Prévia do material em texto
1 CONTEMPORARY NARRATIVES - LANGUAGE, CINEMA, AND LITERATURE Profª Liane Von Mühlen AULA 4 2 MULTIPLE NARRATIVES IN CINEMA AND LITERATURE: NARRATIVE FEATURES Since narratology is an interdisciplinary area of studies and research, and as language or languaging permeates varied and several productions. In this lesson we are focusing on narratives in cinema and literature. Nevertheless, narratives related to these fields are also multiple. Concepts, theories, and discussions presented in this lesson aim to understand how languaging works in literature and cinema. Together with that, reflect on the key concepts of verbality and iconicity and analyze adaptation related to cinema and literature. What is more, we intend to revisit the essential elements that compose narratives as well as discuss genre as narrative feature. TOPIC 1 – THE LITERARY LANGUAGE AND CINEMATOGRAPHIC LANGUAGE Even though being two distinct works of art, literature and cinema are surely equally extraordinary, each of them in its own way. Tracing their popularity, we find out that, for instance, literature was such a popular form of expression along the 18th and 19th centuries, while it happened to cinema from the 20th century on. On the one hand, it is undeniable that literature and cinema have their connections and even differences. On the other hand, their fundamental similarity is the power they do have to take readers and audiences to different worlds. While literature has been a way of expression for centuries, with writers telling tales about a variety of characters, such as gods, goddesses, heroes, and heroines, involved in battles, victories, epics, tragedies, incidents, and other episodes, cinema has brought all this to the screen recently. Strong and weak points apart, what cinema seems to have as of great impact is the visual aspect, which is lacked in literature. And more than ever, visual is what attracts and connects the audience to the story, since it shows the whole picture on the screen. Afterall, what is literature and what is cinema? One might say that they are forms of art. What else lays behind their concepts? We are then presenting a table with definitions of literature and cinema brought by different sources. 3 Table 1 – Definitions of literature and cinema Literature Cinema Merriam-Webster 1 a. (1): writings in prose or verse. (2): an example of such writings. b. the body of writings on a particular subject. c. the body of written works produced in a particular language, country, or age. d. printed matter (such as leaflets or circulars). 2: the production of literary work especially as an occupation. 3: the aggregate of a usually specified type of musical compositions. 1 a: MOTION PICTURE — usually used attributively. b: a motion-picture theater. 2 a: MOVIES especially: the film industry. b: the art or technique of making motion pictures. Dictionary.com 1 writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or es- sential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2 the entire body of writings of a specific language, period, people, etc. 3 the writings dealing with a particular sub- ject. 4 the profession of a writer or author. 5 literary work or production. 6 any kind of printed material, as circulars, leaflets, or handbills. 1 movies collectively, as an art. Britannica literature, a body of written works. The name has traditionally been applied to those imaginative works of poetry and 1 a: the film industry. b: the art or technique of making movies. https://www.merriam-webster.com/dictionary/motion%20picture https://www.merriam-webster.com/dictionary/movies 4 prose distinguished by the intentions of their authors and the perceived aes- thetic excellence of their execution. Litera- ture may be classified according to a vari- ety of systems, including language, na- tional origin, historical period, genre, and subject matter. Here we take literature as written works as brought first in the three definitions in Table 1 and cinema conceived as moviemaking, both as arts. The Encyclopedia Britannica informs that the word literature derives from the Latin littera, meaning “a letter of the alphabet”. What is more, it also points out that literature “is first and foremost humankind’s entire body of writing; after that it is the body of writing belonging to a given language or people; then it is individual pieces of writing” (Rexroth, 2020). In the sense of understanding how languaging works in literature and cinema we shall consider that both change from time to time. These changes have become more constant. In terms of literature, graphic novels are more popular than ever, while streaming represents the greatest change in cinema. What is considered a classic piece of literature or cinema nowadays? A question to make us think. Doloughan (2011) presents her view of language within the communication context in which mode and medium are significant: We often talk about language as a medium of communication, for example, in the sense of one of many means whereby communication can be effected. Language can be delivered in the spoken mode or the written mode and transmitted via audio or video, for example; language in the written mode can be