Buscar

291922176 Manual Service DMR Sonographe Ge

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 273 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 273 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 273 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Technical
Publications
2252561-100
Revision 1
Senographe DMR +
asm
Advanced Service Manual
do not duplicate
Advanced Service Documentation
Property of GE
For GE Service Personnel Only
No Rights Licensed – Do not Use or Copy
Disclosure to Third Parties Prohibited
Copyright� 1999, 2000 by General Electric Co.
ATTENTION
LES APPAREILS À RAYONS X SONT DANGEREUX À LA FOIS POUR LE PATIENT ET POUR LE MANIPULATEUR
SI LES MESURES DE PROTECTION NE SONT PAS STRICTEMENT APPLIQUEES
Bien que cet appareil soit construit selon les normes de sécurité les plus sévères, la source de rayonnement X représente un danger
lorsque le manipulateur est non qualifié ou non averti. Une exposition excessive au rayonnement X entraîne des dommages à l’organisme.
Par conséquent, toutes les précautions doivent être prises pour éviter que les personnes non autorisées ou non qualifiées utilisent cet
appareil créant ainsi un danger pour les autres et pour elles–mêmes.
Avant chaque manipulation, les personnes qualifiées et autorisées à se servir de cet appareil doivent se renseigner sur les mesures de
protection établies par la Commission Internationale de la Protection Radiologique, Annales 26 : Recommandations de la Commission
Internationale sur la Protection Radiologique et les normes nationales en vigueur.
WARNING
X–RAY EQUIPMENT IS DANGEROUS TO BOTH PATIENT AND OPERATOR
UNLESS MEASURES OF PROTECTION ARE STRICTLY OBSERVED
Though this equipment is built to the highest standards of electrical and mechanical safety, the useful x–ray beam becomes a source of
danger in the hands of the unauthorized or unqualified operator. Excessive exposure to x–radiation causes damage to human tissue.
Therefore, adequate precautions must be taken to prevent unauthorized or unqualified persons from operating this equipment or exposing
themselves or others to its radiation.
Before operation, persons qualified and authorized to operate this equipment should be familiar with the Recommendations of the Interna-
tional Commission on Radiological Protection, contained in Annals Number 26 of the ICRP, and with applicable national standards.
ATENCION
LOS APARATOS DE RAYOS X SON PELIGROSOS PARA EL PACIENTE Y EL MANIPULADOR
CUANDO LAS NORMAS DE PROTECCION NO ESTAN OBSERVADAS
Aunque este aparato está construido según las normas de seguridad más estrictas, la radiación X constituye un peligro al ser manipulado
por personas no autorizadas o incompetentes. Una exposición excesiva a la radiación X puede causar daños al organismo.
Por consiguiente, se deberán tomar todas las precauciones necesarias para evitar que las personas incompetentes o no autorizadas
utilicen este aparato, lo que sería un peligro para los demás y para sí mismas.
Antes de efectuar las manipulaciones, las personas habilitadas y competentes en el uso de este aparato, deberán informarse sobre las
normas de protección fijadas por la Comisión Internacional de la Protección Radiológica, Anales No 26: Recomendaciónes de la Comi-
sión Internacional sobre la Protección Radiológica y normas nacionales.
ACHTUNG
RÖNTGENAPPARATE SIND EINE GEFAHR FÜR PATIENTEN SOWIE BEDIENUNGSPERSONAL,
WENN DIE GELTENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NICHT GENAU BEACHTET WERDEN
Dieser Apparat entspricht in seiner Bauweise strengsten elektrischen und mechanischen Sichereitsnormen, doch in den Händen unbe-
fugter oder unqualifizierter Personen wird er zu einer Gefahrenquelle. Übermäßige Röntgenbestrahlung ist für den menschlichen Orga-
nismus schädlich.
Deswegen sind hinreichende Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, um zu verhindern, daßunbefugte oder unqualifizierte Personen solche
Geräte bedienen oder sich selbst und andere Personen deren Bestrahlung aussetzen können.
Vor Inbetriebnahme dieses Apparats sollte sich das qualifizierte und befugte Bedienungspersonal mit den geltenden Kriterien für den ge-
fahrlosen Strahleneinsatz durch sorgfältiges Studium des Hefts Nr. 26 der Internationalen Kommission für Strahlenschutz (ICRP) vertraut
machen: Empfehlungen der Internationalen Kommission für Strahlenschutz und anderer nationaler Normenbehörden.
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
i
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER TITLE PAGE
����	�����	
��� �
� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �
LIST OF EFFECTIVE PAGES vii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
CHAPTER 1 – INTRODUCTION 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 1 – MAINTENANCE TOOLS 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–1 Mammocom 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–2 Signal Lists/Glossaries 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–3 Module Disassembly/Reassembly 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–4 Error codes 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–5 Troubleshooting Guides 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
1–6 Block Diagrams 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 2 – DIAGNOSTIC PROCEDURE 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–1 Power–up problems 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–2 Problems generating error messages 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–2–1 Function of self–test 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–2–2 Screen facilities 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–3 CPU board and interface problems 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–3–1 CPU board diagnostic 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–3–2 Error codes generated by Generator CPU board 400PL3 and
Generator Interface board 400PL2 together 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–3–3 Error codes generated by Gantry CPU board 800PL3 and
Gantry Interface board 800PL2 together 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 3 – USE OF THE BLOCK DIAGRAMS 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 4 – SENOGRAPHE DRAWINGS 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
CHAPTER 2 – “MAMMOCOM” COMMUNICATION SOFTWARE 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 1 – PURPOSE OF THE SOFTWARE 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 2 – “MAMMOCOM” FLOPPY DISK CONTENTS 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
2–1 Floppy Disk Contents 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 3 – INSTALLATION ON HARD DISK 2–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 4 – GENERAL USER INTERFACE 2–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
4–1 Menu Screen Structure 2–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
4–2 Line Editor 2–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 
SECTION 5 – TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS 2–6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 6 – TERMINAL EMULATION 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
6–1 Accessing the Function 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
ii
TABLE OF CONTENTS (CONT.)
CHAPTER TITLE PAGE
6–2 User Interface 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
6–3 Connection Hardware 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
6–4 Communications Protocol 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
6–5 Emulator Restrictions 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 7 – COMMUNICATIONS PARAMETERS 2–10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–1 Accessing the Menu 2–10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2 Modifying the Parameters 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–1 Baud Rate Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–2 Com_port Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–3 Parity Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–4 Length Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–5 Stop Bit Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
7–2–6 Save Function 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 8 – FILE TRANSMISSION 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–1 Preparing the Transfer 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–2 Type of Files Transferred 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–2–1 Coded Files 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–2–2 ASCII Files 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–3 FILE NAME Option 2–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–4 DIRECTORY and SUFFIX Options 2–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–5 TRANSMIT Option 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–6 RECEIVE Option 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
8–7 Display Window in Transfer 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 9 – SAVING THE EMULATOR SCREEN ON A FILE 2–18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–1 Accessing the Menu 2–18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–2 FILE NAME Option 2–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–3 DIRECTORY and SUFFIX Options 2–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–4 “Save Screen” Function 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–4–1 Terminal Emulator Option not Selected Beforehand 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–4–2 File Selected to Save Screen does not Exist 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
9–4–3 Selected File Exists 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 10 – ACCESS TO DOS 2–21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 11 – CLEARING THE EMULATOR SCREEN 2–22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 12 – SAVING PARAMETERS 2–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
iii
TABLE OF CONTENTS (CONT.)
CHAPTER TITLE PAGE
CHAPTER 3 – DISASSEMBLY 3–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 1 – DISASSEMBLY/REASSEMBLY JOB CARDS 3–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 001 – SID SENSOR BOARD 800PL7 3–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 002 – PADDLE BOARD 800PL8 3–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 003 – MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14 3–9. . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 004 – INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 3–11. . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 005 – BOARD CALIBRATION 3–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 006 – PHOTOMULTIPLIER CELL & PHOTOMULTIPLIER TUBE 3–21. . . . . . 
JOB CARD DR 007 – COLLIMATOR 3–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 008 – COMPRESSION MOTOR AND BELTS 3–25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 009 – GANTRY CPU BATTERY 3–31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 010 – OPTICAL FIBERS 3–33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 011 – X–RAY TUBE HOUSING 3–35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 012 – LAMP OF LIGHT CENTERING DEVICE 3–41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 013 – MIRROR 3–43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 015 – FILTER WHEEL 3–45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 016 – GAS SPRING 3–47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 017 – GANTRY ARM AND TUBE HOUSING SPACER COVERS 3–51. . . . . . 
