Logo Passei Direto
Buscar

Manual_Positivo AT4400 TDS (003)

Ferramentas de estudo

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

AT4400 
TERMINAL DE ATENDIMENTO TDS 
 
 
 
MANUAL DO USUÁRIO 
2 
 
VISÃO GERAL DO PRODUTO 
 
O terminal de autoatendimento Positivo Master AT4400 foi desenvolvido para a comodidade e 
rapidez em integrações com sistema de senha, impressão de comprovante, protocolos e outros 
processos para autoatendimento. 
 
Sua estrutura é de fácil integração e possui ótima usabilidade, sendo uma solução robusta e com 
durabilidade indicada para aplicações de alto fluxo, como por exemplo, bancos, entre outros. 
Em módulo único, modelo totem vertical, confeccionado em chapa metálica, não possui arestas 
vivas e/ou cortantes, com portas de acesso com fechadura mecânica do tipo multiponto, com 
resistência do seu material de composição e acabamento contra desgastes físicos, corrosão entre 
outros, em estrutura estável e não suscetível ao tombamento contendo 02 rodízios giratórios 
frontais e 02 rodízios fixos com trava na porção posterior. 
Seu cabeamento passa pela parte interna do pedestal, sendo visível apenas a partir de sua saída na 
base do terminal. 
Demais periféricos necessários para o funcionamento da solução são fixados no interior da porção 
superior da estrutura e/ou pedestal. 
 
3 
 
CARACTERISTICAS TECNICAS TELA TOUCH 19.5” 
 
Touchscreen • Touchscreen: Tamanho 19,5” 
• Tecnologia: Capacitiva Projetada 
• Projeçao de tela: 16:9 
• Quantidade de toques: 10 toques 
• Método de toque: Dedo, caneta de toque 
• Durabilidade: Mais de 50 milhões de toques únicos 
• Precisão do toque: ± 1.5mm 
• Interface de comunicação: Plug e Play (não necessita drivers) 
• Voltagem: DC + 5V ± 5% 
• Corrente de trabalho:Conectores 
do painel 
frontal 
• 2x USB 3.2 Gen 1 
• 1x Line in 
• 1x Fone de Ouvido 
Dimensões • 17.0cm(L) x 17.0cm(C), 
 
BIOS/UEFI 
• BIOS desenvolvida pela Positivo | UEFI versão 2.7 
• Memória flash ROM de 128Mb (16MB) de acordo com SMBIOS 3.2 
• Idiomas: Português ou Inglês 
• Conformidade com as diretrizes do NIST SP800-147 para proteção contra ataques maliciosos 
• Possui a função "Plug & Play” 
• Permite customização do logo de inicialização (BMP ou JPG) 
• Capacidade de habilitar/desabilitar as portas USBs individualmente, HDD/SSD, serial, slots de expansão e áudio 
• Capacidade de boot através de: Adaptador de Rede (PXE), Unidades de Armazenamento, Unidade Ótica e 
interfaces USB contendo imagens geradas a partir de arquivos iso ou img 
• Possui boot seguro para proteção contra ataques de códigos mal-intencionados, como malware e ransomware 
(possui opção de habilitar/desabilitar) 
• Suporte a ACPI 6.2 com funções de economia de energia 
• Identificação do fabricante de forma não editável, informações de placa mãe, processador, memória, modelo do 
equipamento, data/hora 
• Registro de número de série (editável/não-editável opcional) e patrimônio editável (até 20 caracteres) 
• Função Desktop Management Interface (DMI 3.2) e Common Information Model (CIM) 
• Suporta atualização e inventário de hardware remoto por meio de software de gerenciamento ou local 
• Suporte as tecnologias PXE 2.1, S.M.A.R.T., AHCI e NVMe 
• Compatível com a plataforma SCCM da Microsoft 
 
