A alternativa correta é a letra “B”: 2,47 x 33.000 = 81.510.
IT’S TIME TO PLANT! 48
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
EXERCISE #5
a) Você pode ter feito outra frase, mas algumas respostas possíveis são:
• Don’t smoke.
• Don’t smoke in here. 
b) Você pode ter feito outra frase, mas uma resposta possível é: 
• Fuel the tractor up with diesel. 
c) Você pode ter feito outra frase, mas uma resposta possível é:
• Be quiet (please). 
d) Você pode ter feito outra frase, mas algumas respostas possíveis são:
• Don’t smoke. 
e) Você pode ter feito outra frase, mas algumas respostas possíveis são:
• Open the door (please).
• Close the door (please).
WELCOME TO THE COUNTRYSIDE!
ROUND 02
Beef cattle 
Pecuária de corte
BEEF CATTLE 50
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
ROUND 2 
BEEF CATTLE
PECUÁRIA DE CORTE
Hi there! Nice to see you! (Oi! Que bom te ver!)Hoje é um daqueles dias em que Carlos está assistindo a um programa de TV 
chamado Talk Farm. Esse é um programa do agro, no estilo daquele que passa 
todo domingo de manhã na televisão brasileira. O tema de hoje é a pecuária de 
corte. Vamos assistir juntos? Já prepara a pipoquinha... 
BEEF CATTLE 51
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
1. Tips on how to raise grass-fed beef cattle
Dicas sobre como criar gado de corte alimentado com pasto
Para começar, você já sabe: visite o Ambiente Virtual de Aprendizagem (AVA) e 
assista ao vídeo acompanhando apenas a fala. Em seguida, assista novamente 
prestando atenção na legenda também. Por último, assista mais uma vez, acom-
panhando a tradução. Let’s go! (Vamos lá?) 
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
Hello there! Welcome to another episode of Farm 
Talk. Today we are going to give tips and advice for 
anyone looking to start raising grass-fed cattle on 
a small farm.
Olá! Bem-vindo a mais um episódio de Farm Talk. 
Hoje, daremos dicas e conselhos para quem deseja 
começar a criar gado alimentado com pasto em uma 
pequena fazenda.
If you want to start a small family farm, with about 
twenty acres, we have separated some points that 
you should consider if you want to have beef cattle 
on your farm.
Se você deseja iniciar uma pequena fazenda familiar, 
com cerca de vinte acres, separamos alguns pontos 
que você deve considerar se quiser ter gado de corte 
na sua fazenda.
To start, let’s talk about the upfront investment. 
It is important not only for cows, but also for 
infrastructure.
Para começar, vamos falar sobre o investimento inicial. 
Ele é importante não apenas para as vacas, mas 
também para a infraestrutura.
It’s not really inexpensive to get going. Não é realmente barato para começar.
The focus of many producers is on the high genetic 
quality of the animals, but be aware that without a 
good pasture, genetics does not give results.
O foco de muitos produtores é a alta qualidade 
genética dos animais, mas saiba que sem um bom 
pasto a genética não dá resultados.
It is necessary to take care of the grass as you take 
care of the cattle.
É preciso cuidar do capim como se cuida do gado.
BEEF CATTLE 52
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
So, check the condition of the pasture and make 
correct fertilization at the right time.
Por isso, verifique o estado do pasto e realize adubação 
correta na época adequada.
On average, a hundred and fifty bucks are spent 
per acre just to get the grass established.
Em média, são gastos cento e cinquenta dólares por 
acre só para estabelecer a pastagem.
In addition, animals need some shady places - 
trees are excellent options.
Além disso, os animais precisam de alguns locais com 
sombra – árvores são excelentes opções. 
And, of course, it is important to have drinking 
points in different locations. For all this, it is 
necessary to invest.
E, claro, é importante ter pontos de bebedouros em 
diferentes locais. Para tudo isso, é necessário investir.
It is also necessary to surround the entire area. 
There are several types of fence, some can cost 
thousands of dollars.
Também é preciso cercar toda a área. Há diversos tipos 
de cerca – algumas podem custar milhares de dólares.
Is winter too harsh in your area? O inverno é muito rigoroso na sua área?
Well, in regions with very low temperatures it may 
be necessary to invest in more infrastructure. You 
can have buried water mainly if you plan to have 
cattle during the winter. It is not mandatory, but it 
is of great help.
Bem, em regiões com temperaturas muito baixas 
pode ser necessário investir em mais infraestrutura. 
Você pode ter água enterrada1 principalmente se você 
pretende ter gado durante o inverno. Não é obrigatório, 
mas é de grande ajuda.
If you’re in a region where it can freeze, there are a 
lot of upfront costs that come with making cattle 
super-efficient.
Se você estiver em uma região onde pode congelar, há 
muitos custos iniciais que surgem para tornar o gado 
super eficiente.
Thinking about other aspects of the infrastructure, 
take a look at a practice that applies to farms in 
different climates. At the Rising Sun farm, in the 
