Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 604 DIREITOS HUMANOS DOS MIGRANTES NA JURISPRUDÊNCIA CONSULTIVA DA CORTE INTERAMERICANA DE DIREITOS HUMANOS1 1DWKiOLD�6DQWRV�9HUDV �� $UWLJR�DSUHVHQWDGR�j�GLVFLSOLQD�7UDQVQDFLRQDOL]DomR�H�GHVORFDPHQWRV�SRSXODFLRQDLV��PLQLVWUDGD�SHOD� 3URIHVVRUD�)UDQFH�5RGULJXHV��QR�0HVWUDGR�HP�6RFLHGDGH�H�)URQWHLUD�GD�8QLYHUVLGDGH�)HGHUDO�GH�5RUDLPD� �8)55�� �0HVWUDQGD�GR�3URJUDPD�GH�3yV�*UDGXDomR�HP�6RFLHGDGH�H�)URQWHLUD�GD�8)55��(VSHFLDOLVWD�HP�'LUHLWR� &LYLO�H�3URFHVVXDO�&LYLO��SHOR�&HQWUR�8QLYHUVLWiULR�81,6(%��&HQWUR�8QLYHUVLWiULR�GR�,QVWLWXWR�GH�(QVLQR� 6XSHULRU�&2&���%DFKDUHO�HP�'LUHLWR�SHOD�8)55 ,QWURGXomR Os direitos humanos têm sido objeto de diversas discussões na seara interna- cional, especialmente após a II Guerra Mundial. A Organização das Nações Unidas (ONU) teve papel fundamental no reconhecimento desses direitos. As organizações regionais, como a Organização dos Estados Americanos (OEA), por sua vez, evi- denciam a relevância do tema. Os direitos humanos dos migrantes, nesse contexto, têm adquirido espaço na agenda política internacional. Embora a migração não seja um fenômeno recente, as pessoas estão cada vez se locomovendo com maior intensidade, em razão da facili- dade gerada pelos meios de transportes e de comunicação. Consequência lógica des- se interesse, acordos internacionais1 sobre o tema foram celebrados e organismos in- ternacionais2 foram criados visando sua proteção. No entanto, ainda são freqüentes as violações aos direitos dessa população. Assim, os Tribunais Regionais de Direitos Humanos são primordiais na proteção desses direitos em face do poder estatal. No contexto Americano, a Corte Interamericana de Direitos Humanos (CoI- DH) já se pronunciou em várias oportunidades em Opiniões Consultivas, medidas provisórias e casos contenciosos. Uma de suas competências é, justamente, inter- �� �&RQYHQomR�,QWHUQDFLRQDO�VREUH�D�3URWHomR�GRV�'LUHLWRV�GH�7RGRV�RV�7UDEDOKDGRUHV�0LJUDQWHV�H�GRV� 0HPEURV�GDV�VXDV�)DPtOLDV��&RQYHQomR�GDV�1Do}HV�8QLGDV�UHODWLYD�DR�(VWDWXWR�GRV�5HIXJLDGRV� �� �$OWR�&RPLVViULR�GDV�1Do}HV�8QLGDV�SDUD�5HIXJLDGRV��$&185���2UJDQL]DomR�,QWHUQDFLRQDO�SDUD�DV� 0LJUDo}HV��,20�� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 pretar, sempre que consultada, as disposições da Convenção Americana de Direitos Humanos (CADH). Dessa forma, diante da obrigatoriedade dos países signatários seguirem as disposições da CADH, é de suma importância o estudo de seus posicio- namentos anteriores, especialmente as Opiniões Consultivas. Este trabalho se delimitará a analisar as Opiniões Consultivas 16 e 18, que tra- tam sobre direitos humanos de migrantes. Para tanto, é importante compreender TXH�D�GHÀQLomR�GH�PLJUDomR�QmR�p�XQkQLPH�QD�OLWHUDWXUD��$�GHÀQLomR�GD�2UJDQL]DomR� das Nações Unidas (ONU), como explicam Renner e Patarra (1991, p. 237), é um referencial necessário nas pesquisas sobre o tema. As autoras explicam o posiciona- mento da seguinte forma: �$�GHÀQLomR�GD�218�FRQVWLWXL�XP�SRQWR�GH�UHIHUrQFLD�QHFHVViULR�DR�HVWXGR�GDV�PLJUD- ções. Observando que o “o conceito (...) é aplicável somente no caso de populações rela- WLYDPHQWH�HVWDEHOHFLGDV�QR�HVSDoRµ��PLJUDomR�p�GHÀQLGD�´FRPR�XPD�IRUPD�GH�PRELOLGDGH� HVSDFLDO�HQWUH�XPD�XQLGDGH�JHRJUiÀFD�H�RXWUD��HQYROYHQGR�PXGDQoD�SHUPDQHQWH�GH�UHVL- GrQFLDµ��7DO�GHÀQLomR�H[FOXL�DV�SRSXODo}HV�Q{PDGHV��DV�PLJUDo}HV�VD]RQDLV��R�PRYLPHQWR� de pessoas com mais de uma residência, os deslocamentos de visitantes, turistas e pessoas que viajam regularmente. Ainda segundo as autoras (1991, p. 237), migração acarreta “mudanças de resi- dência que envolvem completa alteração e reajustamento dos vínculos associativos do indivíduo”. Em outras palavras, migração não é um conceito apenas territorial. 