Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Technical Publications 2252561-100 Revision 1 Senographe DMR + asm Advanced Service Manual do not duplicate Advanced Service Documentation Property of GE For GE Service Personnel Only No Rights Licensed – Do not Use or Copy Disclosure to Third Parties Prohibited Copyright� 1999, 2000 by General Electric Co. ATTENTION LES APPAREILS À RAYONS X SONT DANGEREUX À LA FOIS POUR LE PATIENT ET POUR LE MANIPULATEUR SI LES MESURES DE PROTECTION NE SONT PAS STRICTEMENT APPLIQUEES Bien que cet appareil soit construit selon les normes de sécurité les plus sévères, la source de rayonnement X représente un danger lorsque le manipulateur est non qualifié ou non averti. Une exposition excessive au rayonnement X entraîne des dommages à l’organisme. Par conséquent, toutes les précautions doivent être prises pour éviter que les personnes non autorisées ou non qualifiées utilisent cet appareil créant ainsi un danger pour les autres et pour elles–mêmes. Avant chaque manipulation, les personnes qualifiées et autorisées à se servir de cet appareil doivent se renseigner sur les mesures de protection établies par la Commission Internationale de la Protection Radiologique, Annales 26 : Recommandations de la Commission Internationale sur la Protection Radiologique et les normes nationales en vigueur. WARNING X–RAY EQUIPMENT IS DANGEROUS TO BOTH PATIENT AND OPERATOR UNLESS MEASURES OF PROTECTION ARE STRICTLY OBSERVED Though this equipment is built to the highest standards of electrical and mechanical safety, the useful x–ray beam becomes a source of danger in the hands of the unauthorized or unqualified operator. Excessive exposure to x–radiation causes damage to human tissue. Therefore, adequate precautions must be taken to prevent unauthorized or unqualified persons from operating this equipment or exposing themselves or others to its radiation. Before operation, persons qualified and authorized to operate this equipment should be familiar with the Recommendations of the Interna- tional Commission on Radiological Protection, contained in Annals Number 26 of the ICRP, and with applicable national standards. ATENCION LOS APARATOS DE RAYOS X SON PELIGROSOS PARA EL PACIENTE Y EL MANIPULADOR CUANDO LAS NORMAS DE PROTECCION NO ESTAN OBSERVADAS Aunque este aparato está construido según las normas de seguridad más estrictas, la radiación X constituye un peligro al ser manipulado por personas no autorizadas o incompetentes. Una exposición excesiva a la radiación X puede causar daños al organismo. Por consiguiente, se deberán tomar todas las precauciones necesarias para evitar que las personas incompetentes o no autorizadas utilicen este aparato, lo que sería un peligro para los demás y para sí mismas. Antes de efectuar las manipulaciones, las personas habilitadas y competentes en el uso de este aparato, deberán informarse sobre las normas de protección fijadas por la Comisión Internacional de la Protección Radiológica, Anales No 26: Recomendaciónes de la Comi- sión Internacional sobre la Protección Radiológica y normas nacionales. ACHTUNG RÖNTGENAPPARATE SIND EINE GEFAHR FÜR PATIENTEN SOWIE BEDIENUNGSPERSONAL, WENN DIE GELTENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NICHT GENAU BEACHTET WERDEN Dieser Apparat entspricht in seiner Bauweise strengsten elektrischen und mechanischen Sichereitsnormen, doch in den Händen unbe- fugter oder unqualifizierter Personen wird er zu einer Gefahrenquelle. Übermäßige Röntgenbestrahlung ist für den menschlichen Orga- nismus schädlich. Deswegen sind hinreichende Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, um zu verhindern, daßunbefugte oder unqualifizierte Personen solche Geräte bedienen oder sich selbst und andere Personen deren Bestrahlung aussetzen können. Vor Inbetriebnahme dieses Apparats sollte sich das qualifizierte und befugte Bedienungspersonal mit den geltenden Kriterien für den ge- fahrlosen Strahleneinsatz durch sorgfältiges Studium des Hefts Nr. 26 der Internationalen Kommission für Strahlenschutz (ICRP) vertraut machen: Empfehlungen der Internationalen Kommission für Strahlenschutz und anderer nationaler Normenbehörden. GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 i TABLE OF CONTENTS CHAPTER TITLE PAGE ���� ����� ��� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � LIST OF EFFECTIVE PAGES vii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAPTER 1 – INTRODUCTION 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 1 – MAINTENANCE TOOLS 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–1 Mammocom 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–2 Signal Lists/Glossaries 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–3 Module Disassembly/Reassembly 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–4 Error codes 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–5 Troubleshooting Guides 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1–6 Block Diagrams 1–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 2 – DIAGNOSTIC PROCEDURE 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 Power–up problems 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2 Problems generating error messages 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2–1 Function of self–test 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–2–2 Screen facilities 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3 CPU board and interface problems 1–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3–1 CPU board diagnostic 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3–2 Error codes generated by Generator CPU board 400PL3 and Generator Interface board 400PL2 together 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–3–3 Error codes generated by Gantry CPU board 800PL3 and Gantry Interface board 800PL2 together 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 3 – USE OF THE BLOCK DIAGRAMS 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 4 – SENOGRAPHE DRAWINGS 1–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAPTER 2 – “MAMMOCOM” COMMUNICATION SOFTWARE 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 1 – PURPOSE OF THE SOFTWARE 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 2 – “MAMMOCOM” FLOPPY DISK CONTENTS 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2–1 Floppy Disk Contents 2–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 3 – INSTALLATION ON HARD DISK 2–2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 4 – GENERAL USER INTERFACE 2–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–1 Menu Screen Structure 2–4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4–2 Line Editor 2–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . SECTION 5 – TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS 2–6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 6 – TERMINAL EMULATION 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–1 Accessing the Function 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 ii TABLE OF CONTENTS (CONT.) CHAPTER TITLE PAGE 6–2 User Interface 2–7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–3 Connection Hardware 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–4 Communications Protocol 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6–5 Emulator Restrictions 2–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 7 – COMMUNICATIONS PARAMETERS 2–10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–1 Accessing the Menu 2–10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2 Modifying the Parameters 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–1 Baud Rate Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–2 Com_port Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–3 Parity Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–4 Length Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–5 Stop Bit Menu 2–11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7–2–6 Save Function 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 8 – FILE TRANSMISSION 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–1 Preparing the Transfer 2–12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2 Type of Files Transferred 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2–1 Coded Files 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–2–2 ASCII Files 2–14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–3 FILE NAME Option 2–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–4 DIRECTORY and SUFFIX Options 2–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–5 TRANSMIT Option 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–6 