JOB CARD DR 018 – GANTRY COLUMN COVERS 3–57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 019 – DATA BACK–UP (SAVE OR LOAD), GENERATOR/ 
GANTRY STATISTICS AND ERROR CODES BACK–UP 3–59. . . . . . . . 
JOB CARD DR 021 – GENERATOR CPU BATTERY 3–67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 022 – INVERTER – FILTERING CAPACITORS 3–69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 023 – INVERTER – THYRISTORS/DIODES 3–73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 024 – GENERATOR COVERS 3–77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 025 – HV AND KV/MA TANK 3–79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 026 – MAGNIFICATION DEVICE 3–83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD DR 027 – ARM ANGLE SENSOR 3–85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
iv
TABLEOF CONTENTS (CONT.)
CHAPTER TITLE PAGE
CHAPTER 4 – ERROR CODES 4–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 1 – ERROR CODE STRUCTURE 4–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 2 – ERROR CODE LIST 4–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 3 – ERROR CODES: KNOWN ROOT CAUSES 4–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
CHAPTER 5 – TROUBLESHOOTING GUIDE 5–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
SECTION 1 – TROUBLESHOOTING GUIDE JOB CARDS 5–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 001 – GENERATOR POWER – UP SEQUENCE TROUBLESHOOTING
FLOW CHARTS 5–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 002 – PHOTO CELL TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–5. . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 003 – HEATER TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–7. . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 004 – HV TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 005 – ANODE ROTATION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–11. . . . 
JOB CARD TSG 006 – BIAS TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–13. . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 007 – TUBE HOUSING ANGULATION TROUBLESHOOTING 
FLOW CHARTS 5–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 008 – TELESCOPIC COLUMN TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–17. 
JOB CARD TSG 009 – LIGHT CENTERING DEVICE TROUBLESHOOTING 
FLOW CHARTS 5–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 010 – COMPRESSION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–21. . . . . . . . 
JOB CARD TSG 011 – REAR, LATERAL AND FRONT COLLIMATOR TROUBLESHOOTING
FLOW CHARTS 5–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 012 – FILTER TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–25. . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 013 – ARM ROTATION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–27. . . . . . . 
JOB CARD TSG 014 – GRID MOVEMENT TROUBLESHOOTING 
FLOW CHARTS 5–29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 015 – INTER–ARM LOCK COMMAND TROUBLESHOOTING 
FLOW CHARTS 5–35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 016 – GANTRY SENSOR STATUS TROUBLESHOOTING 5–37. . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 017 – ARM SYNC TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–41. . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 018 – X–RAY TUBE MA MEASUREMENT TROUBLESHOOTING 5–43. . . . 
JOB CARD TSG 019 – GENERATOR INTERFACE INPUT TROUBLESHOOTING 5–45. . . . . . 
JOB CARD TSG 020 – CONSOLE TROUBLESHOOTING 5–49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
JOB CARD TSG 021 – FLOATING POINT CALCULATION ERROR 068/022 5–51. . . . . . . . . . . 
CHAPTER 6 – BLOCK DIAGRAMS 6–I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
v
� THIS SERVICE MANUAL IS AVAILABLE IN ENGLISH ONLY.
� IF A CUSTOMER’S SERVICE PROVIDER REQUIRES A LANGUAGE OTHER THAN
ENGLISH, IT IS THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITY TO PROVIDE TRANSLATION
SERVICES.
� DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE EQUIPMENT UNLESS THIS SERVICE
MANUAL HAS BEEN CONSULTED AND IS UNDERSTOOD.
� FAILURE TO HEED THIS WARNING MAY RESULT IN INJURY TO THE SERVICE
PROVIDER, OPERATOR OR PATIENT FROM ELECTRIC SHOCK, MECHANICAL
OR OTHER HAZARDS.
� CE MANUEL DE MAINTENANCE N’EST DISPONIBLE QU’EN ANGLAIS.
� SI LE TECHNICIEN DU CLIENT A BESOIN DE CE MANUEL DANS UNE AUTRE
LANGUE QUE L’ANGLAIS, C’EST AU CLIENT QU’IL INCOMBE DE LE FAIRE
TRADUIRE.
� NE PAS TENTER D’INTERVENTION SUR LES ÉQUIPEMENTS TANT QUE LE
MANUEL SERVICE N’A PAS ÉTÉ CONSULTÉ ET COMPRIS.
� LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER CHEZ LE
TECHNICIEN, L’OPÉRATEUR OU LE PATIENT DES BLESSURES DUES À DES
DANGERS ÉLECTRIQUES, MÉCANIQUES OU AUTRES.
� DIESES KUNDENDIENST–HANDBUCH EXISTIERT NUR IN
ENGLISCHER SPRACHE.
� FALLS EIN FREMDER KUNDENDIENST EINE ANDERE SPRACHE BENÖTIGT, IST
ES AUFGABE DES KUNDEN FÜR EINE ENTSPRECHENDE ÜBERSETZUNG ZU
SORGEN.
� VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT ZU REPARIEREN, BEVOR DIESES
KUNDENDIENST–HANDBUCH NICHT ZU RATE GEZOGEN UND VERSTANDEN
WURDE.
� WIRD DIESE WARNUNG NICHT BEACHTET, SO KANN ES ZU VERLETZUNGEN
DES KUNDENDIENSTTECHNIKERS, DES BEDIENERS ODER DES PATIENTEN
DURCH ELEKTRISCHE SCHLÄGE, MECHANISCHE ODER SONSTIGE GEFAHREN
KOMMEN.
� ESTE MANUAL DE SERVICIO SÓLO EXISTE EN INGLÉS.
� SI ALGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS AJENO A GEMS SOLICITA UN IDIOMA
QUE NO SEA EL INGLÉS, ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE OFRECER UN
SERVICIO DE TRADUCCIÓN.
� NO SE DEBERÁ DAR SERVICIO TÉCNICO AL EQUIPO, SIN HABER CONSULTADO Y
COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE SERVICIO.
� LA NO OBSERVANCIA DEL PRESENTE AVISO PUEDE DAR LUGAR A QUE EL
PROVEEDOR DE SERVICIOS, EL OPERADOR O EL PACIENTE SUFRAN LESIONES
PROVOCADAS POR CAUSAS ELÉCTRICAS, MECÁNICAS O DE OTRA
NATURALEZA.
WARNING
AVERTISSEMENT
WARNUNG
AVISO
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
vi
� ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA SÓ SE ENCONTRA
DISPONÍVEL EM INGLÊS.
� SE QUALQUER OUTRO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA, QUE NÃO A GEMS,
SOLICITAR ESTES MANUAIS NOUTRO IDIOMA, É DA RESPONSABILIDADE DO
CLIENTE FORNECER OS SERVIÇOS DE TRADUÇÃO.
� NÃO TENTE REPARAR O EQUIPAMENTO SEM TER CONSULTADO E
COMPREENDIDO ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
� O NÃO CUMPRIMENTO DESTE AVISO PODE POR EM PERIGO A SEGURANÇA DO
TÉCNICO, OPERADOR OU PACIENTE DEVIDO A‘ CHOQUES ELÉTRICOS,
MECÂNICOS OU OUTROS.
� IL PRESENTE MANUALE DI MANUTENZIONE È DISPONIBILE
SOLTANTO IN INGLESE.
� SE UN ADDETTO ALLA MANUTENZIONE ESTERNO ALLA GEMS RICHIEDE IL
MANUALE IN UNA LINGUA DIVERSA, IL CLIENTE È TENUTO A PROVVEDERE
DIRETTAMENTE ALLA TRADUZIONE.
� SI PROCEDA ALLA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA SOLO DOPO AVER
CONSULTATO IL PRESENTE MANUALE ED AVERNE COMPRESO IL CONTENUTO.
� NON TENERE CONTO DELLA PRESENTE AVVERTENZA POTREBBE FAR
COMPIERE OPERAZIONI DA CUI DERIVINO LESIONI ALL’ADDETTO ALLA
MANUTENZIONE, ALL’UTILIZZATORE ED AL PAZIENTE PER FOLGORAZIONE
ELETTRICA, PER URTI MECCANICI OD ALTRI RISCHI.