state of Texas, cows are rotated from time to time 
and this helps to preserve the grass.
Pensando em outros aspectos da infraestrutura, dê 
uma olhada em uma prática que se aplica a fazendas 
de diferentes climas. Na Fazenda Sol Nascer, no estado 
do Texas, as vacas são rotacionadas de tempos em 
tempos, e isso ajuda a preservar o capim.
1 Água enterrada: Achou estranho a “água enterrada”, né? Essa é uma solução bastante utilizada nos EUA e em 
regiões onde o inverno é muito frio. A água fica, literalmente, embaixo da terra para não congelar!
BEEF CATTLE 53
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
It may not seem like it, but there are forty thousand 
pounds of live weight in that pasture. And they do 
rotational grazing.
Pode não parecer, mas há quarenta mil libras de peso 
vivo nesse pasto. E eles fazem pastejo rotacionado.
Under rotational grazing, only one portion of the 
pasture is grazed at a time while the remainder of 
the pasture “rests”. To accomplish this, pastures 
are subdivided into smaller areas – referred to 
as paddocks – and livestock are moved from one 
paddock to another.
Sob pastejo rotacionado, apenas uma porção da 
pastagem é pastejada por vez, enquanto o restante 
da pastagem “descansa”. Para isso, as pastagens 
são subdivididas em áreas menores – chamadas de 
piquetes –, e o gado é transferido de um piquete 
para outro.
It takes them fifteen minutes to manage the cattle 
for twenty-four hours.
São necessários quinze minutos para manejar o gado 
por 24 horas2. 
For this management to happen so quickly, it is 
necessary to have all the infrastructure that we 
have just discussed.
Para esse manejo acontecer de forma tão rápida, é 
preciso ter toda a infraestrutura que acabamos de 
discutir.
So, we already talked about the necessary costs 
for the basic infrastructure of a cattle farm. But to 
be an entrepreneur, you need to keep an eye on 
other aspects as well.
Então, já falamos sobre os custos necessários para a 
infraestrutura básica de uma fazenda de gado. Mas, 
para ser um empreendedor, é preciso estar de olho em 
outros aspectos também.
One is the return on investment. 
Talking about 100% grass-fed cows you’re looking 
at twenty-four to thirty months return on investment 
from the time it’s born till the time it’s finished.
Um deles é o retorno do investimento. 
Falando em vacas 100% alimentadas com pasto, o 
retorno sobre o investimento é de 24 a 30 meses de 
quando ele nasce até a sua terminação3. 
Now, you may be thinking, “What is the minimum 
area of land I need to start this business?”
Agora, você pode estar pensando: “Qual é a área mínima 
de terra de que preciso para iniciar esse negócio?”
2 Isso quer dizer que, a cada dia, as vacas pastam em uma área diferente. Pode parecer uma operação 
complicada, mas, quando bem planejada, é possível fazê-la rapidamente!
3 A terminação é a última fase da recria. É quando o gado já engordou o suficiente e pode ser abatido.
BEEF CATTLE 54
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
If you’ve already got some other enterprises going 
on, you can start with ten to fifteen acres.
Se você já tem outros empreendimentos em 
andamento, você pode começar com dez a 15 acres.
In this area you can do a few head of cattle and 
certainly it’s not going to be a full-time occupation.
Nessa área, você pode criar algumas cabeças de 
gado, e certamente essa não será uma ocupação de 
tempo integral.
If you have twenty acres you’re getting to a size 
where you can producea relevant amount of meat.
Se você tiver 20 acres, já conseguirá produzir uma 
quantidade relevante de carne.
With an area of twenty to fifty acres, production 
is even greater, which can be a full-time 
occupation for one person.
Com uma área de 20 a 50 acres, a produção é 
ainda maior, podendo ser uma ocupação de tempo 
integral para uma pessoa.
And what is the best system to start? Cow-calf 
or stockers? I will explain the difference.
E qual é o melhor sistema para começar? Cria ou 
recria? Vou explicar a diferença.
A cow-calf operation is a method of raising beef 
cattle in which a permanent herd of cows is kept 
by a farmer to produce calves. In this case, the 
farmer takes care of the calf from birth.
Uma operação de cria é um método de criação de 
gado de corte em que um rebanho permanente de 
vacas é mantido por um fazendeiro para produzir 
bezerros. Nesse caso, o produtor cuida do bezerro 
desde o nascimento.
While with the stockers, the herd is made up of 
calves, steers or heifers, aged six to nine months 
and weighing four hundred to seven hundred 
pounds. The farmer purchases the calves after 
his mother’s weaning and the calf is placed on 
pasture or some other type of forage to promote 
growth and weight gain.
Já no sistema de recria, o rebanho é formado por 
bezerros, novilhos ou novilhas, com seis a nove 
meses de idade e que pesam de 400 a 700 libras. 
O produtor adquire os bezerros após o desmame de 
sua mãe, e o bezerro é colocado no pasto ou algum 
outro tipo de forragem para promover o crescimento 
e o ganho de peso.