3DUD�FRQÀJXUDU�PLJUDomR�p�QHFHVViULR�TXH�R�PRYLPHQWR�DFDUUHWH�XPD�DOWHUDomR�QR� local de residência, de trabalho, amizade, etc, ou seja, uma alteração nas relações sociais dos migrantes. Assim, a migração internacional seria entendida como aquela que acarreta mudança de residência, trabalho, vizinhança, etc, conseqüência da mo- bilidade entre o território de dois ou mais Estados. 7DO�GHÀQLomR��QR�HQWDQWR��QmR�DEUDQJH�YiULDV�VLWXDo}HV�WmR�FRPXQV�QD�DWXDOLGDGH� como os deslocamentos pendulares e a circularidade. Ocorre, contudo, que acerca GHVVHV�FRQFHLWRV��WDPSRXFR��Ki�FRQVHQVR��$OJXQV�DXWRUHV�FRVWXPDP�GHÀQLU�PRYL- mentos circulares e pendulares como aqueles em que não há alteração de residência. Mas, por vezes, há, inclusive, uma sobreposição dos conceitos. Isso acarreta uma GLÀFXOGDGH�HP�LGHQWLÀFDU�D�TXH�FDWHJRULD�SHUWHQFH�GHWHUPLQDGR�PRYLPHQWR�� Os autores que diferenciam a migração circular da pendular usam o tempo de permanência no local de destino como elemento caracterizador desses movimentos. Bilsborrow3 (1998 apud OLIVEIRA; OLIVEIRA, 2011), por exemplo, entende que �� �%,/6%2552:��5��(��7KH�VWDWH�RI� WKH�DUW�DQG�RYHUYLHZ�RI� WKH�FKDSWHUV�� ,Q��6<0326,80�21� ,17(51$/�0,*5$7,21�$1'�85%$1,=$7,21� ,1�'(9(/23,1*�&28175,(6�� ���� ������1HZ� <RUN��0LJUDWLRQ��XUEDQL]DWLRQ�DQG�GHYHORSPHQW��QHZ�GLUHFWLRQV�DQG�LVVXHV��1HZ�<RUN��8QLWHG�1DWLRQV� 3RSXODWLRQ�)XQG���81)3$��1RUZHOO��.OXZHU�$FDGHPLF�3XEOLVKHUV������� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 606 circularidade é o movimento no qual, sem haver alteração de residência, a pessoa, em um tempo de 30 dias, permanece ausente de casa em função do trabalho ou de outras atividades. Enquanto considera a pendularidade como o movimento diário para trabalho e estudo. Seguindo essa linha de pensamento, Moura, Castelo Branco H�)LUNRZVNL��������DÀUPDP�TXH��HPERUD��WDQWR�QR�PRYLPHQWR�PLJUDWyULR�TXDQWR� QR�GHVORFDPHQWR�SHQGXODU�KDMD�ÁX[R�GH�SHVVRDV��QHVWH�Ki�´XP�GHVORFDPHQWR�GLiULR� H�TXH��SRUWDQWR��QmR�LPSOLFD�WUDQVIHUrQFLD�SDUD�RX�À[DomR�GHÀQLWLYD�HP�RXWUR�OXJDUµ�� +i��DLQGD��DXWRUHV�TXH�GHÀQHP�SHQGXODULGDGH�H�FLUFXODULGDGH�D�SDUWLU�GH�WHPSRV� de permanência maiores. Chapman & Prothero4 (1985 apud 0$548(6��������S�� �����SRU�H[HPSOR��FODVVLÀFDP�RV�PRYLPHQWRV�VHP�PXGDQoD�GH�UHVLGrQFLD�HP�SHQ- dularidade, oscilação e circularidade. Para os autores, a pendularidade se caracteriza quando a pessoa permanece ausente por, no mínimo, 5 horas e, no máximo, por 5 meses, de seu domicílio. Na “oscilação”, por sua vez, a ausência do domicílio ocor- reria entre um dia e três meses. Já na “circularidade”, o tempo de ausência variaria de uma semana a 14 anos. $SHVDU�GH�QmR�KDYHU�FRQVHQVR�DFHUFD�GD�GHÀQLomR�GH�PLJUDomR��p�IXQGDPHQWDO� compreender que a migração internacional, além de um fenômeno social é também um fenômeno político, pois “advém da organização do mundo num conjunto de Estados soberanos mutuamente exclusivos, comumente chamado de sistema wes- tphaliano” (ZOLBERG,1999, p. 81 apud REIS, 2004). Para melhor compreender o tema, inicialmente far-se-á uma breve explanação da CADH e da CoIDH. Posteriormente, serão discutidas as teorias acerca da