Prévia do material em texto
1 Paulo Alexandre Gomes Técnico em Segurança do Trabalho 2 SUMÁRIO 01 - LIXADEIRAS E ESMIRILHADEIRAS pág. 05 02 - LEVANTAMENTO DE PESOS pág. 06 03 - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL pág. 06 04 - SOLDA ELÉTRICA pág. 07 05- PLANEJAR ANTES DE EXECUTAR pág. 08 06 - CINTO DE SEGURANÇA pág. 08 07 - CAPACETE pág. 09 08 - ESMERIL pág. 10 09 - UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E INSTALAÇÕES ELÉTRICAS pág. 11 10 - ESCAVAÇÕES pág. 11 11 – TRABALHOS NAS PROXIMIDADES DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E AÉREAS ENERGIZADAS pág. 12 12 - CHOQUE ELÉTRICO pág. 13 13 - TRABALHOS EM INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO pág. 13 14 - INSTALAÇÕES E MANUTENÇÕES ELÉTRICAS pág. 13 15 - CHAVE DE BOCA pág. 14 16 - CHAVES FIXAS pág. 14 17 - FERRAMENTAS MANUAIS pág. 14 18 - LIMA pág. 15 19 - PRANCHÕES PARA ANDAIMES pág. 15 20 - ANDAIMES PROVISÓRIOS pág. 16 21 - ANDAIMES SOBRE RODAS pág. 16 22 - ESCADAS pág. 17 23 - ESCAVADEIRA pág. 18 24 - CILINDROS DE GASES pág. 19 25 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE ÁGUA PRESSURIZADA pág. 19 26 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE PÓ QUÍMICO SECO – PQS pág. 20 27 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE GÁS CARBÔNICO – CO² pág. 20 28 - PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNCIO pág. 21 29 - BANCADA PARA ARMAR E DOBRAR FERROS pág. 22 30 - CORTE DE FERRO pág. 22 31 - MONTAGEM DE ARMAÇÃO EM PILAR DE PERIFERIA pág. 23 32 - MONTAGEM DE ARMAÇÃO EM VIGAS E LAJES DE PERIFERIA pág. 23 33 - MONTAGEM DE FORMAS pág. 23 34 - DESFORMA DE TETO pág. 24 35 - TRABALHOS DE QUEBRA DE CONCRETO pág. 24 36 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS pág. 25 37 - TRABALHOS EM CONCRETO E ARGAMASSA pág. 25 38 - CONCRETAGEM ATRAVÉS DE GRUA pág. 25 3 39 - CONCRETAGEM pág. 25 40 - REVESTIMENTO INTERNO pág. 26 41 - LEVANTAMENTO DE ALVENARIA pág. 26 42 - EMASSAMENTO E LIXAMENTO pág. 26 43 - BANCADA DE SERRA CIRCULAR pág. 27 44 - FURADEIRA pág. 27 45 - PISTOLA FINCA PINOS pág. 28 46 - INSPEÇÃO DIÁRIA DO VEÍCULO pág. 28 47 - OPERAÇÃO DO VEÍCULO pág. 29 48 - QUADRO DE TOMADAS NOS ANDARES pág. 29 49 - QUADRO DE TOMADAS EM CONCRETAGEM pág. 29 50 - ILUMINAÇÃO NOS ANDARES pág. 30 51 - OPERAÇÃO DO GUINCHO pág. 30 52 - CABINE DO GUINCHO pág. 31 53 - OPERAÇÃO DA GAIOLA pág. 31 54 - INSPEÇÃO DIÁRIA DA GRUA pág. 32 55 - OPERAÇÃO DA GRUA pág. 32 56 - REBAIXAMENTO DE TETO E REVESTIMENTO DE PAREDE EM ÁREAS FECHADAS pág. 32 57 - REBAIXAMENTO DE TETO E REVESTIMENTO DE PAREDE EM ÁREAS ABERTA pág. 32 58 - REVESTIMENTO COM FÓRMICA pág. 33 59 - PINTURA COM PISTOLA pág. 33 60 - PINTURA COM ROLO E PINCEL pág. 33 61 - REVESTIMENTO COM MÁRMORE pág. 34 62 - COLOCAÇÃO DE ESQUADRIAS DE MADEIRA/METAL pág. 34 63 - REVESTIMENTO EXTERNO pág. 34 64 - NO VESTIÁRIO pág. 35 65 - HIGIENE PESSOAL pág. 35 66 - NAS INSTALAÇÕES SANITÁRIAS pág. 35 67 - CONDUTA PESSOAL pág. 35 68 - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL pág. 36 69 - MANUTENÇÃO DE E.P.C. pág. 36 70 - FERRAMENTAS MANUAIS pág. 36 71 - MANUSEIO E TRANSPORTE DE MATERIAIS pág. 36 72 - ARMAZENAGEM DE MATERIAIS pág. 37 73 - TRABALHOS EM ESCAVAÇÃO MANUAL pág. 37 74 - USO DE CARRINHO DE MÃO pág. 37 75 - USO DE GIRICA pág. 38 76 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS – HORIZONTAL pág. 38 77 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS – VERTICAL pág. 38 4 78 - QUASE ACIDENTES pág. 38 79 - ARRUMAÇÃO, LIMPEZA E ORDENAÇÃO pág. 40 80 - UMA OFICINA LIMPA É UMA OFICINA SEGURA pág. 41 81 - NINGUÉM DESEJA CULPAR NINGUÉM pág. 42 82 - FIQUE ATENTO A VIDRO QUEBRADO pág. 43 83 - PREPARAÇÃO DE ÁREAS SEGURAS DE TRABALHO pág. 45 84 - ESTEJA ALERTA AOS RISCOS COM BATERIAS pág. 46 85 - LUBRIFICAÇÃO E REPAROS pág. 47 86 - ACIDENTES PODEM ACONTECER EM QUALQUER LUGAR pág. 48 87 - IGNIÇÃO ESPONTÂNEA pág. 49 88 - RECIPIENTE: LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS pág. 50 89 - COMO MANUSEAR SOLVENTES INFLAMÁVEIS pág. 50 90 - COMO PODEMOS PREVENIR INCÊNDIO pág. 51 91 - E A RESPEITO DE PEQUENOS FERIMENTOS? pág. 52 92 - PRIMEIROS SOCORROS PARA OS OLHOS pág. 53 93 - SEGURANÇA COM PRENSA / FURADEIRA PARA METAL pág. 54 94 - DICAS SOBRE FERRAMENTAS pág. 55 95 - USE OS MARTELOS COM SEGURANÇA pág. 56 96 - PREVENÇÃO DE ACIDENTES COM CHAVES DE BOCA pág. 57 97 - PORQUE INSPECIONAR FERRAMENTAS E EQUIPAMENTOS? pág. 59 98 - REGRAS DE SEGURANÇA PARA FERRAMENTAS ELÉTRICAS pág. 60 99 - FURADEIRAS ELÉTRICAS PORTÁTEIS pág. 61 100 - O RUÍDO. VAMOS NOS PROTEGER!? pág. 63 5 01 - LIXADEIRAS E ESMIRILHADEIRAS “JAMAIS RETIRE A CAPA DE AÇO DE PROTEÇÃO DA ESMERILHADEIRA POIS A SUA FUNÇÃO É A DE EVITAR QUE UM PEDAÇO DE DISCO ROMPIDO ATINJA O USUÁRIO” Um disco de desbaste ou de corte, por incrível que pareça, é frágil e pode quebrar. Evite batê-los contra o solo ou deixá-los em contato com a umidade. Um disco de 07” de diâmetro gira numa velocidade de 8.500 rpm (rotações por minuto), que é alguma coisa parecida com 288 Km/h. Quando um disco abrasivo arrebenta, cada um dos pedaços dele sai numa direção diferente com a velocidade de 288 Km/h, cortando o que aparecer na frente. Este é o motivo pelo qual deve – se tomar uma série de cuidados antes e durante a operação de Esmerilhadeiras, erroneamente chamadas de Lixadeiras: Nunca use discos de corte sem depressão central; discos de corte sem depressão central somente podem ser usados em máquinas do tipo “cut-off” conhecidas como “policorte”; Use ferramentas apropriadas para colocar ou remover os discos abrasivos; algumas Esmerilhadeiras são enviadas para a obra com um par de ferramentas, uma das quais conhecidas como “forqueta” e uma chave de boca; A chave de boca fixa o eixo da esmerilhadeira, enquanto que a forqueta se encaixa nos furos do flange de fixação para apertar ou desapertar; Não há necessidade de apertar com muita força, pois o próprio sentido de rotação do disco dará o aperto final adequado; Não use esmerilhadeiras que não estejam com o plugue de tomada de corrente elétrica; Antes de esmerilhar, deixe a esmerilhadeira funcionando com a face de operação virada para o solo sem encostar nele por aproximadamente 30 segundos; Com o motor desligado, o disco continua girando por algum tempo ainda; evite contatos violentos com o piso, pois isso poderá trincar o disco; Utilize os EPI’s adequados: óculos de segurança sob o protetor facial, blusão de raspa, luva de raspa, botina de segurança, respirador contra pó e poeira e protetor auricular tipo plugue; Não permita que uma pessoa sem treinamento utilize uma esmerilhadeira. 6 02 - LEVANTAMENTO DE PESOS CERTO Para se assegurar que você jamais terá problemas na coluna por levantamento de pesos, procure levantar pesos de acordo com a orientação a seguir: Chegue próximo da carga que será levantada com os pés afastados para manter o equilíbrio; Abaixe-se e mantenha a cabeça e as costas numa linha reta; Segure firmemente a carga usando a palma das mãos; Levante-se usando apenas a força das pernas, mantendo os braços esticados ao sustentar; Aproxime bem a carga de seu corpo, mantendo-a centralizada em relação às pernas. ERRADO • Não dobre as costas; • Não fique muito longe da carga; • Não torça o corpo para erguer a carga; • Não vire o corpo com a carga estando as pernas fixas no chão; • Não escore a carga na perna ou joelho. 03 - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL O EPI poderá talvezevitar uma lesão (um machucado), ou amenizar a gravidade da lesão se for utilizado corretamente. A falta de uso do EPI recomendado pela empresa, além de constituir uma falta grave (passível até de demissão por justa causa), poderá ser o principal motivo do surgimento de uma lesão ou do agravamento de uma lesão que a pessoa já tenha. Na obra que estamos trabalhando existe uma série de riscos que nos obrigam a usar EPI’s o tempo todo, entre os quais: Óculos de segurança; Botina de couro; Capacete; Luvas em raspa de couro ou de látex; Protetor auricular; Cinto tipo paraquedista. Os EPI’s acima são de uso obrigatório por parte de todos os colaboradores no campo, não importando o cargo ou a função da pessoa, mesmo que esteja na condição de visitante, procurando emprego ou se desligando da empresa (as últimas coisas a serem devolvidas ao almoxarifado serão os EPI’s). 7 04 - SOLDA ELÉTRICA A solda elétrica gera radiações não ionizantes conhecidas como infravermelho e ultravioleta. Estas radiações causam desde simples aquecimento pele até sérias queimaduras, principalmente nos olhos. Por este motivo é que o soldador e seu ajudante devem se proteger adequadamente usando: Blusão de raspa, luva de raspa, perneira de raspa, gorro de algodão (couro cabeludo). Óculos de segurança (lentes claras transparentes) sob a máscara de solda (inclusive o ajudante); Lentes filtrantes de tonalidade adequadas (10, 12, ou 14); No campo e no pipe-shop a máscara de solda deverá estar conjugada ao capacete de celeron. As mão na frente dos olhos não evitam queimaduras causadas pelas radiações da solda; Botina de couro. Coloque anteparos (biombos) para evitar que outras pessoas tenham seus olhos feridos pelos reflexos da solda. Dependendo do tipo de solda, do metal que está soldando e das condições ambientais, há a geração de uma série de riscos para a sua respiração, tais como poeiras em suspensão, gases nitrosos, ozona, fumos metálicos, etc. Por este motivo, as seguintes precauções devem ser tomadas: Use uma proteção respiratória adequada: respirador combinado (filtro químico e mecânico) ou sistema de ar mandado (ambientes confinados ou atmosferas perigosas), conforme o caso; Providencie uma boa ventilação e exaustão para se evitar a inalação de gases, vapores e fumos perigosos; Antes de iniciar soldas em locais que tenham gases, vapores e produtos perigosos, peça para que se faça uma avaliação de explosividade ou concentração de contaminantes; Não inicie soldas próximo de inflamáveis, combustíveis, pinturas, sem esquema de prevenção (afastar ou cobrir os combustíveis, abrir hidrantes com jato tipo neblina, definir prioridade de tarefas, etc.). EVITE FOCOS DE INCÊNDIO Mantenha sempre um extintor de incêndio próximo; Certifique-se nos 30 minutos seguintes se há algum foco de incêndio e apague. 