Logo Passei Direto
Buscar

PNLD_PNLD_2021_OBJETIVO_2_Para download_PNLD_PNLD_2021_OBJETIVO_2_Obra-961b8fe2-5305-4ebf-9ac1-9793d2329a1c_961b8fe2-5305-4ebf-9ac1-9793d2329a1c-42

Ferramentas de estudo

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

8 1CAPÍTULO 3
N
este capítulo, você vai produzir um podcast sobre 
os Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa 
(PALOP) e suas relações com a(s) cultura(s) afro-brasilei-
ra(s), a fim de compreender a diversidade de saberes que 
as constituem.
Para começar, você será apresentado aos PALOP e vai 
construir uma reflexão sobre os processos de afirmação 
de uma língua como língua oficial de um país. Em se-
guida, vai conhecer alguns dos ritmos, danças e instru-
mentos musicais típicos dos PALOP e algumas de suas 
relações com ritmos afro-brasileiros, a fim de valorizar e 
fruir diversas manifestações artístico-culturais. Vai tam-
bém refletir sobre como alguns elementos, como ves-
tuário e adereços, podem ser símbolos importantes na 
construção da identidade de um povo. Para acolher essa 
diversidade de indivíduos e grupos sociais, vai realizar 
uma pesquisa com a técnica da entrevista. Por fim, vai 
vivenciar jogos teatrais de contação de histórias e ana-
lisar poemas das literaturas dos PALOP para estabelecer 
relações entre essas vozes e a literatura afro-brasileira.
Essa viagem fascinante está apenas começando!
Cena urbana em 
Luanda, capital da 
Angola, s.d.
A CULTURA É A 
NOSSA BÚSSOLA!
Consulte mais informações para o trabalho com este capítulo nas Orien-
tações específicas deste Manual. 
COMPONENTE CURRICULAR 
ARTICULADOR: LÍNGUA PORTUGUESA
3C A P Í T U L O
m
b
ra
n
d
8
5
/S
h
u
tt
e
rs
to
ck
V4_LINGUAGENS_Faccioli_g21At_Cap3_81a116_LA.indd 81V4_LINGUAGENS_Faccioli_g21At_Cap3_81a116_LA.indd 81 18/09/2020 15:0618/09/2020 15:06
8 2 CAPÍTULO 3
EMBARQUE
Você sabia que há países africanos 
que falam a língua portuguesa? Vamos 
conhecer um pouco sobre eles ao longo 
dessa jornada.
NA BNCC
Competência geral: 1, 3, 6 
Competências específicas de 
Linguagens: 1, 2, 4, 6 
Habilidades de Linguagens:
EM13LGG102, EM13LGG202, 
EM13LGG203, EM13LGG401, 
EM13LGG601, EM13LGG604
Habilidades de Língua 
Portuguesa: 
Todos os campos de atuação 
social: EM13LP01, EM13LP06
Campo de atuação na vida 
pública: EM13LP24
Campo artístico-literário:
EM13LP46
Competência específica de 
Ciências Humanas e Sociais: 5
Habilidade de Ciências 
Humanas e Sociais: EM13CHS502
1 Elementos como a arte, a culinária, as vestimentas e a língua que falamos fazem 
parte da nossa identidade cultural. Onde quer que estejamos, expressamos o lugar 
de onde viemos, a história na qual estamos inscritos. Ative seus conhecimentos 
prévios de História e responda: por que a língua portuguesa é falada no Brasil e em 
alguns países africanos?
 2 Você conhece a sigla PALOP? Ela significa Países Africanos de Língua Oficial Portu-
guesa. O que você imagina que seja uma língua oficial? 
 3 Confira quais países africanos compõem os PALOP e converse com os colegas com 
base nas questões propostas.
Comente com os estudantes que, em cada um desses países, a língua portuguesa mudou e adquiriu 
feições próprias.
Porque o Brasil e esses países africanos foram colonizados por Portugal. 
Língua o� cial é a língua que deve ser utilizada em todos os atos o� ciais do poder público de um país, 
estado ou território
NÃO ESCREVA NESTE LIVRO. 
Consulte respostas esperadas e mais informações para o traba-
lho com as atividades desta seção nas Orientações específi cas
deste Manual.
A Guiné Equatorial 
foi admitida na 
Comunidade dos 
Países de Língua 
Portuguesa (CPLP) em 
2014 em função das 
relações históricas 
que o território teve 
com Portugal e com 
a língua portuguesa. 
Apesar disso, o 
português não é falado 
no país. Como foi um 
dos poucos países 
africanos colonizados 
pela Espanha, as 
línguas oficiais são: 
em primeiro lugar, o 
espanhol; em segundo, 
o francês; e, em 
terceiro, o português, 
que só veio a se tornar 
oficial no ano de 2010. 
Para ser admitido 
como país-membro 
da CPLP, a Guiné 
Equatorial precisou se 
comprometer, dentre 
outras coisas, com o 
ensino e a divulgação 
do português.
BALCÃO DE 
INFORMAÇÕES 
VectorMine/Shutterstock
Trópico de Câncer
EUROPA
ÁSIAM
ar Verm
elho
OCEANO
ATLÂNTICO
OCEANO
ÍNDICO
ANGOLA
GUINÉ
EQUATORIAL
SÃO TOMÉ E
PRÍNCIPE
CABO VERDE
MOÇAMBIQUE
GUINÉ-BISSAU
Equador
0°
0°
Trópico de Capricórnio
Mar Mediterrâneo
M
er
id
ia
n
o
 d
e
G
re
en
w
ic
h
0 995
km
V
e
s
p
u
c
io
 C
a
rt
o
g
ra
� 
a
/A
rq
u
iv
o
 d
a
 e
d
it
o
ra
Mapa dos Países Africanos de Língua Oficial Portuguesa
PALOP
V4_LINGUAGENS_Faccioli_g21At_Cap3_81a116_LA.indd 82V4_LINGUAGENS_Faccioli_g21At_Cap3_81a116_LA.indd 82 18/09/2020 15:0618/09/2020 15:06