migra- omR��3RU�ÀP��VHUmR�DSUHVHQWDGDV�DV�FRQVLGHUDo}HV�GD�&,'+�QDV�RSLQL}HV�FRQVXOWLYDV� ��&RQYHQomR�H�FRUWH�LQWHUUDPHULFDQD�GH�'LUHLWRV�+XPDQRV A CADH, também conhecida como Pacto de São José da Costa Rica, é um tra- tado internacional pactuado entre os Estados-Membros da OEA. Atualmente, todos os trinta e cinco países independentes da América fazem parte da OEA5 e vinte e FLQFR�UDWLÀFDUDP�D�&RQYHQomR6. A CADH dispõe que toda pessoa tem direitos essenciais que não derivam da �� �&+$30$1��0���3527+(52��5��0��7KHPHV�RQ�FLUFXODWLRQ�LQ�WKH�WKLUG�ZRUOG��,Q��3527+(52�� 5�0���&+$30$1��0��&LUFXODWLRQ�LQ�WKLUG�ZRUOG�FRXQWULHV��%RVWRQ��5RXWOHGJH�DQG�.HJDQ�3DXO��������S�� 1-26. �� � KWWS���ZZZ�RDV�RUJ�GLO�HVS�WUDWDGRVB$���B&DUWDBGHBODB2UJDQL]DFLRQBGHBORVB(VWDGRVB$PHULFD- QRVB¿UPDV�KWP �� �KWWS���ZZZ�FLGK�RDV�RUJ�EDVLFRV�SRUWXJXHV�G�&RQYHQFDRB$PHULFDQDB5DWLI��KWP TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p.251-268 , jan./jun. 2010605 condição de ser nacional de algum Estado, mas sim fundamentados nos atributos da pessoa humana. Essa Convenção também inaugura o Sistema Interamericano de Proteção aos Direitos Humanos, formado pela CoIDH e pela Comissão Intera- mericana de Direitos Humanos (CIDH). Ambas “são competentes para conhecer de assuntos relacionados com o cumprimento dos compromissos assumidos pelos Estados-partes” na CADH (art. 33, da CADH). Enquanto na CIDH “qualquer pessoa ou grupo de pessoas, ou entidade não- -governamental legalmente reconhecida em um ou mais Estados-membros da Or- ganização, pode apresentar à Comissão petições que contenham denúncias ou quei- xas de violação da CADH por um Estado-parte” (artigo 44), na CoIDH apenas Estados-partes e a CIDH podem submeter um caso. Assim, um indivíduo ou grupo ou entidades não-governamentais não podem levar um caso à CoIDH, devendo submetê-lo apenas à CIDH. A CoIDH é um órgão judicial autônomo, cuja função é interpretar e aplicar da CADH. Esta Convenção estabeleceu para a CoIDH duas competências: contencio- sa e consultiva. Para haver a incidência da competência contenciosa os Estados de- veriam reconhecer expressamente sua jurisdição, o que foi feito por 21 (vinte e um) países, incluindo o Brasil (CoIDH, 2011). De qualquer forma, indubitavelmente, a MXULVSUXGrQFLD�GD�&R,'+�LQÁXHQFLD�QDV�SROtWLFDV�GRV�(VWDGRV�PHPEURV�GD�2($��� 1.1 O DIREITO DE MIGRAÇÃO NA CONVENÇÃO AMERICANA DE DIREITOS HUMANOS A CADH trata sobre o Direito de Migração em seu artigo 22, quando dispõe sobre o direito de circulação e de residência. Dentre as normas presentes neste arti- go destacam-se: 2. Toda pessoa terá o direito de sair livremente de qualquer país, inclusive de seu próprio país. [...] 5. Ninguém pode ser expulso do território do Estado do qual for nacional e nem ser pri- vado do direito de nele entrar. 6. O estrangeiro que se encontre legalmente no território de um Estado-parte na presente Convenção só poderá dele ser expulso em decorrência de decisão adotada em conformi- dade com a lei. [...] 9. É proibida a expulsão coletiva de estrangeiros. TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 608 9HULÀFDP�VH�QHVVHV�DUWLJRV�GXDV�IDFHWDV�GR�PHVPR�GLUHLWR��3ULPHLUDPHQWH��Ki�D� garantia de entrar e sair do país de origem livremente. Resultado lógico da primeira, há a segunda faceta: a proteção ao direito de migrar internacionalmente. Por outro lado, aos Estados é reconhecido o direito e o dever de controlar a entrada de estrangeiros em seu território. Nesse sentido, se manifestou a CIDH na Resolução 3/08, que dispõe