Prévia do material em texto
ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 REGÊNCIA 1. O sentido do trecho “Me lembre a Dolores” (ℓ.9) seria alterado caso ele fosse reescrito como Me lembre da Dolores. 2. Na linha 19, a contração “pelas” poderia ser substituída por com as, mantendo-se a correção gramatical e o sentido do texto. 3. A regência do verbo preferir observada no quarto período do texto é típica da variedade culta do português europeu, sendo pouco frequente na variedade brasileira do português, principalmente em textos informais. 4. No trecho “estado de que meu coração precisava” (ℓ. 19 e 20), a preposição “de” é regida pela formal verbal “precisava”, não pela palavra “estado”. 5. A correção e os sentidos do texto seriam preservados caso o trecho “contra os” (ℓ.3) fosse substituído por aos. 6. Seriam preservados os sentidos originais, bem como a correção gramatical do texto, caso a expressão “em tudo” (ℓ.15) fosse substituída por com tudo. 7. Considerando-se as regências do verbo esquecer prescritas para o português, estaria correta a seguinte reescrita para a oração “Já esqueci a língua” (v.13): Já esqueci da língua. 8. 1 É preciso compreender que o preso conserva os demais direitos (educação, integridade física, segurança, saúde, assistência jurídica, trabalho e outros) adquiridos 4 como cidadão, uma vez que a perda temporária do direito de liberdade em decorrência dos efeitos de sentença penal refere- se tão somente à liberdade de ir e vir. Isso, geralmente, 7 não é o que ocorre. No trecho “refere-se tão somente à liberdade de ir e vir” (l.6), o emprego do sinal indicativo de crase deve-se ao fato de a locução “tão somente” exigir complemento antecedido pela preposição a. 9. 16 Corroborando a visão do MPF, o TRF2 entendeu que a veiculação de vídeos potencialmente ofensivos e fomentadores do ódio, da discriminação e da intolerância contra religiões de 19 matrizes africanas não corresponde ao legítimo exercício do direito à liberdade de expressão. O tribunal considerou que a liberdade de expressão não se pode traduzir em desrespeito às 22 diferentes manifestações dessa mesma liberdade, pois ela encontra limites no próprio exercício de outros direitos fundamentais. Nas linhas 21 e 22, o emprego do sinal indicativo de crase em “às diferentes” justifica-se pela regência de “desrespeito”, que exige complemento antecedido da preposição a, e pela presença de artigo feminino plural antes de “diferentes”. 10. ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 foi resolvido. Entretanto, a consciência ou a sensibilidade, a 7 sensação nua e crua da dor de dente, do rubor, do salgado, continua sendo um enigma embrulhado em um mistério dentro do impenetrável. Quando nos perguntamos o que é a 10 consciência, não temos melhor resposta que a de Louis Armstrong quando uma repórter perguntou-lhe o que era o jazz: “Moça, se você precisa perguntar, nunca saberá”. Seriam mantidos o sentido e a correção gramatical do texto caso fosse introduzida a preposição sobre imediatamente após “perguntou-lhe” (l.11). 11. 7 Com o computador é diferente. Você faz tudo que ele manda. Ou precisa fazer tudo ao modo dele, senão ele não aceita. Simplesmente ignora você. Mas se apenas ignorasse ainda seria 10 suportável. Ele responde. Repreende. Corrige. Uma tela vazia, muda, nenhuma reação aos nossos comandos digitais, tudo bem. Mas quando você o manda fazer alguma coisa, mas 13 manda errado, ele diz “Errado”. Não diz “Burro”, mas está A correção gramatical do texto seria preservada caso se inserisse a preposição a logo após a forma verbal “ignora”, na frase “Simplesmente ignora você” (l.9). 12. 22 O Sr. Dr. Estêvão Soares levou a sua amabilidade ao ponto de pedir a comédia para ler segunda vez, e ontem ao encontrar-se na rua com o Sr. Oliveira, de tal 25 entusiasmo vinha possuído que o abraçou estreitamente, com grande pasmo dos numerosos transeuntes. Da parte de um juiz tão competente em matérias 28 literárias este ato é honroso para o Sr. Oliveira. Estamos ansiosos por ler a peça do Sr. Oliveira, e ficamos certos de que ela fará a fortuna de qualquer teatro. 