8 05 - PLANEJAR ANTES DE EXECUTAR “ANTES DE EXECUTAR UMA TAREFA, ESTUDE DETALHADAMENTE TODOS OS ASPECTOS DE SEGURANÇA ENVOLVIDOS.” Muitos acidentes podem ser evitados se isso for praticado no dia-a-dia. É importante que se discuta com os subordinados os seguintes aspectos antes de iniciar uma tarefa: Haverá necessidade de andaime? Como será montado? Quem irá montar? Quando? Como será montado? Quem irá desmontar? Quando? Há tubos ou quadros disponíveis? Há ferramentas adequadas? Há pranchões adequados? Haverá a necessidade de providenciar exaustão e ventilação? Onde colocar? Quem irá instalar? Como irá instalar? Quando irá instalar? Quem, como e quando irá desmontar? Haverá a necessidade do uso de quais EPI’s? Haverá a necessidade de instalar algum esquema especial de prevenção contra incêndio? Qual? Onde? Quem irá providenciar? Quem irá operar? Haverá a necessidade de providenciar algum recurso para eventual remoção de acidentado? Que outros profissionais, equipamentos, ferramentas e máquinas serão necessários? Para cada etapa de execução da tarefa, quais são os possíveis riscos de acidentes? Para cada um dos riscos possíveis, quais são as medidas de prevenção que devem ser tomadas? Quem, como e quando irá fazer? 06 - CINTO DE SEGURANÇA “PRENDA-SE A VIDA: USE O CINTO DE SEGURANÇA” Toda vez que você for fazer um trabalho em condições em que possa ocorrer uma queda, use o cinto de segurança. O único cinto de segurança autorizado para trabalhos em altura é o cinto tipo paraquedista. Esse tipo de cinto de segurança distribui o peso do corpo em queda livre por vários pontos, entre os quais, as duas coxas e o peito. Dessa forma não há risco de lesões na coluna. Essa garantia não existe caso a pessoa esteja usando um cinto de segurança tipo abdominal. O cinto de segurança tipo abdominal (que envolve a cintura) somente poderá ser usado como um limitador de distância horizontal. Antes de iniciar um trabalho em alturas, 9 deverá ser estudada uma ou mais formas seguras para se prender o cinto de segurança. Se não houver uma opção melhor, deverá ser esticado um cabo de aço de dimensões adequadas (mínimo de 3/16”) para que o cinto de segurança permita a fixação do cinto e / ou a “locomoção do usuário”. Dessa forma, os trabalhos feitos sobre piperack, telhados e assemelhados somente poderão ser feitos com a fixação prévia desse cabo de aço para a locomoção do pessoal (evidentemente deverá ser preparado um “piso seguro” feito com pranchões sobre a estrutura do pipe-rack ou telhado). Nos deslocamentos verticais sem proteção por guarda- corpo, deverá ser usado um dispositivo trava-quedas conectado ao cinto de segurança. Todas as pessoas envolvidas na execução de um trabalho em altura, com risco de queda, deverão portar e prender o cinto de segurança, mesmo que existam outros meios de proteção coletiva, como redes, por exemplo. Mesmo com o uso de cinto de segurança, os trabalhos em altura deverão ser feitos na companhia de outras pessoas (não trabalhar sozinho) para socorrer em caso de emergência. Verifique todos os instantes se os pontos de fixação do cinto e do cabo de aço que o sustenta estão firmes. Verifique, ainda, se os engates e desengates podem ser feitos sem perigo. A corda que sai do cinto de segurança deve ter um tamanho tal que não permita a queda livre superior a 1,00 m, a menos que a pessoa esteja usando um dispositivo trava-quedas. LEMBRE-SE: O único cinto de segurança autorizado para uso em trabalhos em altura é o cinto tipo paraquedista. Esse tipo de cinto de segurança distribui o peso do corpo em queda livre por vários pontos, entre os quais, as duas coxas e o peito. Dessa forma não há risco de lesões na coluna. Antes de iniciar um trabalho em alturas, deverá ser estudada uma ou mais formas seguras para se prender o cinto de segurança. Se não houver uma opção melhor, deverá ser esticado um cabo de aço de dimensões adequadas (mínimo de 3/16”) para que o cinto de segurança permita a fixação do cinto e / ou a “locomoção do usuário”. Durante a montagem e desmontagem de andaimes deverá ser usado o cinto de segurança. Os trabalhos feitos sobre andaimes deverão prever o uso do cinto de segurança. 07 - CAPACETE “TOME TODAS AS PRECAUÇÕES POSSÍVEIS CONTRA QUEDA DE MATERIAIS” O capacete tem a finalidade de proteger a cabeça contra ferimentos causados pela queda de materiais. O capacete tem o objetivo ainda de proteger contra as lesões das batidas da cabeça contra objetos fixos, como pranchões de andaimes por exemplo. O capacete é constituído de uma suspensão interna conhecida como carneira, que deve ser usada bem ajustada à cabeça. 10 Quando um objeto cai sobre o capacete, a carneira funciona como um “amortecedor” e diminui o impacto que seria totalmente absorvidopela cabeça e pescoço. É evidente que o capacete não protege contra o impacto de qualquer objeto que cair. Por este motivo que você deve evitar ficar embaixo de andaimes e locais onde exista o risco de quedas de materiais. Nos locais elevados e sujeitos à ação do vento, deverá ser usado o capacete que disponha de uma fita de fixação “jugular. Trata-se de uma fita que, passando por baixo do queixo, evita que o capacete caia quando a pessoa estiver olhando para baixo, ou quando soprar um vento muito forte. O capacete deverá ser usado com a aba frontal voltada para a frente. O objetivo dessa aba é o de proteger o nariz da pessoa contra a queda de objetos. ATENÇÃO Nunca use o casco do capacete para beber água. Na verdade, você estará bebendo um caldo de suor, caspa, sujeira e também água. Não use gorros ou bonés embaixo do capacete pois, além de ficar ridículo, diminui a eficiência da fixação do mesmo na cabeça. 08 – ESMERIL “OS TRABALHOS FEITOS NO ESMERIL DEVEM SER FEITOS OBRIGATORIAMENTE COM ÓCULOS DE SEGURANÇA” Não aproxime dedos da zona de operação do rebolo pois, além do ferimento no dedo, há uma grande possibilidade do dedo ser “puxado” para a zona de operação, prensando-o e mutilando-o. Da mesma forma, não se recomenda o uso de luva próximo do esmeril. Naturalmente a peça irá se aquecer e, se não houver um recipiente com água próximo para resfriar a peça, o usuário poderá queimar a mão. Os rebolos e escovas metálicas deverão estar protegidos com a capa de aço de proteção. Sem essa capa, é proibido o uso do esmeril. Não se deve deixar um óculos de segurança no esmeril para uso coletivo. O óculos é EPI, e como tal, deverá ser de uso estritamente pessoal. A afiação de ferramentas deverá ser feita no esmeril. É proibido o uso de esmerilhadeira, com a face de operação virada para cima. 11 09 - UTILIZAÇÃO DE FERRAMENTAS E INSTALAÇÕES ELÉTRICAS Não faça gambiarras elétricas! - Não improvise ligações elétricas! - Não mexa em painéis elétricos! Os fios e cabos elétricos para iluminação e para ferramentas elétricas devem permanecer muito bem isolados (isolamento elétrico). Não arraste fios e cabos elétricos pela chão. Proteja os fios e cabos elétricos contra o trânsito de máquinas, quedas de objetos e superfícies cortantes. As lâmpadas portáteis deverão ter uma empunhadura de borracha e uma gaiola metálica de proteção. Em ambientes com produtos inflamáveis ou combustíveis, as lâmpadas deverão ser a prova de explosão. O Eletricista de Manutenção é a única pessoa que está autorizada a fazer instalações e reparos em instalações elétricas de baixa tensão. Importante: “O uso de Benjamins (T) sobrecarrega o ponto de tomada de corrente, Não ligue duas máquinas na mesma tomada; Não use máquinas ou ferramentas elétricas que não tenham plugue; Devolva ao almoxarifado as ferramentas elétricas com fios gastos, não isolados ou com defeito. 