Baixe o app para aproveitar ainda mais
Esta é uma pré-visualização de arquivo. Entre para ver o arquivo original
DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH Na língua inglesa temos duas variantes padrão. São elas conhecidas popularmente como “inglês britânico” e “inglês americano”. Fonologicamente essas variantes são conhecidas como G.A. (General American) e SB (Standard British). DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH Na prática podemos observar que essas diferenças não são restritas apenas ao nível fonológico mas também ao signo lingüístico (Diferentes significantes para o mesmo significado), e diferenças lexicais. Em outras palavras: As diferenças não são percebidas apenas na pronúncia, mas também no vocabulário e na escrita. DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH VOCABULARY American English Attorney, lawyer Bathrobe Can (of beans) Cookie Corn British English Barrister, solicitor Dressing gown Tin (of beans) Biscuit Maize DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH American English Driver’s license Drug store Elevator Eraser Flashlight Gas, Gasoline British English Driving license Chemist’s Lift Rubber Torch Petrol DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH American English Hood of a car Living room Raise in salary Rest room Schedule Sidewalk British English Bonnet of a car Sitting room, drawing room Rise in salary Toilet, WC (Water Closet) Timetable Pavement, footpath DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH American English Sink Soccer Stove Truck Trunk of a car Be on vacation British English Basin Football Cooker Lorry, van Boot of a car Be on holiday DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH SPELLING G.A. Spelling Theater, center, liter Color, honor, labor, odor Jewelry, traveler, woolen Skillful, fulfill Check Curb S.B. Spelling Theatre, centre, litre Colour, honour, labour, odour Jewellry, traveller, woollen Skilful,fulfil Cheque (bank note) Kerb DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH G.A. Spelling Forever Jail Program Specialty Story Tire S.B. Spelling For ever / forever Gaol Programme Speciality Storey (of a building) Tyre (of a car) DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH G.A Spelling Realize, analyze, apologize Defense, offense, license Burned Dreamed Smelled Spelled Spoiled S.B. Spelling Realise, analyse, apologise Defence, offence, licence Burnt (or burned) Dreamt (or dreamed) Smelt (or semelled) Spelt (or spelled) Spoilt (or spoiled) DIFFERENCES BETWEEN AMERICAN ENGLISH AND BRITISH ENGLISH Estas são apenas algumas diferenças entre o General American English e o Standard British English. Na prática encontramos diferenças incontáveis entre essas duas variantes, inclusive diferenças diatópicas, diastráticas e diafásicas dentro do próprio G.A. ou S.B. Em outras palavras podemos dizer que as diferenças se apresentam dependendo da região, nível social e modalidade de uso da língua. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES LÍNGUA, FALA E LINGUAGEM De acordo com Saussure a LÍNGUA é algo que foi imposto ao homem. Já a FALA apresenta-se como um ato particular de cada indivíduo. A soma da LÍNGUA com a FALA resulta na LINGUAGEM. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES SIGNO LINGÜÍSTICO – É formado pelo SIGNIFICANTE e o SIGNIFICADO, onde o SIGNIFICANTE é a forma gráfica + o som. Já o SIGNIFICADO corresponde a um conceito mental já existente daquilo que é representado. OBSERVAÇÕES IMPORTANTES VARIAÇÕES DIATÓPICAS, DIASTRÁTICAS E DIAFÁSICAS De acordo com Cunha e Cintra (1984), uma língua tem, pelo menos, três tipos de diferenças internas. Se as diferenças são no espaço geográfico, chama-se-lhes variações diatópicas (falares locais, como o do gaucho ou do pernambucano, regionais e intercontinentais, o caso do açoriano e do madeirense em Portugal); se as diferenças se verificam entre as camadas socioculturais, trata-se de variações diastráticas (nível culto, popular, padrão); finalmente, chamam variações diafásicas aos diferentes tipos de modalidade expressiva (língua falada, escrita, literária).
Compartilhar