Logo Passei Direto
Buscar
Material

Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original

(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/- 720p/Mobile Font Fixed/data/fonts.dat
############################################
# fonts.dat #
# stores the proportional values for fonts #
############################################
# amount of fonts to expect:
[TOTAL_FONTS]
2
#
# 1st font... GOTHIC
#
# this font id (starts at ZERO):
[FONT_ID]
0
# proportional values:
[PROP]
12 13 13 28 28 28 28 8	 #	0 ! " £ $ % & '
17 17 30 28 28 12 9 21 #	8 ( ) * + , - . /
28 14 28 28 28 28 28 28 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
28 28 13 13 30 30 30 30 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 26 24 22 25 23 21 25 #	64 - A B C D E F G
25 18 21 23 21 31 28 28 #	72 H I J K L M N O
27 27 25 24 25 32 24 32 #	80 P Q R S T U V W
25 24 22 28 33 33 14 28 #	88 X Y Z & \ i _
10 12 13 10 12 11 11 13 #	64 ! a b c d e f g
13 8 8 14 6 19 13 11 #	72 h i j k l m n o
13 12 11 13 9 14 14 19 #	80 p q r s t u v w
18 14 13 30 30 37 35 37 #	56 x y z 
26 26 26 26 34 22 25 25	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É 
25 25 18 18 18 18 28 28	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
28 28 32 32 32 32 12 12	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
12 12 12 21 10 11 11 11	 #	120 á â ã æ ç è é ê
11 8 8 8 8 11 11 11	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
11 14 14 14 14 28 13 30	 #	136 ö ù ú û ü N n ?(upsidedown)
27 16 27 27 27 27 27 27	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
27 27 18 29 26 25 28 26	 #	152 8 9 : A B C D E
25 27 28 12 24 25 24 30	 #	160 F G H I J K L M
27 29 26 26 25 26 25 26	 #	168 N O P Q R S T U
28 32 27 26 26 29 29 29	 #	176 V W X Y Z À Á Â
29 33 25 26 26 26 26 14	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
14 14 14 29 29 29 29 26	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
26 26 26 21 25 30 27 27 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ 
# value for unproportional
[UNPROP]
27
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
#
# 2nd font... GTA HEADER
#
# this font id:
[FONT_ID]
1
# proportional values:
[PROP]
10 9 17 27 20 34 23 8	 #	0 ! " £ $ % & '
12 12 21 20 12 14 9 15	 #	8 ( ) * + , - . /
20 14 19 18 19 19 19 19	 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 10 12 24 24 24 19	 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 22 17 19 20 16 15 22	 #	32 tmA B C D E F G
19 9 15 19 14 25 22 24	 #	40 H I J K L M N O
16 23 17 16 16 20 20 25	 #	48 P Q R S T U V W
21 19 20 21 13 35 11 21	 #	56 X Y Z ! _
10 17 17 14 17 16 12 18	 #	64 ! a b c d e f g
15 8 9 16 7 25 16 16	 #	72 h i j k l m n o
16 18 10 13 10 16 18 25	 #	80 p q r s t u v w
18 17 17 21 17 20 15 15	 #	88 x y z $ [ ]
22 22 22 22 29 19 16 16	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É
16 16 11 11 11 11 27 27	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
27 27 23 23 23 23 20 19	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
19 19 19 30 14 19 19 19	 #	120 á â ã æ ç è é ê
19 9 9 9 9 21 21 21	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
21 18 18 18 18 24 19 19	 #	136 ö ù ú û ü Ñ ñ ¿
20 18 19 19 21 19 19 19	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 16 19 19 19 20 19	 #	152 8 9 : A B C D E
16 19 19 9 19 20 14 29	 #	160 F G H I J K L M
19 19 19 19 19 19 21 19	 #	168 N O P Q R S T U
20 32 21 19 19 19 19 19	 #	176 V W X Y Z À Á Â
19 29 19 19 19 19 19 9	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
 9 9 9 19 19 19 19 19	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
19 19 19 19 21 19 10 9	 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ ' .
