Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
CEL0284_SM_201708052534 V.1 Aluno(a): LUCIMARA ROSANA CALASTRO GRISANTE Matrícula: 201708052534 Acertos: 8,0 de 10,0 Data: 26/09/2017 19:41:53 (Finalizada) 1a Questão (Ref.: 201708729630) Acerto: 1,0 / 1,0 A reflexão sobre o estranhamento e a interação entre pessoas surdas e ouvintes foi ignorada na formação escolar brasileira durante longo tempo. A importância das políticas públicas voltadas para a educação inclusiva a desses dois grupos de alunos e cidadãos permite a seguinte afirmativa: A inclusão é um movimento político que busca a equiparação de direitos. Durante vários anos as pessoas surdas e ouvintes não conviviam no mesmo espaço, mas agora agem e relacionam-se num espaço comum, uma escola de todos, para todos e construídas por todos, é válida e necessária a construção da cultura inclusiva. A narrativa da inclusão no campo dos estudos culturais ou estudos surdos vai assumir a narrativa dos ouvintes, por meio de relatos dos ouvintes como eles veem os surdos em seus espaços, antes não frequentados pelos surdos. É certo que as políticas linguísticas e educacionais devem ter como foco a instrumentalização dos seres humanos para a inter-relação com outros seres humanos. Mas somente para os professores que lidam com os alunos surdos, porque os surdos para não se ferirem com as ofensas de quem escuta, devem manter-se entre eles. A inclusão como movimento político traz à tona os problemas associados às pessoas com deficiência, que vivem isoladas. Agora, efetivá-las para que todos os tipos de gente possam conviver e se relacionar é um outro problema, porque pessoas com deficiência devem viver com pessoas com deficiência, somente. É mister ou necessário democratizar o uso e ensino da LIBRAS para os surdos, já que a LIBRAS é a linguagem de gestos dos surdos oralizados e compreende um instrumento de comunicação restrita. Gabarito Comentado. Gabarito Comentado. Gabarito Comentado. 2a Questão (Ref.: 201708668137) Acerto: 1,0 / 1,0 Algumas perspectivas para o auxílio da educação de surdos foram tomadas em relação a este processo. Atualmente há a possibilidade de contratação de um profissional bilíngue (língua de sinais e língua portuguesa) que atua na interpretação/ tradução dos conteúdos curriculares e atividades acadêmicas, envolvidas na escola. Sua função principal é a de permitir o acesso às informações veiculadas, principalmente, em sala de aula, no mesmo nível e complexidade que as recebem os demais alunos, dadas as características deste profissional, estamos diante de um: Professor Instrutor de LIBRAS Professor Itinerante Professor intérprete Professor de ensino regular Professor especializado Gabarito Comentado. 3a Questão (Ref.: 201708668128) Acerto: 1,0 / 1,0 A LIBRAS é uma língua, pois possui gramática e um sistema abstrato de regras finitas, as quais permitem a produção de um número ilimitado de frases, altamente complexo como as demais línguas: Desse modo, sua denominação correta: Língua maranhense de sinais Lìngua de gestos brasileira Língua brasileira de sinais Linguagem brasileira de sinais Língua belga de sinais Gabarito Comentado. 4a Questão (Ref.: 201708190144) Acerto: 0,0 / 1,0 As línguas de sinais são as línguas naturais das comunidades surdas. Ao contrário do que muitos pensam, elas não são simples gestos e mímicas, como forma de facilitar a comunicação entre surdos e ouvintes, mas são regidas por regras gramaticias, com base estrutural nos elementos mínimos para boa formação de seus sinais. Abaixo marque a alternativa que corresponde a tais elementos: Configuração de mãos, Orientação, Ponto de Articulação, Movimento e Expressão Facial e Corporal. Configuração de mãos, Orientação, Modalidade de Articulação, Movimento e Expressão Facial e Corporal. Configuração de mãos, Orientação, Ponto de Articulação, gramática do Movimento e Expressão Facial e Corporal. Configuração de mãos, Orientação, Ponto de Articulação, Movimento e Expressão Visual e Corporal. Configuração de mãos, Orientação, Ponto de Articulação, Gestos e Expressão Facial e Corporal Gabarito Comentado. 