presented in print or on screen, two different media which, as we will see, have the capacity to impact upon the organization and configuration of the written text, particularly in cases where many modes are employed to deliver the message, communicate ideas or construct a narrative. (Doloughan, 2011, p. 6) Besides that, in reference to language and narratives, the author exposes her view of the team by saying that “with the rise of English as a global language or lingua franca, seemingly at the expense of other major world languages, it is all the more important to recognize the potential of language and culture as a narrative resource” (p. 69). That aligns with our way of seeing it. Any so-called named language and culture as resources to write, tell and show stories about individuals, communities, peoples, civilizations and so on. https://www.merriam-webster.com/dictionary/aesthetic https://www.merriam-webster.com/dictionary/aesthetic https://www.britannica.com/topic/language https://www.britannica.com/art/genre-literature 5 Scholes (1980) brings his view of narrative as being “a place where sequence and language, among other things, intersect to form a discursive code” (p. 204). The author also explains why considering the nature of language in narratives is of such relevance. For him, We must consider the nature of language because many of the problems and confusions in our thought about narrative stem from what seem to me to be a set of misconceptions about language itself” (p. 204). Once again, the way language is seen and thought makes the difference. Having the notion of language as discourse and social practice, beyond any code, is what might create possibilities of reading, not only texts, but also the world and act through language, or as Maturana would say, languaging. Gualda (2010) draws a table, in which she represents and contrasts, in what she calls “confrontation” of literary language and cinematographic language. Table 2 – The literary language and cinematographic language Literary language Cinematographic language Representations of images Reproduction of images Linking of basic ideas (images) Sequence of mental images towards sound and not sound images. It starts from the word to the visible image (Calvino, 1990: 98). It starts from the visible image to reach verbalexpression (Calvino, 1990: 98). Idea of imagination as communication with the soul of the world (Calvino, 1990: 103) and of "imagination as a repertoire of potential, hypothetical, of what is not, nor was it and maybe not, but it could have been" (Ibid: 106). Communication from images with the potential implied. "Around each image lurk other, they form a field of analogies, symmetries and oppositions (Calvino, 1990: 104). Privileges "the direct observation of the real world, the ghostly and dreamlike transfiguration, the world figurative (...) and a process of abstraction, condensation internalization of sense experience" (Calvino, 1990: 110). Privileges immediate reception, ready and linear. 6 Conceptual and of media effects - space seems to be “temporalized" (Brito 2006: 146). Actualizing show, made present - time seems "spatialized" (Brito 2006: 146). It is necessary a creative collaboration, subjective and emotional (illusion of ownership of what was thought). Simple and easy understanding, "the viewer is more frivolous, more committed to entertainment, to have fun, to thrill or not" (Lopes, 2004). Source: Gualda (2010, p. 209). Not only does the author present the confrontation of the literature language and the cinematographic language, but she also draws on reading the word and reading the photo. Table 3 – The reading of the word and the reading of the photo The Word The photo(gram) Evokes, refers to an object or idea. Show, refers to a series of objects. Makes sense only in the relationship it establishes with other words in context. Closes an idea in itself, does not depend on another to create meaning. 1st level: complex reading, because we do two simultaneous activities - mental representation and elaboration of meaning. 1st level: simple reading, because it captures only the following of facts. 2nd level: reflective reading – enables returning to capture the other senses, or understand certain times of the text. 2nd level: reflective reading – reception + construction of meaning. Source: Gualda (2010, p. 210). Through times, what changed is not only the way public used to see and consume literature and cinema, but also the way it was thought, conceptualized, and produced. Then once again language plays an important (if not essential) role in the whole process, since language is never neutral. On the contrary, it is always intended and purposeful. Literature and cinema make use of varied kinds of language: sometimes similar, other times, completely different. 