If you are starting with cattle, we recommend 
you start with stockers, do not go cow-calf first.
Se você está começando com gado, recomendamos 
que você comece com os de recria, e não com a 
criação de bezerros.
BEEF CATTLE 55
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
The cow-calf operation is expensive and takes 
time to give results. Stockers, on the other hand, 
can give a much faster return. With stockers, 
the farmer can buy a one-year-old cow and 
after twelve to eighteen months, they can have 
the money back.
A operação de cria é cara e demora a dar resultados. 
Já os bezerros da recria podem dar retorno muito 
mais rápido. Na recria, o produtor pode comprar 
uma vaca de um ano e, depois de 12 a 18 meses, ter 
o dinheiro de volta. 
In addition, farmers don’t have to worry about 
feeding mamma cow during the winter.
Além disso, os produtores não precisam se preocupar 
em alimentar a mamãe vaca durante o inverno.
Another point is that cows and calves in 
the cow-calf operation require much more 
experience in management than stockers.
Outro ponto é que as vacas e os bezerros da 
operação de cria demandam muito mais experiência 
em manejo do que os bezerros da recria.
If you’re getting healthy stockers from somebody 
you just put them on some grass and go.
Se você recebe bezerros saudáveis de alguém, é só 
colocá-los no pasto e deixar.
This is also reflected in the farm’s infrastructure: 
to manage stockers you can have a basic high-
tensile fence on site. A single shock wire will 
control them.
Isso também se reflete na infraestrutura da fazenda: 
para manejar bezerros de recria, você pode ter uma 
cerca básica de alta resistência no local. Um único 
fio de choque vai controlá-los.
On the other hand, to surround the small calves 
of the cow-calf system you have to place at 
least three shock wires front and back. And 
even with that precaution, some will be able to 
get through, and then you need to go after them 
and find them. And it’s time-consuming.
Por outro lado, para cercar os bezerros pequenos do 
sistema de cria, você tem que colocar pelo menos 
três fios de choque na frente e atrás. E, mesmo 
tendo essa precaução, alguns conseguirão passar 
por eles, e então você precisará ir atrás deles e 
encontrá-los. E isso consome tempo.
Another point is that in the breeding operation it is 
more difficult to take a step back. So, it may happen 
that you invest all your money in cows and calves 
and find out that you don’t like that breed.
Um outro ponto é que na operação de cria é mais 
difícil dar um passo atrás. Então, pode acontecer 
de você investir todo o seu dinheiro em vacas e 
bezerros e descobrir que não gosta daquela raça.
Thinking about a stocker operation you can buy 
Angus, Hereford, whatever you want to try, 
until you identify the most suitable breed for 
your need.
Pensando numa operação de recria, você pode 
comprar Angus, Hereford, o que quiser tentar 
até identificar a raça mais adequada para a sua 
necessidade.
BEEF CATTLE 56
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 Texto transcrito: 
Agora, ouça o programa 
novamente e veja a tradução:
In this way you will be able to experience and 
perceive the performance of each breed in a 
rotating grazing system, or how each breed is 
finished. In other words, you can experience 
anything you want to know.
Dessa maneira, você poderá experimentar e 
perceber o desempenho de cada raça em um 
sistema de pastejo rotativo, ou como é a terminação 
de cada raça. Em outras palavras, você consegue 
experimentar qualquer coisa que você queira saber.
As you have noticed, to enterprise on raising 
grass-fed cattle, it is necessary to pay attention 
to several points. With commitment and 
dedication, you will achieve good results!
Como você percebeu, para empreender na criação 
de gado alimentado com pasto é preciso ter atenção 
a diversos pontos. Com empenho e dedicação, você 
alcançará bons resultados!
That’s all the time we have for today’s show. 
But don’t be sad!
Acabou o tempo do programa de hoje. Mas não 
fique triste!
Well, do you want to know more about cattle 
raising? Then don’t miss the next Farm Talk! In 
our next episode we will continue talking about 
this topic.
Bem, quer saber mais sobre a pecuária? Então não 
perca o próximo Farm Talk! Em nosso próximo 
episódio, continuaremos falando sobre esse assunto.
Thanks for watching Farm Talk. Obrigado por assistir ao Farm Talk.
#GOINGBEYOND
No Farm Talk de hoje, você conheceu muitas dicas e orientações 
sobre a criação de gado alimentado com pasto. Mas, se quiser 
aprofundar ainda mais seus conhecimentos, veja alguns materiais 
interessantes que reservei para você:
• Pastures for profit: A guide to rotarional grazing. 
Faça o download aqui.
• How to get started with stocker cattle. 
Acesse clicando aqui.
https://www.nrcs.usda.gov/Internet/FSE_DOCUMENTS/stelprdb1097378.pdf
https://www.nrcs.usda.gov/Internet/FSE_DOCUMENTS/stelprdb1097378.pdf%0D
https://www.hobbyfarms.com/stocker-cattle-what-you-need-to-know/
BEEF CATTLE 57
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
#timetopractice
 