# value for unproportional
[UNPROP]
20
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
# -eof-
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/- 720p/Mobile Font Fixed/MobileSubtitles.asi
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/- 720p/Mobile Font Fixed/models/fonts.txd
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/1080p +/Mobile Font Fixed/data/fonts.dat
############################################
# fonts.dat #
# stores the proportional values for fonts #
############################################
# amount of fonts to expect:
[TOTAL_FONTS]
2
#
# 1st font... GOTHIC
#
# this font id (starts at ZERO):
[FONT_ID]
0
# proportional values:
[PROP]
12 13 13 28 28 28 28 8	 #	0 ! " £ $ % & '
17 17 30 28 28 12 9 21 #	8 ( ) * + , - . /
28 14 28 28 28 28 28 28 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
28 28 13 13 30 30 30 30 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 26 24 22 25 23 21 25 #	64 - A B C D E F G
25 18 21 23 21 31 28 28 #	72 H I J K L M N O
27 27 25 24 25 32 24 32 #	80 P Q R S T U V W
25 24 22 28 33 33 14 28 #	88 X Y Z & \ i _
10 12 13 10 12 11 11 13 #	64 ! a b c d e f g
13 8 8 14 6 19 13 11 #	72 h i j k l m n o
13 12 11 13 9 14 14 19 #	80 p q r s t u v w
18 14 13 30 30 37 35 37 #	56 x y z 
26 26 26 26 34 22 25 25	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É 
25 25 18 18 18 18 28 28	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
28 28 32 32 32 32 12 12	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
12 12 12 21 10 11 11 11	 #	120 á â ã æ ç è é ê
11 8 8 8 8 11 11 11	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
11 14 14 14 14 28 13 30	 #	136 ö ù ú û ü N n ?(upsidedown)
27 16 27 27 27 27 27 27	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
27 27 18 29 26 25 28 26	 #	152 8 9 : A B C D E
25 27 28 12 24 25 24 30	 #	160 F G H I J K L M
27 29 26 26 25 26 25 26	 #	168 N O P Q R S T U
28 32 27 26 26 29 29 29	 #	176 V W X Y Z À Á Â
29 33 25 26 26 26 26 14	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
14 14 14 29 29 29 29 26	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
26 26 26 21 25 30 27 27 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ 
# value for unproportional
[UNPROP]
27
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
#
# 2nd font... GTA HEADER
#
# this font id:
[FONT_ID]
1
# proportional values:
[PROP]
10 9 17 27 20 34 23 8	 #	0 ! " £ $ % & '
12 12 21 20 12 14 9 15	 #	8 ( ) * + , - . /
20 14 19 18 19 19 19 19	 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 10 12 24 24 24 19	 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 22 17 19 20 16 15 22	 #	32 tmA B C D E F G
19 9 15 19 14 25 22 24	 #	40 H I J K L M N O
16 23 17 16 16 20 20 25	 #	48 P Q R S T U V W
21 19 20 21 13 35 11 21	 #	56 X Y Z ! _
10 17 17 14 17 16 12 18	 #	64 ! a b c d e f g
15 8 9 16 7 25 16 16	 #	72 h i j k l m n o
16 18 10 13 10 16 18 25	 #	80 p q r s t u v w
18 17 17 21 17 20 15 15	 #	88 x y z $ [ ]
22 22 22 22 29 19 16 16	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É
16 16 11 11 11 11 27 27	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
27 27 23 23 23 23 20 19	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
19 19 19 30 14 19 19 19	 #	120 á â ã æ ç è é ê
19 9 9 9 9 21 21 21	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
21 18 18 18 18 24 19 19	 #	136 ö ù ú û ü Ñ ñ ¿
20 18 19 19 21 19 19 19	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 16 19 19 19 20 19	 #	152 8 9 : A B C D E
16 19 19 9 19 20 14 29	 #	160 F G H I J K L M
19 19 19 19 19 19 21 19	 #	168 N O P Q R S T U
20 32 21 19 19 19 19 19	 #	176 V W X Y Z À Á Â
19 29 19 19 19 19 19 9	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
 9 9 9 19 19 19 19 19	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
19 19 19 19 21 19 10 9	 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ ' .
