Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
1/2 Por que algumas palavras ainda têm o trema depois do Novo Acordo Ortográfico O trema, aquele sinal que indicava a pronúncia, não tônica, de U antecedido de Q ou G e seguido de E ou I não existe mais em palavras de origem portuguesa. Portanto, não se coloca mais o trema sobre u dos grupos gue, gui, que, qui, quando proferido e átono. Desde que o Novo Acordo Ortográfico entrou em vigor, grafamos algumas palavras da seguinte maneira: aguentar, sagui, frequente, equino, tranquilo, ensanguentar, etc. O sinal de diérese foi totalmente suprimido das palavras portuguesas por não se justificar, uma vez que é uma questão de fonética e não de grafia. Mas por que algumas palavras ainda possuem o trema? Palavras estrangeiras apresentam trema O que o Novo Acordo Ortográfico diz sobre o trema (Foto: depositphotos) O trema realmente foi abolido na escrita de palavras portuguesas. Muita gente sente saudades do sinal gráfico, mas ele ainda pode ser visto em nomes estrangeiros e palavras deles derivadas. Assim sendo, o trema continua apenas em nomes próprios e seus derivados de origem estrangeira. Alguns exemplos são os seguintes: Dürer, Müller, Staël, mülleriano, Hübner, Bündchen, e assim por diante. Veja também: Uso da crase depois do Novo Acordo Ortográfico. Tire suas dúvidas Dúvidas acerca da pronúncia correta https://www.estudopratico.com.br/uso-da-crase-depois-do-novo-acordo-ortografico-tire-suas-duvidas/ 2/2 A ausência do trema pode provocar dúvidas sobre a pronúncia correta de palavras como redarguir, quinquênio, equíneo, equidistante, ubiquidade, equilátero, aquicultura, etc. O trema não aparece mais na escrita, mas a pronúncia permanece igual. De acordo com o gramático Cegalla, alguns dicionários indicam a pronúncia correta, tremando o u, colocado entre parênteses, ao lado da palavra: equídeo (ü); ou separando-o da vogal seguinte: equidistante (u – i).
Compartilhar