RECEIVE Option 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8–7 Display Window in Transfer 2–16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 9 – SAVING THE EMULATOR SCREEN ON A FILE 2–18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–1 Accessing the Menu 2–18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–2 FILE NAME Option 2–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–3 DIRECTORY and SUFFIX Options 2–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4 “Save Screen” Function 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4–1 Terminal Emulator Option not Selected Beforehand 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4–2 File Selected to Save Screen does not Exist 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9–4–3 Selected File Exists 2–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 10 – ACCESS TO DOS 2–21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 11 – CLEARING THE EMULATOR SCREEN 2–22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 12 – SAVING PARAMETERS 2–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 iii TABLE OF CONTENTS (CONT.) CHAPTER TITLE PAGE CHAPTER 3 – DISASSEMBLY 3–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 1 – DISASSEMBLY/REASSEMBLY JOB CARDS 3–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 001 – SID SENSOR BOARD 800PL7 3–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 002 – PADDLE BOARD 800PL8 3–5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 003 – MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14 3–9. . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 004 – INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 3–11. . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 005 – BOARD CALIBRATION 3–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 006 – PHOTOMULTIPLIER CELL & PHOTOMULTIPLIER TUBE 3–21. . . . . . JOB CARD DR 007 – COLLIMATOR 3–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 008 – COMPRESSION MOTOR AND BELTS 3–25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 009 – GANTRY CPU BATTERY 3–31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 010 – OPTICAL FIBERS 3–33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 011 – X–RAY TUBE HOUSING 3–35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 012 – LAMP OF LIGHT CENTERING DEVICE 3–41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 013 – MIRROR 3–43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 015 – FILTER WHEEL 3–45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 016 – GAS SPRING 3–47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 017 – GANTRY ARM AND TUBE HOUSING SPACER COVERS 3–51. . . . . . JOB CARD DR 018 – GANTRY COLUMN COVERS 3–57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 019 – DATA BACK–UP (SAVE OR LOAD), GENERATOR/ GANTRY STATISTICS AND ERROR CODES BACK–UP 3–59. . . . . . . . JOB CARD DR 021 – GENERATOR CPU BATTERY 3–67. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 022 – INVERTER – FILTERING CAPACITORS 3–69. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 023 – INVERTER – THYRISTORS/DIODES 3–73. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 024 – GENERATOR COVERS 3–77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 025 – HV AND KV/MA TANK 3–79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 026 – MAGNIFICATION DEVICE 3–83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD DR 027 – ARM ANGLE SENSOR 3–85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 iv TABLEOF CONTENTS (CONT.) CHAPTER TITLE PAGE CHAPTER 4 – ERROR CODES 4–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 1 – ERROR CODE STRUCTURE 4–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 2 – ERROR CODE LIST 4–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 3 – ERROR CODES: KNOWN ROOT CAUSES 4–20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHAPTER 5 – TROUBLESHOOTING GUIDE 5–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SECTION 1 – TROUBLESHOOTING GUIDE JOB CARDS 5–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 001 – GENERATOR POWER – UP SEQUENCE TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 002 – PHOTO CELL TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–5. . . . . . . . . JOB CARD TSG 003 – HEATER TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–7. . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 004 – HV TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 005 – ANODE ROTATION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–11. . . . JOB CARD TSG 006 – BIAS TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–13. . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 007 – TUBE HOUSING ANGULATION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 008 – TELESCOPIC COLUMN TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–17. JOB CARD TSG 009 – LIGHT CENTERING DEVICE TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 010 – COMPRESSION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–21. . . . . . . . JOB CARD TSG 011 – REAR, LATERAL AND FRONT COLLIMATOR TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 012 – FILTER TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–25. . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 013 – ARM ROTATION TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–27. . . . . . . JOB CARD TSG 014 – GRID MOVEMENT TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 015 – INTER–ARM LOCK COMMAND TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 016 – GANTRY SENSOR STATUS TROUBLESHOOTING 5–37. . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 017 – ARM SYNC TROUBLESHOOTING FLOW CHARTS 5–41. . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 018 – X–RAY TUBE MA MEASUREMENT TROUBLESHOOTING 5–43. . . . JOB CARD TSG 019 – GENERATOR INTERFACE INPUT TROUBLESHOOTING 5–45. . . . . . JOB CARD TSG 020 – CONSOLE TROUBLESHOOTING 5–49. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOB CARD TSG 021 – FLOATING POINT CALCULATION ERROR 068/022 5–51. . . . . . . . . . . CHAPTER 6 – BLOCK DIAGRAMS 6–I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 v � THIS SERVICE MANUAL IS AVAILABLE IN ENGLISH ONLY. � IF A CUSTOMER’S SERVICE PROVIDER REQUIRES A LANGUAGE OTHER THAN ENGLISH, IT IS THE CUSTOMER’S RESPONSIBILITY TO PROVIDE TRANSLATION SERVICES. � DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE EQUIPMENT UNLESS THIS SERVICE MANUAL HAS BEEN CONSULTED AND IS UNDERSTOOD. � FAILURE TO HEED THIS WARNING MAY RESULT IN INJURY TO THE SERVICE PROVIDER, OPERATOR OR PATIENT FROM ELECTRIC SHOCK, MECHANICAL OR OTHER HAZARDS. � CE MANUEL DE MAINTENANCE N’EST DISPONIBLE QU’EN ANGLAIS. � SI LE TECHNICIEN DU CLIENT A BESOIN DE CE MANUEL DANS UNE AUTRE LANGUE QUE L’ANGLAIS, C’EST AU CLIENT QU’IL INCOMBE DE LE FAIRE TRADUIRE. � NE PAS TENTER D’INTERVENTION SUR LES ÉQUIPEMENTS TANT QUE LE MANUEL SERVICE N’A PAS ÉTÉ CONSULTÉ ET COMPRIS. � LE NON-RESPECT DE CET AVERTISSEMENT PEUT ENTRAÎNER CHEZ LE TECHNICIEN, L’OPÉRATEUR OU LE PATIENT DES BLESSURES DUES À DES DANGERS ÉLECTRIQUES, MÉCANIQUES OU AUTRES. � DIESES KUNDENDIENST–HANDBUCH EXISTIERT NUR IN ENGLISCHER SPRACHE. � FALLS EIN FREMDER KUNDENDIENST EINE ANDERE SPRACHE BENÖTIGT, IST ES AUFGABE DES KUNDEN FÜR EINE ENTSPRECHENDE ÜBERSETZUNG ZU SORGEN. � VERSUCHEN SIE NICHT, DAS GERÄT ZU REPARIEREN, BEVOR DIESES KUNDENDIENST–HANDBUCH NICHT ZU RATE GEZOGEN UND VERSTANDEN WURDE. � WIRD DIESE WARNUNG NICHT BEACHTET, SO KANN ES ZU VERLETZUNGEN DES KUNDENDIENSTTECHNIKERS, DES BEDIENERS ODER DES PATIENTEN DURCH ELEKTRISCHE SCHLÄGE, MECHANISCHE ODER SONSTIGE GEFAHREN KOMMEN. � ESTE MANUAL DE SERVICIO SÓLO EXISTE EN INGLÉS. � SI ALGÚN PROVEEDOR DE SERVICIOS AJENO A GEMS SOLICITA UN IDIOMA QUE NO SEA EL INGLÉS, ES RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE OFRECER UN SERVICIO DE TRADUCCIÓN. � NO SE DEBERÁ DAR SERVICIO TÉCNICO AL EQUIPO, SIN HABER CONSULTADO Y COMPRENDIDO ESTE MANUAL DE SERVICIO. � LA NO OBSERVANCIA DEL PRESENTE AVISO PUEDE DAR LUGAR A QUE EL PROVEEDOR DE SERVICIOS, EL OPERADOR O EL PACIENTE SUFRAN LESIONES PROVOCADAS POR CAUSAS ELÉCTRICAS, MECÁNICAS O DE OTRA NATURALEZA. WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVISO GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 vi � ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA SÓ SE ENCONTRA DISPONÍVEL EM INGLÊS. � SE QUALQUER OUTRO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA, QUE NÃO A GEMS, SOLICITAR ESTES MANUAIS NOUTRO IDIOMA, É DA RESPONSABILIDADE DO CLIENTE FORNECER OS SERVIÇOS DE TRADUÇÃO. � NÃO TENTE REPARAR O EQUIPAMENTO SEM TER CONSULTADO E COMPREENDIDO ESTE MANUAL DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA. � O NÃO CUMPRIMENTO DESTE AVISO PODE POR EM PERIGO A SEGURANÇA DO TÉCNICO, OPERADOR OU PACIENTE DEVIDO A‘ CHOQUES ELÉTRICOS, MECÂNICOS OU OUTROS. � IL PRESENTE MANUALE DI MANUTENZIONE È DISPONIBILE SOLTANTO IN INGLESE. � SE UN ADDETTO ALLA MANUTENZIONE ESTERNO ALLA GEMS RICHIEDE IL MANUALE IN UNA LINGUA DIVERSA, IL CLIENTE È TENUTO A PROVVEDERE DIRETTAMENTE ALLA TRADUZIONE. � SI PROCEDA ALLA MANUTENZIONE DELL’APPARECCHIATURA SOLO DOPO AVER CONSULTATO IL PRESENTE MANUALE ED AVERNE COMPRESO IL CONTENUTO. � NON TENERE CONTO DELLA PRESENTE AVVERTENZA POTREBBE FAR COMPIERE OPERAZIONI DA CUI DERIVINO LESIONI ALL’ADDETTO ALLA MANUTENZIONE, ALL’UTILIZZATORE ED AL PAZIENTE PER FOLGORAZIONE ELETTRICA, PER URTI MECCANICI OD ALTRI RISCHI. ATENÇÃO AVVERTENZA GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 vii NUMBER FORMAT REVISION 2252561-100TPH 1A4 REVISION HISTORY REV DATE REASON FOR CHANGE 0 September 2, 1999 Initial release for DMR+. 