# value for unproportional
[UNPROP]
20
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
# -eof-
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/1080p +/Mobile Font Fixed/MobileSubtitles.asi
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/1080p +/Mobile Font Fixed/models/fonts.txd
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/720p ~ 1080p/Mobile Font Fixed/data/fonts.dat
############################################
# fonts.dat #
# stores the proportional values for fonts #
############################################
# amount of fonts to expect:
[TOTAL_FONTS]
2
#
# 1st font... GOTHIC
#
# this font id (starts at ZERO):
[FONT_ID]
0
# proportional values:
[PROP]
12 13 13 28 28 28 28 8	 #	0 ! " £ $ % & '
17 17 30 28 28 12 9 21 #	8 ( ) * + , - . /
28 14 28 28 28 28 28 28 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
28 28 13 13 30 30 30 30 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 26 24 22 25 23 21 25 #	64 - A B C D E F G
25 18 21 23 21 31 28 28 #	72 H I J K L M N O
27 27 25 24 25 32 24 32 #	80 P Q R S T U V W
25 24 22 28 33 33 14 28 #	88 X Y Z & \ i _
10 12 13 10 12 11 11 13 #	64 ! a b c d e f g
13 8 8 14 6 19 13 11 #	72 h i j k l m n o
13 12 11 13 9 14 14 19 #	80 p q r s t u v w
18 14 13 30 30 37 35 37 #	56 x y z 
26 26 26 26 34 22 25 25	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É 
25 25 18 18 18 18 28 28	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
28 28 32 32 32 32 12 12	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
12 12 12 21 10 11 11 11	 #	120 á â ã æ ç è é ê
11 8 8 8 8 11 11 11	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
11 14 14 14 14 28 13 30	 #	136 ö ù ú û ü N n ?(upsidedown)
27 16 27 27 27 27 27 27	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
27 27 18 29 26 25 28 26	 #	152 8 9 : A B C D E
25 27 28 12 24 25 24 30	 #	160 F G H I J K L M
27 29 26 26 25 26 25 26	 #	168 N O P Q R S T U
28 32 27 26 26 29 29 29	 #	176 V W X Y Z À Á Â
29 33 25 26 26 26 26 14	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
14 14 14 29 29 29 29 26	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
26 26 26 21 25 30 27 27 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ 
# value for unproportional
[UNPROP]
27
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
#
# 2nd font... GTA HEADER
#
# this font id:
[FONT_ID]
1
# proportional values:
[PROP]
10 9 17 27 20 34 23 8	 #	0 ! " £ $ % & '
12 12 21 20 12 14 9 15	 #	8 ( ) * + , - . /
20 14 19 18 19 19 19 19	 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 10 12 24 24 24 19	 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 22 17 19 20 16 15 22	 #	32 tmA B C D E F G
19 9 15 19 14 25 22 24	 #	40 H I J K L M N O
16 23 17 16 16 20 20 25	 #	48 P Q R S T U V W
21 19 20 21 13 35 11 21	 #	56 X Y Z ! _
10 17 17 14 17 16 12 18	 #	64 ! a b c d e f g
15 8 9 16 7 25 16 16	 #	72 h i j k l m n o
16 18 10 13 10 16 18 25	 #	80 p q r s t u v w
18 17 17 21 17 20 15 15	 #	88 x y z $ [ ]
22 22 22 22 29 19 16 16	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É
16 16 11 11 11 11 27 27	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
27 27 23 23 23 23 20 19	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
19 19 19 30 14 19 19 19	 #	120 á â ã æ ç è é ê
19 9 9 9 9 21 21 21	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
21 18 18 18 18 24 19 19	 #	136 ö ù ú û ü Ñ ñ ¿
20 18 19 19 21 19 19 19	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 16 19 19 19 20 19	 #	152 8 9 : A B C D E
16 19 19 9 19 20 14 29	 #	160 F G H I J K L M
19 19 19 19 19 19 21 19	 #	168 N O P Q R S T U
20 32 21 19 19 19 19 19	 #	176 V W X Y Z À Á Â
19 29 19 19 19 19 19 9	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
 9 9 9 19 19 19 19 19	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
19 19 19 19 21 19 10 9	 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ ' .