10 – ESCAVAÇÕES “AS VALAS, ESCAVAÇÕES, FUNDAÇÕES, POÇOS E TRINCHEIRAS COM MAIS DE 1,15 METROS DE PROFUNDIDADE DEVEM SER ESCORADAS INTERNAMENTE PARA IMPEDIR O SOTERRAMENTO DE TRABALHADORES” Deve-se retirar ou fixar tudo que possa cair sobre os trabalhadores, como árvores pedras, postes, pranchões passarelas, etc. Enquanto não houver dispositivos de proteção das paredes internas da vala, não se deve permitir o início dos trabalhos. Deverá ser colocada uma escada dentro da vala para facilitar a saída das pessoas. As valas deverão ser escoradas numa faixa de pelo menos 0,40 cm em cada lado. Quando a largura da vala for superior a 0,80 cm, deverá ser prevista a colocação de uma passarela protegida com corrimão e rodapé para a locomoção de pessoas sobre a mesma. ESCAVAÇÕES NAS PROXIMIDADES DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS ENTERRADAS “ANTES DE INICIAR AS ESCAVAÇÕES NAS PROXIMIDADES ONDE HÁ INSTALAÇÕES ELÉTRICAS ENTERRADAS, A EQUIPE ENVOLVIDA DEVERÁ SER INFORMADA DA POSIÇÃO, TENSÃO ( VOLTS ) E PROFUNDIDADE DA MESMA” 12 Não se recomenda fazer escavação mecanizadas num raio de 02 metros ou menos de distância de instalações elétricas enterradas. O percurso (caminho) das tabulações e conduítes que contém fios e cabos elétricos deverá ser sinalizado, à flor da terra, através de placas e piquetes, durante todo o tempo de execução dos trabalhos. A segurança dos trabalhos deverá ser garantida pelo desligamento da energia elétrica. Ao mesmo tempo, deverá haver uma pessoa esclarecida, advertindo os trabalhadores, para com a aproximação de ferramentas a 1,5 metros de distância das tubulações e conduítes. A partir desse instante todo cuidado é pouco! 11 - TRABALHOS NAS PROXIMIDADES DE INSTALAÇÕES ELÉTRICAS E AÉREAS ENERGIZADAS “NUNCA APROXIME SEU CORPO, SUA FERRAMENTA, ESTROPO, CABO DE AÇO, UTENSÍLIOS, PEÇAS METÁLICAS E LINHA DE CARGA DE GUINDASTE, DE FIOS E CABOS ELÉTRICOS ENERGIZADOS” A menor distância para a realização de trabalhos próximos de instalações elétricas é de: 3.00 metros para tensões abaixo de 57.000 VOLTS; 5.00 metros para tensões acima de 57.000 VOLTS. A rede elétrica deverá ser desenergizada: Quando essas distâncias não puderem ser respeitadas e a rede elétrica não puder ser desligada, os fios e cabos elétricos deverão ser isolados com o uso de mantas barreiras e dispositivos isolantes, solidamente fixados para se evitar qualquer tipo de contato que será fatal. A empresa concessionária de energia elétrica deverá ser consultada para se proceder a colocação das barreiras e dispositivos isolantes. 13 12 - CHOQUE ELÉTRICO “NA AUSÊNCIA DE INFORMAÇÕES PRECISAS, TODO FIO E CABO ELÉTRICO DEVERÁ SER CONSIDERADO ENERGIZADO” Nunca encoste num fio ou cabo elétrico de uma rede aérea, mesmo de baixa tensão, que estiver arrastando pelo solo. Comunique imediatamente o fato ao Eletricista de Manutenção. Quando você perceber que uma máquina não está funcionando bem, avise imediatamente o Eletricista de manutenção. 13 - TRABALHOS EM INSTALAÇÕES ELÉTRICAS DE BAIXA TENSÃO O Eletricista de Manutenção é a única pessoa que está autorizada a fazer instalações e reparos em instalações elétricas de baixa tensão. Mesmo que você tenha conhecimentos de instalações e manutenção elétrica, não faça qualquer tipo de ligação ou reparo sem que a empresa o qualifique e o credencie por escrito. 14- INSTALAÇÕES E MANUTENÇÕES ELÉTRICAS NÃO OPERE, NÃO REPARE E NÃO TESTE NENHUMA MÁQUINA OU EQUIPAMENTO ELÉTRICO A MENOS QUE FAÇA PARTE DE SUAS ATRIBUIÇÕES. O Eletricista de manutenção é a única pessoa que está autorizada a fazer instalações e reparos em instalações elétricas de baixa tensão. Esse profissional conhece bem os riscos da eletricidade, e antes de efetuar instalações e reparos, ele toma alguns cuidados básicos, tais como: Desliga previamente o circuito certo; Coloca etiquetas e cadeado para sinalizar e bloquear o circuito, impedindo o seu acionamento acidental por outras pessoas; Equipa-se com EPI’s especiais (luvas isolantes, calçados sem componentes metálicos, óculos de segurança, etc.); Providencia recursos de proteção coletiva antes de iniciar o trabalho (varas de manobra, tapetes de borracha, placas, cavaletes, avisos, sinalizações, etc.); Utiliza o instrumento adequado para a verificação de corrente e tensão; Utiliza ferramentas manuais com cabos isolados. 14 15 - CHAVE DE BOCA Cada chave é fabricada com o tamanho de cabo adequado ao esforço que irá fazer. Não prolongue os cabos de chaves usando tubos para diminuir o seu esforço. Agindo assim, você poderá danificar as roscas do parafuso, quebrar a porca ou danificar a chave. Escolha em cada caso, a chave adequada as porcas e parafusosque serão apertados. Não use chaves abertas ou gastas, pois uma chave gasta ou rompida com certeza. 16 - CHAVES FIXAS Devido à sua simplicidade as chaves fixas tornam-se, as vezes, causadores de acidentes com graves lesões. Grande parte desses acidentes podem ser evitados com algumas medidas simples de prevenção: Esteja certo de que a chave se ajuste perfeitamente à cabeça da porca ou parafuso; Não utilize chaves fixas cujas bocas estejam gastas ou deformadas (devolva para o almoxarifado); Quando você for fazer força com uma chave, procure sempre fazer o movimento de puxar (não empurre); Segure a chave com firmeza e apoie-se firmemente sobre o solo ou estrutura; geralmente uma porca ou parafuso “rebelde” pode ser afrouxada com o uso de óleo ou mediante o calor de um maçarico; Não use um tubo (cano) para aumentar o braço de alavanca de chave fixa (a chave poderá quebrar); Não golpeie a chave fixa, como martelo ou alavanca; Não use a chave fixa como martelo ou alavanca; Quando estiver fazendo um trabalho em altura, amarre um pequeno pedaço de corda no pulso e na chave fixa para que a mesma não caia. 17 - FERRAMENTAS MANUAIS As ferramentas manuais deverão ser usadas de acordo com os propósitos pelos quais elas foram fabricadas e, deverão ser inspecionadas periodicamente para se verificar se elas não apresentam defeitos. A ferramenta que apresentar algum tipo de defeito, deverá ser identificada como “sem condições de uso” e deverá 15 ser devolvida para o almoxarifado, que providenciará os reparos e trocas necessários. As ferramentas que apresentarem depressões, trincas, rachaduras, cabeças deformadas (em forma de cogumelo), cabos frouxos, soltos ou inexistentes, folgas lascas e desgastes não deverão ser usadas. Os punções e ponteiros com cabeças deformadas, ou seja, em forma de cogumelo, soltam lascas quando golpeados pela marreta e podem ferir seus olhos e suas mãos. Esmerilhe as pequenas rebarbas das pontas. NÃO IMPROVISE Não use ferramentas em mau estado de conservação ou funcionamento; Devolva ao almoxarifado as ferramentas que não estiverem em bom estado; Existe sempre uma ferramenta adequada para cada tipo de trabalho. 18 - LIMA DETALHES BÁSICOS PARA UM TRABALHO SEGURO: Antes de usar uma lima, cuide para que ela esteja com um cabo bem ajustado, uma vez que é arriscado trabalhar com essa ferramenta sem cabo; Exerça apenas a pressão necessária para que a linha continue cortando; Quando estiver fora de uso, cubra as faces da lima com papel para mantê-la bem afiada; Somente limpe as faces de uma lima com escovas adequadas; Sob hipótese alguma use uma lima com alavanca; Quando estiver fazendo um trabalho em altura, amarre um pequeno pedaço de corda no passador da calça ou cinto para que a lima não caia. 19 - PRANCHÕES PARA ANDAIMES Utilize apenas madeira de boa qualidade, ou seja: Sem nós, furos, brocas ou cupim; Sem rachaduras ou trincas; Sem empenamentos; Com superfície limpa (sem pregos, cimento, graxa, óleo, areia, etc.). As extremidades dos pranchões devem ser cintadas; Os pranchões que estiverem fora de uso devem estar protegidos contra o sol e contra umidade; Pranchões de andaimes devem ter a espessura de 2”. 16 É PROIBIDO O USO DE MADEIRITE OU MADEIRA DE EMBALAGENS NO PISO DE ANDAIMES. SOMENTE O PRANCHÃO DE 2” DE ESPESSURA É O TIPO AUTORIZADO 20 - ANDAIMES PROVISÓRIOS Todos os trabalhos em altura, mesmo de caráter provisório, devem ser planejados antes de serem realizados, para evitar improvisações desastrosas. Um trabalho em altura seguro deve ser feito sobre andaimes seguros. Tambores, cavaletes, baldes de tinta, latas, tijolos e assemelhados não são superfícies seguras de trabalho e, portanto, não é autorizado o seu uso. Não se esqueça de providenciar os recursos básicos de proteção num andaime: Monte o andaime sobre uma superfície sólida, limpa e nivelada; Os andaimes deverão ter um guarda-corpo para proteger contra quedas acidentais de pessoas; Os andaimes deverão ter um rodapé de proteção para evitar a queda de ferramentas, objetos e materiais; Os pranchões deverão ficar unidos, sem frestas entre eles e cobrir todo o piso do andaime (não poderá haver buracos no piso do andaime); Providencie uma escada de acesso ao andaime; Andaimes com altura superior a 03 metros, deverão dispor de contraventamentos e estaiamentos; Ao terminar o uso do andaime, desmonte-o imediatamente e guarde seus componentes. É PROIBIDO O USO DE MADEIRITE OU MADEIRA DE EMBALAGENS NO PISO DE ANDAIMES. SOMENTE O PRANCHÃO DE 2” DE ESPESSURA É O TIPO AUTORIZADO. 21 - ANDAIMES SOBRE RODAS Andaimes sobre rodas devem ser fixados e travados durante a sua utilização para evitar deslocamentos acidentais ou o balanço de sua estrutura. Ninguém está autorizado a permanecer sobre o andaime enquanto ele estiver sendo deslocado para uma nova posição. Não se esqueça de providenciar os recursos básicos de proteção num andaime: Monte o andaime sobre uma superfície sólida, limpa e nivelada; Os andaimes deverão ter um guarda-corpo para proteger contra quedas acidentais de pessoas; 17 Os andaimes deverão ter um rodapé de proteção para evitar a queda de ferramentas, objetos e materiais; Os pranchões deverão ficar unidos, sem frestas entre eles e cobrir todo o piso do andaime (não poderá haver buracos no piso do andaime); Todos os pranchões deverão estar amarrados nas duas extremidades; Providencie uma escada de acesso ao andaime; Andaimes com altura superior a 03 metros, deverão dispor de contraventamentos e estaiamentos; Ao terminar o uso do andaime, desmonte-o imediatamente e guarde seus componentes. É PROIBIDO O USO DE MADEIRITE OU MADEIRA DE EMBALAGENS NO PISO DE ANDAIMES. SOMENTE O PRANCHÃO DE 2” DE ESPESSURA É O TIPO AUTORIZADO. 