9 
 
 
Sistema Operacional 
Windows® 10 Pro (64 bits) | Windows® 10 Pro (64 bits) National Academic | Windows® 10 Home (64 bits) 
Windows® 11 Pro (64 bits) | Windows® 11 Home (64 bits) 
Windows® 11 Pro downgrade para Windows 10 Pro (64 bits) 
Distribuições Linux 
 
 
 
 
 
Gabinete 
• Gabinete toolless não necessita de ferramentas para abertura e remoção dos componentes internos (disco rígido, 
SSD, SSD M.2, Wi-Fi, ventilador, memória e bateria CMOS) sem utilizar parafusos 
• LEDs indicadores frontais: Atividade disco rígido + Equipamento Ligado/Standby (possui função de diagnóstico de 
hardware) 
• Gabinete com pintura tipo epóxi fabricado em chapa metálica (frontal plástico), com pés antiderrapantes e 
acabamento interno/externo sem cantos vivos cortantes 
• Possui identificação gráfica para as interfaces do dispositivo (USB, vídeo, rede, áudio, etc) 
• Sistema de ventilação através do fluxo de ar exclusivo frontal→traseira 
• Sistema de ventilação adequado/dimensionado aos componentes internos, sem acúmulo excessivo de poeira, 
permitindo o uso ininterrupto do equipamento em ambiente não refrigerado 
 
 
10 
 
DESEMBALANDO O PRODUTO POSITIVO MASTER AT4400 
 
Ao receber os totens Positivo Master AT4400 no local de instalação, verifique se todos os itens 
completos e sem danos devido ao transporte. 
 
Antes de iniciar o processo de desembalarem o equipamento, é necessário verificar se o ponto 
onde o terminal será instalado possui ponto lógico e elétrico (com aterramento e rede 
estabilizada), ambos funcionais. 
 
Coloque a caixa em uma superfície plana e abra a embalagem conforme as recomendações a 
seguir 
. 
1. Para a abertura da caixa, recomenda-se o uso cuidadosamente de estilete ou alicate 
2. Corte cuidadosamente as fitas arqueadoras envoltas na caixa com estilete ou alicate 
 
 
Cuidado ao retirar o terminal da caixa de papelão, ele estará protegido por uma camada de 
plástico bolha. 
 
 
 
11 
 
Retire a camada protetora de plástico bolha e suas fitas de fixação que envolvem o produto. 
Descarte a caixa der papelão e plástico bolha em local apropriado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Para retirar o palete do totem, utilize a chave combinada 13mm. 
 
Solte os parafusos localizados na parte traseira do terminal. 
Após a retirada dos parafusos, retire o totem cuidadosamente do palete. 
Obs: Evite pegar ou apoiar o totem de maneira brusca próximo a região do monitor/touchscreen. 
12 
 
LOCAL DE INSTALAÇÃO 
 
Os totens Positivo Master AT6400 devem possuir um espaço físico e fixo, em condiçoes do ambiente 
de instalaçao sendo em local seco e interno, nao exposto a vibração e que não recomendado em 
espaço fechado sem ventilação. Também recomenda-se nao expor o equipamento a incidência 
direta de raios solares, considerando que pode causar danos ao equipamento. 
 
O piso deve ser plano e nivelado. 
 
No local de instalaçao deve possuir um layout de cabeamento com caracteristicas de energia, ou 
seja, pontos de instalações de rede e elétrica. A rede elétrica deve apresentar estabilidade. 
 
 
 
A temperatura do local deve seguir entre -5 a 50º e umidade relativa a 95%, sendo um ambiente 
sem presença de componentes líquidos e gasosos poluentes que venham a corroer cabos e 
componentes metálicos do equipamento. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
13 
 
OPERAÇAO DO EQUIPAMENTO 
 
Para a abertura da porta superior, insira a chave e gire no sentido horário, conforme imagens. 
 
 
Para realizar a abertura de portas inferior, insira a chave e gire no sentido horário. 
 
 
 
 
 
 
14 
 
Para acessar os mecanismos, observe a disposição abaixo. 
 
