Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Inglês Instrumental profa. Claudéte kronbauer Claudete.kronbauer@gmail.com SKIMMING O Leitura rápida do texto; O Objetivo - captar os conceitos e as ideias principais, O ou seja, você faz uma exploração geral do texto sem se deter em um ponto específico TO SKIMM - verbo O significa desnatar(o leite), O tirar da superfície SCANNING O leitura rápida, O mas usamos esta estratégia quando queremos encontrar algo específico no texto, isto é, nós sabemos o que estamos procurando. O 1 - SKIMMING O 2 - SCANNING Segundo Schütz, 2009 (http://www.sk.com.br/sk-hist.html) O A palavra etimologia, etymology em inglês, vem do grego O étumos (real, verdadeiro) + logos (estudo, descrição, relato) hoje o estudo científico da origem e da história de palavras. O barbaric - ou 'bárbaro' vem do grego barbaros, O referia-se aos estrangeiros cujas línguas os gregos não entendiam e interpretavam como bar bar bar (semelhante a 'blá blá blá' em português). O Posteriormente, a palavra passou a ser usada com a conotação de 'rude, incivilizado', e é com esse significado que acabou sendo transmitida para as línguas modernas. O calculate - a origem das palavras calculate e calculation (calcular, cálculo) é o latim. O Calculus em latim tinha o significado de pedra, pedrinha, daquelas que, em dado momento, na antiguidade, passaram a ser usadas para contar e calcular preços e posteriormente para ensinar crianças a contar. O Calculus deu origem também à palavra 'cálculo' (como em cálculo renal), calculus em inglês. O crucial - a origem desta palavra, que tem o mesmo significado e a mesma ortografia em inglês e português, é a palavra crux (crucis no genitivo) do latim. O O uso desta palavra com o sentido de decisivo, crítico, é uma metáfora criada pelo escritor e filósofo inglês Francis Bacon em 1620. A metáfora refere-se não à cruz, símbolo do cristianismo, mas ao cruzamento, à encruzilhada formada por duas estradas que se cruzam e onde viajantes, não familiarizados com o caminho, teriam que tomar uma decisão "crucial", que afetaria drasticamente seu destino. O Education - 'educar' vem do latim educare, por sua vez ligado a educere, verbo composto do prefixo ex (fora) + ducere (conduzir, levar), O significa literalmente 'conduzir para fora', ou seja, preparar o indivíduo para o mundo. O É interessante observar que o termo 'educação' em português possui uma conotação não encontrada na palavra education do inglês. Enquanto que em português a palavra pode ser associada ao sentido de boas maneiras, principalmente no adjetivo 'educado', em inglês educated refere-se unicamente ao grau de instrução formal. Polite – educado em inglês no sentido de bons modos. O Friday - Friday, sexta-feira em inglês, vem do alemão antigo Fria (deusa do amor) + daeg (dia) do inglês antigo. O Na verdade, trata-se de uma adaptação do latim dies veneris (dia de Vênus). Fria ou Frigg era a deusa nórdica do amor, correspondente a Vênus da mitologia romana, deusa da formosura, do amor e dos prazeres. Coincidência ou não, parece que já na antiguidade a sexta-feira era dia do agito. O Também os planetas do sistema solar carregam nomes de deuses romanos. O introduce - ou 'introduzir' significa literalmente 'levar para dentro', e é proveniente do latim introducere, composto de intro (dentro) + ducere (conduzir, levar). O É interessante observar que os sentidos predominantes da palavra introduce em inglês são os de 'usar pela primeira vez', e 'apresentar ou ser apresentado a alguém', ou seja, ser levado a conhecer por dentro algo ou alguém. O O verbo ducere do latim também deu origem às palavras duct (duto), duke(duque), educate (educ ar), produce (produzir), etc. O Salary - ou 'salário' vem do latim salarium, significando 'do sal'. O Isso se explica porque os soldados do Império Romano recebiam uma quantia periódica para compra de sal, uma mercadoria de grande importância e alto valor na época. Além de servir para melhorar o sabor dos alimentos, servia para melhor conservá-los, numa época em que não havia refrigeração. O Sandwich - a origem da palavra sandwich (sanduíche) está na Inglaterra do século 18. O Sandwich é o nome de um distrito na municipalidade de Kent. John Montagu, the Earl of Sandwich (Conde de Sandwich), era de tal maneira viciado no jogo de cartas, que para não ter que interromper o jogo durante as refeições, ele pedia que lhe servissem fatias de carne entre pedaços de pão torrado. Daí surgiu o sanduíche que todos nós comemos hoje nesse mundo em que ninguém mais tem tempo para preparar uma boa refeição. O School - a palavra school, obviamente ligada à palavra 'escola' do português, tem sua origem mais próxima no latim clássico schola, que por sua vez originou-se do grego skhole, que significava 'lazer'. O Se para os gregos que viveram um século antes de Cristo, busca de conhecimento era lazer, parece uma ironia do destino que muitas escolas hoje representam um verdadeiro tormento a seus jovens frequentadores. O Soap opera - soap opera (telenovela) é composto da palavra soap (sabão, sabonete) + opera (ópera) e sua origem não é tão antiga. O O rádioteatro a partir dos anos 30 e a televisão a partir dos anos 50 nos EUA, popularizaram os dramas melodramáticos retratando situações domésticas cotidianas. Aqueles programas da televisão americana eram (como o são ainda hoje) predominantemente no horário após o almoço, e eram dirigidos principalmente ao público feminino. O Superficial - esta palavra, de ortografia idêntica em inglês e português, vem do latim superficialis, um derivado de superficies (surface em inglês e 'superfície' em português). O Superficialis, por sua vez, é composto do prefixo super(sobre) e facies (face); ou seja: a face de cima. O O sentido predominante atual, de ser aquilo ou aquele que se preocupa apenas com a aparência externa, surgiu só no século 16. O Text - ou 'texto' vem do latim texere (construir, tecer), cujo particípio passado textus também era usado como substantivo, e significava 'maneira de tecer', ou 'coisa tecida', e ainda mais tarde, 'estrutura'. O Foi só lá pelo século 14 que a evolução semântica da palavra atingiu o sentido de "tecelagem ou estruturação de palavras", ou 'composição literária', e passou a ser usado em inglês, proveniente do francês antigo texte. Palavras com terminações em: dade ty cidade city publicidade publicity liberdade liberty Exceções maldade wickedness saudade Longing – não tem tradução exata idade age felicidade happiness felicidade Felicity (arcaica) aproximadamente 120 palavras Palavras com terminações em: ência ence excelência excelence essência essence frequência frequence aproximadamente 120 palavras Exceção ausência absence Palavras com terminações em: Ão (com s ou ç) tion nação nation opção option obsessão obsession aproximadamente 125 Palavras com terminações em: al Permanecem iguais Total Total Animal Animal Digital Digital Moral Moral Canibal canibal aproximadamente 100 palavras Exceção Quintal Mal evil Espacial spatial Geral general
Compartilhar