ATENÇÃO
AVVERTENZA
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
vii
NUMBER FORMAT REVISION
2252561-100TPH 1A4
REVISION HISTORY
REV DATE REASON FOR CHANGE
0 September 2, 1999 Initial release for DMR+.
1 February 3, 2000 Program Marble (DMR+ M5) SPR BUCge49917
LIST OF EFFECTIVE PAGES
PAGE
NUMBER
REVISION
NUMBER
PAGE
NUMBER
REVISION
NUMBER
PAGE
NUMBER
REVISION
NUMBER
Title page
Safety Instruction
1
i thru viii 1
1–1 thru 1–8 1
2–1 thru 2–24 1
3–1 thru 3–86 1
4–1 thru 4–20 1
5–1 thru 5–90 1
6–i thru 6–ii
6–1 thru 6–30
1
1
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
viii
Blank page.
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–1
CHAPTER 1 – INTRODUCTION
SECTION 1
MAINTENANCE TOOLS
1–1 Mammocom
Diagnostic assistance is provided by many maintenance tests, accessible from a service
terminal connected to generator interface board 400PL2, and using communication software
known as “Mammocom”. The use of this software is described in Chapter 2.
The diagnostic tests are accessed through a set of menus, called up on the screen of the service
terminal as required. These menus are linked in a tree structure. Refer to Illustrations 1–1 to
1–4 for an overview of this structure. Illustrations 1–1 and 1–2 refer to Generator
maintenance; Illustrations 1–3 and 1–4 refer toGantry maintenance.
1–2 Module Disassembly/Reassembly
A set of job cards giving instructions for module disassembly/reassembly is provided in
Chapter 3.
1–3 Error codes
Error codes are given on the DMR console when the system detects any anomaly in operation.
Chapter 4 describes and lists these codes (in their “technical code” format). For each code it
gives the meaning and, where relevant, recommends which of the Troubleshooting guides
(Chapter 5) should be consulted first to trace the error.
1–4 Troubleshooting Guides
A set of Troubleshooting Guides (TSG) is provided in Chapter 5. These give recommended
procedures for tracing and correcting faults.
1–5 Block Diagrams
Block Diagrams for the various parts of the system are provided in Chapter 6.
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–2
SECTION 2
DIAGNOSTIC PROCEDURE
2–1 Power-up problems
The full DMR power-up is defined as being the status corresponding to the correct generation
of two signals : �
����
������
� and INV_SUPPLY_OK, i.e:
� Level “1” on TP27 on board 400PL2 (�
����
������
�� and.
� Level “1” on TP25 on board 400PL2 (�	��
������
�� – (see Diagram 1 in A2).
The service terminal cannot be used for diagnostic assistance until the Senographe DMR is in
the state defined above.
The various stages of the power-up are shown (along the time axis) in the diagram on
page 3/11 of TSG01.
2–2 Problems generating error messages
2–2–1 Function of self-test
For most of the tests concerning the generator, the test line is in either the “active” or
“inactive” state. The next line, “Self-test”, is in either the “Yes” or “No” state.
1. Configuration ���
��
����
If the responses received by the CPU are not as expected, the CPU board immediately
cancels all commands passed to the hardware, even if the user maintains the test
command (1st or 2nd).
2. Configuration ���
��
��	
The CPU maintains the commands passed to the hardware for as long as the test is still
activated by the user, even if the responses received by the CPU are not as expected. This
enables significant values to be measured on the hardware.
2–2–2 Screen facilities
For the HT function, hardware values can be measured using two sub-tests : The SCR gate
drive test and short circuit inverter test.
Other screens display the static status of certain signals (TSG 016 and TSG 019).
2–3 CPU board and interface problems
Boards concerned :
� Generator : 400PL3 and 400PL2,
� Gantry : 800PL3 and 800PL2.
When a Trouble Shooting Guide is used to identify and replace defective boards, the resulting
replacement will very rarely concern the two CPU boards. This is due to the simple fact that, if
the system is generating error codes and activating various tests, then the CPU boards are
probably serviceable.
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–3
2–3–1 CPU board diagnostic
The two CPU boards (400PL3 and 800PL3) execute, independently, identical internal tests, at
each system power-up. When the ON button is pressed, there is a delay of around 2.5s before
LED DS1 “TEST OK” lights up and remains on, if the internal test results are correct.
If LED DS1 does not light up, replace the CPU boards (the two CPU boards only use the +5V).
Note: The internal tests do not check bus G64.
2–3–2 Error codes generated by Generator CPU board 400PL3 and Generator Interface board 400PL2 together
After the internal tests mentioned above have been successfully executed, Generator CPU
board 400PL3 runs the INTERFACE GENE test. An incorrect result for this test generates
error codes between 004/001 and 004/018 and, if this is the case, it is recommended that the
Generator CPU board 400PL3 and the Interface board 400PL2 both be changed.
2–3–3 Error codes generated by Gantry CPU board 800PL3 and Gantry Interface board 800PL2 together
Gantry CPU board 800PL3 runs a test similar to that mentioned in 2-3-2, above. An incorrect
result for this test generates error codes between 101/001 and 101/008 and, if this is the case, it
is recommended that the Gantry CPU board 800PL3 and the Interface board 800PL2 both be
changed.
Note: Error codes between 101/001 and 101/008 cannot be displayed if the serial line (two
optical fiber cables) is not operating, between the two CPUs.
The internal tests mentioned in 2-3-1, above, test all the serial links by looping back to the
CPUs. However, this looping back does not include the “optical” link circuits on interface
boards 400PL2 and 800PL2.
SECTION 3
USE OF THE BLOCK DIAGRAMS
On a test screen, when a software command line or a status line passes through an interface
board (400PL2 or 800PL2), the “hardware point” is shown, next to the bus data, on the
corresponding block diagram. The TSGs also give the logic level relationships. To locate
corresponding signals on the block diagrams and the drawings, the signals shown on the block
diagram must be found in the alphabetically sorted list given in the s.m. The “FROM” and
“TO” columns specify the drawing pages to be consulted.
SECTION 4
SENOGRAPHE DRAWINGS
The Senographe drawings were produced using MENTOR software, which also draws the
printed circuit layouts. Thus, the drawings contain quite a lot of information not required by
the maintenance function. For example, in the 400PL1 drawing, pages 5, 7, 12, 16, 21 and 26
are of no use whatsoever to maintenance.
The rule is that points at the same electrical equipotential must be given strictly identical
names. A signal which is inverted twice must not be given its initial name as it is no longer the
same electrical point.
The sign used in the drawings indicates that one electrical point has two different
name, and DOES NOT correspond to a physical strap.
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–4
Blank page.
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
 +1+)8�’62�-+3+�/378’11
��� ���
������ �����
��� ����-+3�74,8�:+67/43�������6+1+’7+�*’8+�
����!����������"
���� �����
�� !����� �!�� !�! ��*’8+���8/2+�
�����
���
���
���
�
�
 !�!� !�� ����"
���� 	���������
�
�
�
	
���������!��!��� ���
�
�
������ !�!� !�� ���!�
�
���
 !�!����!����!�#������
	����
���������� 
���
�
�
�
�#&�� �!������%�!������86’)0�8<5+�
������� �� �
�� �
��
����������"�!�� 
���
�$�� "�����"�!�������
���
 !�!� !�� �������������!���:’19+�
���
����"�!���������
������� ������
�
�
���� ���� 	������� �� ���
�	����
	��	� ���	�
���� ���� ��� �� ��
��� �� ��� �����	� ��
������
�����#��!����!���
���
�#���#��!��
��	
	������
����!��������� !����� ��*’8+���8/2+�
�����
�
�
����!����������"�	
����������� ���� ����� 
���
���
����!����������"�
	�
�����
���	��� �� �����
���
���
������ ���	�
���
���������� �����!
���������� ��� ���%
���������
��� �
��� ����
���
���
���������� ��"��!��� 
	���� ��������
���
���������������� �
�
���
���
���������� �!��� ���
���
�� !����������!��� ���
���� ���
���
��!�� �#�
����
�	�
��!������
����
�	�
 ++
/119786’8/43
	�
 ++
/119786’8/43
	�
!963 4,, +34-6’5.+ ���
�433+)8 7+6:/)+ 8+62/3’1 84 �����
 $��
!963 43 +34-6’5.+ ��� ’3* 7+6:/)+ 8+62/=
3’1
�4’* )42293/)’8/437 74,8;’6+
 +1+)8 �!+62/3’1 �291’846�
�6+77 �	� 43 7+6:/)+ 8+62/3’1�
�551/)’8/43 24*+
34; ’:’/1’(1+ ,642
7+6:/)+ 8+62/3’1�
�6+77 ��
43 7+6:/)+
8+62/3’1� ��
�	�� ���
��
�
!������ �������� ��!����
�����
 	������	�
���
����� �!����!����
����� ���!����� �!���������
������ 
�� 
��
!������ �!����
������ 
�� 
��
�� 
��
�����
GE Medical SystemsSenographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–5
ILLUSTRATION 1–1
GENERATOR MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
��� %� � ����� &��
��
�	������ �
	� 	� �!