 
 
 
 
 
 
 
15 
 
Em relação a impressão 
Para instalar o rolo de papel térmico, empurre a alavanca de abertura da tampa no lado direito e 
abaixe a tampa para abri-la, conforme imagem abaixo. 
Após a abertura da porta é possível ter acesso ao compartimento da impressora. 
 
 
 
 
 
16 
 
Após a abertura da tampa frontal da impressora, insira o rolete de forma adequada no tubete do 
papel térmico. 
 
 
 
 
Instale o rolo de papel e rolete nos guias de encaixe da impressora, conforme mostrado na imagem 
abaixo, a camada termo sensível do papel deve ficar voltada para fora. 
Deixe um pouco de papel na saída de papel e feche a tampa. 
 
 
 
 
 
 
 
17 
 
Deixe um pouco de papel na saída de papel e feche a tampa. 
 
Para fechar deixe o compartimento da bobina deve-se pressionar levemente a porta da 
impressora para frente, conforme imagens abaixo. 
E, certique-se que o módulo impressor está corretamente travado. 
Finalizando o abastecimento da bobina, realize uma impressão antes de fechar a porta frontal do 
equipamento. 
 
 
 
18 
 
Para o kit de acessibilidade 
 
 
 
 
19 
 
 
 
Para a operação do teclado PIN na parte frontal do terminal, a realização dos testes deverá ser 
através da abertura de um documento para digitalização no sistema operacional e pressione a 
teclas. 
 
 
20 
 
Para a operação do leitor de cartões magnético, este possui adesivo tátil, a tarja magnética deverá 
ser posicionada “passa” a direita do totem, onde fica o sensor magnético. 
 
 
Para a operação do conector para fone de ouvido, sendo o conector padrão PS2 estéreo, este 
possui controle de volume localizado no lado esquerdo do conector com botões individuais. 
Deve inserir o fone de ouvido na entrada P2 e executar algum áudio que esteja disponível no 
sistema operacional instalado, realizando o teste dos botões para aumentar e diminuir o volume. 
 
 
 
21 
 
INSTALAÇAO E CONFIGURAÇAO DE SOFTWARE 
 
Para a realização de imagem, o cliente deverá fornecer a imagem. 
 
CALIBRAGEM DO TOUCH 
 
O produto não necessita de procedimento de calibragem considerando que tela touchscreen plug 
and play possui tecnologia capacitiva projetada. 
 
TESTE DE SOM COM FONE DE OUVIDO 
 
Insira o fone de ouvido na entrada PS2, executando algum áudio que esteja disponível no sistema 
operacional instalado, na sequência, deverá realizar o teste dos botões para aumentar e diminuir o 
volume. 
 
 
 
 
22 
 
MANUTENÇÃO DO PRODUTO 
 
Para manutenção do equipamento recomenda-se uma área de 1m² 
Sugere-se o uso de : Chave canhão tamanho 7, Chave canhão tamanho 5,5 
Chave Philips média e alicate de corte, se necessário 
 
 
 
LIMPEZA DO PRODUTO 
 
Para limpar a tela touchpasse levemente o pano de microfibra e/ou uma flanela macia em 
movimentos de dentro para fora até deixar a tela sem nenhuma marca. 
Não deve realizar a limpeza com produtos comuns, bem como, produtos químicos com amônia ou 
a base de álcool, estão proibidos, sendo o único líquido permitido é água e ainda assim, em 
quantidade muito pequena 
Se sobrar alguma sujeira, molhe em quantidade muito pequena, restrita ao necessário para deixar 
o pano de microfibra ou parte deste úmido e realize movimentos de dentro para fora sem deixar 
escorrer água na tela. 
Para secar, basta passar a parte seca do pano novamente na tela. 
Não deve ser tomada a utilização de papel toalha ou algum pano que não seja 100% algodão eles 
podem riscar a tela touchscreen. 
Para a limpeza externa do produto completo, não deve realizar a limpeza com produtos químicos 
com amônia ou a base de álcool, bem como, a limpeza recomendada é através de água, sabão 
neutro e pano. 
 