Agora, vou fazer algumas perguntinhas só para ver se você entendeu o texto. Vamos lá? 
Exercise #1
Qual é a consideração mais importante em relação ao gado? 
 
a) As cercas, a água enterrada e os bebedouros com água para os animais.
b) O pasto, as máquinas e os implementos utilizados no manejo dos animais.
c) O investimento inicial com a infraestrutura, o pasto e os animais.
Exercise #2
Quanto tempo o apresentador relata que foi gasto para rotacionar as vacas? 
a) 15 minutos.
b) 24 horas.
c) 30 meses.
Exercise #3
Qual é o menor tamanho de terra que o locutor sugere para iniciar a criação de gado? 
a) De 10 a 15 hectares.
b) De 10 a 15 acres.
c) De 10 a 15 estados do tamanho do Acre.
BEEF CATTLE 58
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Exercise #4
O que o apresentador indica para iniciar a criação?
a) Cow-calf. 
b) Stockers. 
c) Mama cow. 
dica
Cow-calf, em português, se entende como cria; enquanto stockers, se 
traduz como recria. E mama cow, é a mamãe vaca! 
Exercise #5
Qual é a diferença da cerca usada para cow-calf e para stockers?
a) Cow-calf requer uma cerca com pelo menos três fios de choque, enquanto com stockers 
basta um fio.
b) Stockers requeremuma cerca com pelo menos três fios de choque, enquanto com cow-
calf basta um.
c) Não é necessário usar fios de choque em nenhuma cerca.
 
