Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //1 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O FALANDO SOBRE FAMÍLIA EM ITALIANO AULA DE ITAL IANO #26 FALANDO SOBRE FAMÍLIA EM ITALIANO AULA DE ITAL IANO #26 R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //4 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O La Famiglianonno zio cognata nipote nipote nuora nipote genero nipote fratello cugino cuginasorella TU zioziapadre nonna madre Sposato Figli R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //5 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Nonno/Nonna: Avô/Avó Zio/Zia: Tio/Tia Padre/Madre: Pai/Mãe Cognato/Cognata: Cunhado/Cunhada Fratello/Sorella: Irmão/Irmã Cugino/Cugina: Primo/Prima R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //6 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Nipote: Sobrinho/Sobrinha - Neto/Neta Nuora/Genero: Nora/Genro Suocera/Suocero: Sogra/Sogro Figlio/Figlia: Filho/Filha Figliastro/Figliastra: Enteado/Enteada Padrino/Madrina: Padrinho/Madrinha R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //7 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Chi è la figlia di mia zia? Quem é a filha da minha tia? Chi è il marito di mia nonna? Quem é o marido da minha avó? Chi è il fratello di mio padre? Quem é o irmão do meu pai? R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //8 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Chi è il figlio di mia madre? Quem é o filho da minha mãe? Chi è la moglie di mio fratello? Quem é a esposa do meu irmão? R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //9 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O In giro per la città Passeando pela cidade A: Meno male che siamo usciti. Mi stavo annoiando a casa. Ainda bem/menos mal que saímos. Eu estava me entediando em casa. B: Sì, anch’io. Hai portato il cell? Sim, eu também. Você trouxe o telefone? R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //10 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O A: No, perché? Não, por quê? B:Volevo fare delle foto. Eu queria tirar umas fotos. A: Vabbè un altro giorno le facciamo. Ho bisogno di un caffè. Ci fermiamo un attimo al bar? Ah, tudo bem, um outro dia tiramos. Eu preciso de um café. Paramos um pouquinho no bar/café? R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //11 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O B: Offri tu? Por sua conta? A: Ma quanto sei tirchio? Va bene dai, offro io oggi. Mas que pão-duro, hein? Tá bom, vamos lá, hoje é por minha conta. R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //12 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Espressioni con il verbo fare: Fare la spesa Fazer compras de supermercado Fare una foto Tirar uma foto Fare shopping Fazer compras (shopping) R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //13 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Fare tardi Se atrasar/Ficar até tarde Fare un giro/Fare due passi Dar uma volta Fare un pisolino Tirar um cochilo R h a v i C a r n e i r o ’s F l u e n c y A c a d e m y 2 0 2 0 - To d o s o s D i r e i t o s Re s e r v a d o s . //14 A U L A A O V I V O E S S E N T I A L S # 2 6 | I T A L I A N O | F A L A N D O S O B R E F A M Í L I A E M I T A L I A N O Fare due chiacchiere Bater um papo Fare colazione Tomar café da manhã Fare la doccia Tomar banho Canzone: è per te (Jovanotti) www.youtube.com/watch?v=eJetnmKKSbs http://www.youtube.com/watch?v=eJetnmKKSbs
Compartilhar