22 - ESCADAS Os pontos básicos de prevenção de acidentes com escadas estão relacionados nos pontos a seguir: Prenda a escada no solo e na parte superior; Jamais use mesas, caixas, tijolos, ou qualquer outro tipo de apoio que permita que a escada se movimente e consequentemente, que o seu usuário caia; Nunca se posicione acima da penúltima travessa de uma escada; neste caso use um andaime; Suba e desça uma escada sempre de frente para ela; Não use escadas com as mãos ocupadas com sacos, ferramentas, cabos, materiais, etc.; use uma sacola porta - ferramentas, ou então amarre o material com uma corada e puxe-os depois de subir; Não apoie as escadas de mão contra vidraças, superfícies recentemente pintadas, portas, janelas ou locais de trânsito de pessoas ou equipamentos. Quando apoiar uma escada de mão, procure mantê-la afastada da parede ou 18 apoio aproximadamente ¼ de sua altura, por exemplo, se a escada tiver 3,00 metros de altura, deixe-a afastada 75 cm na base. NÃO É PERMITIDA A PINTURA DE ESCADAS, POIS TAL ATITUDE PODERÁ ENCOBRIR NÓS, RACHADURAS E DEFEITOS DA MADEIRA. PARA CONSERVAÇÃO, PASSAR DUAS DEMÃOS DE VERNIZ CLARO OU ÓLEO DE LINHAÇA QUENTE. 23 - ESCAVADEIRA Os pontos básicos de prevenção de acidentes com retroescavadeiras estão relacionados a seguir: ESCAVAÇÕES Todos os cuidados deverão ser tomados pelo operador e pelo encarregado da frente de serviço para prevenir acidentes com: Tubos enterrados; Rede elétrica enterrada ou aérea; Malhas de aterramento; TRANSPORTE DE CAÇAMBAS E OUTROS EQUIPAMENTOS: Durante o transporte de pessoas e equipamentos na caçamba ou pá da retroescavadeira, o operador e o encarregado da frente de serviço devem atentar para os seguintes pontos: As cargas devem seramarradas e bem distribuídas na caçamba ou pá; A descarga deve ser feita em terreno limpo e nivelado; Não descarregar enquanto houver pessoas numa distância inferior a 03 metros da carga; DESLOCAMENTO E OPERAÇÃO DA RETROESCAVADEIRA: Durante o deslocamento, o operador deverá observar os seguintes pontos: É expressamente proibido dar carona na máquina; Devem ser respeitados os limites de velocidade, conforme sinalizações; Durante o deslocamento, a pá dianteira deverá ser conduzida numa altura que não prejudique a visão do operador; Durante deslocamentos, a caçamba de escavação traseira deverá ser totalmente recolhida; O operador deverá usar os EPI’s adequados: óculos tipo “ampla visão” protetor auricular (abafador de ruído), capacete, botina. RETROESCAVADEIRAS SOMENTE PODEM SER OPERADAS POR PESSOAS TREINADAS E CREDENCIADAS. 19 24 - CILINDROS DE GASES “OS CILINDROS DE GASES DEVERÃO SER ARMAZENADOS E OPERADOS NA POSIÇÃO VERTICAL, PRESOS DE MANEIRA QUE NÃO CAIAM E PROTEGIDOS CONTRA QUEDA DE MATERIAIS E BORRAS.” Certifique-se que os cilindros de gases estejam situados em locais limpos, longe de óleo, graxa, sem exposição a raios solares e protegidos contra qualquer fonte de calor. Os cilindros de gases devem ser armazenados em locais arejados e protegidos com extintores de incêndio. Gases combustíveis inflamáveis, como acetileno e GLP, por exemplo, não devem ser armazenados no mesmo local que os cilindros de oxigênio, a menos que entre eles exista uma parede resistente ao fogo. O acetileno que é um gás dissolvido no interior do cilindro não deve, em hipótese alguma, ser armazenado ou operado na posição horizontal, pois o gás que está dissolvido por intermédio de acetona, dentro de uma massa porosa, tem a tendência de escapar pela válvula, quando o cilindro estiver na horizontal e o acetileno vai passar a ficar comprimido de maneira instável e gerar uma explosão no cilindro. Ao transportar cilindros, use gaiolas, berços caçamba ou carrinho sobre rodas. Nunca faça o içamento de cilindros com estropos. Todo cilindro de gás, cheio ou vazio, deverá estar com a sua respectiva tampa de proteção quando não estiver com uma válvula reguladora conectada. Essa tampa protege a válvula contra impactos que causariam a rápida liberação de pressão, transformando o cilindro num busca pé. Verifique frequentemente, com espuma de água e sabão, se existe vazamento de gás nas uniões das mangueiras, maçaricos, válvulas e cilindros. 25 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE ÁGUA PRESSURIZADA INSTRUA-SE SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO EXISTENTES NO SEU LOCAL DE TRABALHO.” Não obstrua e não permita que outras pessoas obstruam o acesso rápido e seguro aos extintores de incêndio e hidrantes. Ajude a prevenir incêndio: Extintores de incêndio que estejam com o lacre rompido devem ser retirados do uso e encaminhado para uma recarga imediatamente. Como usar: Leve o extintor de Água Pressurizada próximo do local do fogo (mais ou menos 2,5 metros); Retire a trava de segurança, rompendo o lacre; Retire o difusor, segurando pela extremidade; 20 Ataque rapidamente o fogo, dirigindo o jato para a base do fogo (raiz), com rápidos movimentos circulares do bico da mangueira (difusor). Onde usar: Combustíveis da CLASSE A (Papel, madeira, tecidos, borracha, fibras). 26 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE PÓ QUÍMICO SECO – PQS “INSTRUA-SE SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO EXISTENTES NO SEU LOCAL DE TRABALHO.” Não obstrua e não permita que outras pessoas obstruam o acesso rápido e seguro aos extintores de incêndio e hidrantes. Ajude a prevenir incêndio: Extintores de incêndio cujos reservatórios de gás propelente (ampola lateral) estejam com o lacre rompido devem ser retirados do uso e encaminhados para uma recarga imediatamente. Como usar: Leve o extintor de PÓ QUIMICO SECO próximo ao local do fogo (mais ou menos 2,5 metros); Rompa o lacre abrindo a válvula do reservatório de gás propelente (ampola lateral). Esta operação injeta dentro do extintor de incêndio o gás que irá expulsar o PÓ QUÍMICO SECO; Retire o bico da mangueira e aperte o gatilho; Ataque rapidamente o fogo, dirigindo o jato para a base do fogo (raiz), com rápidos movimentos circulares do bico da mangueira (difusor). Onde usar: Combustíveis da CLASSE B (gasolina, diesel, álcool, etc.); Combustíveis da CLASSE C (equipamento elétrico energizado). 27 - EXTINTOR DE INCÊNCIO DE GÁS CARBÔNICO – CO² “INSTRUA-SE SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO EXISTENTES NO SEU LOCAL DE TRABALHO.” Não obstrua e não permita que outras pessoas obstruam o acesso rápido e seguro aos extintores de incêndio e hidrantes. Ajude a prevenir incêndio: 21 Extintores de incêndio que tenham perdido mais de 10% de seu peso, ou que estejam com o lacre rompido devem ser retirados do uso e encaminhado para uma recarga imediatamente. Como usar: Leve o extintor de CO2 próximo do local do fogo (mais ou menos 2,5 metros); Retire a trava de segurança, rompendo o lacre; Retire o difusor, segurando pela empunhadura de borracha; Ataque rapidamente o fogo, dirigindo o jato para a base do fogo (raiz), com rápidos movimentos circulares do bico da mangueira (difusor). Onde usar: Combustíveis da CLASSE B (gasolina, diesel, álcool, etc.); Combustíveis da CLASSE C (equipamento elétrico energizado). 28 - PREVENÇÃO E COMBATE A INCÊNCIO “INSTRUA-SE SOBRE OS EQUIPAMENTOS DE COMBATE A INCÊNDIO EXISTENTES NO SEU LOCAL DE TRABALHO.” Não obstrua e não permita que outras pessoas obstruam o acesso rápido e seguro aos extintores de incêndio e hidrantes. Ajude a prevenir incêndio: Comunicando os riscos de incêndio existentes no seu local de trabalho; Conservando inflamáveis em recipientes de metal, longe de fonte de calor; Evitando o acúmulo ou armazenamento de resíduos, trapos, estopas, etc., impregnados de óleo, gasolina ou outro produto inflamável; Evitando o derramamento de inflamáveis e, quando acontecer, remover imediatamente; Instalando linhas de prevenção (mangueira de hidrante com esguicho aberto em forma de neblina) e colocando barreiras resistentes ao fogo (lonas anti chama umedecidas) para proteger os produtos inflamáveis e os 22 materiais de fácil combustão, antes de iniciar trabalhos de esmerilhamento (lixadeiras), corte com maçarico, solda; Removendo para um local seguro, os produtos inflamáveis e os materiais de fácil combustão, antes de iniciar trabalhos de esmerilhamento (lixadeiras), corte com maçarico, solda; Não permitindo a existência de instalações elétricas em mal estado de conservação ou de uso; Mantendo um extintor de incêndio próximo dos locais onde haverá uso de fogo, calor, esmerilhadeiras, solda e corte. 29 - BANCADA PARA ARMAR E DOBRAR FERROS Mantenha a bancada afastada da fiação e de qualquer outro posto de trabalho. Mantenha sempre limpo o piso a seu redor. Use: Óculos de segurança; Luvas de raspa de couro; Avental de raspa; Capacete de segurança; Botina de couro; 30 - CORTE DE FERRO Use tesoura e máquina de cortar com lâminas afiadas, para evitar esforço excessivo. Arrume as pontas de ferro. Use: Óculos de segurança; Luvas de raspa de couro; Avental de raspa; Capacete de segurança; Botina de couro; 23 31 - MONTAGEM DE ARMAÇÃO EM PILAR DE PERIFERIA Feche todas as aberturas do piso antes do início da montagem. Trave a ferragem quando colocá-la antes da forma. Amarre a armação até fazer o travamento. Use: Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro. 32 - MONTAGEM DE ARMAÇÃO EM VIGAS E LAJES DE PERIFERIA Feche todas as aberturas do piso antes do início da montagem. Use: Cinto de segurança tipo paraquedista. Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro. 33 - MONTAGEM DE FORMAS Feche, provisoriamente, todas as aberturas do piso. Trave a forma de pilar, logo após colocá-la. Não ande pelo fundo da viga e nem pelos painéis laterais. Alinhe a viga com auxílio de um colega. Pregue as escoras de periferia ao piso e ao fundo da viga. Não use o gastalho do pilar como escada. Use andaime ou escada de mão amarrada. Use: Cinto de segurança tipo paraquedista, para serviços de periferia. Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro. 24 34 - DESFORMA DE TETO Evite a presença de pessoas estranhas. Isolar e sinalizar o local da desforma. Segure, ao retirar escoras metálicas, abaixo de sua regulagem (peça mais grossa). Não deixe peças presas sem escoramento. Arrume as peças da desforma. Use: Cinto de segurança tipo paraquedista, para serviços de periferia. Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro DESFORMA DE PERIFERIA Amarre as peças antes de retirá-las. Use: Cinto de segurança tipo paraquedista. Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro. 35 - TRABALHOS DE QUEBRA DE CONCRETO Serviços de apicoamento e corte de concreto deve Usar: Óculos de segurança. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro. Protetor auricular. 25 36 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS No elevador: Amarre a armação ao transportá-la. Na grua: Amarre em dois pontos a armação ao transportá- la. 37 - TRABALHOS EM CONCRETO E ARGAMASSA Use: Cinto de segurança tipo paraquedista próximo a periferia. Óculos de segurança. Respirador para pó e poeira. Luvas de raspa de couro. Capacete de segurança. Botina de couro ou bota de borracha, dependendo do serviço. 38 - CONCRETAGEM ATRAVÉS DE GRUA Movimente a grua no sentido da beirada para o meio da laje. Mantenha a carga a uma distância mínima de 3,00 m de qualquer obstáculo. É importante ter sempre 2 sinaleiros com colete refletivo e rádio de comunicação com o Operador da Grua, sendo no piso inferior e o outro no piso superior. 39 - CONCRETAGEM Não acumule quantidade excessiva de material, num único ponto, ao lançar concreto. Concrete sempre no sentido da beirada para dentro da laje. Use óculos de segurança, avental de trevira, luvas de PVC, botas de borracha, calça, camisa. Use cinto de segurança tipo paraquedista nos trabalhos de periferia. Carregue o vibrador pela alça ao removê-lo. Use pranchas sobre as ferragens durante a concretagem. 26 40 - REVESTIMENTO INTERNO Em serviços de revestimento de teto: Utilize andaime; Use óculos de segurança; Use luvas de látex; Use cinto de segurança tipo paraquedista nos trabalhos próximos à periferia; Use botina de couro; Use capacete de segurança; Use calça e camisa. Use os seguintes equipamentos de proteção ao cortar ladrilhos Use óculos de segurança; Use luvas de látex; Use capacete de segurança; Use calça e camisa. 41 - LEVANTAMENTO DE ALVENARIA Recoloque as proteções coletivas, logo após o término da marcação da alvenaria. Faça o travamento provisório, ao término da alvenaria. Use andaime. Use os seguintes EPI: Luvas de Látex; Cinto de segurança tipo paraquedista nos trabalhos de periferia; Capacete de segurança; Óculos de segurança; Calça e camisa. 42 - EMASSAMENTO E LIXAMENTO Mantenha o local ventilado. Use defletor para evitar luminosidade excessiva sobre os olhos. Use andaime. Use os seguintes EPI: 27 Óculos de segurança; Protetor respiratório; Capacete de segurança; Luvas de látex; Calça e camisa; Botina de couro. 43 - BANCADA DE SERRA CIRCULAR O operador deve ser carpinteiro, qualificado e indicado pelo mestre de obra. Não retire a coifa de proteção. Retire a serragem duas vezes ao dia. Mantenha limpo o piso ao redor da bancada. Utilize um ajudante ao trabalhar com madeiras compridas. Utilize um empurrador de madeira ao final do corte para madeiras menores. Use os seguintes EPI, operador e ajudante: Capacete de segurança; Protetor facial; Protetor auricular tipo concha; Avental de raspa; Máscara contra pó; Calça e camisa. 44 - FURADEIRA Não use brocas defeituosas. Interrompa temporariamente o trabalho, quando a broca estiver muito quente. Não use degraus da escada para trabalhar e sim andaime. Verifique o estado de conservação da furadeira antes de iniciar os serviços. Use furadeira com cabo sem emendas e ligada na tomada através de pino (plugue). Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Cinto de segurança tipo paraquedista próximos a periferia ou locais de risco de queda acima de 2 m; Protetor auricular; Óculos de segurança; 28 Botina de couro; Calça e camisa. 45 - PISTOLA FINCA PINOS Transporte a pistola Finca Pinos descarregada. Teste a pistola antes de usá-la, acionando o gatilho sem o cartucho e sem o pino. Não use a pistola com bocal defeituoso. Espere 15 segundos e em seguida retire o cartucho e coloque-o dentro d’água, em caso de falha da detonação. Apoie totalmente o bocal na superfície de trabalho. Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Protetor auricular tipo concha; Óculos de segurança; Luvas lona brim; Botina de couro; Calça e camisa. Fique embaixo ou atrás da pistola e NÃO ao lado, no momento do disparo. Amarre a escada portátil de uso individual na parte superior. Ao utilizar escada de abrir, peça ao ajudante para segurar a escada. Isole a área com tela tapume. Coloque placas de sinalização de segurança. Não permita a presença de qualquer pessoa nas proximidades do local do disparo. 46 - INSPEÇÃO DIÁRIA DO VEÍCULO Antes de iniciar o trabalho verifique: Água do radiador; Óleo do cárter do motor; Óleo do sistema hidráulico; Água da bateria; Nível de combustível no tanque; Óleo e as condições dos freios. Estado e a calibragem dos pneus; Condições dos pinos de lubrificação; Sistema hidráulico após ligar o motor. 29 Comunique a seu encarregado qualquer irregularidade encontrada no veículo. 47 - OPERAÇÃO DO VEÍCULO Obedeça a limite de peso e altura de carga. Obedeça as normas de sinalização da empresa quando estiver operando no canteiro de obras. Obedeça as normas de trânsito em serviços externos. Mantenha consigo sua carteira de motorista. Paralise os serviços quando verificar qualquer irregularidade. Não dê “carona”. Não fume durante seu trabalho. Não abandone o veículo com chave na ignição. Limpe seu veículo e entregue a chave no escritório ao final do expediente. Estacione de preferência em local nivelado. 48 - QUADRO DE TOMADAS NOS ANDARES Instale no mínimo, duas tomadas: Monofásicas de 110v; Bifásicas de 220v; Trifásicas de 220v; Ligue as tomadas a uma chave blindada ou a um disjuntor. Faça somente ligações com pino (plugue). Não permita mais de um equipamento na mesma tomada. As ligações só devem ser executadas pelo eletricista. 49 - QUADRO DE TOMADAS EM CONCRETAGEM Instale, no mínimo, duas tomadas trifásicas de220 v. Faça somente ligação com pino (plugue). As ligações só devem ser executadas pelo eletricista. 30 50 - ILUMINAÇÃO NOS ANDARES Instale a fiação do corredor, no mínimo, a 2.50 m do piso. Prenda a fiação somente em material isolante (exemplo a madeira). Faça as ligações com pino (plugue) E PROTEÇÃO NAS LÂMPADAS. Coloque defletor nos serviços de pintura. Instale luminária à prova de explosão nos serviços de aplicação de laminados. Não improvise instalações elétricas. As ligações só devem ser executadas pelo eletricista. Faça emendas resistentes e proteja com fia isolante, mantendo a bitola do fio. Substitua as instalações elétricas em mau estado. Recolha as instalações e equipamentos elétricos fora de uso. Faça o aterramento de todos os equipamentos. Não utilize tubulações e ferragens para o aterramento. Avise aos trabalhadores antes de desligar um circuito. Verifique as instalações das máquinas e equipamentos antes do início das atividades. 51 - OPERAÇÃO DO GUINCHO Não transporte pessoas na prancha de carga. Obedeça o limite de carga afixado. Não movimente a prancha sem rodapé frontal. Amarre peças compridas. Não movimente a prancha de carga, se tiver dúvidas quanto ao sinal recebido, aguarde novo sinal. Para somente nos pavimentos que tenham passarela de acesso. Coloque a trava de segurança, ao parar a prancha de carga nos pavimentos. Não permita que pessoas não qualificadas operem a gaiola. Mantenha uma das mãos no freio de emergência, durante a movimentação da gaiola. Não permita que os passageiros apoiem os calcanhares nas portas da gaiola. 31 52 - CABINE DO GUINCHO Coloque uma placa na constando Foto, Nome, Função de Operador de Guincho. Não saia da cabine, se a prancha de carga não estiver na base da torre. Feche a cabine ao se ausentar dela. Mantenha a cabine e o Guincho limpos. Não permita que pessoas não qualificadas permaneçam na cabine ou operem o Guincho. Antes de iniciar a operação, verifique: Travas do freio de segurança; Freio manual; as bronzinas; Limite superior; Se a torre está livre. Mantenha a marcação dos pavimentos no cabo de tração bem visível. Comunique ao seu encarregado qualquer irregularidade no equipamento. 