sobre “Direitos Humanos dos Migrantes, Normas Internacionais e Diretiva Européia sobre Retorno”. Nessa resolução, a CIDH fez a VHJXLQWH�DÀUPDWLYD�� O direito internacional dispõe que os países têm tanto o direito como a obrigação de criar mecanismos para controlar a entrada de estrangeiros em seu território bem como sua saída desse mesmo território. Dispõe também que as ações nesse sentido devem ser realizadas com o devido respeito aos direitos das pessoas afetadas e que a observância de princí- pios fundamentais como a não discriminação e o direito a integridade pessoal não pode subordinar-se à implementação dos objetivos das políticas públicas. Tal documento ressalta ainda a responsabilidade dos Estados de origem, trân- sito e destino e, consequentemente, a necessidade de soluções construtivas multidi- mensionais e multilaterais aos problemas resultantes da migração. Para melhor compreender a importância do tema no contexto jurídico interna- cional, faz-se necessário uma breve explanação acerca das teorias sobre migração. ��0LJUDomR A migração é eminentemente social, por isso não é possível determinar a sua origem, vez que sempre presente na história da humanidade. Contudo, alguns even- WRV�LQWHQVLÀFDUDP�RV�PRYLPHQWRV�PLJUDWyULRV��FRPR��SRU�H[HPSOR��GDV�FRQTXLVWDV� dos reinos europeus (PELLEGRINO, 2002). $SHVDU�GLVVR��DSHQDV�D�SDUWLU�GR�VpFXOR�;;��GHYLGR�j�JUDQGH�PLJUDomR�SDUD�RV� Estados Unidos, os sociólogos americanos passaram a estudá-la como um problema sociológico. A perspectiva, até então, era de que o grande número de população e à ausência de condições econômicas faziam as pessoas migrarem, isto é, seria uma consequência do capitalismo. De modo que a migração era um objeto de estudo secundário (SASAKI; ASSIS, 2000). Atualmente, as estimativas demonstram que, desde 1960, no que se refere à migração internacional, o padrão é a mobilidade de pessoas das regiões menos de- senvolvidas para as regiões mais desenvolvidas. Estas recebiam, de 2000 a 2010, ����PLOK}HV�GH�PLJUDQWHV�DQXDOPHQWH��1mR�REVWDQWH��Ki�WDPEpP�ÁX[RV�PLJUDWyULRV� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 entre os países em desenvolvimento que não devem ser desprezados (UNITED NATIONS, 2011)7. Em sentido contrário, o Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento DÀUPD�TXH�D�PDLRULD�GRV�PLJUDQWHV�LQWHUQDFLRQDLV�VH�GHVORFD�GH�XP�SDtV�HP�GHVHQ- volvimento para outro na mesma condição. Se for considerado que a maioria dos migrantes se deslocam dentro de seu próprio país, a migração internacional de um país em desenvolvimento para um desenvolvido é apenas uma pequena parte dos deslocamentos humanos. De qualquer forma, comumente, as pessoas se deslocam “para lugares com melhores condições. Mais de três quartos dos migrantes interna- cionais vão para um país com um nível mais elevado de desenvolvimento humano do que o do seu país de origem” (PNUD, 2009, p. 1-2). Tais estimativas corroboram para ver a migração como um problema social. Os dados sugerem que fatores econômicos e sociais, incluindo a busca de emprego, VDOiULRV�PDLRUHV�H�PHOKRULD�GDV�FRQGLo}HV�GH�YLGD��LQÁXHQFLDP�QD�GHFLVmR�GH�PLJUDU� e na escolha do destino. Nesse sentido, desenvolvem-se as duas principais correntes acerca do fenômeno migratório: a corrente neoclássica e a estruturalista. Para os neoclássicos, conforme Figueiredo (2005), o fator econômico é deter- minante, especialmente no que se refere ao trabalho. Segundo Lee (1980), adepto dessa corrente, a decisão