���
���
��� %� � ����� &�	
���
������������ �� ��	��
�
�
���
$..
244<:;9*;276
���
�975
244<:;9*;276
����
#!%!#���� %� � ���%�$%
��� 	����
��
�	�
#!%!#�$"�����=*4<.�
���� 
���
�
�
#!%!#��&%!%�$%
�
� ��
�
�
���%�#���� %� � ���%�$%
	����
��
������	�� �
�
�	�
%#����$����%�! 
� �
�
	
���%�#�#���#� �����9./��=*4<.�
�
�� �����
�
�� ;7 
���
�� ;7 ��
� 2/ �&%!%�$%�(�$
���%�#��!!$%
�
� ��
���
���$���� %� � ���%�$%
�����	�
 	����
��
�	�
���%�#��&%!%�$%
�
� ��
���
���
� �
	�
� 	����
�� �	����
 	����	�
� �� �
	�
� �
�����	�
���$�'!�%���
�
�� �����
���
���$��&%!%�$%
�
� ��
���
� '�#%�#���� %�%�$%
����� �	�
�
�		
��
$�!#%���#��� '�#%�#�%�$%
���
�	�����
$�#�:���%���#�'��%�$%
���
�	�����
�����'!�%����%�$%�9./��=*4<.�
���
�	�����
�
�
�'�=*4<.�9./��=*4<.�
�
�� �����
���
		 ;7 ��3'
5��5.*:<9.���� %�%�$%�5.*:��=*4<.�
�	
�#��$( ����� %�%�$%
	����
��
�
�
�#��$( ��$����%�$%
�
� ��
��	
"���!�#����� %�%�$%
	����
������
� ��
�
�
"�)�'�'��&����=74;��=*4<.�
�
�� �����
��
�� ;7 ���'
"���!�#���&%!%�$%
�
� ��
���
�� )� %�#������ "&%�%�$%
�
�
-2:84*?
�7+ �*9- %$� ��
�7+ �*9- %$� �
 �7+ �*9- %$� �
�7+ �*9- %$� ��
�7+ �*9- %$� ��
�7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� ��
�7+ �*9- %$� �	
#.*- �7+ �*9- %$� �� ,*9./<44? +./79. 8.9/795260 ;1.:. ;.:;:�
�7 67; :.4.,; 09.*;.9 ;1*6 ��
3' /79 ;1. /29:; ;.:; .>.,<;276�
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–6
ILLUSTRATION 1–2
GENERATOR MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE (CONTINUED)
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
!+1+)8�’62�-+3+�/378’11
	�
� ���
���!����78’�74,8�:+67/43���!"���6+1+’7+�*’8+�
���
����
���" &�����"��������*’8+���8/2+�
��
� ���
������
����
� ����!"����"���
���
���
�
��
�
����
����
����
��
� ����
!++
/119786’8/43
��
���" &�� � �����!
�
����� ��
��
����
���" &�� � ��������!���&
������������� ����� ���� ���
����
� � �����!��#��"���!
����� ���
�
����
���� �� � �����!�
����
����
� � �����!�" ��!�� 
���
� ����"��" ��!�� 
���� ����
����
� ����"��!�$�
�����
����
� ����"������
�����
����
�#""��!���"��"� !�!"�"#!
���
��
�/751’< 4,�
�+8+)8467� �/-.8�
�62 48’8/43� �4)0
�#""��!���"��"� !�!"�"#!
���
��
	
�/751’< 4,�
�41923�
�4256+77/43� �411/2�
�/18+6� �497/3-
��" #!��
"963 4,, !+34-6’5.+ �� �
�433+)8 7+6:/)+ 8+62/3’1 84 �		��� %���
"963 43 !+34-6’5.+ �� ’3* 7+6:/)+ 8+62/=
3’1�
�4’* )42293/)’8/437 74,8;’6+�
!+1+)8 �"+62/3’1 �291’846��
�6+77 �
	 43 7+6:/)+ 8+62/3’1�
�551/)’8/43 24*+
34; ’:’/1’(1+ ,642
7+6:/)+ 8+62/3’1�
�6+77 �
43 7+6:/)+
8+62/3’1� ���
��� ��
	��	�
���!����78’�74,8�:+67/43���!"���6+1+’7+�*’8+�
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–7
ILLUSTRATION 1–3
GANTRY MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE
IN
TR
O
DU
CT
IO
N
�642
0119786(8043 �
��
���$"'�����$��������+(8,���802,�
����� ����������
����
#,,
0119786(8043
��
���$"'�����$��������,39��
���
������� ��
��� 
�	
�
����
���
���$"'�����$��������,39�	
�������
����
� 
���� 	���
����
���
����$����$�"����$�#$
���
���
� �!"�##� ������$������
���� ����
	���
$4�/42,�54708043
� �!"�##� ��$�#$
���������� ����� ���
���
���
� �!"�##� ��$�#$
 !������� ���� !
��
���
���
$���#��� �%���$�#$
����������� ���� !���
���
�"��� ���$�#$
��� ����
���
�"��" $�$� ��$�#$
��� ����
���
� �����$ "�����$������
�� ����
	���
��$�"���� �����$ "�����$
���� ����
	���
�;*1,�84�+,-(918�54708043
��$�"���� �����$ "�$�#$
���������������� ����� �����
��	
"��"�� �����$ "�����$
���� ����
	���
�;*1,�84�+,-(918�54708043
"��"�� �����$ "�$�#$
���������������� ����� �����
���
� %#�������%��$� ������$
���� ����
	���
�;*1,�84�+,-(918�54708043
� %#�������%��$� ��$�#$
������������������ ����� ������
���
���$�"�����$������
���� ����
	���
#03.1,�648(8043
���$�"�$�#$
���������������� ����� ����
���
���$"'�#��# "#�#$�$%#
���
�"�������$���������:$����&�&&&��&
������������
 ������
���
���� �"����
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� �
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� �
�4) �(6+ $#� ��
�4) �(6+ $#� �	
�����
�" �$�����������$������
���� ����
	���
�;*1,�84�+,-(918�54708043
�" �$�������$�#$
���������������� ����� �����
��
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
1–8
ILLUSTRATION 1–4
GANTRY MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE (CONTINUED)
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–1
CHAPTER 2 – “MAMMOCOM” COMMUNICATION SOFTWARE
SECTION 1
PURPOSE OF THE SOFTWARE
The MAMMOCOM Communication Software provides the connection from the Senographe
DMR to a PC (laptop)* to access GEMS-reserved maintenance tests.
The software is composed of several operating modules:
� ANSI–compatible VT200 terminal emulator (restricted).
� On–line Help on the various Senographe menus.
� File transfer modules between the Senographe and the PC.
Note: The terminal emulator menu (and this menu only) can also be used on the Senix (set
transmission speed to 1200 bauds).
Note: MAMMOCOM can also be run under Windows, inside a DOS window (using full screen
or not). In this case the creation of a “PIF” file is recommended; see your Windows
documentation.
* Any 8088, 8086, 80286 or 80386 microprocessor–based computer operating under 
MS–DOS (Version 2.1 or higher)
SECTION 2
“MAMMOCOM” FLOPPY DISK CONTENTS
The content of the MAMMOCOM floppy disk is classified as PROPRIETARY.
The disk may be duplicated for the purpose of a backup using the Disk Copy
command of MS–DOS, or installed on the hard disk (INSTALL). The
MAMMOCOM Software is protected against breach of the copyright law.
2–1 Floppy Disk Contents
� 	����
����� ���	����
�����
	�� ���� ��� ��� "���� ����" � ���# �� ����
�
� �����# ���� �� � ���� ���!�
�� �� ��� ��� �����# �����
– Select drive and directory to access INSTALL.
– Enter INSTALL <ENTER>.
– Give target drive and directory where you want to install MAMMOCOM.
� README.DOC: (A:�INSTALL�README.DOC)
Text file to explain the content of the floppy disk.
� ��������� ����	����
����������
MAMMOCOM Software: Terminal Emulator for Senographe DMR/SMR/DM. Last
release is V1.16 dated March 26, 1996; file size = 98 KB.
CAUTION
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–2
� STAV.DAT: (A:�INSTALL�STAV.DAT)
Configuration of the executable file: STAV.EXE
User defined, default communication parameters, file directory and extension (for file
transmission utilities).
Do not try to display this file as it is a binary file.
SECTION 3
INSTALLATION ON HARD DISK
Note: For the example the environment used is under MS–DOS.