7 TOPIC 2 – LITERATURE VERBALITY AND CINEMA ICONICITY Before moving on with the theme of literature and cinema narratives, we are reflecting on stories told in the late twenty and early twenty-first centuries. Doloughan (2011), in the preface of her book, mentions trends and issues in four points: a) increasing interest in the possibilities and limitations of the visual mode for contemporary storytelling, b) concern with finding a language (or languages) which adequately represent/s and ‘translate/s’ aspects of existence today, c) renewed interest in adapting storylines across modes and media and concern with the consequences of such processes of adaptation, d) the need to be able to negotiate different language and literacy practices. From the author’s point of view, these four key aspects are the main concerns of scholars, researchers, and authors. In terms of language, for instance, literature and cinema have their own specificities. However, without digging so deep into the specificities, we keep things in the bases that cinema has an iconic nature and literature has its verbality. This is so because what a film does is showing people the story (Image 1), while the literature piece tells people the story (Image 2). In literature the main source of information is the text, which is played by the visual and sound in cinema. Image 1 – Watching the movie The Knights Source: Vladimir Wrangel/Shutterstock. 8 Image 2 – Reading the book Dom Quixote Source: ALEXEY GRIGOREV/Shutterstock. Reflecting on the concepts of verbality and iconicity is key to comprehend how narration works within them. Such concepts are intrinsically connected to the ways literature and cinema are conceived and produced. Not rarely researchers state that what silence produces in literature is what sound produces in cinema, since speech, music or noise in a film can tell a story itself. Even greater effect will it produce together with images. Gualda (2010) comments on the differences in terms of communication when it comes to literature and cinema: It is noteworthy that literature and cinema communicate differently and makes little sense to find exact parallels between the two means at the level of denotative communication. The film image is not like a word, more like a sentence or a serie of sentences. The expansion of the action is essential to the film, the novel also expands the action, through the experience of the characters and the description and analysis of the events narrated. (Gualda, 2010, p. 211) It is of agreement that literature and cinema have always be seen as similar somehow since both narrate stories. Nevertheless, we should keep in mind that there are differences. Cinema is visual art, so it may encompass other forms of art. In cinema, natural language is not the main feature, but in literature it is. Furthermore, space seems to be easier to specify in cinema than in literature. Essentially what distinguishes literature and cinema has to do with signifier and signified. While in literature the relationship between signifiers (sounds) and signified (meanings) plays the key role, in cinema it nearly does not exist. A shot (the image) is 9 incredibly close to the actual object, the iconic relationship between image and object. Another key feature which differentiates literature and cinema is that, whereas the first one moves from abstract to concrete, the latter does it the other way round. TOPIC 3 – CONCERNING ADAPTATION According to the dictionary, adaptation is a) the action or process of changing something, or of being changed, to suit a new purpose or situation; b) a film, television drama or play that is based on a particular book or play but has been changed to suit the new medium (Oxford, 2022). Our aim here is to analyze adaptation related to cinema and literature. To start with, we tend to agree that what happens is that while literature takes its readers on a journey of imagination, cinema makes the audience view the story through the imagination of the filmmakers or directors. If literature is an art developed through writing, cinema brings to life such writings through visuals, sound, music, and actors. However, the meanings hidden in literature are not always developed in a movie. That is why a movie based on a piece of literature requires loads of studies. Often, we ask ourselves what inspired or influenced what. It is well-established that literature instigated people to move on to cinema. Differences apart, we should agree that the contributions from one art to the other are remarkable. For instance, cinema got inspiration and developed movies based on world tales and stories. Gualda (2010) points out that “the issue of adapting a novel for the cinema has never been a peaceful activity. The writers argue the lack of fidelity to the original or the distance between the two languages semiotics” (p. 213). Rothwell (2019) writes about the success of book to film adaptations. In her article she presents evidence to support her arguments, such as the ones in Table 4. Table 2 – Book to film adaptations in numbers Films adapted from books are typically more successful than original screenplays as they generate 53% more revenue(£68m) than original screenplays worldwide (Frontier Economics). An incredible 70% of the world’s top 20 grossing films are based on books (Frontier Economics). 