de migrar ou não é racional e avalia o desenvolvimento econômico. Essa decisão considera fatores positivos, negativos e nulos tanto no lo- cal de origem como no local de destino, assim como os obstáculos e fatores pessoais. �� �³(VWLPDWHV�RI�QHW�PLJUDWLRQ�EHWZHHQ�WKH�PDMRU�GHYHORSPHQW�JURXSV�VKRZ�WKDW�VLQFH������WKH�PRUH� GHYHORSHG�UHJLRQV�KDYH�EHHQ�QHW�JDLQHUV�RI�HPLJUDQWV�IURP�WKH�OHVV�GHYHORSHG�UHJLRQV���WDEOH�,9�����)XU- WKHUPRUH��QHW�PLJUDWLRQ�WR�WKH�PRUH�GHYHORSHG�UHJLRQV�KDV�EHHQ�LQFUHDVLQJ�VWHDGLO\�IURP������WR������� 'XULQJ������������WKH�PRUH�GHYHORSHG�UHJLRQV�ZHUH�JDLQLQJ�DQQXDOO\�����PLOOLRQ�PLJUDQWV��$ERXW����� RI�WKDW�QHW�ÀRZ�ZDV�GLUHFWHG�WR�1RUWKHUQ�$PHULFD�������PLOOLRQ�DQQXDOO\���'XULQJ������������WKH�OHYHO�RI� QHW�PLJUDWLRQ�WR�WKH�PRUH�GHYHORSHG�UHJLRQV�DV�D�ZKROH�FKDQJHV�PRGHUDWHO\��UHDFKLQJ�D�SHDN�RI�����PLOOLRQ� PLJUDQWV�DQQXDOO\���2YHU�WKH�UHVW�RI�WKH�SURMHFWLRQ�SHULRG��QHW�PLJUDWLRQ�WR�WKH�PRUH�GHYHORSHG�UHJLRQV�LV� SURMHFWHG�WR�GHFOLQH�VPRRWKO\�WR�DERXW�����PLOOLRQ�SHU�\HDU�GXULQJ������������RI�ZKLFK�����PLOOLRQ�DUH� GLUHFWHG�WR�1RUWKHUQ�$PHULFD�� >«@ $W�WKH�FRXQWU\�OHYHO��GXULQJ���������������RI�WKH����GHYHORSHG�FRXQWULHV�KDYH�EHHQ�QHW�UHFHLYHUV�RI�LQ- WHUQDWLRQDO�PLJUDQWV��7KLV�JURXS�LQFOXGHV�WUDGLWLRQDO�FRXQWULHV�RI�LPPLJUDWLRQ�VXFK�DV�$XVWUDOLD��&DQDGD�� 1HZ�=HDODQG�DQG�WKH�8QLWHG�6WDWHV��PRVW�RI�WKH�SRSXORXV�FRXQWULHV�LQ�1RUWKHUQ��6RXWKHUQ�DQG�:HVWHUQ� (XURSH�DV�ZHOO�DV�WKH�5XVVLDQ�)HGHUDWLRQ�DQG�-DSDQ��7KH�PRYHPHQW�RI�SHRSOH�IURP�OHVV�GHYHORSHG�UHJLRQV� WR�PRUH�GHYHORSHG�UHJLRQV�KDV�GRPLQDWHG�WKH�ZRUOG�PLJUDWLRQ�SDWWHUQV�IRU�DOPRVW�KDOI�D�FHQWXU\��EXW�ÀRZV� DPRQJ�GHYHORSLQJ�FRXQWULHV�KDYH�DOVR�EHHQ�LPSRUWDQW��6HYHUDO�GHYHORSLQJ�FRXQWULHV�RU�DUHDV�KDYH�EHHQ� DWWUDFWLQJ�PLJUDQWV�LQ�ODUJH�QXPEHUV��LQFOXGLQJ��,VUDHO��.XZDLW��0DOD\VLD��4DWDU��6DXGL�$UDELD��6LQJDSRUH��6RXWK�$IULFD��7KDLODQG�DQG�WKH�8QLWHG�$UDE�(PLUDWHV��-RUGDQ�DQG�WKH�6\ULDQ�$UDE�5HSXEOLF�KDYH�EHHQ� WKH�SULPDU\�UHFHLYHUV�RI�UHIXJHHV�IURP�,UDT��0DQ\�$IULFDQ�FRXQWULHV�KDYH�EHHQ�WKH�GHVWLQDWLRQ�RI�UHIXJHH� ÀRZV�IURP�QHLJKERXULQJ�FRXQWULHV´�81,7('�1$7,216��S������������ TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 610 Após essa análise, que o autor denomina “fatores do ato migratório”, é que o sujeito decide sobre a migração ou não e seu local de destino. Isto é, há uma análise racional do custo-benefício. Para os estruturalistas, por sua vez, a decisão de migrar é social e não meramente individual. Nesse sentido, a migração seria parte de “um processo de transformação estrutural e de desenvolvimento da sociedade, incluindo as relações sociais de pro- dução, todas elas reguladas por várias políticas institucionais” (SHRESTHA8, 1987 apud FIGUEIREDO, 2005). Isto é, o indivíduo não decidiria simplesmente migrar, mas seria induzido a isso por fatores condicionantes. Singer (1980, p. 223-226), adepto do estruturalismo-histórico9�� DÀUPD�TXH�Ki� fatores de expulsão e de atração: Os fatores de expulsão que levam às migrações são de duas ordens: fatores de mudança, que decorrem da introdução de relações de produção capitalistas nestas áreas, a qual acar- reta a expropriação de camponeses, a expulsão de agregados, parceiros e outros agricul- tores não proprietários, tendo por objetivo o aumento da produtividade do trabalho e a conseqüente redução do nível de emprego [...]; e fatores de estagnação, que se manifestam sob a forma de uma crescente pressão populacional sobre uma disponibilidade de áreas