Proceed as follows:
1. Switch on laptop.
2. Wait for the auto–boot with the prompt : C:\>
3. Insert MAMMOCOM floppy disk.
4. Enter A: and hit <ENTER>.
5. Enter INSTALL and hit <ENTER>.
6. Accept or change the Installation Directory displayed (default is C:\MAMMOCOM).
ILLUSTRATION 2–1
CLEAR EMULATOR SCREEN SELECTION
Directory Name
Choose Directory
Enter : SelectCtrl–E : Exit
C:\MAMMOCOM
GEMS INSTALL – MONTH DAY, YEAR
��
7. Hit <RETURN>
INSTALL copies the files and automatically creates the required sub–directories.
8. Reselect the drive C, enter C: (A: \ > C:)
and hit <ENTER>.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–3
9. Select MAMMOCOM, enter cd MAMMOCOM (C:\ > cd MAMMOCOM)
and hit <ENTER>.
10. Execute the MAMMOCOM application, enter STAV (C:\MAMMOCOM>STAV)
and hit <ENTER>.
11. Then proceed to section 4.
Note: Once the application has be done on your laptop, and in order to have access to the
MAMMOCOM application, execute the steps 9 to 11.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–4
SECTION 4
GENERAL USER INTERFACE
The various software functions are accessed via standard menus. The screen menus,
therefore, are all similar. Only the function screens differ depending on the function to be
made.
4–1 Menu Screen Structure
The screen is composed of three fields:
� Screen title (for Main Menus only).
� Selection box.
� Prompt messages.
ILLUSTRATION 2–2
MAIN MENU
Release : V1.16 March 26, 1996
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help
M A M M O C O M GEMS
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
��
Note: TAV = Service Terminal (French: Terminal Après–Vente).
The Selection Box displays the accessible submenus. The Up/Down cursor keys are used to
scan different options which are displayed one after the other in video reverse.
To select an option, hit <Enter>. To return to the previous menu, hit <Alt>–<M>. To exit the
MAMMOCOM Program (from the Main Menu), hit <CTRL>–<E>.
For most of the menus, hit <Alt>–<M> to get a current screen Help, describing the various
options offered.
The use of each function key is given on the message line at the foot of the screen.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–5
4–2 Line Editor
With the arrow keys select “File transmission” then <ENTER>.
Select “File name” then <ENTER>.
ILLUSTRATION 2–3
FILE NAME IN THE TRANSMISSION MENUS
Change Name
 
File
Name
PARAM
Enter : Select ALT–M : Prev menu <– –>
This editor displays a box containing a title (the name of the parameter to be modified) and a
value (default or previously selected) of the parameter being considered.
Data entry is always made in Insertion Mode, ie, each character entered takes the place of the
character previously located at the cursor.
The acknowledged function keys are:
� BACKSPACE: deletes the character located immediately to the left.
� RIGHT ARROW or LEFT ARROW: moves the cursor.
� ENTER: returns to previous menu by confirming the character chain entered.
� ALT–M: returns to previous menu by restoring the character chain found at the start.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–6
SECTION 5
TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS
ILLUSTRATION 2–4
TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS
MENU PRINCIPAL
TERMINAL
EMULATOR
CHANGE
COMUNICATION
PARAMETERS
 FILE
TRANSMISSION
SAVE
EMULATOR
SCREEN
 DOS
SHELL
TRANSMIT RECEIVE
EDIT
 SAVE
SCREEN
EDIT
9600 
4800
2400
1200
 600
 300
 150
 110
ASCII CODED
SAVESUFFIXDIRECTORY SUFFIX SAVE
EDIT EDIT EDIT EDIT
SAVE
EVEN
ODD
NONE
07
08
01
02
COM 1
COM 2
CLEAR
EMULATOR
SCREEN
FILE
NAME
DIRECTORY SUFFIX
DIRECTORY
FILE
NAME DIRECTORY SUFFIX NAME
NAME
BAUD
RATE
COM–
PORT
PARTY STOPLENGTH
BITS
Underlined functions are those functions which start operating immediately when selected.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–7
SECTION 6
TERMINAL EMULATION
This option is used to emulate an ANSI ASCII terminal, VT200. The Senographe DMR has a
serial connection to which this type of terminal can be connected to simulate the console and
access the Maintenance Menus.
6–1 Accessing the Function
From the Main Menu, select: Terminal Emulator, then <ENTER>
ILLUSTRATION 2–5
TERMINAL EMULATION SELECTION
Terminal emulator
M A M M O C O M GEMS
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
Change com. parameters
The terminal function starts immediately following selection, and the Main Menu screen is
replaced by the Terminal screen.
6–2 User Interface
Once the function is entered, the connection is initialized with the communications
parameters by default or selected in the Change Com. Parameters Menu.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–8
At the first entry, the Terminal screen is erased and the TERMINAL EMULATOR message
appears.
ILLUSTRATION 2–6
TERMINAL EMULATOR MESSAGE
TERMINAL EMULATOR
CTRL–D : Disconnect F 10 : Connect Alt–M : Main menu
The cursor appears in the top lefthand corner of the screen.
A VT200 terminal displays 24 lines of 80 characters. The PC has a screen of 25 lines. Line
25 displays a prompt message for the main access functions to the Senographe:
� F10:
This key is used to connect to the Senographe DMR and Senographe 600T Senix HF (the
communications parameters should be modified for the latter).
Note: Connection to the Senographe DMR can be made via this software only, as no other
terminal emulator is recognized by the Senographe.
� CTRL–D:
Used to disconnect the two Senographe units.
� Alt–M:
Used to return to the Main Menu of the MAMMOCOM software without breaking the
connection. This means that a later selection of the terminal emulator returns the screen
displayed before Alt–M was hit, and dialog with the Senographe can take up where it left
off. This function is necessary to return to the Help Menus or to transfer files.
The seven PC keys, F1 thru F6 and F9, simulate the seven keys surrounding the DMR console
readouts and give access to all the menus (Medical, Installation, and Maintenance).
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–9
6–3 Connection Hardware
The PC/Senographe connection is made via an RS232 serial connection supported by a DB9
connector installed on the Generator Interface Board located in the Generator Cabinet.
6–4 Communications Protocol
This is a character protocol which involves the transmission of ASCII characters in full duplex
with data flow control (XON/OFF Protocol).
The default parameters are:
� Baud rate: 9600
� com–port: Com 1
� Parity: Even
� Length: 07
� Stop bits: 01
These parameters correspond to the connection with the Senographe DMR, but they can be
modified for the connection with another machine (eg: 1200 bauds for Senix HF).
6–5 Emulator Restrictions
This software is created specially to be used with the Senographe DMR and Senix HF.
Therefore, this software emulates only those functions required for such use. The result is a
compromise between the speed of the reply (loading and run time) and the level of
compatibility required.
The only function keys recognized are:
� Function keys used by the Senographe,
� Cursor keys,
� Four keys: Insertion, Backspace, Prev Screen, and Next Screen.
The emulator does not recognize display commands in large characters, semi–graphic, or
underlined (due to the CGA LCD boards of the PC).
Most of the cursor–positioning commands as well as publishing commands are available.The
scrolling area is programmable. The cursor position and the usual character attributes can be
stored and restored.
This software’s performance is closer to a terminal than the standard ANSI.SYS file.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–10
SECTION 7
COMMUNICATIONS PARAMETERS
This menu is used to modify the communications parameters of the serial connection between
the PC and the Senographe. The new values can be backed up in order to find them by default
in future uses of the MAMMOCOM Software.
7–1 Accessing the Menu
From the Main Menu, select: Change Com. Parameters.
ILLUSTRATION 2–7
CHANGE COM. PARAMETERS SELECTION
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
M A M M O C O M GEMS
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
The software displays the main parameter change screen.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–11
ILLUSTRATION 2–8
MAIN PARAMETER CHANGE SCREEN
COMMUNICATION PARAMETERS
 Baud rate : 9600
Com–port : Com1
Parity : Even
Length : 07
Stop bits : 01
Save
Enter : Select Alt–H : Help Alt–M : main menu ��
7–2 Modifying the Parameters
7–2–1 Baud Rate Menu
This menu offers the following transmission speeds:
9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300, 150, and 110.
To change the baud rate, select the desired rate and hit <ENTER>. If no change is required, hit
<Alt>–<M> to return to the Main Menu.
7–2–2 Com_port Menu
Selection is possible between serial ports COM 1 and COM 2.
7–2–3 Parity Menu
This menu offers the following parity bits:
Even, Odd, None.
7–2–4 Length Menu
This menu is used to select the number of data bits per character. Either seven of eight data bits
are selected.