 
Muito bem! Agora que já vimos a sua compreensão do texto, chegou a hora de 
olharmos em mais detalhes alguns termos do vocabulário. Vem comigo! 
BEEF CATTLE 59
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
2. Vocabulary 
Vocabulário
Aqui, você conhecerá um pouco mais sobre os termos vistos no vídeo que tratam 
sobre a criação de gado, além de outros. Está animado? Então, vamos lá! Mas, 
antes de começar, lembre-se de acessar o AVA para ouvir os áudios e praticar a 
pronúncia!
 
CRIAÇÃO DE GADO
Primeiro, vamos rever os termos relacionados à criação de gado.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 beef cattle gado de corte
grass pasto / grama
 grass-fed cow vaca alimentada a pasto
 growth crescimento
 management manejo
 rotational grazing system sistema de pastejo rotacionado
 live weight peso vivo
BEEF CATTLE 60
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
INFRAESTRUTURA DA FAZENDA
Agora, vamos rever alguns dos termos que se referem à infraestrutura da fazenda.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 upfront investment investimento inicial
 infrastructure infraestrutura
 fence cerca
 paddock piquete
 land área
QUALQUER COISA
Você reparou nessa palavra? Ela pode ser muito útil em diversos contextos! 
 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 whatever qualquer coisa
BEEF CATTLE 61
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
VERBOS
Para finalizar, vamos rever alguns dos verbos usados no vídeo.
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
 rotated (to rotate) rotacionar
produce (to produce) produzir
 invest (to invest) investir
 buy (to buy) comprar
manage (to manage) manejar / gerenciar
 explain (to explain) explicar
 recommend (to recommend) recomendar
E então? Animado até aqui? 
Agora que você já viu bastante sobre os principais verbos que utilizamos na 
pecuária de corte, é hora de praticar! Separei os termos que você aprendeu neste 
round e no anterior e os organizei em um jogo. Boa sorte! 
 
Antes de avançar, acesse o AVA e confira o jogo. Participar do jogo não é obrigatório, mas 
importante para retomar os pontos estudados até aqui.
BEEF CATTLE 62
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Muito bem, você já domina vocabulário suficiente para conversar sobre gado de 
corte. Então, vamos avançar para a gramática de hoje! Oba!
3. Grammar 
Gramática
Para a nossa conversa sobre gramática, reservei alguns temas: vou ensinar a 
conjugar verbos regulares no simple past e também retomaremos algumas 
past time expressions que você já conhece. Depois, explicarei o que são 
pronomes objetos. Mas vamos por partes!
3.1. SIMPLE PAST
Regular verbs
Antes de eu lhe explicar o tema de hoje – o passado simples –, que tal dar um 
passo para trás em uma rápida retrospectiva? Back to the future! (De volta para 
o futuro! )
REMEMBERING... – RELEMBRANDO...
No stage 1, você aprendeu a usar o verbo to 
be no presente e no passado e conheceu o 
presente simples e o presente contínuo de 
outros verbos. Lembre-se de que o presente 
simples é aquele no qual tem que pôr “-s” ao 
final do verbo se o sujeito for 3ª pessoa do 
singular. Já o presente contínuo é aquele que 
você vai estar lembrando... 
BEEF CATTLE 63
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Todas essas formas verbais são extremamente úteis para quando você precisa 
conversar. Pensando no que aprendeu sobre o tempo passado, eu mostrei uma 
estrutura para falar sobre coisas que “costumavam” acontecer: o used to. 
Esse used to significa “costumava”, mas o verbo usado ali é o verbo to use (usar). 
Veja só: 
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir a frase! 
• I used to play at my grandmother’s house when I was a kid. 
Eu costumava brincar na casa da minha avó quando era criança..
 