53 - INSPEÇÃO DE GAIOLAS Antes de iniciar a operação, verifique: Freio manual; Cabo de aço; Limites superior e inferior; Freio de emergência elétrico; Limite de curso da porta; Se a torre está livre. Mantenha a cabine do guincho fechada. Comunique ao seu encarregado qualquer irregularidade no equipamento. Pare somente nos pavimentos que tenham passarela de acesso. Obedeça o limite de passageiros. Saia da gaiola somente no pavimento térreo e tranque a porta. 32 54 - INSPEÇÃO DIÁRIA DA GRUA Antes de iniciar o trabalho verifique: Cabo de aço; Enrolamento do cabo no tambor; Limite de carga; Trava de segurança do gancho; Sinal sonoro; Existência de sinaleiros; Tipos e trajetos das cargas. 55 - OPERAÇÃO DA GRUA Transporte peças compridas com, no mínimo, dois cabos de aço ou duas correias. Acione a campainha durante a movimentação da carga. A amarração da carga deve ser feita sempre por profissionais qualificados. Isole a área do local de descarga. Opere com auxílio de pelo menos um sinaleiro quando não houver visibilidade do ponto de carga utilize uma extensão da botoeira e opere próximo à beirada da laje. Use cinto de segurança tipo paraquedista nos trabalhos de periferia. 56 - REBAIXAMENTO DE TETO E REVESTIMENTO DE PAREDE EM ÁREAS FECHADAS O andaime deve ocupar toda a área de cômodo, onde estiver sendo rebaixado o teto. Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Óculos de segurança; Luvas de látex; Botina de couro; Calça e camisa. 57- REBAIXAMENTO DE TETO E REVESTIMENTO DE PAREDE EM ÁREAS ABERTA Use andaime ocupando toda a área da varanda. Use guarda corpo em toda a beirada da laje. Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Óculos de segurança; Luvas de látex; Botina de couro; Cinto de segurança tipo paraquedista; Calça e camisa. 33 58 - REVESTIMENTO COM FÓRMICA Utilize roupas de algodão. Mantenha as latas de cola e solventes fechadas. Não Fume. Mantenha no local apenas as latas de solvente e cola que estiverem sendo utilizadas. Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Óculos de segurança; Luvas de neoprene; Botina de couro; Cinto de segurança tipo paraquedista; Calça e camisa. Mantenha o local de trabalho com ventilação natural ou forçada. Coloque, na porta de acesso, placa proibindo a entrada de pessoas estranhas ao serviço. Evite qualquer atividade que provoque centelhamento ou chamas nas proximidades de serviços com cola. Mantenha um extintor de pó químico seco ou CO2. Utilize iluminação com cabo sem emendas e com plugue e luminária a prova de explosão. 59 - PINTURA COM PISTOLA Mantenha local ventilado Não fume e nem produza centelhas, chamas ou calor excessivo. Sinalize o local adequadamente. Use protetor respiratório e luvas de látex. Mantenha a lata de tinta fechada após o uso e longe do compressor. Mantenha um extintor de CO2 ou pó químico seco no local. 60 - PINTURA COM ROLO E PINCEL Mantenha local ventilado. Use os seguintes EPI: Capacete de segurança; Óculos de segurança; Luvas de látex; Protetor respiratório; Botina de couro; Calça e camisa. 34 61 - REVESTIMENTO COM MÁRMORE Use banqueta para apoiar o mármore. Use serra de cortar mármore com o cabo sem emendas e ligado na tomada através de pino (Plugue). Mantenha a proteção do disco da serra. Use água para evitar poeira. Use óculos de segurança. Use protetor respiratório. 62 - COLOCAÇÃO DE ESQUADRIAS DE MADEIRA/METAL Amarre o contramarco antes de chumbá-lo. Faça imediatamente o travamento provisório. Amarre a folha da janela, antes de colocá-la, quando ela abrir para fora. Use andaimes e cinto de segurança. 63 - REVESTIMENTO EXTERNO Verifique, antes de iniciar o trabalho: Fixação dos cabos de aço do andaime; Corda para fixação do cinto de segurança; Travas de segurança; Estado de conservação do guarda-corpo e do piso do andaime. Mantenha o andaime suspenso, nivelado e amarrado na estrutura do prédio, de forma a ficar rente à fachada. Mantenha o andaime sem sobrecarga e limpo. Trabalhe somente sobre o piso do andaime e Não use escadas ou caixotes. Em pinturas use luvas de látex. Use o cinto de segurança amarrado ao cabo trava quedas. Não movimente o andaime sozinho. Use óculos de segurança e protetor respiratório na limpeza de pastilhas ou lixamento de concreto. 35 64 - NO VESTIÁRIO Guarde suas Roupas no armário. Conserve o vestiário limpo. Não feche a ventilação do local. Não guarde calçado ou roupa molhada no armário. Não use a fiação elétrica para pendurar roupas. Não tome bebidas alcoólicas e não use drogas; elas são prejudiciais à saúde. Realize suas refeições apenas no refeitório. 65 - HIGIENE PESSOAL Higiene pessoal conserva a saúde e proporciona bem-estar. Escove os dentes pela manhã, à noite e após as refeições. Tome banho após o trabalho. Mantenha os cabelos limpos e penteados. Mantenha as unhas aparadas e limpas. Evite o contato das mãos com a boca, olhos nariz e ouvidos. Beba somente água potável, em copo individual ou no bebedouro. Conserve sua roupa de trabalho limpa. Lave-a quando necessário. 66 - NAS INSTALAÇÕES SANITÁRIAS Lave as mãos antes e após usar o banheiro. Use papel higiênico e coloque o papelusado no respectivo depósito. Dê a descarga após usar a bacia sanitária. 67 - CONDUTA PESSOAL Não traga qualquer tipo de arma para a obra. Não faça algazarra, ela pode causar acidente. Seja educado respeite os seus colegas. Evite brincadeiras no horário de trabalho. Não desvie a atenção de quem está trabalhando. Mantenha e incentive clima de paz e harmonia. 36 68 - EQUIPAMENTOS DE PROTEÇÃO INDIVIDUAL O canteiro de obras apresenta risco de acidente para a cabeça e para os pés, permanentemente. Use sempre capacete e botas. Solicite a substituição do E.P.I., quando não estiver em condição de uso. Guarde e conserve seu E.P.I. Mantenha limpos seu calçado de segurança, suas luvas e máscara. Limpe diariamente o seu capacete principalmente a carneira. Lave as botas de borracha ao término do trabalho. 69 - MANUTENÇÃO DE E.P.C. Os equipamentos de proteção coletiva preservam sua vida. Não retire a madeira da proteção para usá-la em suas tarefas. Recoloque as proteções ao final dos serviços. Informe a existência de qualquer local desprotegido. Participe e colabore com a CIPA. 70 - FERRAMENTAS MANUAIS Confira o estado de conservação das ferramentas manuais ao recebê-las no almoxarifado. Verifique com atenção a fixação dos cabos das ferramentas. Utilize somente ponteiros e talhadeiras somente quando estiverem amolados. Limpe as ferramentas antes de devolvê-las ao almoxarifado. Essas são as suas ferramentas de trabalho. “CONSERVE-AS EM BOM ESTADO” 71 - MANUSEIO E TRANSPORTE DE MATERIAIS Levante corretamente os materiais depositados no piso. Levante cargas acima de 40 Kg com a ajuda de um colega. Transporte individualmente cargas até 40 Kg. Use somente as mãos e os ombros para carregar cargas individualmente. Use luvas de raspa de couro. 37 Transporte corretamente chapas largas ou excessivamente largas. Respeite o peso máximo de 40 Kg por pessoa. Empilhe qualquer material aprumado. Use luvas de raspa de couro e fique próximo ao seu colega ao jogar tijolos ou blocos. 72 - ARMAZENAGEM DE MATERIAIS Estoque a ferragem onde não haja fiação e circulação. Separe por bitola, usando espaçadores. Use luvas de raspa Empilhe tijolos ou blocos no local de sua aplicação, no máximo, com 1,50 m de altura e afastado da beirada da laje pelo menos 1,50 m. Use luvas de raspa de couro. 73 - TRABALHOS EM ESCAVAÇÃO MANUAL Use luvas de raspa de couro e botas de borracha. Mantenha a escada de acesso à escavação no local. Não escave por baixo do talude. Ele pode desmoronar. Mantenha distância de seus companheiros para não atingi-los. Lance o material escavado afastado das bordas da escavação. 74 - USO DE CARRINHO DE MÃO Ao descer rampas com inclinação acentuada, coloque o carrinho de mão à frente e ao subir, coloque-o atrás. Coloque carga bem à frente da caçamba, equilibrada, e sem ultrapassar 100 Kg. Segure os cabos do carrinho de mão próximo às suas extremidades. Use proteção lateral para as mãos, quando transitar por caminhos estreitos. 38 75 - USO DE GIRICA Empurre a girica, não a puxe. Utilize a ajuda de um colega no caso de rampas com grande inclinação. Verifique a calibragem dos pneus, diariamente. Distribua uniformemente a carga a ser transportada. 76 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS - HORIZONTAL Levante a armação respeitando o limite de 40 kg por pessoa. Transporte a armação com mais de 4.00m de comprimento com ajuda de colegas. Use ombreiras de raspa de couro e luvas de raspa. No transporte de forma, os trabalhadores devem ter, mais ou menos, a mesma altura. Respeite o limite de peso de 40 Kg por pessoa no levantamento de formas para transporte. Use ombreiras e luvas de raspa de couro. Transporte formas com mais de 4.00 m de comprimento com o auxílio, de pelo menos, dois colegas. 77 - TRANSPORTE DE ARMAÇÃO E FORMAS - VERTICAL Use cinto de segurança na passagem de formas e armações de uma laje para a outra. Use luvas de raspa de couro. 