10 The percentage of books adapted for film vary each year, sometimes substantially, as trends in popular culture must be followed. In 2005 66% of films released were based on books, this then dropped significantly to 28% in 2011 and then rose to 65% in 2015. Source: Rothwell (2019). In terms of adaptation, Alqadi (2015) makes a point by stating that the issue is of no unanimity: Adaptation is the translation of a novel so that it fits a new destination, a new target or a new audience. Film adaptation was referred to by Belen Vidal Villasur as a memory-object of its source; herein literature. This supposed role of adaptation makes critics eager to continually discuss the degree to which a film is faithful to the literary work. Whereas in literature the reader fills in the blanks himself, imagining the space and the characters, cinema provides the audience with ready-made characters, in blood and flesh, and a definite outline of space. Adaptations may make the understanding of an already read novel easier. The characters are alive and tangible as well as the whole context. (Alqadi, 2015, p. 42). Besides bringing into the scene the role played by adaptation, the author also points out that “studies showed that adaptations do not make young people more interested in reading books. The opposite is more frequent. Young people are interested to watch adaptations of books already read” (p. 43). The question then is: what are the advantages of adapting a work of literature into cinema? According to Rothwell (2019) several reasons can explain that: a) Adaptations of a novel can guarantee an increase in income for the publishing industry. After the film is released there will be a significant rise in books sales. b) The books may also be given new cover designs and re-merchandised to include the films actors and actresses which will result in further sales. c) This increase in revenue benefits the world of books significantly as Publishers can now afford to increase their lists and are in a position to take more risks with books in the future. d) The author will receive a substantial amount from the success of the film meaning that they will be able to write and release more books and start the cycle again. From what is mentioned above, one might detach that adaptation is primarily of commercial interest. It is one way to see things. However, there are not only advantages. 11 Occasionally novels that have been adapted to film result in a negative effect for the book. Some films take altering a novel, so that it suits the medium, to extremes. There are cases where the book in which it is based off of has become unrecognisable as so many changes have been made. This can upset the novels original audience and it may also dissuade the films audience from reading the book as they prefer the films version of events. (Rothwell, 2019, p.1) That leads to the dilemma of adapting or not adapting. Filmmakers (or moviemakers) have always had to deal with the fidelity criteria when it comes to adaptation. Alquadi (2015) understands that “movies are an adaptation of a piece of work that, in a matter of fact, does not have to be that faithful to the original version of it” (p.43). Yet about the fidelity criteria, the author justifies his position: It is irrelevant to talk about fidelity since each reader perceives his readings from his own point of view. Two readers of the same novel may not see or capture the same things or feelings. Two viewers may have totally opposite opinions of a classic adaptation ranking from irrelevant to outstanding. The adaptation issue has been repeatedly evoked by several authors and critics. Some writers attempted to categorize adaptation in order to attenuate the eagerness towards the fidelity criteria. (Alqadi, 2015, p. 43) Beyond any criteria, the view of adaptation as intertextual and multimodal work seems to make more sense, after all, adaptation is what we call inter arts, since arts involved in the process are not interdependent, interconnected, but also interdisciplinary. TOPIC 4 – NARRATIVE ELEMENTS The objective in this section is to revisit the essential elements that compose narratives. At first, it might not seem that hard to answer the questions of what s involved in narratives, although trying to set the scene with one picture only could be risky. Herman (2009) comprehends narrative “is a basic human strategy for coming to terms with time, process, and change – a strategy that contrasts with, but is in no way inferior to, “scientific” modes of explanation that characterize phenomena as instances of general covering laws” (p. 2). Toolan (1998), in the preface of his book Narratives: a critical linguistic introduction, gives us an idea of his view of the theme. Narratives are everywhere. Or are potentially so. Everything we do, from making breakfast to making the bed to making love (and notice how those – in any order – make a multi-episode narrative) can be seen, cast, and recounted as a narrative – a narrative with a beginning, middle and end, characters, setting, drama (difficulties or conflicts resolved), suspense, enigma, ‘human interest’, and a moral. […] From such narratives, major or minor, we learn more about ourselves and the world around us. Making, 12 apprehending, and storing a narrative is a making-sense of things which may also help make sense of other things. (Toolan, 1998, np) As mentioned by the author, narratives are about us. So, an initial key point is that narratives involve humans, as brought by Scholes (1980), even