Você percebeu que nesse exemplo falamos “eu costumava brincar” (ou “eu brin-
cava”), e não “eu brinquei”? Pois bem, hoje eu vou explicar como falar “eu brin-
quei na casa da minha avó ontem”! Se você está crescidinho para isso, pode ser 
“eu joguei na casa da minha avó ontem”! 
 
Mas calma! Antes de prosseguir, queria destacar mais uma coisinha... 
Você se lembra de que, nas frases negativas e interrogativas com used to, o 
verbo voltava a ser “use” e nós utilizávamos um auxiliar, o “did”? Dê uma olha-
dinha nos exemplos, mas lembre de acessar o AVA para ouvi-los! 
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
I didn’t use to play at my grandmother’s 
house when I was a kid.
Eu não costumava brincar na casa da 
minha avó quando era criança.
Did I use to play at my grandmother’s 
house when I was a kid?
Eu costumava brincar na casa da 
minha avó quando era criança?
BEEF CATTLE 64
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Então, na frase afirmativa nós temos um verbo que termina em -ed (used) — ele 
está conjugado no passado —, e nas frases negativa e interrogativa esse verbo 
está na forma normal, porém acompanhado do auxiliar “did”. Eis a maneira de 
fazer o simple past! Muito simples! (Se você não entendeu, calma! Siga em fren-
te, que perceberá! )
SIMPLE PRESENT: REGULAR VERBS – PRESENTE SIMPLES: 
VERBOS REGULARES
Como você viu, a estrutura para conjugar verbos regulares no passado é simples: 
na afirmativa, os verbos sempre vão terminar em –ed, e, na interrogativa e na 
negativa, teremos o verbo auxiliar “did”. A notícia ruim é que também há muitos 
verbos irregulares. Mas fique tranquilo, que veremos essa parte só no próximo 
round. Então, com vocês, o simple past dos verbos regulares! 
SIMPLE PAST – VERBOS REGULARES | FRASES AFIRMATIVAS
Em inglês, a forma verbal no passado é a mesma para todos os pronomes pessoais. Não há 
mudança nem na 3ª pessoa do singular. Veja alguns exemplos de frases:
Lembre-se de acessar o AVA para ouvir as frases!
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
I closed the door. Eu fechei a porta.
You fixed the planter yesterday. Você consertou a plantadeira ontem.
BEEF CATTLE 65
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Listening&Speaking
Visite o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Jonas behaved badly in our 
neighbors’ house.
Jonas se comportou mal na casa dos 
nossos vizinhos.
She accepted a job in Mato Grosso.
Ela aceitou um emprego no Mato 
Grosso.
Most weeds died after glyphosate 
application.
A maioria das plantas daninhas 
morreu depois da aplicação de 
glifosato.
The fungicides eliminated the 
diseases.
Os fungicidas eliminaram as doenças.
We compared Brazil to the US.
Nós comparamos o Brasil com os 
EUA.
You learned a lot in Stage 1 of Senar 
English Farm.
Você aprendeu muito no stage 1 
do Senar English Farm. 
They identified forty-six different 
weed species in this field.
Eles identificaram quarenta e seis 
diferentes espécies de plantas 
daninhas nesse campo.
BEEF CATTLE 66
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Agora, reveja os verbos dos exemplos. Perceba que uma única grafia equivale a todas as 
conjugações que temos no português!
Listening&Speaking
Lembre-se de visitar o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
(To close)
Closed 
(Fechar)
Fechei, fechaste, fechou, fechamos, 
fechastes, fecharam.
 (To fix)
Fixed
(Consertar)
Consertei, consertaste, consertou, 
consertamos, consertastes, consertaram.
(To behave)
Behaved(Comportar-se)
Comportei-me, comportaste-te, 
comportou-se, comportamo-nos, 
comportastes-vos, comportaram-se.
(To accept)
Accepted
(Aceitar)
Aceitei, aceitaste, aceitou, acertamos, 
aceitastes, aceitaram.
(To compare)
Compared
(Comparar)
Comparei, comparaste, comparou, 
comparamos, comparastes, compararam.
BEEF CATTLE 67
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Listening&Speaking
Lembre-se de visitar o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
(To die)
Died
(Morrer)
Morri, morreste, morreu, morremos, 
morrestes, morreram.
(To eliminate)
Eliminated
(Eliminar)
Eliminei, eliminaste, eliminou, eliminamos, 
eliminastes, eliminaram.
(To identify)
Identified
(Identificar)
Identifiquei, identificaste, identificou, 
identificamos, identificastes, identificaram.
(To learn)
Learned
(Aprender)
Aprendi, aprendeste, aprendeu, 
aprendemos, aprendestes, aprenderam.
Você notou que em todos os exemplos os verbos terminam com -ed? Será sempre assim 
quando o verbo for regular. Não se preocupe em decorar os verbos agora, tente praticar sempre 
nas frases, OK?
BEEF CATTLE 68
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
FRASES NEGATIVAS
E para as frases negativas?
Lembra o que comentei sobre o verbo auxiliar did? Nesses casos, a gente não vai colocar o 