# value for unproportional
[UNPROP]
20
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
# -eof-
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/720p ~ 1080p/Mobile Font Fixed/MobileSubtitles.asi
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/720p ~ 1080p/Mobile Font Fixed/models/fonts.txd
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/Leiame (ou morra).txt
 __ __ _ __ __ _ 
 | \/ (_) | \/ | | | 2019
 | \ / |___ _| \ / | ___ __| |___ 
 | |\/| | \ \/ / |\/| |/ _ \ / _` / __|
 | | | | |> <| | | | (_) | (_| \__ \
 |_| |_|_/_/\_\_| |_|\___/ \__,_|___/
 
======= MixMods.com.br ======= - Melhor visualizável com fontes mono-espaçadas, como "Consolas".
------- Instruções:
Escolha a pasta de acordo com a resolução que você usa no seu jogo.
Por exemplo se você joga em 1366x768, use a pasta "720p ~ 1080p"; se você joga em 2560x1440, use a pasta "1080p +" etc.
Isso não é obrigatório, são só dicas para as letras não ficarem serrilhadas.
Em seguida: Extraia a pasta "Mobile Font Fixed" para a pasta do Modloader.
Se você tem "outline_highpriority_text.cs" instalado, você pode querer desinstalá-lo.
-- Download da última versão do Modloader: MixMods.com.br/2015/01/SA-Modloader.html
 
Versão: Fixed v1.0.1 (com ~)(corrigido a falta do ¡) + MobileSubtitles.asi
--------------------
Font: War Drum Studio (GTA SA Mobile)
Fix: Junior_Djjr
Acentos: MJay/MJarcos
.asi: (desconhecido)
==== MixMods.com.br ====
==== fb.com/FamiliaMixMods ====
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/Postagem original.url
[{000214A0-0000-0000-C000-000000000046}]
Prop3=19,11
[InternetShortcut]
IDList=
URL=https://www.mixmods.com.br/2016/08/font-mobile-fixed-fonte-do-gta-sa.html
(Opcional) Fonte do Mobile corrigida/Readme (or die).txt
 __ __ _ __ __ _ 
 | \/ (_) | \/ | | | 2019
 | \ / |___ _| \ / | ___ __| |___ 
 | |\/| | \ \/ / |\/| |/ _ \ / _` / __|
 | | | | |> <| | | | (_) | (_| \__ \
 |_| |_|_/_/\_\_| |_|\___/ \__,_|___/
 
======= MixMods.com.br ======= - Best visualization with monospaced font, as "Consolas".
------- Instructions:
Choose the folder according to the resolution that you use in your game.
For example if you play in 1366x768, use the folder "720p ~ 1080p"; if you play in 2560x1440, use the folder "1080p +" etc.
This isn't mandatory, are tips for letters don't become jagged.
Then: Extract the folder "Mobile Font Fixed" to your Modloader folder.
If you have "outline_highpriority_text.cs" installed, you may want to uninstall it.