1 February 3, 2000 Program Marble (DMR+ M5) SPR BUCge49917 LIST OF EFFECTIVE PAGES PAGE NUMBER REVISION NUMBER PAGE NUMBER REVISION NUMBER PAGE NUMBER REVISION NUMBER Title page Safety Instruction 1 i thru viii 1 1–1 thru 1–8 1 2–1 thru 2–24 1 3–1 thru 3–86 1 4–1 thru 4–20 1 5–1 thru 5–90 1 6–i thru 6–ii 6–1 thru 6–30 1 1 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 viii Blank page. IN TR O DU CT IO N GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–1 CHAPTER 1 – INTRODUCTION SECTION 1 MAINTENANCE TOOLS 1–1 Mammocom Diagnostic assistance is provided by many maintenance tests, accessible from a service terminal connected to generator interface board 400PL2, and using communication software known as “Mammocom”. The use of this software is described in Chapter 2. The diagnostic tests are accessed through a set of menus, called up on the screen of the service terminal as required. These menus are linked in a tree structure. Refer to Illustrations 1–1 to 1–4 for an overview of this structure. Illustrations 1–1 and 1–2 refer to Generator maintenance; Illustrations 1–3 and 1–4 refer toGantry maintenance. 1–2 Module Disassembly/Reassembly A set of job cards giving instructions for module disassembly/reassembly is provided in Chapter 3. 1–3 Error codes Error codes are given on the DMR console when the system detects any anomaly in operation. Chapter 4 describes and lists these codes (in their “technical code” format). For each code it gives the meaning and, where relevant, recommends which of the Troubleshooting guides (Chapter 5) should be consulted first to trace the error. 1–4 Troubleshooting Guides A set of Troubleshooting Guides (TSG) is provided in Chapter 5. These give recommended procedures for tracing and correcting faults. 1–5 Block Diagrams Block Diagrams for the various parts of the system are provided in Chapter 6. IN TR O DU CT IO N GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–2 SECTION 2 DIAGNOSTIC PROCEDURE 2–1 Power-up problems The full DMR power-up is defined as being the status corresponding to the correct generation of two signals : � ���� ������ � and INV_SUPPLY_OK, i.e: � Level “1” on TP27 on board 400PL2 (� ���� ������ �� and. � Level “1” on TP25 on board 400PL2 (� �� ������ �� – (see Diagram 1 in A2). The service terminal cannot be used for diagnostic assistance until the Senographe DMR is in the state defined above. The various stages of the power-up are shown (along the time axis) in the diagram on page 3/11 of TSG01. 2–2 Problems generating error messages 2–2–1 Function of self-test For most of the tests concerning the generator, the test line is in either the “active” or “inactive” state. The next line, “Self-test”, is in either the “Yes” or “No” state. 1. Configuration ��� �� ���� If the responses received by the CPU are not as expected, the CPU board immediately cancels all commands passed to the hardware, even if the user maintains the test command (1st or 2nd). 2. Configuration ��� �� �� The CPU maintains the commands passed to the hardware for as long as the test is still activated by the user, even if the responses received by the CPU are not as expected. This enables significant values to be measured on the hardware. 2–2–2 Screen facilities For the HT function, hardware values can be measured using two sub-tests : The SCR gate drive test and short circuit inverter test. Other screens display the static status of certain signals (TSG 016 and TSG 019). 2–3 CPU board and interface problems Boards concerned : � Generator : 400PL3 and 400PL2, � Gantry : 800PL3 and 800PL2. When a Trouble Shooting Guide is used to identify and replace defective boards, the resulting replacement will very rarely concern the two CPU boards. This is due to the simple fact that, if the system is generating error codes and activating various tests, then the CPU boards are probably serviceable. IN TR O DU CT IO N GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–3 2–3–1 CPU board diagnostic The two CPU boards (400PL3 and 800PL3) execute, independently, identical internal tests, at each system power-up. When the ON button is pressed, there is a delay of around 2.5s before LED DS1 “TEST OK” lights up and remains on, if the internal test results are correct. If LED DS1 does not light up, replace the CPU boards (the two CPU boards only use the +5V). Note: The internal tests do not check bus G64. 2–3–2 Error codes generated by Generator CPU board 400PL3 and Generator Interface board 400PL2 together After the internal tests mentioned above have been successfully executed, Generator CPU board 400PL3 runs the INTERFACE GENE test. An incorrect result for this test generates error codes between 004/001 and 004/018 and, if this is the case, it is recommended that the Generator CPU board 400PL3 and the Interface board 400PL2 both be changed. 2–3–3 Error codes generated by Gantry CPU board 800PL3 and Gantry Interface board 800PL2 together Gantry CPU board 800PL3 runs a test similar to that mentioned in 2-3-2, above. An incorrect result for this test generates error codes between 101/001 and 101/008 and, if this is the case, it is recommended that the Gantry CPU board 800PL3 and the Interface board 800PL2 both be changed. Note: Error codes between 101/001 and 101/008 cannot be displayed if the serial line (two optical fiber cables) is not operating, between the two CPUs. The internal tests mentioned in 2-3-1, above, test all the serial links by looping back to the CPUs. However, this looping back does not include the “optical” link circuits on interface boards 400PL2 and 800PL2. SECTION 3 USE OF THE BLOCK DIAGRAMS On a test screen, when a software command line or a status line passes through an interface board (400PL2 or 800PL2), the “hardware point” is shown, next to the bus data, on the corresponding block diagram. The TSGs also give the logic level relationships. To locate corresponding signals on the block diagrams and the drawings, the signals shown on the block diagram must be found in the alphabetically sorted list given in the s.m. The “FROM” and “TO” columns specify the drawing pages to be consulted. SECTION 4 SENOGRAPHE DRAWINGS The Senographe drawings were produced using MENTOR software, which also draws the printed circuit layouts. Thus, the drawings contain quite a lot of information not required by the maintenance function. For example, in the 400PL1 drawing, pages 5, 7, 12, 16, 21 and 26 are of no use whatsoever to maintenance. The rule is that points at the same electrical equipotential must be given strictly identical names. A signal which is inverted twice must not be given its initial name as it is no longer the same electrical point. The sign used in the drawings indicates that one electrical point has two different name, and DOES NOT correspond to a physical strap. IN TR O DU CT IO N GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–4 Blank page. IN TR O DU CT IO N +1+)8�’62�-+3+�/378’11 ��� ��� ������ ����� ��� ����-+3�74,8�:+67/43�������6+1+’7+�*’8+� ����!����������" ���� ����� �� !����� �!�� !�! ��*’8+���8/2+� ����� ��� ��� ��� � � !�!� !�� ����" ���� ��������� � � � ���������!��!��� ��� � � ������ !�!� !�� ���!� � ��� !�!����!����!�#������ ���� ���������� ��� � � � �#&�� �!������%�!������86’)0�8<5+� ������� �� � �� � �� ����������"�!�� ��� �$�� "�����"�!������� ��� !�!� !�� �������������!���:’19+� ��� ����"�!��������� ������� ������ � � ���� ���� ������� �� ��� � ���� �� � ��� � ���� ���� ��� �� �� ��� �� ��� ����� � �� ������ �����#��!����!��� ��� �#���#��!�� �� ������ ����!��������� !����� ��*’8+���8/2+� ����� � � ����!