verbo principal com “-ed” no final; nós iremos deixá-lo na forma normal (infinitivo só que sem 
o to antes) e usaremos o auxiliar “did” na frase, acompanhado de not (did not ou a forma 
contraída didn’t). Vamos ver alguns exemplos: 
Listening&Speaking
Lembre-se de visitar o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
I didn’t close the door. Eu não fechei a porta.
You didn’t fix the planter yesterday. Você não consertou a plantadeira ontem.
Jonas did not behave badly in our 
neighbors’ house.
Jonas não se comportou mal na casa dos 
nossos vizinhos.
She did not accept a job in Mato Grosso. Ela não aceitou um emprego no Mato Grosso.
Most weeds didn’t die after 
glyphosate application.
A maioria das plantas daninhas não morreu 
depois da aplicação de glifosato.
The fungicides did not eliminate the 
diseases. Os fungicidas não eliminaram as doenças.
We did not compare Brazil to the US. Nós não comparamos o Brasil com os EUA.
You didn’t learn a lot in Stage 1 of 
Senar English Farm.
Você não aprendeu muito no stage 1 do 
Senar English Farm.
They didn’t identify forty-six different 
weed species in this field.
Eles não identificaram quarenta e seis 
diferentes espécies de plantas daninhas 
nesse campo.
BEEF CATTLE 69
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
FRASES INTERROGATIVAS
Nas frases interrogativas, a gente usará o “did” antes do sujeito (ele aparecerá no começo da 
frase). Fique atento: o verbo também volta para a forma normal! Veja alguns exemplos: 
Listening&Speaking
Lembre-se de visitar o AVA para ouvir o áudio e praticar a pronúncia.
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
Did I close the door? Eu fechei a porta?
Did you fix the planter yesterday? Você consertou a plantadeira ontem?
Did Jonas behave badly in our 
neighbors’ house?
Jonas se comportou mal na casa dos 
nossos vizinhos?
Did she accept a job in Mato Grosso? Ela aceitou um emprego no Mato Grosso?
Did most weeds die after glyphosate 
application?
A maioria das plantas daninhas morreu 
depois da aplicação de glifosato?
Did the fungicides eliminate the 
diseases? Os fungicidas eliminaram as doenças?
Did we compare Brazil to the US? Nós comparamos o Brasil com os EUA?
Did you learn a lot in Stage 1 of Senar 
English Farm?
Você aprendeu muito no stage 1 do Senar 
English Farm? 
Did they identify forty-six different 
weed species in this field?
Eles identificaram quarenta e seis diferentes 
espécies de plantas daninhas nesse campo?
Há coisas que é sempre bom a gente repetir: os verbos auxiliares em inglês já indicam o tempo 
verbal em que a frase está, por isso o verbo principal não deve ser conjugado. A presença do did 
já indica que a frase está no passado. Se fosse presente, o verbo auxiliar seria do ou does.
BEEF CATTLE 70
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Mas, como nem tudo são flores , em alguns casos o passado dos verbos 
regulares nem sempre é formado apenas adicionando-se -ed à forma normal do 
verbo. Sim, todos eles vão terminar com -ed no passado, maaaaaas, a depender 
da grafia do verbo na forma normal, algumas regrinhas precisam ser seguidas. 
Dá uma olhadinha nelas: 
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To continue Continued Continuar
To decide Decided Decidir
To invite Invited Convidar
To like Liked Gostar
To love Loved Amar
Verbos terminados em “e” 
Essa é a regra mais fácil: verbos 
terminados em “e” só ganham mais um “d”.
Verbos terminados em “-y”
Verbos terminados em “-y” precedidos de 
consoantes perdem o “y” e são acrescidos 
de “-ied”.
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To cry Cried Chorar
To dry Dried Secar
To study Studied Estudar
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To play Played Brincar, jogar, tocar
To enjoy Enjoyed Apreciar
Verbos terminados em vogal + “y”
Se antes do “-y” tiver uma vogal, o “y” 
permanece e adiciona-se apenas o “-ed”.
BEEF CATTLE 71
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
Verbos terminados em 
consoante + vogal + consoante
Para verbos terminados em consoante + 
vogal + consoante com a última sílaba tônica 
(sílaba mais forte), você deve dobrar a última 
consoante e acrescentar “-ed”.
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To stop Stopped Parar
To prefer Preferred Preferir
To plan Planned Planejar
To control Controlled Controlar
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To open Opened Abrir
To visit Visited Visitar
Casos especiais
Esses verbos, apesar de terminarem 
em consoante + vogal + consoante, não 
têm a última sílaba tônica (ela não é a 
mais forte). Então, você deve apenas 
acrescentar “-ed”.
Verbos comuns
Aqui, destaquei alguns verbos regulares que 
são bem comuns e apenas recebem “-ed”.
INFINITIVE SIMPLE PAST TRADUÇÃO
To look Looked Olhar
To need Needed Precisar
To plant Planted Plantar
To want Wanted Querer
To work Worked Trabalhar
 