31 O amigo das letras. Na linha 29, a oração introduzida pela preposição “por” remete a uma ação anterior ao estado descrito na oração “Estamos ansiosos”. 13. 22 O Sr. Dr. Estêvão Soares levou a sua amabilidade ao ponto de pedir a comédia para ler segunda vez, e ontem ao encontrar-se na rua com o Sr. Oliveira, de tal 25 entusiasmo vinha possuído que o abraçou estreitamente, com grande pasmo dos numerosos transeuntes. Na linha 23, o termo introduzido pela preposição “para” exerce a função de complemento do verbo “pedir”. 14. Nas linhas 12 e 13, o emprego da preposição “com”, em “com a criminalidade e a violência”, deve-se à regência do vocábulo “conexos”. 15. Na linha 28, sem prejuízo da correção gramatical e do sentido original do texto, a preposição “a”, em “ao qual”, poderia ser suprimida. 16. Na linha 10, é possível a substituição de “de a” por da, sem que se altere o sentido do texto. 17. Seria mantida a correção gramatical do texto, se a preposição “de”, em sua primeira ocorrência, no trecho “de 17 de dezembro de 1663 a 28 de setembro de 1665” (L.6), fosse substituída por entre. 13 Só no Império, em 1832, com o Código de Processo Penal do Império, iniciou-se a sistematização das ações do Ministério Público. Na República, o Decreto n.º 848/1890, ao 16 criar e regulamentar a justiça federal, dispôs, em um capítulo, sobre a estrutura e as atribuições do Ministério Público no âmbito federal. 18. A correção gramatical do texto seria mantida caso a expressão “sobre a” (l.17) fosse substituída por acerca da. Gabarito: 1C 2C 3E 4C 5E 6C 7E 8E 9C 10E 11E 12E 13E 14E 15E 16E 17E 18E CRASE 1. No trecho “Anteriormente à primeira Constituição pátria” (l.4), o emprego do acento indicativo de crase é facultativo. 2. O item a seguir, que apresenta uma proposta de reescrita de trecho do texto — entre aspas —, ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 deve ser julgado certo se, ao mesmo tempo, a proposta estiver gramaticalmente correta e não acarretar prejuízo ao sentido original do texto, ou errado, em caso contrário. “Obviamente os membros da família (...) da agressão" (l. 9 a 11): Os integrantes da família apavoram-se, de fato, perante à possibilidade da agressão. Desde 2012, entre os projetos voltados à recuperação 7 e à reinserção social, está a remição de pena por meio da leitura. O projeto transforma a leitura em uma extensão da 3. Sem prejuízo para a correção gramatical do texto, o sinal indicativo de crase poderia ser eliminado em ambas as ocorrências no trecho “voltados à recuperação e à reinserção social" (l. 6 e 7). 4. No trecho “refere-se tão somente à liberdade de ir e vir” (l.6), o emprego do sinal indicativo de crase deve-se ao fato de a locução “tão somente” exigir complemento antecedido pela preposição a. 1 Na organização do poder político no Estado moderno, à luz da tradição iluminista, o direito tem por função a preservação da liberdade humana, de maneira a coibir a 4 desordem do estado de natureza, que, em virtude do risco da dominação dos mais fracos pelos mais fortes, exige a existência de um poder institucional. 5. O emprego do sinal indicativo de crase em “à luz da tradição iluminista” (l.2) é facultativo, ou seja, a sua retirada não prejudicaria a correção gramatical nem o sentido original do texto. Mas 7 as Ordenações Manuelinas de 1521 e as Ordenações Filipinas de 1603 já faziam menção aos promotores de justiça, atribuindo-lhes o papel de fiscalizar a lei e de promover 10 a acusação criminal. 6. A correção gramatical do texto seria preservada caso se substituísse a expressão “a acusação” (l.10) por à acusação, pois, nesse caso, o emprego do sinal indicativode crase é opcional. A expectativa é de que o funcionamento regular dessas estruturas possa gerar subsídios para a melhoria de processos de trabalho nas operadoras, em especial no que diz respeito ao relacionamento com o público e à racionalização do fluxo de demandas encaminhadas à ANS 7.Prejudica-se a correção gramatical do período ao se substituir “ao relacionamento” por à relação. As operadoras de planos de saúde deverão criar ouvidorias vinculadas às suas estruturas organizacionais. A determinação é da Agência Nacional de Saúde Suplementar (ANS) em norma que será publicada no Diário Oficial da União. 