����������"� ����������� ���� ����� ��� ��� ����!����������"� � ����� ��� ��� �� ����� ��� ��� ������ ��� � ��� ���������� �����! ���������� ��� ���% ��������� ��� � ��� ���� ��� ��� ���������� ��"��!��� ���� �������� ��� ���������������� � � ��� ��� ���������� �!��� ��� ��� �� !����������!��� ��� ���� ��� ��� ��!�� �#� ���� � � ��!������ ���� � � ++ /119786’8/43 � ++ /119786’8/43 � !963 4,, +34-6’5.+ ��� �433+)8 7+6:/)+ 8+62/3’1 84 ����� $�� !963 43 +34-6’5.+ ��� ’3* 7+6:/)+ 8+62/= 3’1 �4’* )42293/)’8/437 74,8;’6+ +1+)8 �!+62/3’1 �291’846� �6+77 � � 43 7+6:/)+ 8+62/3’1� �551/)’8/43 24*+ 34; ’:’/1’(1+ ,642 7+6:/)+ 8+62/3’1� �6+77 �� 43 7+6:/)+ 8+62/3’1� �� � �� ��� �� � !������ �������� ��!���� ����� ������ � ��� ����� �!����!���� ����� ���!����� �!��������� ������ �� �� !������ �!���� ������ �� �� �� �� ����� GE Medical SystemsSenographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–5 ILLUSTRATION 1–1 GENERATOR MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE IN TR O DU CT IO N ��� %� � ����� &�� �� � ������ � � � �! ��� ��� ��� %� � ����� &� ��� ������������ �� �� �� � � ��� $.. 244<:;9*;276 ��� �975 244<:;9*;276 ���� #!%!#���� %� � ���%�$% ��� ���� �� � � #!%!#�$"�����=*4<.� ���� ��� � � #!%!#��&%!%�$% � � �� � � ���%�#���� %� � ���%�$% ���� �� ������ �� � � � � %#����$����%�! � � � ���%�#�#���#� �����9./��=*4<.� � �� ����� � �� ;7 ��� �� ;7 �� � 2/ �&%!%�$%�(�$ ���%�#��!!$% � � �� ��� ���$���� %� � ���%�$% ����� � ���� �� � � ���%�#��&%!%�$% � � �� ��� ��� � � � � ���� �� � ���� ���� � � �� � � � � ����� � ���$�'!�%��� � �� ����� ��� ���$��&%!%�$% � � �� ��� � '�#%�#���� %�%�$% ����� � � � � �� $�!#%���#��� '�#%�#�%�$% ��� � ����� $�#�:���%���#�'��%�$% ��� � ����� �����'!�%����%�$%�9./��=*4<.� ��� � ����� � � �'�=*4<.�9./��=*4<.� � �� ����� ��� ;7 ��3' 5��5.*:<9.���� %�%�$%�5.*:��=*4<.� � �#��$( ����� %�%�$% ���� �� � � �#��$( ��$����%�$% � � �� �� "���!�#����� %�%�$% ���� ������ � �� � � "�)�'�'��&����=74;��=*4<.� � �� ����� �� �� ;7 ���' "���!�#���&%!%�$% � � �� ��� �� )� %�#������ "&%�%�$% � � -2:84*? �7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� � �7+ �*9- %$� � �7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� �� �7+ �*9- %$� � #.*- �7+ �*9- %$� �� ,*9./<44? +./79. 8.9/795260 ;1.:. ;.:;:� �7 67; :.4.,; 09.*;.9 ;1*6 �� 3' /79 ;1. /29:; ;.:; .>.,<;276� GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–6 ILLUSTRATION 1–2 GENERATOR MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE (CONTINUED) IN TR O DU CT IO N !+1+)8�’62�-+3+�/378’11 � � ��� ���!����78’�74,8�:+67/43���!"���6+1+’7+�*’8+� ��� ���� ���" &�����"��������*’8+���8/2+� �� � ��� ������ ���� � ����!"����"��� ��� ��� � �� � ���� ���� ���� �� � ���� !++ /119786’8/43 �� ���" &�� � �����! � ����� �� �� ���� ���" &�� � ��������!���& ������������� ����� ���� ��� ���� � � �����!��#��"���! ����� ��� � ���� ���� �� � �����!� ���� ���� � � �����!�" ��!�� ��� � ����"��" ��!�� ���� ���� ���� � ����"��!�$� ����� ���� � ����"������ ����� ���� �#""��!���"��"� !�!"�"#! ��� �� �/751’< 4,� �+8+)8467� �/-.8� �62 48’8/43� �4)0 �#""��!���"��"� !�!"�"#! ��� �� �/751’< 4,� �41923� �4256+77/43� �411/2� �/18+6� �497/3- ��" #!�� "963 4,, !+34-6’5.+ �� � �433+)8 7+6:/)+ 8+62/3’1 84 � ��� %��� "963 43 !+34-6’5.+ �� ’3* 7+6:/)+ 8+62/= 3’1� �4’* )42293/)’8/437 74,8;’6+� !+1+)8 �"+62/3’1 �291’846�� �6+77 � 43 7+6:/)+ 8+62/3’1� �551/)’8/43 24*+ 34; ’:’/1’(1+ ,642 7+6:/)+ 8+62/3’1� �6+77 � 43 7+6:/)+ 8+62/3’1� ��� ��� �� �� � ���!����78’�74,8�:+67/43���!"���6+1+’7+�*’8+� GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–7 ILLUSTRATION 1–3 GANTRY MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE IN TR O DU CT IO N �642 0119786(8043 � �� ���$"'�����$��������+(8,���802,� ����� ���������� ���� #,, 0119786(8043 �� ���$"'�����$��������,39�� ��� ������� �� ��� � � ���� ��� ���$"'�����$��������,39� ������� ���� � ���� ��� ���� ��� ����$����$�"����$�#$ ��� ��� � �!"�##� ������$������ ���� ���� ��� $4�/42,�54708043 � �!"�##� ��$�#$ ���������� ����� ��� ��� ��� � �!"�##� ��$�#$ !������� ���� ! �� ��� ��� $���#��� �%���$�#$ ����������� ���� !��� ��� �"��� ���$�#$ ��� ���� ��� �"��" $�$� ��$�#$ ��� ���� ��� � �����$ "�����$������ �� ���� ��� ��$�"���� �����$ "�����$ ���� ���� ��� �;*1,�84�+,-(918�54708043 ��$�"���� �����$ "�$�#$ ���������������� ����� ����� �� "��"�� �����$ "�����$ ���� ���� ��� �;*1,�84�+,-(918�54708043 "��"�� �����$ "�$�#$ ���������������� ����� ����� ��� � %#�������%��$� ������$ ���� ���� ��� �;*1,�84�+,-(918�54708043 � %#�������%��$� ��$�#$ ������������������ ����� ������ ��� ���$�"�����$������ ���� ���� ��� #03.1,�648(8043 ���$�"�$�#$ ���������������� ����� ���� ��� ���$"'�#��# "#�#$�$%# ��� �"�������$���������:$����&�&&&��& ������������ ������ ��� ���� �"���� �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� � �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� � �4) �(6+ $#� �� �4) �(6+ $#� � ����� �" �$�����������$������ ���� ���� ��� �;*1,�84�+,-(918�54708043 �" �$�������$�#$ ���������������� ����� ����� �� GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 1–8 ILLUSTRATION 1–4 GANTRY MAINTENANCE MENU TREE STRUCTURE (CONTINUED) “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–1 CHAPTER 2 – “MAMMOCOM” COMMUNICATION SOFTWARE SECTION 1 PURPOSE OF THE SOFTWARE The MAMMOCOM Communication Software provides the connection from the Senographe DMR to a PC (laptop)* to access GEMS-reserved maintenance tests. The software is composed of several operating modules: � ANSI–compatible VT200 terminal emulator (restricted). � On–line Help on the various Senographe menus. � File transfer modules between the Senographe and the PC. Note: The terminal emulator menu (and this menu only) can also be used on the Senix (set transmission speed to 1200 bauds). Note: MAMMOCOM can also be run under Windows, inside a DOS window (using full screen or not). In this case the creation of a “PIF” file is recommended; see your Windows documentation. * Any 8088, 8086, 80286 or 80386 microprocessor–based computer operating under MS–DOS (Version 2.1 or higher) SECTION 2 “MAMMOCOM” FLOPPY DISK CONTENTS The content of the MAMMOCOM floppy disk is classified as PROPRIETARY. The disk may be duplicated for the purpose of a backup using the Disk Copy command of MS–DOS, or installed on the hard disk (INSTALL). The MAMMOCOM Software is protected against breach of the copyright law. 2–1 Floppy Disk Contents � ���� ����� ��� ���� ����� �� ���� ��� ��� "���� ����" � ���# �� ���� � � �����# ���� �� � ���� ���!� �� �� ��� ��� �����# ����� – Select drive and directory to access INSTALL. – Enter INSTALL <ENTER>. – Give target drive and directory where you want to install MAMMOCOM. � README.DOC: (A:�INSTALL�README.DOC) Text file to explain the content of the floppy disk. � ��������� ���� ���� ���������� MAMMOCOM Software: Terminal Emulator for Senographe DMR/SMR/DM. Last release is V1.16 dated March 26, 1996; file size = 98 KB. CAUTION “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–2 � STAV.DAT: (A:�INSTALL�STAV.DAT) Configuration of the executable file: STAV.EXE User defined, default communication parameters, file directory and extension (for file transmission utilities). Do not try to display this file as it is a binary file. SECTION 3 INSTALLATION ON HARD DISK Note: For the example the environment used is under MS–DOS. Proceed as follows: 1. Switch on laptop. 2. Wait for the auto–boot with the prompt : C:\> 3. Insert MAMMOCOM floppy disk. 4. Enter A: and hit <ENTER>. 5. Enter INSTALL and hit <ENTER>. 6. Accept or change the Installation Directory displayed (default is C:\MAMMOCOM). ILLUSTRATION 2–1 CLEAR EMULATOR SCREEN SELECTION Directory Name Choose Directory Enter : SelectCtrl–E : Exit C:\MAMMOCOM GEMS INSTALL – MONTH DAY, YEAR �� 7. Hit <RETURN> INSTALL copies the files and automatically creates the required sub–directories. 8. Reselect the drive C, enter C: (A: \ > C:) and hit <ENTER>. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–3 9. Select MAMMOCOM, enter cd MAMMOCOM (C:\ > cd MAMMOCOM) and hit <ENTER>. 10. Execute the MAMMOCOM application, enter STAV (C:\MAMMOCOM>STAV) and hit <ENTER>. 11. Then proceed to section 4. Note: Once the application has be done on your laptop, and in order to have access to the MAMMOCOM application, execute the steps 9 to 11. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–4 SECTION 4 GENERAL USER INTERFACE The various software functions are accessed via standard menus. The screen menus, therefore, are all similar. Only the function screens differ depending on the function to be made. 4–1 Menu Screen Structure The screen is composed of three fields: � Screen title (for Main Menus only). � Selection box. � Prompt messages. ILLUSTRATION 2–2 MAIN MENU Release : V1.16 March 26, 1996 Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help M A M M O C O M GEMS Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software �� Note: TAV = Service Terminal (French: Terminal Après–Vente). The Selection Box displays the accessible submenus. The Up/Down cursor keys are used to scan different options which are displayed one after the other in video reverse. To select an option, hit <Enter>. To return to the previous menu, hit <Alt>–<M>. To exit the MAMMOCOM Program (from the Main Menu), hit <CTRL>–<E>. For most of the menus, hit <Alt>–<M> to get a current screen Help, describing the various options offered. The use of each function key is given on the message line at the foot of the screen. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–5 4–2 Line Editor With the arrow keys select “File transmission” then <ENTER>. Select “File name” then <ENTER>. ILLUSTRATION 2–3 FILE NAME IN THE TRANSMISSION MENUS Change Name File Name PARAM Enter : Select ALT–M : Prev menu <– –> This editor displays a box containing a title (the name of the parameter to be modified) and a value (default or previously selected) of the parameter being considered. Data entry is always made in Insertion Mode, ie, each character entered takes the place of the character previously located at the cursor. The acknowledged function keys are: � BACKSPACE: deletes the character located immediately to the left. � RIGHT ARROW or LEFT ARROW: moves the cursor. � ENTER: returns to previous menu by confirming the character chain entered. � ALT–M: returns to previous menu by restoring the character chain found at the start. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–6 SECTION 5 TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS ILLUSTRATION 2–4 TREE STRUCTURE OF AVAILABLE FUNCTIONS MENU PRINCIPAL TERMINAL EMULATOR CHANGE COMUNICATION PARAMETERS FILE TRANSMISSION SAVE EMULATOR SCREEN DOS SHELL TRANSMIT RECEIVE EDIT SAVE SCREEN EDIT 9600 4800 2400 1200 600 300 150 110 ASCII CODED SAVESUFFIXDIRECTORY SUFFIX SAVE EDIT EDIT EDIT EDIT SAVE EVEN ODD NONE 07 08 01 02 COM 1 COM 2 CLEAR EMULATOR SCREEN FILE NAME DIRECTORY SUFFIX DIRECTORY FILE NAME DIRECTORY SUFFIX NAME NAME BAUD RATE COM– PORT PARTY STOPLENGTH BITS Underlined functions are those functions which start operating immediately when selected. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–7 SECTION 6 TERMINAL EMULATION This option is used to emulate an ANSI ASCII terminal, VT200. The Senographe DMR has a serial connection to which this type of terminal can be connected to simulate the console and access the Maintenance Menus. 6–1 Accessing the Function From the Main Menu, select: Terminal Emulator, then <ENTER> ILLUSTRATION 2–5 TERMINAL EMULATION SELECTION Terminal emulator M A M M O C O M GEMS Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen Change com. parameters The terminal function starts immediately following selection, and the Main Menu screen is replaced by the Terminal screen. 6–2 User Interface Once the function is entered, the connection is initialized with the communications parameters by default or selected in the Change Com. Parameters Menu. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–8 At the first entry, the Terminal screen is erased and the TERMINAL EMULATOR message appears. ILLUSTRATION 2–6 TERMINAL EMULATOR MESSAGE TERMINAL EMULATOR CTRL–D : Disconnect F 10 : Connect Alt–M : Main menu The cursor appears in the top lefthand corner of the screen. A VT200 terminal displays 24 lines of 80 characters. The PC has a screen of 25 lines. Line 25 displays a prompt message for the main access functions to the Senographe: � F10: This key is used to connect to the Senographe DMR and Senographe 600T Senix HF (the communications parameters should be modified for the latter). Note: Connection to the Senographe DMR can be made via this software only, as no other terminal emulator is recognized by the Senographe. � CTRL–D: Used to disconnect the two Senographe units. � Alt–M: Used to return to the Main Menu of the MAMMOCOM software without breaking the connection. This means that a later selection of the terminal emulator returns the screen displayed before Alt–M was hit, and dialog with the Senographe can take up where it left off. This function is necessary to return to the Help Menus or to transfer files. The seven PC keys, F1 thru F6 and F9, simulate the seven keys surrounding the DMR console readouts and give access to all the menus (Medical, Installation, and Maintenance). “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–9 6–3 Connection Hardware The PC/Senographe connection is made via an RS232 serial connection supported by a DB9 connector installed on the Generator Interface Board located in the Generator Cabinet. 6–4 Communications Protocol This is a character protocol which involves the transmission of ASCII characters in full duplex with data flow control (XON/OFF Protocol). The default parameters are: � Baud rate: 9600 � com–port: Com 1 � Parity: Even � Length: 07 � Stop bits: 01 These parameters correspond to the connection with the Senographe DMR, but they can be modified for the connection with another machine (eg: 1200 bauds for Senix HF). 6–5 Emulator Restrictions This software is created specially to be used with the Senographe DMR and Senix HF. Therefore, this software emulates only those functions required for such use. The result is a compromise between the speed of the reply (loading and run time) and the level of compatibility required. The only function keys recognized are: � Function keys used by the Senographe, � Cursor keys, � Four keys: Insertion, Backspace, Prev Screen, and Next Screen. The emulator does not recognize display commands in large characters, semi–graphic, or underlined (due to the CGA LCD boards of the PC). Most of the cursor–positioning commands as well as publishing commands are available.The scrolling area is programmable. The cursor position and the usual character attributes can be stored and restored. This software’s performance is closer to a terminal than the standard ANSI.SYS file. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–10 SECTION 7 COMMUNICATIONS PARAMETERS This menu is used to modify the communications parameters of the serial connection between the PC and the Senographe. The new values can be backed up in order to find them by default in future uses of the MAMMOCOM Software. 7–1 Accessing the Menu From the Main Menu, select: Change Com. Parameters. ILLUSTRATION 2–7 CHANGE COM. PARAMETERS SELECTION Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen M A M M O C O M GEMS Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� The software displays the main parameter change screen. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–11 ILLUSTRATION 2–8 MAIN PARAMETER CHANGE SCREEN COMMUNICATION PARAMETERS Baud rate : 9600 Com–port : Com1 Parity : Even Length : 07 Stop bits : 01 Save Enter : Select Alt–H : Help Alt–M : main menu �� 7–2 Modifying the Parameters 7–2–1 Baud Rate Menu This menu offers the following transmission speeds: 9600, 4800, 2400, 1200, 600, 300, 150, and 110. To change the baud rate, select the desired rate and hit <ENTER>. If no change is required, hit <Alt>–<M> to return to the Main Menu. 7–2–2 Com_port Menu Selection is possible between serial ports COM 1 and COM 2. 7–2–3 Parity Menu This menu offers the following parity bits: Even, Odd, None. 7–2–4 Length Menu This menu is used to select the number of data bits per character. Either seven of eight data bits are selected. 7–2–5 Stop Bit Menu This menu is used to select the number of stop bits at the end of a character. The selection is made between one and two bits. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–12 7–2–6 Save Function This option is used to save the communications parameters selected in order to find them as default values in future use of the MAMMOCOM Software. The save is made by default when the option is selected. The file created is: STAV.DAT. SECTION 8 FILE TRANSMISSION This menu is used to transfer DMR files to the PC, and vice–versa. Two types of file are concerned: � Text files in any format. � Encoded files with the Motorola Exormacs protocol. 8–1 Preparing the Transfer The system must be in emulation to make a file transfer. The file transfer runs as follows: 1. To link up with the DMR, place the terminal in emulation, as follows: at MAMMOCOM start–up, select the Terminal Emulator and connect to the Senographe by pressing F10. 