-- Download the latest version of Modloader: MixMods.com.br/2015/01/SA-Modloader.html
 
Version: Fixed v1.0.1 (with ~)(fixed lack of ¡) + MobileSubtitles.asi
--------------------
Font: War Drum Studio (GTA SA Mobile)
Fix: Junior_Djjr
Accents: MJay/MJarcos
.asi: (unknown)
==== MixMods.com.br ====
==== fb.com/FamiliaMixMods ====
Leia-me (créditos).txt
-==Tradução GTA San Andreas 1.2==-
História:
A tradução de GTA San Andreas para PC foi lançada originalmente em 22/07/05, pelo grupo "Grupo de Tradução - San Andreas". Apesar
da tradução ter ajudado a muitos entender a história, haviam VÁRIOS erros na tradução, como erros de tradução, erros de ortografia
e coisas faltando traduzir. Após meu (MJay/MJarcos) inglês ficar mais afiado, comecei a perceber os erros na tradução e resolvi
iniciar uma revisão completa da tradução. Ela demorou um pouco pois são muitos textos e a ferramenta que usei para
exportar/importar textos não aceita caracteres especiais (´, ç, ã e õ) e também por que sou preguiçoso. Inspirado na localização
oficial de GTA V, resolvi deixar a tradução mais adaptada o possível colocando gírias e trocadilhos sempre que possível e com a
sugestão de Junior_Djjr (MixMods), apliquei personalidade aos personagens.
Linha do Tempo da Tradução:
18/12/2004 - O Afrânio inicia os trabalhos de tradução
??/01/2005 - Régis e Fábio começam a ajudar.
??/04/2005 - Contato com o Magdiel, Filipi e Diego entram. Fundação do Grupo.
27/05/2005 - Os trabalhos de tradução são concluídos. Revisão iniciada.
01/06/2005 - O site do Grupo de tradução é lançado
07/06/2005 - A versão PC do San Andreas é lançada.
08/06/2005 - O Grupo tem acesso ao american.gxt da versão PC.
??/06/2005 - As duas primeiras Screens da tradução são liberadas, ainda com ä ao invés de ã.
22/06/2005 - Editado o fonts.txd e resolvido o problema do til.
01/07/2005 - O site do Grupo começa a receber atualizações constantes.
??/07/2005 - Caio e Frank Parker iniciam a segunda revisão do jogo.
11/07/2005 - Mobile de luto... trabalhos interrompidos por 4 dias.
17/07/2005 - Trabalho 100% concluído. Início dos testes.
22/07/2005 - Lançamento da Tradução
para o português do GTA San Andreas.
XX/XX/2015 - MJay/MJarcos começa os trabalhos de revisão e tradução
03/09/2016 - MJay/MJarcos apresenta seu projeto na MixMods e lança a primeira versão (inacabada) da tradução
05/09/2016 - Junior_Djjr começa a revisar a tradução
11/09/2016 - mathnoobsxx mostra alguns erros na revisão
18/09/2016 - MJay/MJarcos termina a revisão
27/12/2016 - Junior_Djjr corrige mais coisas baseado no que foi reportado na MixMods e cria a primeira versão alternativa
05/03/2017 - Junior_Djjr corrige "Atirar" para "Bombeiros" na legenda.
07/04/2017 - Junior_Djjr troca "eu sou o Fumaçãum" de volta para a clássica frase "yo soy el Grando Smokio"; Trocado "Lucros" por "Ganhos".
07/07/2017 - Junior_Djjr continua corrigindo alguns pequenos erros e trocando algumas palavras. Geralmente erros relatados nos comentários do post da MixMods.
18/08/2018 - Junior_Djjr revisa e corrige mais centenas de textos, como textos não utilizados pelo jogo mas reativados por mods, revisão das missões de introdução e outras correções baseadas num .gxt original corrigido pela comunidade.
01/07/2019 - Junior_Djjr corrige mais alguns erros apontados nos comentários e pelo funkyblackcat
07/07/2019 - Junior_Djjr, de novo
17/07/2019 - Junior_Djjr, de novo
13/08/2019 - O usuário "Carinha do GTA", nos comentários da MixMods, começou a re-re-re-revisar todo o texto e enviou centenas de correções. Junto com outras correções enviadas e problemas encontrados, Junior_Djjr corrigiu mais de 500 ou 600 linhas.