8. O emprego do sinal indicativo de crase em “às suas” justifica-se porque o termo “vinculadas” exige complemento regido pela preposição a e o pronome possessivo “suas” vem antecedido por artigo definido feminino plural. A Agência Nacional de Saúde Suplementar (ANS) divulgou o último relatório de monitoramento das operadoras, que, pela primeira vez, inclui os novos critérios para suspensão temporária da comercialização de planos de saúde. Além do descumprimento dos prazos de atendimento para consultas, exames e cirurgias, previstos na RN 259, passaram a ser considerados todos os itens relacionados à negativa de cobertura, como o rol de procedimentos, o período de carência, a rede de atendimento, o reembolso e o mecanismo de autorização para os procedimentos. Internet: <www.ans.gov.br> (com adaptações). 9. O sinal indicativo de crase em “à negativa” é empregado porque a regência de “relacionados” exige complemento regido pela preposição a e o termo “negativa” vem antecedido de artigo definido feminino. O respeito às diferentes manifestações culturais é fundamental, ainda mais em um país como o Brasil, que apresenta tradições e costumes muito variados em todo o seu território. Essa diversidade é valorizada e preservada por ações da Secretaria da Identidade e da Diversidade Cultural (SID), criada em 2003 e ligada ao Ministério da Cultura. [...] A Rede Cultural da Terra realiza oficinas de capacitação, cultura digital e atividades ligadas às artes plásticas, cênicas e visuais, à literatura, à música e ao artesanato. Além disso, mapeia a memória cultural dos trabalhadores do campo. A Rede Cultural dos Estudantes promove eventos e mostras culturais e artísticas e apoia a criação de Centros Universitários de Cultura e Arte. ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 10. O emprego do sinal indicativo de crase é obrigatório em “às diferentes manifestações” e facultativo em “às artes plásticas”, “à literatura” e “à música”. Gabarito: 1E 2E 3C 4E 5E 6E 7E 8C 9C 10E COLOCAÇÃO PRONOMINAL 1. A próclise observada em todas as ocorrências dos pronomes oblíquos átonos no texto é atestada no português brasileiro coloquial. 2. Na linha 3, o termo “se” é um pronome apassivador e, caso sua colocação fosse alterada de proclítica — como está no texto — para enclítica — que a doença transmitia-se —, essa alteração incorreria em erro gramatical. 3. A correção gramatical do texto seria mantida caso, na linha 14, a partícula “se” fosse empregada imediatamente após a forma verbal “pode” — escrevendo-se da seguinte forma: pode-se. 4. Haveria prejuízo da correção gramatical do texto caso a partícula “se”, no trecho “Quando a gente se habitua a venerar os decretos da Providência” (l. 9 e 10), fosse deslocada para imediatamente após a forma verbal “habitua”, escrevendo-se habitua-se. 5. O deslocamento da partícula “se”, em “parece ter- se tornado moda” (l. 33 e 34), para imediatamente depois de “tornado” — escrevendo-se parece ter tornado-se moda — prejudicaria a correção gramatical do texto. 6. Seria mantida a correção gramatical do período caso a partícula “se”, em “se beneficiar” (R.16), fosse deslocada para imediatamente após a forma verbal “beneficiar” — escrevendo-se beneficiar-se. 7. Em “que a mantêm coesa e saudável" (l. 41 e 42), o deslocamento do pronome “a" para logo após a forma verbal “mantêm" prejudicaria a correção gramatical do período. 8- A forma pronominal “la", em “distingui-la" (l.2), poderia ser corretamente deslocada para imediatamente antes da forma verbal — escrevendo- se a distinguir. 9- A correção gramatical e o sentido original do texto seriam preservados caso se inserisse o pronome se imediatamente antes da forma verbal “pode” (l.7). 10- Haveria prejuízo para a correção gramatical do texto caso o pronome “se", em “Amanda recusou-se" (R.5), fosse deslocado para imediatamente antes da forma verbal “recusou": Amanda se recusou. 