2. Run the menu tree structure on the DMR until the Transfer Menu is reached. The possibilities are as follows: – Arm error codes transfer: @<5409> – Arm data save: @<5421> – Arm data load: @<5422> – Gene error codes transfer: @<0314> – Gene data save: @<0361> – Gene data load: @<0362> – Gene statistics transfer: @<0278> Where @<xxxxx> is the Maintenance screen Number, refer to the tree structures in Chapter 1. 3. In emulation, line No. 25 gives the following commands: Ctrl–D: Disconnect F10: Connect Alt–M: Main Menu 4. Hit <Alt>–<M> to access the Main Menu without disconnecting from the Senographe. 5. Select: File Transmission. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–13 ILLUSTRATION 2–9 FILE TRANSMISSION SELECTION Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen M A M M O C O M GEMS Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� This selection displays the File Transmission Menu (below) in which PARAM is the file name by default if no other default name was saved beforehand. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–14 ILLUSTRATION 2–10 FILE TRANSMISSION MENU File Transmission File name : PARAM Directory name : A: Suffix : DAT Transmit : PC –> Equipment Receive : Equipment –> PC Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help �� 8–2 Type of Files Transferred Two main types of file are concerned by file transfer between PC and Senographe DMR: � Coded files. � ASCII files. 8–2–1 Coded Files These are binary files which observe the Motorola Exormacs format. Coded files are used to transfer the Senographe calibration variables for back–up on floppy disk. The protocol selected ensures that the data transmitted are correct during PC to Equipment transfer. A special menu is used to check the file transmitted by the Senographe. If the transfer has run without error detection, it is certain that the file transferred can be reloaded on the Senographe. The software determines the end of the transmission when it receives a special frame described in the protocol. In the PC–to–Senographe transfer, the file type is not processed by the MAMMOCOM software. All the characters of the file are transmitted. 8–2–2 ASCII Files The ASCII files do not observe any format. The end of transmission is detected by reception of CTRL_Z. Statistics and error codes are transmitted according to this format. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–15 8–3 FILE NAME Option Selecting this option call the line editor to enter the file name. The access path and the extension are defined in the following menu (Directory and Suffix). To return to the File Transmission Main Menu without changing the name by default, hit <Alt>–<M>. To return to the File Transmission Main Menu and select the new name displayed by the line–editor, press <ENTER>. 8–4 DIRECTORY and SUFFIX Options These options are used to access the menu where the tree–structure and extensions of the files are encoded. When Directory name selected, the following menu appears: ILLUSTRATION 2–11 DIRECTORY AND SUFFIX SELECTION File directory Directory : A: Suffix : DAT Save Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help �� � The Directory option of this menu is used to find the access path for the file name. � The Suffix option refers to the file name extension. � The Save option is used to save the data structures for the two options above in order to find them as default values when the MAMMOCOM Software is used in a future operation. Note: The floppy disk should be write–protected. Though if saving the DMR data, select the drive C or new floppy disk in drive A. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–16 8–5 TRANSMIT Option This option is selected to inform the DMR that you wish to make a PC–to–Senographe DMR transfer of the file name previously selected. This option runs in two phases: 1. Automatic execution of the default transfer validation command: CTRL O + F1 2. Transfer. Note: To have access at this menu see Job Card DR019 from the Advanced Service Manual (2118393–104 rev. 1). 8–6 RECEIVE Option This option is selected to inform the DMR that you wish to receive a file (ie, a Senographe DMR–to–PC file transfer). The file may concern: � ASCII file. � Coded file (see paragraph 8–2–1). Note: To have access at this menu see Job Card DR019 from the Advanced Manual (2118393–104 rev.1). The selection ofthis option calls another menu giving the choice of file types to be transferred. ILLUSTRATION 2–12 CHOICE OF FILE TYPES TO BE TRANSFERRED MENU FILE TYPES ASCII File Coded file Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help �� Selecting one of other of these options causes: � Automatic execution of the default transfer validation command: CTRL O + F1 � The actual transfer. 8–7 Display Window in Transfer When either TRANSMIT or RECEIVE is selected, a display window of characters transmitted appears in order to make a visual check of the transmission. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–17 ILLUSTRATION 2–13 SCREEN DURING TRANSMISSION Transmitting file: \STAV\EXEMPLE.DAT to Equipment Characters transmitted display area Abort : ALT X Various messages are displayed: � Reception successful � File not found � Reception error � Transmission error “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–18 SECTION 9 SAVING THE EMULATOR SCREEN ON A FILE The menu is used to save the emulator screen of the terminal on an ASCII File. The video attributes are lost because they cannot be used on an ASCII File which must compatible with any line editor or display software. 9–1 Accessing the Menu From the Main Menu of the MAMMOCOM Software, select: Save Emulator Screen. ILLUSTRATION 2–14 SAVE EMULATOR SCREEN SELECTION Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� The save main menu is displayed. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–19 ILLUSTRATION 2–15 SAVE EMULATOR MENU SAVE EMULATOR SCREEN File name :PARAM Directory name :A: Suffix :DAT Save screen : Enter : Select Alt–M : Main menuAlt–H : Help �� 9–2 FILE NAME Option This option is used to modify the name of the backup file. The standard line–orientated editor is used. 9–3 DIRECTORY and SUFFIX Options These options are used to access a Menu which selects File Directory and Extensions. The following menu appears. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–20 ILLUSTRATION 2–16 DIRECTORY AND SUFFIX MENU File Directory Directory : A Suffix : DAT Save Enter : Select Alt–M : Prev menuAlt–H : Help �� Directory: Finds the access path for the file name. Suffix: File name extension. Save: Saves the data structures for the two options above in order to find them as default values in future operations of the MAMMOCOM. 9–4 “Save Screen” Function When the file name is selected, this function saves the screen. There are three possibilities. 9–4–1 Terminal Emulator Option not Selected Beforehand No save to make as the screen does not exist. 9–4–2 File Selected to Save Screen does not Exist The MAMMOCOM Software creates the file and saves the screenful inside. The “Screen saved in file: ...” message appears. 9–4–3 Selected File Exists The MAMMOCOM Software adds the new screen at the end of this file. The “Screen appended to file: ...” message appears. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–21 SECTION 10 ACCESS TO DOS This function is used to access the MS–DOS without exiting from the MAMMOCOM Software. The PC can remain connected to the Senographe, and all MAMMOCOM Software operating parameters are preserved. An advantage in running the MAMMOCOM Software from a floppy diskette is that this DOS accessing procedure is much faster than exiting STAV and restarting it. From the STAV Main Menu, select: DOS Shell. ILLUSTRATION 2–17 DOS SHELL SELECTION Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell Clear emulator screen M A M M O C O M GEMS Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� DOS is accessed immediately. The program displays the “Type Exit to return to Terminal Emulator”. The Exit command is a standard command of MS–DOS and recognized by the COMMAND.COM interpreter. Once it is used, the STAV Main Menu reappears and the session can resume. If the MAMMOCOM Software is run from a floppy disk, the MAMMOCOM should not contain an MS–DOS version which is incompatible with the PC. If the STAV finds a system on the current disk drive, it will use it in preference to the usual system of the PC. For simplicity, use a MAMMOCOM floppy disk without any system. CAUTION “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–22 SECTION 11 CLEARING THE EMULATOR SCREEN This option is used to clear the emulator screen of the terminal. From the STAV Main Menu, select: Clear Emulator Screen. ILLUSTRATION 2–18 CLEAR EMULATOR SCREEN SELECTION Terminal emulator Change com. parameters File transmission Save emulator screen DOS shell M A M M O C O M GEMS Clear emulator screen Release : V1.16 March 26, 1996 Copyright GEMS :Seno Service Terminal Software Enter : Select Ctrl–E : Exit Alt–H : Help �� Once the option is selected, the emulator screen is cleared if the emulator was used beforehand. Otherwise, this option has no effect. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–23 SECTION 12 SAVING PARAMETERS The following can be modified: communications parameters with the Senographe, Directory, and default suffix of the files to be transferred. When the current value of one of the parameters is modified, the Save option generates the STAV.DAT File in the Current Directory. At each subsequent use of the MAMMOCOM Software, the values contained in the file are taken by default. If this file contains both the communications parameters and the names of the sub–directories and the suffixes by default, the Save options from the following menus have the same effect: Change Com. Parameters Menu, Save Emulator Screen Menu (Path Selection Menu or File Extension Menu), and File Transmission Menu. “ M A M M O CO M ” GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 2–24 Blank page. D IS AS SE M BL Y GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–1 CHAPTER 3 – DISASSEMBLY SECTION 1 DISASSEMBLY/REASSEMBLY JOB CARDS JOB CARD No. PURPOSE DR 001 SID SENSOR BOARD 800PL7 DR 002 PADDLE BOARD 800PL8 DR 003 MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14 DR 004 INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 DR 005 BOARD CALIBRATION DR 006 PHOTOMULTIPLIER CELL & PHOTOMULTIPLIER TUBE DR 007 COLLIMATOR DR 008 COMPRESSION MOTOR AND BELTS DR 009 GANTRY CPU BATTERY DR 010 OPTICAL FIBERS DR 011 X–RAY TUBE HOUSING DR 012 LAMP OF LIGHT CENTERING DEVICE DR 013 MIRROR DR 015 FILTER WHEEL DR 016 GAS SPRING DR 017 GANTRY ARM AND TUBE HOUSING SPACER COVERS DR 018 GANTRY COLUMN COVERS DR 019 DATA BACK–UP (SAVE OR LOAD), GENERATOR / GANTRY STATISTICS AND ERROR CODES BACK–UP DR 021 GENERATOR CPU BATTERY DR 022 INVERTER – FILTERING CAPACITORS DR 023 INVERTER – THYRISTORS/DIODES DR 024 GENERATOR COVERS DR 025 HV AND kV/mA TANK DR 026 MAGNIFICATION DEVICE DR 027 ARM ANGLE SENSOR D IS AS SE M BL Y GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–2 Blank page. D IS AS SE M BL Y Version No.: 1 Senographe DMR+ Job Card DR 001 1 of 2Purpose: SID SENSOR BOARD 800PL7 Date: Jan. 1996 Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–3 SECTION 1 SUPPLIES SID sensor board 800PL7. SECTION 2 TOOLS 2.5 mm Allen wrench. SECTION 3 SAFETY PRECAUTIONS No specific safety precautions are applicable. SECTION 4 PREREQUISITES None. SECTION 5 PROCEDURE 5.1 Removal of SID sensor board 800PL7 1. Remove the compression arm covers and focal indicator plate (see DR 017 paragraph 5.2). 2. Set the compression arm horizontal, with the head on the left. 3. Switch OFF the DMR electrical power. 4. On SID sensor board 800PL7, disconnect connector XJ1. 5. Remove the three mounting screws (2.5 mm Allen wrench) on SID sensor board 800PL7. Note: The image receiver position must be changed as required. 6. Remove SID sensor board 800PL7, through the end of the arm. D IS AS SE M BL Y Job Card DR 001 2 of 2SID SENSOR BOARD 800PL7 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–4 5.2 Installation of SID sensor board 800PL7 1. To reinstall the SID sensor board 800PL7, carry out the above operations, in the reverse sequence (paragraph 5.1, 6. thru 1.). When moving the image receiver, take care to avoid contact with the optointerrupters. Before tightening the screws, check that the blanking plate runs centrally through the four optointerrupters – Adjust the board slightly, as required. 5.3 Functional check 1. Lower the compression paddle until a thickness reading is obtained (< 350 mm). 2. Move the image receiver and check that the reading changes in steps of 50 mm. THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH THE NEW SID SENSOR BOARD CAUTION D IS AS SE M BL Y Version No.: 3 Senographe DMR+ Job Card DR 002 1 of 4 Purpose: PADDLE BOARD 800PL8 Date: May, 1997 Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–5 SECTION 1 SUPPLIES Paddle board 800PL8. SECTION 2 TOOLS � 1 mm and 2.5 mm Allen wrenches. � Circlip pliers (5 mm circlip). � Flat screwdriver, 1/4”. SECTION 3 SAFETY PRECAUTIONS No specific safety precautions are applicable. SECTION 4 PREREQUISITES None. SECTION 5 PROCEDURE 5.1 Removal of paddle board 800PL8 (see Illustration 1) 1. Remove buttons B1 and B2 (1 mm Allen wrench). 2. Remove screws S1 and S2 from the two plastic half–covers. 3. Remove the two plastic half–covers. 4. Set the arm in the horizontal position. 5. Switch OFF the DMR electrical power. 6. Slacken locking screw on encoder wheel C (21). 7. Remove circlip (18) from one end of the shaft only, and remove washers 34,17 and 16. 8. Remove the two mounting screws (23/24) from the support plate. D IS AS SE M BL Y Job Card DR 002 2 of 4PADDLE BOARD 800PL8 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–6 ILLUSTRATION 1 PADDLE BOARD 800PL8 AND DETAIL OF BUTTON/SHAFT MOUNTING 25 23 24 21 34 18 17 16 S1 FRONT Max 3.2 mm pin protrusion Min does not overpass the compression support frame S2 B1 B2 B1 Ball latch adjustment screw D IS AS SE M BL Y Job Card DR 002 3 of 4PADDLE BOARD 800PL8 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–7 9. Gently extract the encoder wheel from the optointerrupter by pushing it downwards, and then push the shaft downwards until the circlip groove is at the encoder wheel level. 10. Remove the paddle board support plate. 11. Cut the ty–raps to release connector XJ1 and the ground cable. 12. Remove the three mounting screws on paddle board 800PL8 (2.5 mm Allen wrench). 13. Remove paddle board 800PL8. 5.2 Installation of paddle board 800PL8 (see Illustration 1) 1. Install paddle board 800PL8 on its support plate. 2. Reconnect connector XJ1. 3. Insert the equipped support plate into its housing. 4. Reset the shaft and encoder wheel to their initial positions. The encoder wheel is flexible but FRAGILE. 5. Reinstall the washers (see Illustration 1, bottom) on the shaft, and reinstall the circlip. 6. Install the paddle board support plate (2 mounting screws, 23/24). The magnet assembly (25) must not be in contact with the Hall effect transducer (clearance approx. 1 mm). 7. Mount the encoder wheel on its shaft, ensuring that it is central in relation to the optointerrupter. 8. Tighten the encoder wheel locking screw. 9. Reinstall the two ty–raps. 10. Check the ball latch protrusion (see illustration 1): Max 3.2 mm and Min. does not overpass the compression support frame . If adjustment is necessary unclamp the nut located inside the compression support and rotate the screw to obtain the right protrusion value. Then reclamp the screw with the nut. 11. Install the two half–covers (screws S1 and S2). 12. Install buttons B1 and B2 (1 mm Allen wrench). 13. Check that compression fine adjustment operates correctly – the button shaft must not rotate too freely. If the slight rotation resistance is not as required, check that the washers are correctly installed (para. 5.2.5 and Illustration 1, items 34, 17 and 16). CAUTION CAUTION D IS AS SE M BL Y Job Card DR 002 4 of 4PADDLE BOARD 800PL8 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–8 14. When pressure is applied with a paddle, check that a compression force is indicated. 5.3 Adjustment and functional check 1. Perform job card IST 023 to re–calibrate the compression force. Note: It is mandatory to check that the maximum compression force cannot be more than 30 daN (maximum allowed by regulations). 2. Check that compression system operates normally in application mode. THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH A NEW PADDLE BOARD 800PL8. D IS AS SE M BL Y Version No.: 1 Senographe DMR+ Job Card DR 003 1 of 2 Purpose: MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14 Date: Jan. 1996 Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–9 SECTION 1 SUPPLIES Magnification sensor board 800PL14. SECTION 2 TOOLS 2.5 mm and 5 mm Allen wrenches. SECTION 3 SAFETY PRECAUTIONS No specific safety precautions are applicable. SECTION 4 PREREQUISITES None. SECTION 5 PROCEDURE 5.1 Removal of magnification sensor board 800PL14 (see Illustration 1) 1. Remove the compression arm covers and sensor plate (see DR 019 paragraph 5–2). 