78 - QUASE ACIDENTES SÃO SINAIS DE ALERTA Muitos acidentes quase acontecem... São aqueles que não provocam ferimentos apenas porque ninguém se encontra numa posição de se machucar. Provavelmente, se nós tivéssemos conhecimento dos fatos, descobriríamos que existem muito mais acidentes que não causam ferimentos do que aqueles que causam. Você deixa alguma coisa pesada cair de suas mãos e não acerta o próprio pé. Isto é um acidente, mas sem grandes consequências ou mesmo um pequeno ferimento. Você sabe o que geralmente faz com que um quase acidente não seja um acidente com ferimentos? Geralmente é uma fração de segundo ou uma fração de espaço. Pense bem. 39 Menos de um segundo ou um centímetro separa você ou uma pessoa de ser atropelado por um carro. Esta diferença é apenas uma questão de sorte? Nem sempre. Suponha que você esteja voltando para a casa à noite de carro e por pouco não tenha atropelado uma criança correndo atrás de uma bola na rua. Foi apenas sorte você ter conseguido frear no último segundo a poucos centímetros da criança? Não. Um outro motorista talvez tivesse atropelado a criança. Neste exemplo os seus reflexos podem ter sido mais rápido, ou talvez você estivesse mais alerta ou mais cuidadoso. Seu carro pode ter freios melhores, melhores faróis ou melhores pneus. De qualquer maneira, não se trata de sorte, apenas o que faz com que um quase acidente não se torne um acidente real. Quando acontece algo como no caso da criança quase atropelada, certamente, você reduzirá a velocidade sempre que passar novamente pelo mesmo local, você sabe que existem crianças brincando nos passeios e que, de repente, elas podem correr para a rua. No trabalho um quase acidente deve servir como aviso da mesma maneira. A condição que quase causa um acidente pode facilmente provocar um acidente real da próxima vez em que você não estiver tão alerta ou quando seus reflexos não estiverem atuando tão bem. Tome por exemplo, uma mancha de óleo no chão. Uma pessoa passa, vê, dá a volta e nada acontece. A próxima pessoa a passar pelo local não percebe o óleo derramado, escorrega e quase cai. Sai desconcertado e resmungando. A terceira pessoa, infelizmente, ao passar, escorrega, perde o equilíbrio e cai, batendo com a cabeça em qualquer lugar ou esfolando alguma parte do corpo. Tome um outro exemplo. Um material mal empilhado se desfaz no momento que alguém passa por perto. Pelo fato de não ter atingido esta pessoa, ela apenas se desfaz do susto e diz. “Puxa, essa passou por perto!” Mas se a pilha cai em cima de alguém que não conseguiu ser mais rápido o bastante para sair do caminho e se machuca, faz-se um barulho enorme e investiga-se o acidente. A conclusão é mais do que óbvia. NÓS DEVEMOS ESTAR EM ALERTA PARA O QUASE ACIDENTE. Assim evitamos ser pegos por acidentes reais. Lembre-se que os quase acidentes são sinais claros de que algo está errado. Exemplo: Nosso empilhamento de material pode estar mal feito; a arrumação do nosso local de trabalho pode não estar boa. 40 Vamos verificar nosso local de trabalho, a arrumação das ferramentas e ficar de olhos bem abertos para as pequenas coisas que podem estar erradas. Relate e corrija estas situações. Vamos tratar os quase acidentes como se fossem um acidente grave, descobrindo suas causas fundamentais enquanto temos chance, pois só assim conseguiremos fazer de nosso setor de trabalho um ambiente mais sadio. 79 - ARRUMAÇÃO, LIMPEZA E ORDENAÇÃO SÃO BONS HÁBITOS Todos os empregados tem suas tarefas para fazer. Os 5 S - senso de utilização, ordenação, limpeza, asseio e disciplina - fazem parte de nossas obrigações.Mas o que é isto afinal? “ Arrumação, limpeza, ordenação, asseio e disciplina” significa manter as coisas arrumadas e ordenadas, o chão limpo, sem papel, óleo derramado, graxas nas paredes e assim por diante. É aquele empilhamento de material corretamente, máquinas de pequeno porte guardadas nos seus devidos lugares, chaves e ferramentas acomodadas nos lugares certos e limpos. A boa arrumação significa ter livre acesso quando numa emergência de primeiros socorros e a equipamentos de combate a incêndio. Significa muitas coisas, mas a definição mais curta é: “UM LUGAR APROPRIADO PARA CADA COISA E CADA COISA NO SEU DEVIDO LUGAR”. Todos os empregados podem ajudar no esforço de arrumação, fazendo o seguinte: - Manter pisos, corredores e áreas de trabalho razoavelmente livre de itens desnecessários, delimitando os locais com faixas, inclusive corredores; - Confinar resíduos em locais apropriados; - Guardar todos os equipamentos de proteção individual em locais adequados. Nada indica mais uma área desorganizada, desarrumada e suja do que os copos de papel, restos de lanches espalhados pelo chão, sobre a mesa, em bancadas de trabalho, em passarelas e assim por diante. O bom resultado da arrumação, ordenação, limpeza, asseio e disciplina, não é obtida por mutirões de limpeza. Ela é o resultado de um esforço diário. Se cada empregado arrumasse pelo menos uma coisa todos os dias, os resultados seriam surpreendentes. A hora de fazer a limpeza é toda hora. 41 80 - UMA OFICINA LIMPA É UMA OFICINA SEGURA Todos nós já ouvimos alguma vez que uma oficina limpa é uma oficina segura. Mas como podemos manter nossa oficina limpa e segura? É só uma questão de um pouco de atenção com a arrumação, com cada um de nós fazendo a sua parte. Uma faxina geral é uma boa ideia. Toda oficina ou mesmo nossa casa precisa de uma faxina geral ocasionalmente. Entretanto, a “arrumação, ordenação, limpeza, asseio e disciplina” é mais que isso. 5 S significa limpeza e ordem: um lugar para cada coisa e cada coisa em seu lugar. Significa recolher e limpar tudo depois de cada tarefa. Se uma tarefa provocar muita desordem, tente manter a mesma a nível mínimo, tomando um pouco mais de cuidado. Lixo e óleo incendiasse facilmente. Um incêndio é ruim para a Empresa e para nós. Sujeira é apenas material fora do lugar. O óleo que derramou no chão tinha papel a cumprir na máquina. O chão é apenas mais uma fonte de risco. Cubra o óleo derramado com material absorvente ou tente coletar quando houver possibilidade de derramamento para seu reaproveitamento. Com isto você poderá evitar que alguém tenha um tombo. Observe onde você deixa ferramentas ou materiais. Nunca os coloque num chassi de máquina ou numa peça móvel da máquina. Nunca empilhe coisas em cima de armários. Observe os espaços sob as bancadas e escadas, não deixando refugos e entulhos. Mantenha portas e corredores livres de obstrução para serem acessados em caso de emergência. O verdadeiro segredo de uma oficina limpa e segura é nunca deixar para depois o trabalho de limpeza e arrumação, fazendo-o imediatamente enquanto dá pouco trabalho. Vá fazendo a limpeza e a coleta de coisas espalhadas quando concluir uma tarefa ou quando seu turno estiver terminando. 42 81 - NINGUÉM DESEJA CULPAR NINGUÉM Tentamos fazer um bom trabalho de verificação nas inspeções de risco e seguimos as recomendações que saem destas inspeções. Tentamos fazer um trabalho completo de investigação das causas de todos os acidentes. Não fazemos isto para colocar alguém na berlinda ou para culpar alguém. Fazemos isto apenas por um motivo: evitar que novos acidentes ocorram. Provavelmente alguns de vocês estejam pensando: “Nenhuma investigação impediu o acidente que está sendo investigado”. Se é isto que vocês estão pensando, vocês estão completamente certos. Porém, boas investigações, criteriosas, não tendenciosas podem ajudar em muito na prevenção do próximo acidente. Todos os acidentes são provocados - eles não acontecem por acaso. Se descobrirmos a causa do acidente, podemos fazer alguma coisa para eliminá-la e impedir que outro acidente como aquele aconteça. Mas se apenas dermos de ombros, se apenas dissermos: “Foi uma coisa desagradável, que podemos fazer? Estas coisas acontecem. Foi um azar”, então podemos estar certos de que outros acidentes como aquele acontecerão. A maioria dos acidentes apresenta mais de uma causa. Por exemplo, um homem perde o equilíbrio e cai de uma escada. Se na investigação a conclusão teve como causas: “o funcionário não teve cuidado” ou “a proteção não estava no lugar”, estamos parando a investigação sem termos esgotados todas as possibilidades. Peguemos o caso novamente. O homem que perdeu o equilíbrio e caiu da escada. Pergunta-se: a escada estava com defeito? E se estava porque ela estava sendo usada? O homem sabia que a escada estava em boas condições de uso e relatou isto? Se não sabia, ele foi instruído corretamente sobre como e o que inspecionar numa escada, ou a escada estava em boas condições mas foi usada de matreira inadequada? Ela foi colocada num corredor onde uma pessoa poderia esbarrar? Se foi, porque não havia uma pessoa no pé da escada para manter as outras pessoas afastadas? Ela deveria ter sido presa no topo? 43 Ela tinha o tamanho correto para o local? Ela foi posicionada com o ângulo certo em relação à parede, ou foi o próprio trabalhador que fez algo inseguro? Ele estava subindo com algum objeto pesado que poderia ter sido içado por uma corda? Se estava, foi dito a ele para usar uma corda? Ele segurava objetos com as mãos soltas? Ele tentou virar-se para descer a escada de costas para ela? Ele tentou segurar algo que foi jogado para ele e perdeu o equilíbrio? Estas são, acredite ou não, apenas algumas perguntas que podem ser feitas sobre um acidente muito simples. Se investigarmos a fundo em busca da causa ou causas fundamentais, então estamos contribuindo para que possa evitar outros acidentes dessa natureza. Acima de tudo a Segurança quer saber se foi totalmente uma questão de falta de cuidado, ou se existiram outras condições que contribuíram para provocar o acidente. A investigação de acidente que seja real, sólida, consistente, profunda e que atinja todas circunstâncias que envolve o acidente é um dos melhores instrumentos que precisamos dominar para trabalhar com segurança. Todos saem lucrando com a investigação neste departamento e lucram com as investigações feitas em outras áreas da Empresa. A mesma coisa acontece com as inspeções de segurança e os acompanhamentos das recomendações de segurança. Elas são realizadas para e preparadas para identificar ou eliminar as condições de risco. Todos os maus hábitos, todas as peças defeituosas dos equipamentos, todas as inconformidades deverão ser relatados ao Gerente, antes que alguém se acidente. Lembre-se: não estamos atrás da cabeça de ninguém. Não estamos querendo colocar ninguém na berlinda. Apenas queremos impedir que algum de nós se machuque por um acidente. 