7–2–5 Stop Bit Menu
This menu is used to select the number of stop bits at the end of a character. The selection is
made between one and two bits.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–12
7–2–6 Save Function
This option is used to save the communications parameters selected in order to find them as
default values in future use of the MAMMOCOM Software. The save is made by default
when the option is selected.
The file created is: STAV.DAT.
SECTION 8
FILE TRANSMISSION
This menu is used to transfer DMR files to the PC, and vice–versa.
Two types of file are concerned:
� Text files in any format.
� Encoded files with the Motorola Exormacs protocol.
8–1 Preparing the Transfer
The system must be in emulation to make a file transfer. The file transfer runs as follows:
1. To link up with the DMR, place the terminal in emulation, as follows: at MAMMOCOM
start–up, select the Terminal Emulator and connect to the Senographe by pressing F10.
2. Run the menu tree structure on the DMR until the Transfer Menu is reached.
The possibilities are as follows:
– Arm error codes transfer: @<5409>
– Arm data save: @<5421>
– Arm data load: @<5422>
– Gene error codes transfer: @<0314>
– Gene data save: @<0361>
– Gene data load: @<0362>
– Gene statistics transfer: @<0278>
Where @<xxxxx> is the Maintenance screen Number, refer to the tree structures in
Chapter 1.
3. In emulation, line No. 25 gives the following commands:
Ctrl–D: Disconnect F10: Connect Alt–M: Main Menu
4. Hit <Alt>–<M> to access the Main Menu without disconnecting from the Senographe.
5. Select: File Transmission.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–13
ILLUSTRATION 2–9
FILE TRANSMISSION SELECTION
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
M A M M O C O M GEMS
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
This selection displays the File Transmission Menu (below) in which PARAM is the file name
by default if no other default name was saved beforehand.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–14
ILLUSTRATION 2–10
FILE TRANSMISSION MENU
File Transmission
File name : PARAM
Directory name : A:
Suffix : DAT
Transmit : PC –> Equipment
Receive : Equipment –> PC
Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help ��
8–2 Type of Files Transferred
Two main types of file are concerned by file transfer between PC and Senographe DMR:
� Coded files.
� ASCII files.
8–2–1 Coded Files
These are binary files which observe the Motorola Exormacs format. Coded files are used to
transfer the Senographe calibration variables for back–up on floppy disk. The protocol
selected ensures that the data transmitted are correct during PC to Equipment transfer.
A special menu is used to check the file transmitted by the Senographe. If the transfer has run
without error detection, it is certain that the file transferred can be reloaded on the Senographe.
The software determines the end of the transmission when it receives a special frame
described in the protocol.
In the PC–to–Senographe transfer, the file type is not processed by the MAMMOCOM
software. All the characters of the file are transmitted.
8–2–2 ASCII Files
The ASCII files do not observe any format. The end of transmission is detected by reception
of CTRL_Z. Statistics and error codes are transmitted according to this format.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–15
8–3 FILE NAME Option
Selecting this option call the line editor to enter the file name. The access path and the
extension are defined in the following menu (Directory and Suffix).
To return to the File Transmission Main Menu without changing the name by default, hit
<Alt>–<M>.
To return to the File Transmission Main Menu and select the new name displayed by the
line–editor, press <ENTER>.
8–4 DIRECTORY and SUFFIX Options
These options are used to access the menu where the tree–structure and extensions of the files
are encoded. When Directory name selected, the following menu appears:
ILLUSTRATION 2–11
DIRECTORY AND SUFFIX SELECTION
File directory
Directory : A:
Suffix : DAT
Save
Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help ��
� The Directory option of this menu is used to find the access path for the file name.
� The Suffix option refers to the file name extension.
� The Save option is used to save the data structures for the two options above in order to
find them as default values when the MAMMOCOM Software is used in a future
operation.
Note: The floppy disk should be write–protected. Though if saving the DMR data, select the
drive C or new floppy disk in drive A.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–16
8–5 TRANSMIT Option
This option is selected to inform the DMR that you wish to make a PC–to–Senographe DMR
transfer of the file name previously selected. This option runs in two phases:
1. Automatic execution of the default transfer validation command: CTRL O + F1
2. Transfer.
Note: To have access at this menu see Job Card DR019 from the Advanced Service Manual
(2118393–104 rev. 1).
8–6 RECEIVE Option
This option is selected to inform the DMR that you wish to receive a file (ie, a
Senographe DMR–to–PC file transfer). The file may concern:
� ASCII file.
� Coded file (see paragraph 8–2–1).
Note: To have access at this menu see Job Card DR019 from the Advanced Manual
(2118393–104 rev.1).
The selection ofthis option calls another menu giving the choice of file types to be transferred.
ILLUSTRATION 2–12
CHOICE OF FILE TYPES TO BE TRANSFERRED MENU
FILE TYPES
ASCII File
Coded file
Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help ��
Selecting one of other of these options causes:
� Automatic execution of the default transfer validation command: CTRL O + F1
� The actual transfer.
8–7 Display Window in Transfer
When either TRANSMIT or RECEIVE is selected, a display window of characters
transmitted appears in order to make a visual check of the transmission.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–17
ILLUSTRATION 2–13
SCREEN DURING TRANSMISSION
Transmitting file: \STAV\EXEMPLE.DAT to Equipment
Characters transmitted display area
Abort : ALT X
Various messages are displayed:
� Reception successful
� File not found
� Reception error
� Transmission error
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–18
SECTION 9
SAVING THE EMULATOR SCREEN ON A FILE
The menu is used to save the emulator screen of the terminal on an ASCII File. The video
attributes are lost because they cannot be used on an ASCII File which must compatible with
any line editor or display software.
9–1 Accessing the Menu
From the Main Menu of the MAMMOCOM Software, select: Save Emulator Screen.
ILLUSTRATION 2–14
SAVE EMULATOR SCREEN SELECTION
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
The save main menu is displayed.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–19
ILLUSTRATION 2–15
SAVE EMULATOR MENU
SAVE EMULATOR SCREEN
File name :PARAM
Directory name :A:
Suffix :DAT
Save screen :
Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help ��
9–2 FILE NAME Option
This option is used to modify the name of the backup file. The standard line–orientated editor
is used.
9–3 DIRECTORY and SUFFIX Options
These options are used to access a Menu which selects File Directory and Extensions. The
following menu appears.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–20
ILLUSTRATION 2–16
DIRECTORY AND SUFFIX MENU
File Directory
Directory : A
Suffix : DAT
Save
Enter : Select Alt–M : Prev menuAlt–H : Help ��
Directory: Finds the access path for the file name.
Suffix: File name extension.
Save: Saves the data structures for the two options above in order to find them as
default values in future operations of the MAMMOCOM.
9–4 “Save Screen” Function
When the file name is selected, this function saves the screen. There are three possibilities.
9–4–1 Terminal Emulator Option not Selected Beforehand
No save to make as the screen does not exist.
9–4–2 File Selected to Save Screen does not Exist
The MAMMOCOM Software creates the file and saves the screenful inside.
The “Screen saved in file: ...” message appears.
9–4–3 Selected File Exists
The MAMMOCOM Software adds the new screen at the end of this file.
The “Screen appended to file: ...” message appears.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–21
SECTION 10
ACCESS TO DOS
This function is used to access the MS–DOS without exiting from the MAMMOCOM
Software.
The PC can remain connected to the Senographe, and all MAMMOCOM Software operating
parameters are preserved. An advantage in running the MAMMOCOM Software from a
floppy diskette is that this DOS accessing procedure is much faster than exiting STAV and
restarting it.
From the STAV Main Menu, select: DOS Shell.
ILLUSTRATION 2–17
DOS SHELL SELECTION
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
Clear emulator screen
M A M M O C O M GEMS
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
DOS is accessed immediately.
The program displays the “Type Exit to return to Terminal Emulator”. The Exit command is a
standard command of MS–DOS and recognized by the COMMAND.COM interpreter. Once
it is used, the STAV Main Menu reappears and the session can resume.
If the MAMMOCOM Software is run from a floppy disk, the MAMMOCOM
should not contain an MS–DOS version which is incompatible with the PC. If the
STAV finds a system on the current disk drive, it will use it in preference to the
usual system of the PC.
For simplicity, use a MAMMOCOM floppy disk without any system.
CAUTION
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–22
SECTION 11
CLEARING THE EMULATOR SCREEN
This option is used to clear the emulator screen of the terminal.
From the STAV Main Menu, select: Clear Emulator Screen.