16/08/2019 - "Carinha do GTA" terminou de re-re-re-revisar os textos, segundo ele, foram muito mais que 600 linhas corrigidas, todo o texto da tradução foi revisado.
21/08/2019 - Junior_Djjr, corrigido todos os "X segundo" por "X segundos".
01/09/2019 - SlowSoldier21 adaptou a tradução para o GTA SA mobile (Android).
Leiame (ou morra).txt
 __ __ _ __ __ _ 
 | \/ (_) | \/ | | | 2019
 | \ / |___ _| \ / | ___ __| |___ 
 | |\/| | \ \/ / |\/| |/ _ \ / _` / __|
 | | | | |> <| | | | (_) | (_| \__ \
 |_| |_|_/_/\_\_| |_|\___/ \__,_|___/
 
======= MixMods.com.br ======= - Melhor visualizável com fontes mono-espaçadas, como "Consolas".
------- Instruções:
Extraia a pasta "Tradução" para dentro do Modloader.
-- Download da última versão do Modloader: MixMods.com.br/2015/01/SA-Modloader.html
Originalmente a tradução vem com a fonte do mobile corrigida (letras em HD) versão "1080p+".
Se você acha que a letra ficou serrilhada dentro do jogo e/ou quer letras como do GTA SA Mobile (letras com bordas etc), veja a pasta "(Opcional) Font Mobile Fixed".
Caso a fonte fique com trema (¨) em vez de til (~):
É porque você tem outro mod de fonte instalado (fonts.txd) no ModLoader. Desinstale o outro ou aumente a prioridade deste mod no modloader.ini: https://mixmods.com.br/2015/07/tutorial-dicas-tudo-sobre-mod-loader.html#Priority
Caso você já tenha outro mod que substitui os mesmos arquivos .txd da pasta "Tradução/models/txd":
Você pode escolher desinstalar ele, não instalar este (não irá traduzir mini-games etc), ou instalar manualmente no seu .txd: https://sharemods.com/n5e1tmb38qht/Traducao_GTA_SA_PT-BR_-_INSTALACAO_MANUAL_TXD.7z.html
ATIVE AS LEGENDAS NO MENU DE OPÇÕES DO JOGO!!!
Versão: v1.2 build 34 (21/08/19)
--------------------
--- Autores:
Tradução base: Afrânio Bezerra de Souza (Gamevicio), MJay/MJarcos (Tribo Gamer)
Revisores: MJay/MJarcos, Junior_Djjr (MixMods), Carinha do GTA
Edição de imagem: MJay/MJarcos, Junior_Djjr
LOADSCS.txd HD: mgtaiv, Magic_Al
Mais créditos no "Leia-me (créditos).txt"
==== MixMods.com.br ====
==== fb.com/FamiliaMixMods ====
Tradução/data/fonts.dat
############################################
# fonts.dat #
# stores the proportional values for fonts #
############################################
# amount of fonts to expect:
[TOTAL_FONTS]
2
#
# 1st font... GOTHIC
#
# this font id (starts at ZERO):
[FONT_ID]
0
# proportional values:
[PROP]
12 13 13 28 28 28 28 8	 #	0 ! " £ $ % & '
17 17 30 28 28 12 9 21 #	8 ( ) * + , - . /
28 14 28 28 28 28 28 28 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
28 28 13 13 30 30 30 30 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 26 24 22 25 23 21 25 #	64 - A B C D E F G
25 18 21 23 21 31 28 28 #	72 H I J K L M N O
27 27 25 24 25 32 24 32 #	80 P Q R S T U V W
25 24 22 28 33 33 14 28 #	88 X Y Z & \ i _
10 12 13 10 12 11 11 13 #	64 ! a b c d e f g