FXOWLYiYHLV�TXH�SRGHP�VHU� OLPLWDGDV� WDQWR�SHOD� LQVXÀFLrQFLD� ItVLFD�GH� WHUUDV� DSURYHLWiYHO� como pela monopolização de grande parte da mesma pelos grandes proprietários [...] [...] Entre os fatores de atração, o mais importante é a demanda por força de trabalho, entendida estas não apenas como a gerada pelas empresas industriais mas também a que resulta da expansão dos serviços, tanto dos que são executados por empresas capitalistas como os que são prestados por repartições governamentais, empresas públicas e por indi- víduos autônomos. 3DUD�R�DXWRU��RV� OXJDUHV�GH�RQGH�VH�RULJLQDP�RV�ÁX[RV�VmR�GHWHUPLQDGRV�SH- ORV�IDWRUHV�GH�H[SXOVmR��GHÀQLGRV�SULQFLSDOPHQWH�SHODV�GHVLJXDOGDGHV�UHJLRQDLV��(Q- quanto nos lugares de destino estão os fatores de atração, principalmente a oferta GH�WUDEDOKR��$VVLP��SDUD�6LQJHU��D�YRQWDGH�GR�LQGLYtGXR�SRXFR�RX�QDGD�LQÁXHQFLD�QD� decisão de mudar. A motivação para migrar é de natureza social. Constata-se, que ambas as teorias consideram os fatores econômicos e sociais relevantes para se compreender a migração. Contudo, enquanto a corrente neoclás- sica considera a migração uma decisão racional do indivíduo, para a teoria estrutura- lista, a migração é social, ou seja, o indivíduo é induzido a migrar. �� �6KUHVWKD��1����������,QVWLWXWLRQDO�3ROLFLHV�DQG�0LJUDWLRQ�%HKDYLRU��$�6HOHFWLYH�5HYLHZ��LQ��5��&R- KHQ��HG����7KHRULHV�RI�0LJUDWLRQ��&KHOWHQKDP��(GZDUG�(OJDU�3XEOLVKLQJ�/LPLWHG� �� �2V�WHyULFRV�GHVVD�FRUUHQWH��DR�IDODUHP�GD�PLJUDomR��HP�JHUDO��VH�UHIHULDP�DR�PRYLPHQWR�UXUDO�XUED- QR��SULQFLSDOPHQWH�D�PLJUDomR�GR�FDPSR�SUD�D�FLGDGH��QmR�VH�SUHRFXSDQGR�FRP�D�PLJUDomR�LQWHUQDFLRQDO�� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 É importante destacar o posicionamento de Herrera Carassou10 (2006, p. 131), para quem “a decisão de migrar é uma resolução pessoal”. O autor explica que tal GHFLVmR�p�LQÁXHQFLDGD�SRU�YiULRV�´IDWRUHV��FLUFXQVWkQFLDV�H�FRQGLo}HVµ�TXH�GHÀQLUmR� seu grau de autonomia. O indivíduo faz uma análise custo-benefício, na qual nem sempre a variável econômica é a única levada em consideração11. 1HVVH�VHQWLGR��2OHD��������DÀUPD�TXH�PXLWDV�YH]HV�D�YLRODomR�GH�GLUHLWRV�FLYLV�� políticos, culturais, econômicos e sociais no país de origem é o motivo principal na decisão de migrar. Ocorre que o migrante frequentemente sofre violações de GLUHLWRV�KXPDQRV�HP� WUkQVLWR�H�QR�SDtV�GH�GHVWLQR��$�DXWRUD�FRQWLQXD�DÀUPDQGR� que o migrante é colocado em uma situação de vulnerabilidade em razão de não ser nacional. 9HULÀFD�VH��SRLV��TXH� LQGHSHQGHQWHPHQWH�GD� WHRULD�DGRWDGD��RV�PLJUDQWHV��HP� sua maioria, constituem uma população que busca melhores condições de vida e em- prego. Isso não acarreta necessariamente um efeito desvantajoso dos deslocamentos KXPDQRV��2V�GDGRV�GR�318'��������DÀUPDP�TXH�D�PLJUDomR�SRGH�VHU�SRVLWLYD�H� tende a estimular a produtividade econômica. Apesar disso, os migrantes, frequente- mente, são vistos como prejudiciais. Diante do exposto, a migração, especialmente a internacional e a não docu- mentada, acarreta problemas sociais e jurídicos, muitas vezes incentivados por con- cepções equivocadas acerca desses deslocamentos e dos direitos assegurados aos migrantes. Por isso, a relevância dos direitos humanos dos migrantes tem adquirido cada vez mais importância nos Tribunais internacionais. Em especial, na CoIDH, o tema já foi objeto de dois pareceres consultivos, a seguir analisados. ���$�MXULVSUXGrQFLD�FRQVXOWLYD�GD�FRUWH�LQWHUDPHULFDQD�GH�'LUHLWRV�+XPDQRV Há na Jurisprudência