if they are humanized through distinct linguistic resources: A narration involves a selection of events for the telling. They must offer sufficient continuity of subject matter to make their chronological sequence significant, and they must be presented as having happened already. When the telling provides this sequence with a certain level of human interest, we are in the presence not merely of narrative but of story. A story is narrative with a certain very specific syntactic shape (beginning- middle-end or situation-transformation-situation) and with a subject matter which allows for or encourages the projection of human values upon this material. Virtually all stories are about human beings or humanoid creatures. Those that are not invariably humanize their material through metaphor and metonymy. (Scholes, 1980, p. 210) What the author presents as “having happened already” (p. 210) refers to the fact that narratives deal with the past, not with the present nor with the future. Scholes (1980) says that “to speak of the future is to prophesy or predict or speculate – never to narrate” (p. 210). That represents a more conservative point of view. Contemporary narratives deal quite often with narrations in the present. When it comes to how narrative is presented, Scholes (1980) states that there is a necessary sequence among the elements of story. In his view, with which we agree, “a narrative is always presented as if (italics in the original) the events came first, the text second, and the interpretation third, so that the interpretation, by striving toward a recreation of the events, in effect completes a semiotic circle” (p. 210). Interpretation, which recreates the events, is an individual act, since each person who reads a text, does it in their own way, by reading not only the text but also reading with their own perspectives and views of the world, not to mention their previous knowledge. In the process of 1) events, 2) text, 3) interpretation, Scholes (1980) adds that in doing so “the events themselves have become humanized – saturated with meaning and value– at the stage of contextualization and again at the stage of interpretation” (p. 211). Back to the issue of narrative elements, the structural ones are composed by plot, setting (time and space), characters, conflict, and theme. However, there are other characteristics which are thought and chosen by writers and/or producers and are considered narrative elements, such as style (mood or tone), point of view, and imagery or symbolism. 13 Barthes (1977) also presents characteristics of narrative, such as language aspects and elements: The general language [langue] of narrative is one (and clearly only one) of the idioms apt for consideration by the linguistics of discourse and it accordingly comes under the homological hypothesis. Structurally, narrative shares the characteristics of the sentence without ever being reducible to the simple sum of its sentences: a narrative is a long sentence, just as every constative sentence is in a way the rough outline of a short narrative. Although there provided with different signifiers (often extremely complex), one does find in narrative, expanded and transformed proportionately, the principal verbal categories: tenses, aspects, moods, persons. (Barthes, 1977, p. 84) There is not such a thing as a unique concept or understanding of narrative and the elements which compose it. It varies from author to author, and from time to time, according to the society which tells the stories. Bal (2017) explains his view of the composition of narratives and mentions elements expected in this kind of creation: Some aspects of the story are a consequence of a sort of “story logic.” Depending on how classical, realist, modernist, postmodernist or otherwise experimental a narrative is, readers expect certain consistencies in time, place, focalization; and they are annoyed when unexplained jumps occur. Other aspects seem random but may have a profound causality only discovered when the reader or viewer accepts that randomness is relative. (Bal, 2017, p. 66) The author mentions as aspects to be included and considered when it comes to narratives, in any form: temporality, sequential ordering, rhythm, characters, focalization. As we can see there is no agreement even in terms of the elements or aspects which compose narratives. TOPIC 5 – GENRE IN NARRATIVES Literature and cinema are classified in genres and types or styles. In the sense of avoiding repetition of terms we are using genre as an umbrella term for both arts. Therefore, what we are presenting here are extracts and points of views to discuss genre as narrative feature. Genre, according to the Cambridge Dictionary, is “a style, especially in the arts, that involves a particular set of characteristics” or “a particular subject or style of literature, art, or music” (Cup, 2022). Chamberlain and Thompson (2003) make it clear that “genre is not an easy matter to discuss” (p. 1). They also point out that “on the one hand the term is relatively 14 new for social scientists, while on the other it has a very long and at times confusing history in literature and the visual arts, which continues to yield many helpful insights on