13 8 8 14 6 19 13 11 #	72 h i j k l m n o
13 12 11 13 9 14 14 19 #	80 p q r s t u v w
18 14 13 30 30 37 35 37 #	56 x y z 
26 26 26 26 34 22 25 25	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É 
25 25 18 18 18 18 28 28	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
28 28 32 32 32 32 12 12	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
12 12 12 21 10 11 11 11	 #	120 á â ã æ ç è é ê
11 8 8 8 8 11 11 11	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
11 14 14 14 14 28 13 30	 #	136 ö ù ú û ü N n ?(upsidedown)
27 16 27 27 27 27 27 27	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
27 27 18 29 26 25 28 26	 #	152 8 9 : A B C D E
25 27 28 12 24 25 24 30	 #	160 F G H I J K L M
27 29 26 26 25 26 25 26	 #	168 N O P Q R S T U
28 32 27 26 26 29 29 29	 #	176 V W X Y Z À Á Â
29 33 25 26 26 26 26 14	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
14 14 14 29 29 29 29 26	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
26 26 26 21 25 30 27 27 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ 
# value for unproportional
[UNPROP]
27
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
#
# 2nd font... GTA HEADER
#
# this font id:
[FONT_ID]
1
# proportional values:
[PROP]
10 9 17 27 20 34 23 8	 #	0 ! " £ $ % & '
12 12 21 20 12 14 9 15	 #	8 ( ) * + , - . /
20 14 19 18 19 19 19 19	 #	16 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 10 12 24 24 24 19	 #	24 8 9 : ; < = > ?
10 22 17 19 20 16 15 22	 #	32 tmA B C D E F G
19 9 15 19 14 25 22 24	 #	40 H I J K L M N O
16 23 17 16 16 20 20 25	 #	48 P Q R S T U V W
21 19 20 21 13 35 11 21	 #	56 X Y Z ! _
10 17 17 14 17 16 12 18	 #	64 ! a b c d e f g
15 8 9 16 7 25 16 16	 #	72 h i j k l m n o
16 18 10 13 10 16 18 25	 #	80 p q r s t u v w
18 17 17 21 17 20 15 15	 #	88 x y z $ [ ]
22 22 22 22 29 19 16 16	 #	96 À Á Â Ã Æ Ç È É
16 16 11 11 11 11 27 27	 #	104 Ê Ë Ì Í Î Ï Ò Ó 
27 27 23 23 23 23 20 19	 #	112 Ô Ö Ù Ú Û Ü ß à
19 19 19 30 14 19 19 19	 #	120 á â ã æ ç è é ê
19 9 9 9 9 21 21 21	 #	128 ë ì í î ï ò ó ô
21 18 18 18 18 24 19 19	 #	136 ö ù ú û ü Ñ ñ ¿
20 18 19 19 21 19 19 19	 #	144 0 1 2 3 4 5 6 7
19 19 16 19 19 19 20 19	 #	152 8 9 : A B C D E
16 19 19 9 19 20 14 29	 #	160 F G H I J K L M
19 19 19 19 19 19 21 19	 #	168 N O P Q R S T U
20 32 21 19 19 19 19 19	 #	176 V W X Y Z À Á Â
19 29 19 19 19 19 19 9	 #	184 Ã Æ Ç È É Ê Ë Ì
 9 9 9 19 19 19 19 19	 #	192 Í Î Ï Ò Ó Ô Ö Ù
19 19 19 19 21 19 10 9	 #	200 Ú Û Ü ß Ñ ¿ ' .
# value for unproportional
[UNPROP]
20
# special char in subfont:
[REPLACEMENT_SPACE_CHAR]
10
# -eof-
Tradução/models/fonts.txd
Tradução/models/txd/LD_DRV.txd
Tradução/models/txd/ld_grav.txd
Tradução/models/txd/ld_shtr.txd
Tradução/models/txd/LOADSCS.txd
Tradução/text/american.gxt

Teste o Premium para desbloquear

Aproveite todos os benefícios por 3 dias sem pagar! 😉
Já tem cadastro?

Mais conteúdos dessa disciplina