 
 
 
 
23 
 
 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 
 
 
PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA PROCEDIMENTO 
Totem nao liga CABO DE 
ALIMENTAÇAO NAO 
CONECTADO 
Conectar o cabo de força à tomada 
Impressora nao imprime IMPRESSORA SEM 
ENERGIA 
Verifique se o a régua de tomada 
está devidamente ligada. 
Impressora nao imprime PAPEL ABASTECIDO 
INCORRETAMENTE 
Verifique qual é o lado correto do 
termo sensível do papel e siga o 
procedimento de troca de bobina. 
Impressora nao imprime CABO USB 
DESCONECTADO 
Verifique se o cabo de 
comunicação está conectado 
corretamente ao micro conforme 
etiqueta de conexões. 
Impressora nao imprime EXCESSO DE 
ACUMULO DE SUJEIRA 
Realizar a limpeza da cabeça 
térmica com auxílio de um pincel. 
Touchscreen nao funciona CABO DE 
COMUNICAÇAO USB 
DESCONECTADO 
Verifique se o cabo de 
comunicação USB está conectado 
Teclado PIN nao conectado CABO DE 
COMUNICAÇAO USB 
DESCONECTADO 
Verifique se o cabo de 
comunicação USB está conectado 
Leitor de passagem nao 
reconhece 
CABO DE 
COMUNICAÇAO USB 
DESCONECTADO 
Verifique se o cabo de 
comunicação USB está conectado 
 
 
 
 
 
 
 
 
24 
 
GARANTIA E SERVIÇOS 
O prazo de garantia do equipamento consta no campo de observações da nota fiscal de compra. Na 
ausência desta, o prazo de garantia e modalidade de atendimento pode ser consultado através de 
contato com um dos números da Central de Relacionamento Positivo, tendo o número de série do 
equipamento em mãos. 
Modalidades de Atendimento 
1) Balcão – O equipamento deve ser encaminhado até a Assistência Técnica Autorizada Positivo 
Tecnologia indicada pela Central de Relacionamento Positivo. 
2) On Site – Deve-se entrar em contato através de um dos telefones da Central de Relaciona- 
mento Positivo para comunicação do problema. Caso seja necessária a presença de um 
técnico para a correção do problema, será providenciado o agendamento de uma visita 
técnica. 
Canais de Atendimento 
Para que seu atendimento seja ágil, tenha sempre em mãos o número de série do seu 
equipamento e a nota fiscal de compra. 
Ligue para a Central de Relacionamento Positivo: 0800 644 6591, de segunda a sexta-feira, exceto 
feriados, das 8 às 18 horas (horário de Brasília). 
A Central de Relacionamento Positivo prestará o devido suporte e, se necessário, em caso de 
problemas no hardware, indicará a Assistência Técnica ou ponto de serviço, com localização mais 
próxima do seu endereço. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
25 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
26 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
www.positivoempresas.com.br 
 
 
 
©2022 - Positivo Tecnologia. Todos os direitos reservados. Este documento é de propriedade da Positivo Tecnologia, não podendo ser reproduzido, transmitido, 
transcrito, total ou parcialmente, sem autorização prévia por escrito da mesma. Seu conteúdo possui caráter técnico-informativo. A Positivo Tecnologia reserva-
se o direito de realizar as alterações que julgar necessárias em seu conteúdo sem prévio aviso. Todos os nomes de empresas e produtos citados são marcas 
registradas de seus respectivos proprietários. Fotos meramente ilustrativas e as cores podem variar conforme o modelo. Componentes sujeitos à alteração sem 
prévio aviso. 
Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, e o logotipo HDMI são marcas ou marcas registradas da HDMI Licensing 
Administrator, Inc. nos Estados Unidos e em outros países.

Mais conteúdos dessa disciplina