da CoIDH, opiniões consultivas, medidas provisórias e casos contenciosos acerca do direito do migrante. Tais documentos são marcos de referência no estudo e aplicação desses direitos. No que se referem às opiniões consultivas, ambas são de importância ímpar no direito internacional, particularmente no âmbito da OEA. Tanto a opinião Con- sultiva 16 como a 18 foram apresentadas pelo México, um país que tanto recebe migrantes, como é país de trânsito e perde população para os Estados Unidos da 10� �2�DXWRU��������S�������H[SOLFD�TXH�³R�HQIRTXH�PDFURWHyULFR�SULYLOHJLD�DV�FDXVDV�HVWUXWXUDLV�FRPR� R�IDWRU�IXQGDPHQWDO�QD�GHFLVmR�GH�PLJUDU�HQTXDQWR�DV�PRWLYDo}HV�H�YDORUDo}HV�LQGLYLGXDLV�SDUD�GHFLGLU�R� GHVORFDPHQWR�p�XP�HOHPHQWR�HVVHQFLDO�GD�DQiOLVH�PLFURFRQFHLWXDO´��WUDGXomR�OLYUH�� 11� �7UDGXomR�OLYUH� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 612 América. Assim, não surpreende que tais pedidos de Opinião Consultiva tenham sido apresentados por este país. ����2SLQLmR�&RQVXOWLYD�����R�GLUHLWR�j�LQIRUPDomR�VREUH�DVVLVWrQFLD�FRQVXODU�FRPR� JDUDQWLD�DR�GHYLGR�SURFHVVR�OHJDO� Em 1997, o México formulou doze perguntas acerca do direito do migrante à assistência consular no processo judicial, especialmente em condenações a pena de morte. Em síntese, o México alegou que alguns nacionais seus não haviam sido oportunamente informados sobre o direito de comunicar-se com as autoridades consulares e haviam sido sentenciados à pena de morte nos Estados Unidos da América (EUA) (COIDH, 1999). (P�VXD�SHWLomR��R�0p[LFR�DÀUPRX�DLQGD�TXH�DPERV�RV�SDtVHV�VmR�PHPEURV�GD� OAE e signatários da Convenção de Viena sobre Relações Consulares. Também des- WDFRX�TXH�RV�(8$��HPERUD�QmR�WHQKD�UDWLÀFDGR�D�'HFODUDomR�$PHULFDQD�GH�'LUHLWRV� H�'HYHUHV�GR�+RPHP��UDWLÀFRX�R�3DFWR�,QWHUQDFLRQDO�GH�'LUHLWRV�&LYLV�H�3ROtWLFRV� da Organização das Nações Unidas (ONU) (COIDH, 1999). A CoIDH (1999) entendeu, nessa opinião consultiva, que, embora na Conven- omR�GH�9LHQD�R�GLUHLWR�GH�QRWLÀFDomR�H�FRPXQLFDomR�VHMD�HVWDWDO��H�QmR�LQGLYLGXDO��WDO� outorga pode gerar direito fundamental. Entendeu que a palavra “particular” pre- sente no preâmbulo se refere aos funcionários consulares e visa deixar claro o caráter funcional de suas prerrogativas e imunidades. Assim, embora a Convenção de Viena QmR�SUHWHQGD�JHUDU�GLUHLWR�D�LQGLYtGXRV��VXD�QRUPD�FRQÀJXUD�XP�GLUHLWR�KXPDQR� Ademais, a CoIDH (1999) ressaltou que o direito de comunicação com as auto- ridades consulares é norma do direito penal internacional. Além disso, esse direito a comunicação é também garantia aos funcionários consulares, vez que somente assim podem exercer adequadamente suas funções, conforme dispõe a Convenção deViena. Para a CoIDH (1999) não há exigência de prévia solicitação do Estado de ori- gem, basta apenas que o migrante tenha a vontade de se comunicar com as autori- dades consulares de seu país. Portanto, o Estado receptor deve informar ao preso estrangeiro, os direitos a que faz jus em face da condição de não nacional. Tal in- IRUPDomR�GHYH�VHU�HÀFD]�SDUD�JDUDQWLU�XPD�GHIHVD�DGHTXDGD��GH�PRGR�TXH�GHYH�VHU� IHLWD�DQWHV�GH�REWLGD�GHFODUDomR�RX�FRQÀVVmR��'HVWDFRX�VH�DLQGD�TXH�HVVH�GHYHU�GH� informação independente da gravidade da conduta ou se poderá acarretar a aplica- ção da pena de morte. TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 A CoIDH (1999) entendeu que a comunicação consular é direito individual e deve ser reconhecido como garantia mínima para permitir ao preso