autobiography” (p. 1). Despite the complexity to define genre, a general trend indicates that narrative is one of the major genres, mainly in literature, due its vast production over times. It has always been of great importance for the world literature, and for cinema since innumerous pieces of literature have been adapted during the last decades. The narrative genre or, as also called, narrative may have its texts presented orally or written. The characters presence is one of the aspects of the narrative genre. Characters who bring to the story a point of view related to their thoughts, feelings, and emotions, and who take part in the course of the story. Furthermore, the narrative genre has subgenres, which are short stories, novels, legends, myths, tales, and fables. Some of which frequently gain adaptations to movies. Chamberlain and Thompson (2003), indicate that there has always been a problem in categorizing literature, mainly because of a certain level of precisionism. Even though sometimes such categorization can sound a little vague or even generalized. What’s more, the authors explain the difficulties involved in the definition of genre: A further impediment has been that in literature a genre can defined by form (such as drama, poetry, proverbs, letters), by mood (as comedy, tragedy) or by content (as history, memoirs, autobiography); even though certainly these are usually closed tied together. Genre may also refer either to a type of text, or to an element within that text. Because all these definitions cut across each other, it has been impossible to agree on any settled definitions of genres, or to group them convincingly as major and minor genres and subgenres. (Chamberlain; Thompson, 2003, p. 2) As referred to by authors, there seems to be divergence to a certain extent not only to what a genre is, but also the so-called subgenres. Undeniably, genres, as many other varied topics, are of interest of different fields, therefore being interdisciplinary. Barthes (1977) already advocated for the relevance of narrative as genre and the human aspect which involves it: The narratives of the world are numberless. Narrative is first and foremost a prodigious variety of genres, themselves distributed amongst different substances - as though any material were fit to receive man's stories. Able to be carried by articulated language, spoken or written, fixed or moving images, gestures, and the ordered mixture of all these substances; narrative is present in myth, legend, fable, tale, novella, epic, history, tragedy, drama, comedy, mime, painting (think of Carpaccio's Saint Ursula), stained glass windows, cinema, comics, news item, conversation. Moreover, under this almost infinite diversity of forms, 15 narrative is present in every age, in every place, in every society; it begins with the very history of mankind and there nowhere is nor has been a people without narrative. All classes, all human groups, have their narratives, enjoyment of which is very often shared by men with different, even opposing, cultural backgrounds. Caring nothing for the division between good and bad literature, narrative is international, transhistorical, transcultural: it is simply there, like life itself. (Barthes, 1977, p. 79) The diversity of forms of narrative, as well as the inter and trans features of narrative are presented once again. The author reinforces the human aspect as the key point for the existence of narratives. 16 REFERENCES ALQADI, K. Literature and cinema. International Journal of Language and Literature June 2015, v. 3, n. 1, p. 42-48. BAL, M. Narratology: introduction to the theory of narrative. Fourth Edition. Toronto/Buffalo/ London: University of Toronto Press, 2017. BARTHES, R. Image, music, text. London: Fontana Press, 1977. BRITO, J. B. Literatura no cinema. São Paulo: Unimarco, 2006. CHAMBERLAIN, M; THOMPSON, P. Introduction: genre and narrative in life stories. In: CHAMBERLAIN, M; THOMPSON, P. (Eds.). Genre and narrative. London/New York: Routledge, 2003, pp. 1-22. CUP – CAMBRIDGE University Press. “genre”. Available at: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/genre. Accessed 5 August 2022. DOLOUGHAN, F. Contemporary narrative: textual production, multimodality and multiliteracies. London and New York: Continuum, 2011. GUALDA, L. C. Literature and cinema: link and confrontation. MATRIZes, São Paulo (Brazil), v. 3, n.2, p. 201-220, jan./jun.2010. HERMAN, D. Basic elements of narrative. Malden/MA: Wiley-Blackwell, 2009. OXFORD University Press. “adaptation”. Available at: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/adaptation. Accessed:5 May 2022. REXROTH, K. “literature”. Encyclopedia Britannica, 30 Oct. 2020. Available at: https://www.britannica.com/art/literature. Accessed: 16 July 2022. ROTHWELL, H. The success of book to film adaptations. Publishing in the Digital Age. Oct 6, 2019. Available at: https://medium.com/publishing-in-the-digital-age/book-to-film- adaptations-caec7c65e96a. Accessed: 5 August 2022. SCHOLES, R. Language, narrative, and anti-narrative. Critical Inquiry, v. 7, n. 1, On Narrative (Autumn, 1980), p. 204-212. TOOLAN, M. J. Narrative: a critical linguistic introduction. London and New York: Routledge, 1988.