11- A correção gramatical do texto seria preservada, caso o trecho “O que se constata”, no início do segundo parágrafo, fosse reescrito da seguinte forma: O que constata-se. ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 12- Em um uso mais formal da língua, as regras de colocação pronominal do padrão culto permitem que o pronome átono em “que não os atraíam” (l. 10 e 11) seja também utilizado depois do verbo, sob a forma de nos, ligada ao verbo por um hífen. 13- A correção gramatical do texto seria preservada caso se pospusesse, na linha 12, o pronome “se" à forma verbal “somavam", da seguinte forma: somavam-se. 14- No segmento “isso então nem se fala” (l.8), a posição do pronome “se” justifica-se pela presença de palavra de sentido negativo. 15- Na oração “ele se destacou entre os colegas” (l.11), é obrigatório o uso do pronome “se” em posição pré-verbal, devido ao fator atrativo exercido pelo elemento que o antecede. 16- Na linha 17, o pronome átono ‘se’, em ‘não se trata’, poderia, opcionalmente, ocorrer após o verbo, escrevendo-se não trata-se, sem comprometer a fidelidade do texto à norma da língua na modalidade escrita formal. 17- Em “se decompõem” (l.11) e “se pode” (l.16), o pronome “se” poderia ser posposto à forma verbal — decompõem-se e pode-se —, sem prejuízo para a correção gramatical do texto. 18- Em “começam a se parecer” (l.33-34), o pronome “se” poderia ser deslocado para imediatamente após a forma verbal “parecer”, escrevendo-se começam a parecer-se. 19- No trecho “nos teria afligido um projeto de educação totalitária” (l.25-26), o pronome “nos” poderia ser corretamente empregado imediatamente após a forma verbal “teria”, escrevendo-se teria-nos. 20- Mantendo-se a correção gramatical do texto, no último período do primeiro parágrafo, o pronome “lhe” poderia ser deslocado para logo depois das formas verbais “importam” (l.7), “possibilitam” (l.8) e “passa” (l.10), escrevendo-se importam-lhe, possibilitam-lhe e passa-lhe, respectivamente. 21- No trecho “Não porque escolheu, mas foi o que lhe restou” (l.1-2), o emprego da próclise relativa ao pronome “lhe” explica-se pela presença do pronome relativo. 22- No trecho “ele até se espantava ao ver que não avançava no curso” (l.12-13), o uso da ênclise com o infinitivo manteria a correção gramatical e o sentido do texto na reescrita seguinte: ele até espantava ao ver-se que não avançava no curso. 23- Seria mantida a correção gramatical do texto caso o pronome “lhes” em “para conferir-lhes” (L.10-11) fosse deslocado para antes do verbo: para lhes conferir. 24- A substituição de “dizendo-lhe” (L.5) por dizendo a ele preservaria a correção gramatical do texto. 25- Em “deve basear-se" (l.14), a colocação do pronome “se" antes da forma verbal “deve" atenderia à prescrição gramatical. 26- Em “me considero” (L.3 e 4), o pronome “me”, que está proclítico nas duas ocorrências, pode ser deslocado para logo após o verbo — considero-me — sem que se contrariem as normas de colocação dos pronomes átonos. ROFESSORA: JANAINA ARRUDA URMA: MPU ATA: 26/09/2018 LÍNGUA PORTUGUESA O CONHECIMENTO É O ESCUDO 6 27- O deslocamento do pronome átono para depois do verbo, em "se torna" (L.12), escrevendo-se torna- se, provocaria erro gramatical no texto.28- A mudança de posição do pronome átono em “fala-se” (L.20) para antes do verbo desrespeitaria as regras de colocação pronominal da norma culta brasileira. 29- Nas linhas 19 e 20, a grafia das formas verbais “estimulá- los”, “avaliá-los” e “premiá-los” justifica-se porque, na ênclise de verbos terminados em “vogal a+r”, suprime-se o “r” e acentua-se o “a”, o pronome toma a letra “l” e une-se à forma verbal por um hífen. 30- Relato 2 Indagado pelo indivíduo X sobre o que diria se o chamassem para testemunhar, o indivíduo Y respondeu que falaria que estava escuro, que não tinha visto nada e que, além do mais, estava só de passagem. No relato 2, para atender rigorosamente ao que lhe foi solicitado, o funcionário deveria ter escolhido a construção se caso chamassem-o em vez de “se o chamassem”. GABARITO: 1E 2C 3E 4C 5C 6C 7C 8E 9E 10E 11E 12E 13C 14C 15E 16E 17E 18C 19E 20E 21C 22E 23C 24C 25C 26E 27E 28E 29C 30E