ILLUSTRATION 2–18
CLEAR EMULATOR SCREEN SELECTION
Terminal emulator
Change com. parameters
File transmission
Save emulator screen
DOS shell
M A M M O C O M GEMS
Clear emulator
screen
Release : V1.16 March 26, 1996
Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software
Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help ��
Once the option is selected, the emulator screen is cleared if the emulator was used
beforehand. Otherwise, this option has no effect.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–23
SECTION 12
SAVING PARAMETERS
The following can be modified: communications parameters with the Senographe, Directory,
and default suffix of the files to be transferred.
When the current value of one of the parameters is modified, the Save option generates the
STAV.DAT File in the Current Directory.
At each subsequent use of the MAMMOCOM Software, the values contained in the file are
taken by default.
If this file contains both the communications parameters and the names of the sub–directories
and the suffixes by default, the Save options from the following menus have the same effect:
Change Com. Parameters Menu, Save Emulator Screen Menu (Path Selection Menu or File
Extension Menu), and File Transmission Menu.
“
M
A
M
M
O
CO
M
”
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
2–24
Blank page.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–1
CHAPTER 3 – DISASSEMBLY
SECTION 1
DISASSEMBLY/REASSEMBLY JOB CARDS
JOB CARD No. PURPOSE
DR 001 SID SENSOR BOARD 800PL7
DR 002 PADDLE BOARD 800PL8
DR 003 MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14
DR 004 INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15
DR 005 BOARD CALIBRATION
DR 006 PHOTOMULTIPLIER CELL & PHOTOMULTIPLIER TUBE
DR 007 COLLIMATOR
DR 008 COMPRESSION MOTOR AND BELTS
DR 009 GANTRY CPU BATTERY
DR 010 OPTICAL FIBERS
DR 011 X–RAY TUBE HOUSING
DR 012 LAMP OF LIGHT CENTERING DEVICE
DR 013 MIRROR
DR 015 FILTER WHEEL
DR 016 GAS SPRING
DR 017 GANTRY ARM AND TUBE HOUSING SPACER COVERS
DR 018 GANTRY COLUMN COVERS
DR 019 DATA BACK–UP (SAVE OR LOAD), GENERATOR / GANTRY STATISTICS AND
ERROR CODES BACK–UP
DR 021 GENERATOR CPU BATTERY
DR 022 INVERTER – FILTERING CAPACITORS
DR 023 INVERTER – THYRISTORS/DIODES
DR 024 GENERATOR COVERS
DR 025 HV AND kV/mA TANK
DR 026 MAGNIFICATION DEVICE
DR 027 ARM ANGLE SENSOR
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–2
Blank page.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Version No.: 1
Senographe DMR+ Job Card DR 001 1 of 2Purpose: SID SENSOR BOARD 800PL7
Date: Jan. 1996
Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–3
SECTION 1
SUPPLIES
SID sensor board 800PL7.
SECTION 2
TOOLS
2.5 mm Allen wrench.
SECTION 3
SAFETY PRECAUTIONS
No specific safety precautions are applicable.
SECTION 4
PREREQUISITES
None.
SECTION 5
PROCEDURE
5.1 Removal of SID sensor board 800PL7
1. Remove the compression arm covers and focal indicator plate (see DR 017 paragraph 5.2).
2. Set the compression arm horizontal, with the head on the left.
3. Switch OFF the DMR electrical power.
4. On SID sensor board 800PL7, disconnect connector XJ1.
5. Remove the three mounting screws (2.5 mm Allen wrench) on SID sensor board 800PL7.
Note: The image receiver position must be changed as required.
6. Remove SID sensor board 800PL7, through the end of the arm.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 001 2 of 2SID SENSOR BOARD 800PL7
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–4
5.2 Installation of SID sensor board 800PL7
1. To reinstall the SID sensor board 800PL7, carry out the above operations, in the reverse sequence
(paragraph 5.1, 6. thru 1.).
When moving the image receiver, take care to avoid contact with the
optointerrupters.
Before tightening the screws, check that the blanking plate runs centrally
through the four optointerrupters – Adjust the board slightly, as required.
5.3 Functional check
1. Lower the compression paddle until a thickness reading is obtained (< 350 mm).
2. Move the image receiver and check that the reading changes in steps of 50 mm.
THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH THE NEW SID SENSOR BOARD
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Version No.: 3
Senographe DMR+ Job Card DR 002 1 of 4
Purpose: PADDLE BOARD 800PL8
Date: May, 1997
Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–5
SECTION 1
SUPPLIES
Paddle board 800PL8.
SECTION 2
TOOLS
� 1 mm and 2.5 mm Allen wrenches.
� Circlip pliers (5 mm circlip).
� Flat screwdriver, 1/4”.
SECTION 3
SAFETY PRECAUTIONS
No specific safety precautions are applicable.
SECTION 4
PREREQUISITES
None.
SECTION 5
PROCEDURE
5.1 Removal of paddle board 800PL8 (see Illustration 1)
1. Remove buttons B1 and B2 (1 mm Allen wrench).
2. Remove screws S1 and S2 from the two plastic half–covers.
3. Remove the two plastic half–covers.
4. Set the arm in the horizontal position.
5. Switch OFF the DMR electrical power.
6. Slacken locking screw on encoder wheel C (21).
7. Remove circlip (18) from one end of the shaft only, and remove washers 34,17 and 16.
8. Remove the two mounting screws (23/24) from the support plate.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 002 2 of 4PADDLE BOARD 800PL8
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–6
ILLUSTRATION 1
PADDLE BOARD 800PL8 AND DETAIL OF BUTTON/SHAFT MOUNTING
25
23
24
21
34
18
17
16
S1
FRONT
Max 3.2 mm pin protrusion 
Min does not overpass the
compression support frame
S2
B1
B2
B1
Ball latch
adjustment screw
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 002 3 of 4PADDLE BOARD 800PL8
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–7
9. Gently extract the encoder wheel from the optointerrupter by pushing it downwards, and then push the
shaft downwards until the circlip groove is at the encoder wheel level.
10. Remove the paddle board support plate.
11. Cut the ty–raps to release connector XJ1 and the ground cable.
12. Remove the three mounting screws on paddle board 800PL8 (2.5 mm Allen wrench).
13. Remove paddle board 800PL8.
5.2 Installation of paddle board 800PL8 (see Illustration 1)
1. Install paddle board 800PL8 on its support plate.
2. Reconnect connector XJ1.
3. Insert the equipped support plate into its housing.
4. Reset the shaft and encoder wheel to their initial positions.
The encoder wheel is flexible but FRAGILE.
5. Reinstall the washers (see Illustration 1, bottom) on the shaft, and reinstall the circlip.
6. Install the paddle board support plate (2 mounting screws, 23/24).
The magnet assembly (25) must not be in contact with the Hall effect
transducer (clearance approx. 1 mm).
7. Mount the encoder wheel on its shaft, ensuring that it is central in relation to the optointerrupter.
8. Tighten the encoder wheel locking screw.
9. Reinstall the two ty–raps.
10. Check the ball latch protrusion (see illustration 1): Max 3.2 mm and Min. does not overpass the
compression support frame . If adjustment is necessary unclamp the nut located inside the compression
support and rotate the screw to obtain the right protrusion value. Then reclamp the screw with the nut.
11. Install the two half–covers (screws S1 and S2).
12. Install buttons B1 and B2 (1 mm Allen wrench).
13. Check that compression fine adjustment operates correctly – the button shaft must not rotate too freely.
If the slight rotation resistance is not as required, check that the washers are correctly installed
(para. 5.2.5 and Illustration 1, items 34, 17 and 16).
CAUTION
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 002 4 of 4PADDLE BOARD 800PL8
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–8
14. When pressure is applied with a paddle, check that a compression force is indicated.
5.3 Adjustment and functional check
1. Perform job card IST 023 to re–calibrate the compression force.
Note: It is mandatory to check that the maximum compression force cannot be more than 30 daN (maximum
allowed by regulations).
2. Check that compression system operates normally in application mode.
THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH A NEW PADDLE BOARD 800PL8.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Version No.: 1
Senographe DMR+ Job Card DR 003 1 of 2
Purpose: MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14
Date: Jan. 1996
Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–9
SECTION 1
SUPPLIES
Magnification sensor board 800PL14.
SECTION 2
TOOLS
2.5 mm and 5 mm Allen wrenches.
SECTION 3
SAFETY PRECAUTIONS
No specific safety precautions are applicable.
SECTION 4
PREREQUISITES
None.