5a Questão (Ref.: 201708678196) Acerto: 1,0 / 1,0 O Bilinguismo foi evidenciado na década de 1960, com base nos estudos e as pesquisas de William Stokoe quanto à complexidade linguística da língua de sinais. O ensino bilíngue deve ter a aquisição de duas línguas. Nessa proposta, a criança surda brasileira é exposta, no contexto escolar do Brasil, a duas línguas, a saber: LIBRAS e língua inglês. LIBRAS e língua espanhola. LIBRAS e língua portuguesa. LIBRAS e língua francesa. LIBRAS e língua japonesa. Gabarito Comentado. 6a Questão (Ref.: 201708668027) Acerto: 1,0 / 1,0 A Lei de LIBRAS também é conhecida como: Lei 10.4382005. Lei 10.426/1999. Lei 10.436/2002. Lei 10.098/2000 Lei 10.048/2000. Gabarito Comentado. 7a Questão (Ref.: 201708230736) Acerto: 1,0 / 1,0 Segundo a aula 4, vimos três tipos de famílias de surdos. Assinale a única opção em que a aquisição da LIBRAS é natural e cujas relações internas são plenas, sob a perspectiva da interação linguística, e todos os membros da família compartilham das mesmas experiências visuais, culturais, etc. Pais surdos e filhos ouvintes Pais ouvintes e filhos ouvintes Pais surdos e filhos surdos Pais surdos e filhos cegos Pais ouvintes e filhos surdos Gabarito Comentado. 8a Questão (Ref.: 201708678124) Acerto: 1,0 / 1,0 No caso de alunos surdos que já dominam a LIBRAS e que estudam em escolas regulares, a presença do intérprete de LIBRAS garante a eles o direito à acessibilidade na comunicação através de sua própria língua. Assinale a única alternativa que NÃO corresponde à atuação ética do intérprete de LIBRAS em sala de aula: O intérprete de LIBRAS deve atender as demandas da sala de aula, seja a pedido do professor, seja a pedido dos alunos ouvintes e surdos, para que haja comunicação entre todos. O intérprete de LIBRAS manterá a imparcialidade de sua profissão e deve desenvolver uma relação sadia com os surdos e o corpo docente. O intérprete de LIBRAS permitirá que seu contato pessoal com os surdos, que é maior do que a do professor que não domina a LIBRAS, interfira em sua atuação na sala de aula e na escola, favorecendo-o sempre que for necessário. O intérprete de LIBRAS deve se conscientizar que ele não é o professor e em situações pedagógicas não poderá resolver as dúvidas dos alunos surdos, limitando-se às funções interpretativas. Sua conduta ética deve orientar o intérprete de LIBRAS a sempre garantir o melhor processo de trocas discursivas (diálogos) entre professores e alunos surdos. Gabarito Comentado. Gabarito Comentado. 9a Questão (Ref.: 201708668092) Acerto: 1,0 / 1,0 O argumento que sustenta a afirmação de que os surdos têm uma língua que estrutura-se a partir da ideia de: Por serem minoria,os surdos precisavam inventar uma forma de comunicação particular. A única cultura a qual os surdos têm acesso é a dita cultura surda. Como um ser dotado de capacidade linguística, o surdo, é capaz de decodificar logicamente o mundo a partir de esquemas físicos e mentais. A língua de sinais e a cultura surda são aspectos menos relevantes para a sociedade, o mais correto é a leitura labial como marca de identidade ouvintista. Sem umalíngua de sinais os surdos não teriam nenhum tipo de identidade. Gabarito Comentado. 10a Questão (Ref.: 201708668090) Acerto: 0,0 / 1,0 Sobre a variabilidade linguística estudada na aula cinco, é certo afirmar que: Muitos são os fatores sociais que condicionam a variação para línguas faladas, tão-somente, como região, idade, sexo, classe socioeconômica (Lucas, 2001). Muitos são os fatores sociais que condicionam a variação para línguas faladas e como região, idade, sexo, classe socioeconômica. (Lucas, 2001). Mas essas variações só ocorrem nas línguas orais. Muitos são os fatores sociais que condicionam a variação para línguas faladas e sinalizadas, como região, idade, sexo, exceto a classe socioeconômica (Lucas, 2001). Muitos são os fatores sociais que condicionam a variação para línguas faladas e algumas para as línguas de sinais, como região, idade, sexo, classe socioeconômica, (Lucas, 2001). Muitos são os fatores sociais que condicionam a variação para línguas faladas e sinalizadas, como região, idade, sexo, classe socioeconômica. (Lucas, 2001).
Compartilhar