#GOINGBEYOND
Até agora, apresentei alguns verbos regulares. Separei, no 
final deste round, uma lista mais completa deles. 
Clique aqui para ver a lista.
BEEF CATTLE 72
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
 #timetopractice
Agora que você já conheceu o simple 
past nas formas afirmativa, negativa e 
interrogativa, vamos praticar?
Exercise #6
Complete as frases com o verbo entre parênteses na forma correta do simple past. Preste 
atenção se a frase é afirmativa, negativa ou uma pergunta.
Não esqueça de registrar suas respostas! Para isso, salve esse arquivo em seu computador.
a) Steve and Peggy 
 
 their parents. (not / to help) 
b) 
 
 you 
 
 all the weeds we have here? (to identify) 
c) You 
 
 in England last month. (to arrive) 
d) Paul and Carlos 
 
 the soybean seeding yesterday. (to plan) 
e) 
 
 they 
 
 us to Jon’s birthday party? (to invite) 
BEEF CATTLE 73
STAGE 02 | APROFUNDANDO OS CONHECIMENTOS SOBRE O CAMPO
3.2. PAST TIME EXPRESSIONS
Expressões de tempo passado 
Para falar no passado, não basta saber conjugar o verbo. Algumas expressões 
são fundamentais, como as de tempo que indicam passado. Você já conhece 
algumas delas! Do you remember? (Você se lembra?) No round 8 do stage 1, eu 
mostrei algumas. Vamos relembrá-las:
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
yesterday ontem
last passado, anterior
ago atrás
 
Além dessas expressões, também podemos nos referir ao passado usando datas 
específicas:
Para ouvir as frases, lembre-se de acessar o AVA! 
GRAFIA EM INGLÊS TRADUÇÃO EM PORTUGUÊS
We managed the weeds on 
December 15th.
Nós manejamos as plantas daninhas no 
dia 15 de dezembro.
I worked there until February 2nd, 2018. Eu trabalhei lá até 2 de fevereiro de 2018.
His parents

Continue navegando