SECTION 5
PROCEDURE
5.1 Removal of magnification sensor board 800PL14 (see Illustration 1)
1. Remove the compression arm covers and sensor plate (see DR 019 paragraph 5–2).
2. Switch OFF the DMR electrical power.
3. Remove the two mounting screws on the magnification unit support (left support only).
4. Remove the support.
5. On magnification sensor board 800PL14, disconnect connector XJ1.
6. Remove board 800PL14 and its support plate.
7. Separate board 800PL14 from its support plate by removing the two mounting screws (2.5 mm Allen
wrench).
5.2 Installation of magnification sensor board 800–PL14 (see Illustration 1)
1. To install magnification sensor board 800PL14, carry out the above operations, in the reverse sequence
(paragraph 5.1, 7. thru1. ).
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 003 2 of 2MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–10
ILLUSTRATION 1
LOCATION OF MAGNIFICATION SENSOR BOARD AND SUPPORT PLATE IN COMPRESSION ARM
������������
�
���
����
���������	
�
���������������
5.3 Functional check
1. Switch ON the DMR electrical power.
2. Set the magnification unit in each of its three positions, and check that the indication on the column
display corresponds to the selected position.
THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH NEW MAGNIFICATION SENSOR
BOARD 800PL14.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Version No.: 1
Senographe DMR+ Job Card DR 004 1 of 4
Purpose: INTER–ARMTILT SENSOR BOARD 800PL15
Date: Jan. 1996
Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–11
SECTION 1
SUPPLIES
Inter–arm tilt sensor board 800PL15.
SECTION 2
TOOLS
� 2.5 mm Allen screwdriver (or wrench).
� 3 mm Allen wrench.
� 7 mm flat wrench.
SECTION 3
SAFETY PRECAUTIONS
No specific safety precautions are applicable.
SECTION 4
PREREQUISITES
None.
SECTION 5
PROCEDURE
5.1 Removal of inter–arm tilt sensor board 800PL15 (see Illustration 1)
1. Remove the compression arm covers and sensor plate (see DR 017 paragraph 5.2).
2. Raise the column, to set board 800PL15 at a convenient working height.
3. Switch OFF the DMR electrical power.
4. Remove the lower screw S1 from the cable guide support plate, and remove the corresponding spacer
(7 mm flat wrench).
5. Remove the two mounting screws on board 800PL15.
There are two nylon spacers under the board
6. Disconnect the connector on board 800PL15 and remove the board.
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 004 2 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–12
ILLUSTRATION 1
CENTER PART OF COMPRESSION ARM
CABLE GUIDE
BOARD 800PL15
S1
SUPPORT
PLATE
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 004 3 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–13
5.2 Installation of inter–arm tilt sensor board 800PL15 (see Illustration 1)
1. To install inter–arm tilt sensor board 800PL15, carry out the above operations, in the reverse sequence
(paragraph 5.1, 6. thru 1.).
Do not forget to reinstall the two nylon spacers under the board.
5.3 Functional check
1. Switch ON the DMR electrical power.
2. Unlock the tube support arm and check that the five positions are correctly detected.
– Message S50: Incorrect X–ray incidence : at � 15� and � 27�
No message at 0�.
THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH NEW INTER–ARM TILT SENSOR
BOARD 800PL15.
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 004 4 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–14
Blank page
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Version No.: 2
Senographe DMR+ Job Card DR 005 1 of 6
Purpose: BOARD CALIBRATION
Date: Jan. 1996
Time: Variable (depending on the board) Personnel: 1 field engineer
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–15
SECTION 1
SUPPLIES
None.
SECTION 2
TOOLS
Senographe DMR Service Manual.
Note: The IST xxx references are installation job cards, included in the above–mentioned Service Manual.
SECTION 3
SAFETY PRECAUTIONS
Electrical power must always be OFF before any board be removed or reinstalled. In the case of board
200PL1 or 200PL2, power must be switched OFF at the main power switch AND in the wall cabinet (risk of
electrocution).
SECTION 4
PREREQUISITES
None.
SECTION 5
PROCEDURE
This Job Card describes the checks and calibration required following the replacement of an electronics
board in the DMR generator, gantry or console.
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 005 2 of 6BOARD CALIBRATION
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–16
ILLUSTRATION 1
SENOGRAPHIE DMR – ELECTRONICS BOARD LOCATIONS
701PL1 kV/mA BOARD
200PL1 MAINS POWER BOARD
200PL2 SUPPLY COMMAND BOARD
400PL1 GENERATOR COMMAND BOARD
400PL2 GENERATOR INTERFACE BOARD
400PL3 GENERATOR CPU BOARD
300PL2 ANODE STARTER BOARD
300PL1 INVERTER BOARD
100PL1 OPERATOR BOARD
100PL2 CONSOLE CONTROL BOARD
800PL9 ENCODER BOARD
800PL8 PADDLE BOARD
800PL15 INTER–ARM TILT SENSOR BOARD
800PL10 BUCKY SENSOR BOARD
800PL13 ENCODER BOARD
800PL7 SID SENSOR BOARD
800PL6 TUBE HOUSING ARM DISTRIBUTION BOARD
800PL11 ENCODER BOARD
800PL16 INTER–ARM LOCKK COMMAND BOARD
800PL12 GANTRY READOUT BOARD
800PL5 COMPRESSION ARM DISTRIBUTION BOARD
800PL14 MAGNIFICATION SENSOR BOARD
800PLL3 GANTRY CPU BOARD
800PL4 PHOTOCELL BOARD
800PL2 GANTRY INTERFACE BOARD
800PL1 GANTRY POWER BOARD
(IN BUCKY)
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 005 3 of 6BOARD CALIBRATION
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–17
5.1 Generator boards
1. Generator CPU board 400PL3.
– ALWAYS check that the battery jumper is at the right position: X2.
– If the generator installation data was saved on diskette (see DR 019), before the old board was
removed, reload the parameters and the Seno DMR will then be operational.
It will not be possible to reload directly the parameters if the software
version is changed, use the approriate data converter to update the saved
parameters from one version to a newer one.
– If the installation data was not saved, carry out the full generator calibration procedure (see
Senographe DMR Service Manual, Chapter 2).
2. Generator interface board 400PL2.
– For calibration, see the following documents:
. Heater current scale factor: IST 001,
. Bias voltage scale factor: IST 002,
. X–ray tube heater current: IST 003.
3. Generator command board 400PL1.
– For calibration, see the following documents:
. Heater current scale factor: IST 001,
. Bias voltage scale factor: IST 002,
. X–ray tube heater current: IST 003.
4. Anode starter board 300PL2.
– No calibration is required on this board.
5. Inverter board 300PL1.
– No calibration is required on this board. For removal, installation and testing, see DR 023.
6. Supply command board 200PL2
– No calibration is required on this board.
7. Mains power board 200PL1.
– No calibration is required on this board. For wiring, see IST 011.
8. kV/mA board 701PL1.
– For useful recommendations and calibration, see DR 025.
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 005 4 of 6BOARD CALIBRATION
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100
3–18
5.2 Gantry boards
1. Gantry CPU board 800PL3.
– ALWAYS check that the battery jumper is at the right position X2.
– If the gantry installation data was saved on diskette (see DR 019), before the old board was
removed, reload the parameters and the Seno DMR will then be operational.
It will not be possible to reload directly the parameters if the software
version is changed, use the approriate data converter to update the saved
parameters from one version to a newer one.
– If the installation data was not saved, carry out the full gantry calibration procedure (see
Senographe DMR Service Manual, Chapter 2).
2. Gantry interface board 800PL2.
– Calibration is required only for HVPM: perform IST 004.
3. Photocell board 800PL4.
a. Carry out the board hardware calibration, see IST 004 and IST 005.
b. To avoid extensive recalibration of the AEC (PM yield), some parameters, related to Stereotix II,
can be modified manually.
c. Using the ”Service Terminal” or console (from application mode), the parameters to be modified
manually can be accessed through the following selections:
������
�����������
��������	��������������
The menu name is: ��������� ����� 
������ (screen: @ <00327>)
	���� � ��������� (default value, unchanged after ”normal” calibration)
����
�����
��	��
value +1.000E+0 if no Stereotix calibration carried out,
value # 1 after Stereotix calibration
d. Return into application mode and configure the Senographe as follows:
. LF ; Mo/Mo,
. 30 kV,
. 1 point mode,
. screen/film combination already calibrated,
. with grid,
. 4 cm plexiglas,
. configure the Seno to display the pose technical parameters,
. insert a cassette with a screen, and a blank film.
CAUTION
D
IS
AS
SE
M
BL
Y
Job Card DR 005 5 of 6BOARD CALIBRATION
GE Medical Systems Senographe DMR +
REV 1 asm 2252561-100

Continue navegando