2. Switch OFF the DMR electrical power. 3. Remove the two mounting screws on the magnification unit support (left support only). 4. Remove the support. 5. On magnification sensor board 800PL14, disconnect connector XJ1. 6. Remove board 800PL14 and its support plate. 7. Separate board 800PL14 from its support plate by removing the two mounting screws (2.5 mm Allen wrench). 5.2 Installation of magnification sensor board 800–PL14 (see Illustration 1) 1. To install magnification sensor board 800PL14, carry out the above operations, in the reverse sequence (paragraph 5.1, 7. thru1. ). D IS AS SE M BL Y Job Card DR 003 2 of 2MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–10 ILLUSTRATION 1 LOCATION OF MAGNIFICATION SENSOR BOARD AND SUPPORT PLATE IN COMPRESSION ARM ������������ � ��� ���� ��������� � ��������������� 5.3 Functional check 1. Switch ON the DMR electrical power. 2. Set the magnification unit in each of its three positions, and check that the indication on the column display corresponds to the selected position. THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH NEW MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PL14. D IS AS SE M BL Y Version No.: 1 Senographe DMR+ Job Card DR 004 1 of 4 Purpose: INTER–ARMTILT SENSOR BOARD 800PL15 Date: Jan. 1996 Time: 1 hour Personnel: 1 field engineer GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–11 SECTION 1 SUPPLIES Inter–arm tilt sensor board 800PL15. SECTION 2 TOOLS � 2.5 mm Allen screwdriver (or wrench). � 3 mm Allen wrench. � 7 mm flat wrench. SECTION 3 SAFETY PRECAUTIONS No specific safety precautions are applicable. SECTION 4 PREREQUISITES None. SECTION 5 PROCEDURE 5.1 Removal of inter–arm tilt sensor board 800PL15 (see Illustration 1) 1. Remove the compression arm covers and sensor plate (see DR 017 paragraph 5.2). 2. Raise the column, to set board 800PL15 at a convenient working height. 3. Switch OFF the DMR electrical power. 4. Remove the lower screw S1 from the cable guide support plate, and remove the corresponding spacer (7 mm flat wrench). 5. Remove the two mounting screws on board 800PL15. There are two nylon spacers under the board 6. Disconnect the connector on board 800PL15 and remove the board. CAUTION D IS AS SE M BL Y Job Card DR 004 2 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–12 ILLUSTRATION 1 CENTER PART OF COMPRESSION ARM CABLE GUIDE BOARD 800PL15 S1 SUPPORT PLATE D IS AS SE M BL Y Job Card DR 004 3 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–13 5.2 Installation of inter–arm tilt sensor board 800PL15 (see Illustration 1) 1. To install inter–arm tilt sensor board 800PL15, carry out the above operations, in the reverse sequence (paragraph 5.1, 6. thru 1.). Do not forget to reinstall the two nylon spacers under the board. 5.3 Functional check 1. Switch ON the DMR electrical power. 2. Unlock the tube support arm and check that the five positions are correctly detected. – Message S50: Incorrect X–ray incidence : at � 15� and � 27� No message at 0�. THE SENOGRAPHE DMR IS NOW OPERATIONAL WITH NEW INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15. CAUTION D IS AS SE M BL Y Job Card DR 004 4 of 4INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL15 GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–14 Blank page D IS AS SE M BL Y Version No.: 2 Senographe DMR+ Job Card DR 005 1 of 6 Purpose: BOARD CALIBRATION Date: Jan. 1996 Time: Variable (depending on the board) Personnel: 1 field engineer GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–15 SECTION 1 SUPPLIES None. SECTION 2 TOOLS Senographe DMR Service Manual. Note: The IST xxx references are installation job cards, included in the above–mentioned Service Manual. SECTION 3 SAFETY PRECAUTIONS Electrical power must always be OFF before any board be removed or reinstalled. In the case of board 200PL1 or 200PL2, power must be switched OFF at the main power switch AND in the wall cabinet (risk of electrocution). SECTION 4 PREREQUISITES None. SECTION 5 PROCEDURE This Job Card describes the checks and calibration required following the replacement of an electronics board in the DMR generator, gantry or console. D IS AS SE M BL Y Job Card DR 005 2 of 6BOARD CALIBRATION GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–16 ILLUSTRATION 1 SENOGRAPHIE DMR – ELECTRONICS BOARD LOCATIONS 701PL1 kV/mA BOARD 200PL1 MAINS POWER BOARD 200PL2 SUPPLY COMMAND BOARD 400PL1 GENERATOR COMMAND BOARD 400PL2 GENERATOR INTERFACE BOARD 400PL3 GENERATOR CPU BOARD 300PL2 ANODE STARTER BOARD 300PL1 INVERTER BOARD 100PL1 OPERATOR BOARD 100PL2 CONSOLE CONTROL BOARD 800PL9 ENCODER BOARD 800PL8 PADDLE BOARD 800PL15 INTER–ARM TILT SENSOR BOARD 800PL10 BUCKY SENSOR BOARD 800PL13 ENCODER BOARD 800PL7 SID SENSOR BOARD 800PL6 TUBE HOUSING ARM DISTRIBUTION BOARD 800PL11 ENCODER BOARD 800PL16 INTER–ARM LOCKK COMMAND BOARD 800PL12 GANTRY READOUT BOARD 800PL5 COMPRESSION ARM DISTRIBUTION BOARD 800PL14 MAGNIFICATION SENSOR BOARD 800PLL3 GANTRY CPU BOARD 800PL4 PHOTOCELL BOARD 800PL2 GANTRY INTERFACE BOARD 800PL1 GANTRY POWER BOARD (IN BUCKY) D IS AS SE M BL Y Job Card DR 005 3 of 6BOARD CALIBRATION GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–17 5.1 Generator boards 1. Generator CPU board 400PL3. – ALWAYS check that the battery jumper is at the right position: X2. – If the generator installation data was saved on diskette (see DR 019), before the old board was removed, reload the parameters and the Seno DMR will then be operational. It will not be possible to reload directly the parameters if the software version is changed, use the approriate data converter to update the saved parameters from one version to a newer one. – If the installation data was not saved, carry out the full generator calibration procedure (see Senographe DMR Service Manual, Chapter 2). 2. Generator interface board 400PL2. – For calibration, see the following documents: . Heater current scale factor: IST 001, . Bias voltage scale factor: IST 002, . X–ray tube heater current: IST 003. 3. Generator command board 400PL1. – For calibration, see the following documents: . Heater current scale factor: IST 001, . Bias voltage scale factor: IST 002, . X–ray tube heater current: IST 003. 4. Anode starter board 300PL2. – No calibration is required on this board. 5. Inverter board 300PL1. – No calibration is required on this board. For removal, installation and testing, see DR 023. 6. Supply command board 200PL2 – No calibration is required on this board. 7. Mains power board 200PL1. – No calibration is required on this board. For wiring, see IST 011. 8. kV/mA board 701PL1. – For useful recommendations and calibration, see DR 025. CAUTION D IS AS SE M BL Y Job Card DR 005 4 of 6BOARD CALIBRATION GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100 3–18 5.2 Gantry boards 1. Gantry CPU board 800PL3. – ALWAYS check that the battery jumper is at the right position X2. – If the gantry installation data was saved on diskette (see DR 019), before the old board was removed, reload the parameters and the Seno DMR will then be operational. It will not be possible to reload directly the parameters if the software version is changed, use the approriate data converter to update the saved parameters from one version to a newer one. – If the installation data was not saved, carry out the full gantry calibration procedure (see Senographe DMR Service Manual, Chapter 2). 2. Gantry interface board 800PL2. – Calibration is required only for HVPM: perform IST 004. 3. Photocell board 800PL4. a. Carry out the board hardware calibration, see IST 004 and IST 005. b. To avoid extensive recalibration of the AEC (PM yield), some parameters, related to Stereotix II, can be modified manually. c. Using the ”Service Terminal” or console (from application mode), the parameters to be modified manually can be accessed through the following selections: ������ ����������� �������� �������������� The menu name is: ��������� ����� ������ (screen: @ <00327>) ���� � ��������� (default value, unchanged after ”normal” calibration) ���� ����� �� �� value +1.000E+0 if no Stereotix calibration carried out, value # 1 after Stereotix calibration d. Return into application mode and configure the Senographe as follows: . LF ; Mo/Mo, . 30 kV, . 1 point mode, . screen/film combination already calibrated, . with grid, . 4 cm plexiglas, . configure the Seno to display the pose technical parameters, . insert a cassette with a screen, and a blank film. CAUTION D IS AS SE M BL Y Job Card DR 005 5 of 6BOARD CALIBRATION GE Medical Systems Senographe DMR + REV 1 asm 2252561-100
Compartilhar