82 - FIQUE ATENTO A VIDRO QUEBRADO Recentemente uma mulher trabalhando num balcão de supermercado teve sua rotina subitamente interrompida, quando uma garrafa de soda caiu e estourou perto dela, sendo atingida pelos cacos onde sofreu pequenos cortes. Um vendedor de uma loja de luminárias demonstrava abajur de louça, quando o cliente caiu acidentalmente sobre o abajur sofrendo cortes no punho. Um trabalhador de manutenção foi atingido no olho por um caco de vidro quando uma janela de vidro caiu. 44 A lista de feridos poderia continuar, passando pelo caso de uma pessoa que tromba com uma porta de vidro até aqueda de um copo de vidro no banheiro. Porém, a história da segurança não termina com ferimentos. Alguém tem que limpar o vidro quebrado e esta tarefa exige o maior cuidado. Os ferimentos causados ao recolher os cacos de vidro, ou por não recolhê-los, não costumam virar “manchete de jornal”, mas fazem seus estragos com freqüência através de cortes, ferimentos atingindo pequenas artérias e posteriores infecções. Tome cuidado quando lidar com cacos de vidro. Se você se cortar busque os primeiros socorros imediatamente. Garrafas ou copos quebrados nunca devem ser depositados diretamente no lixo. Acondicione os cacos numa folha de jornal ou outro papel resistente e se possível rotular com o dizer “contém vidro quebrado”. Se estiver trabalhando com maquinário, desligue-o antes de começar a remoção do mesmo. Os trabalhadores que forem regularmente expostos a riscos de vidro quebrado, devem usar o equipamento de proteção individual apropriado. Este equipamento é constituído de óculos de segurança, luvas ou máscaras, dependendo do tipo de trabalho. As luvas e protetores de braços, assim como a bota de segurança são necessárias. Ocasionalmente, nós mesmos quebramos um copo de vidro ou objeto de vidro. Neste caso os cacos podem ser coletados usando se um pedaço de papelão. As partículas menores podem ser recolhidas com folhas absorventes umedecidas, que devem ser enroladas e marcadas como tendo vidro quebrado. Nunca use toalhas ou guardanapos de tecido para coletar as partículas de vidro. O uso de uma pazinha de lixo, de uma vassoura ou rodo de borracha também é um método seguro para lidar com esta situação. As pessoas que trabalham com vidro devem ser alertadas constantemente quanto a quebra, mal empilhamento e caixas defeituosas. Um ferimento sério pode ocorrer se você cair ou esbarrar numa caixa ou prateleira onde o vidro quebrado possa ter sido deixado. Algum dia você pode lidar ou tentar abrir recipientes de vidro que podem quebrar. Neste caso proteja suas mãos com toalhas grossas. Se houver suspeita de vidro quebrado num local contendo água, primeiramente faça a drenagem da água do local para posterior remoção do vidro. Seria virtualmente impossível cobrir todos os casos em que você pode defrontar com o problema do vidro quebrado. Lembre-se, porém, de que o vidro quebrado deve ser coletado e descartado imediatamente e de uma maneira que seja segura para você, sua família e para os outros. 45 83 - PREPARAÇÃO DE ÁREAS SEGURAS DE TRABALHO É impossível eliminar todos os riscos à nossa volta. O melhor que podemos fazer é eliminar alguns e minimizar o máximo possível outros. Uma pessoa que tenha que dirigir em estradas asfaltadas e escorregadias em dias chuvosos, não pode eliminar os riscos devidos à tração deficiente ou a má visibilidade, mas pode minimizálos. Em primeiro lugar não deve usar pneus lisos, deve verificar se os limpadores de para-brisa estão funcionando bem e outros acessórios para uma eficaz operação. Quando chegar à estrada, a pessoa deverá ser cautelosa, procurando uma velocidade compatível com aquelas condições de tráfego. Ela abaixará as janelas frequentemente para diminuir o embaçamento. Deverá manter a distância maior de outros veículos. No geral, a pessoa deverá intensificar suas táticas de direção defensiva, esperando pelo pior, mas sempre procurando dar o melhor de si para que não ocorra acidentes. O que tudo isto tem a ver com a preparação de áreas seguras de trabalho? Tem tudo a ver. É exatamente isto que é a preparação de áreas de trabalho, ou seja, a eliminação ou minimização dos riscos. Na verdade o programa inteiro de prevenção de acidentes é apenas isto. Eis aqui um outro exemplo comum: Uma escada numa residência de dois andares é essencial, por razões óbvias. Muitas pessoas morrem ou ficam feridas todos os anos em acidentes em escadas. Naturalmente a escada não pode ser eliminada, mas os riscos podem ser minimizados. Para tanto providenciamos corrimão na altura recomendada, pisos aderentes, inclinação, quantidade de degrau recomendado, espaçamento entre degraus e altura dos degraus dentro das normas e iluminação apropriada. Além disto, devemos treinar as crianças para usar escadas com segurança, subir e descer um degrau de cada vez, usar o corrimão e não correr. Agora esta escada pode ser usada com segurança relativa. Suas condições de riscos foram minimizadas e a conscientização através do treinamento apropriado às crianças deve eliminar os atos inseguros. Vejamos como estes princípios se aplicam em nosso trabalho. Suponha que temos um projeto que exija de nós reparos em instalações subterrâneas num cruzamento de rua movimentado. 46 A quebra do asfalto e a abertura de um buraco certamente apresentam muitos riscos que não podem ser eliminados. 84 - ESTEJA ALERTA AOS RISCOS COM BATERIAS As baterias comuns de automóveis parecem inofensivas. Isso pode representar o maior perigo, porque muitas pessoas que trabalham com elas ou próxima delas parecem desatentas em relação a seus riscos em potencial. O resultado é o crescente número de acidentes no trabalho relacionados com o mal uso ou abuso das baterias. Muitos dos acidentes podem ser evitados se respeitarmos os principais riscos da bateria. - O elemento eletrolítico nas células das baterias é o ácido sulfúrico diluído, que pode queimar a pele e os olhos. Mesmo a borra que se forma devido o derrame do ácido é prejudicial a pele e os olhos; - Quando uma bateria está carregada, o hidrogênio pode se acumular no espaço vazio próximo da tampa de cada célula e, a meios que o gás possa escapar, uma centelha pode inflamar o gás aprisionado e explodir. O controle desses riscos é bastante simples. Quando você estiver trabalhando próximo a baterias, use as ferramentas metálicas com muito cuidado. Uma centelha provocada pelo aterramento acidental da ferramenta, pode inflamar o hidrogênio da bateria. Por este mesmo motivo nunca fume ou acenda fósforos próximos a baterias. Ao abastecer a bateria com ácido, não encha com excesso ou derrame. Se houver o derrame, limpe-o imediatamente, tomando cuidado para proteger os olhos e a pele. O pó formado pelo acúmulo de massa seca, pode facilmente penetrar nos seus olhos. Portanto proteja-os com óculos de segurança. O abuso da bateria pode eventualmente causar vazamentos de ácidos e vazamentos de hidrogênio que encurtam sua vida e que podem ser perigosos para qualquer um que esteja trabalhando próximo. O recarregamento da bateria provoca o acúmulo de hidrogênio, que é altamente inflamável. Assim, faça o recarregamento ao ar livre ou num local bem ventilado, com as carregador nos polos e posteriormente ligue o carregador na tomada de alimentação. 47 85 - LUBRIFICAÇÃO E REPAROS Não existe máquina que não precise ser lubrificada de vez em quando. Muitas máquinas precisam de uma limpeza regularmente e todas as máquinas, de vez em quando, precisam de reparos ou ajustes. Algumas vezes, achamos que podemos lubrificar, limpar ou ajustar uma máquina em funcionamento. Porém uma máquina ligada pode cortar, esmagar, ferir ou matar. Por isso é importante desligar a máquina antes de iniciar qualquer trabalho. Os minutos a mais que você ganharia na produtividade com a máquina funcionando, não vale o risco que você assume, por se colocar próximo a engrenagens, correias e dentes que não estão protegidos. Um ferimento que exige atendimento no ambulatório, consumirá mais tempo do que aquele ganho por manter a máquina em funcionamento. Um ferimento que leve um funcionário a um hospital custará muito para ele mesmo e para a Empresa muitas vezes mais o que você poderia ganhar numa vida inteira