estrangeiro uma defesa adequada e um julgamento justo. A não observância pelo Estado receptor do direito à comunicação consular acarreta violação ao devido processo legal. Assim, a CoIDH concluiu que a aplicação da pena de morte, em caso de não observância desse direito, é medida que viola o direito humano de não ser privado da vida arbi- trariamente. ����2SLQLmR�&RQVXOWLYD�����FRQGLomR�MXUtGLFD�H�GLUHLWRV�GRV�PLJUDQWHV�QmR�GRFXPHQWD� GRV�� Em 2002, o México apresentou nova consulta à CoIDH sobre os direitos dos trabalhadores migrantes não documentados. Nesta opinião consultiva, a Corte (2003, p. 108) destacou “a obrigação estatal geral de respeitar e garantir os direitos humanos”12. Tais direito são atributos da pessoa humana e são superiores ao poder do Estado, estando garantidos em diversos instrumentos internacionais. Assim, é dever do Estado criar mecanismos no direito interno que permitam a efetividade das QRUPDV�LQWHUQDFLRQDLV��HP�SDUWLFXODU�jTXHODV�UDWLÀFDGDV� A CoIDH (2003) entendeu que os princípios da proteção igualitária e da não dis- criminação são fundamentais para proteger os direitos fundamentais. Deste modo, o Estado deve assegurar a aplicação desses princípios em seu ordenamento jurídico, abstendo-se de ter normas discriminatórias, opondo-se a práticas discriminatórias e, inclusive, adotando medidas positivas. Tais princípios também protegem as pessoas migrantes, independentemente se sua situação regular ou não no país. Assim, os direitos humanos, inclusive os de caráter trabalhista, devem ser asse- gurados e protegidos independentemente da condição de migrante regular ou não. 1mR�VLJQLÀFD�GL]HU�TXH�R�(VWDGR�HVWHMD�REULJDGR�D�JDUDQWLU�WUDEDOKR�SDUD�R�PLJUDQWH� irregular. Contudo, em havendo trabalho, ainda que irregular, o trabalhador migrante torna-se titular de tais direitos e o Estado tem o dever de garanti-los. Estes direitos são decorrentes da relação de trabalho e, portanto, subsistem mesmo em favor do migrante não documentado (COIDH, 2003). É preciso esclarecer que a CoIDH (2003, p. 121) admite distinções entre mi- grantes documentados e não documentados e entre migrantes e nacionais, desde que o tratamento diferenciado seja “razoável, objetivo, proporcional e não lesione os 12� �7UDGXomR�OLYUH� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 614 direitos humanos”13. Da mesma forma, admitem-se políticas de controle de entrada e permanência de estrangeiros, desde que tais medidas não violem direitos humanos. &RQVLGHUDo}HV�)LQDLV Os pronunciamentos emitidos pela CoIDH devem servir de parâmetro para os Estados e, por isso, é necessária a compreensão de seu posicionamento. Neste WUDEDOKR�DV�GHVFULo}HV�GRV�HQWHQGLPHQWRV�GDV�2SLQL}HV�&RQVXOWLYDV�FRQÀUPDP�R� interesse em proteger os direitos dessas populações. Contudo, também, demons- tram a situação de vulnerabilidade em que se encontram os migrantes, especialmente aqueles em situação irregular. A Opinião Consultiva 18/1999 reconheceu como direito humano individual, o direito do réu estrangeiro, em especial do preso, à assistência consular, bastando para tanto a manifestação de seu interesse. Fator de importância primordial foi a DÀUPDomR�GH�TXH�p�GHYHU�GR�(VWDGR�UHFHSWRU�LQIRUPDU�DR�DFXVDGR�VREUH�HVVH�GLUHL- to e quaisquer outros derivados de sua condição de não nacional, juntamente com aqueles a que faz jus qualquer cidadão. Ainda nessa Opinião Consultiva, a CoIDH emitiu o entendimento de que o não FXPSULPHQWR�GR�GHYHU�GH�LQIRUPDomR�RX�D�QmR�QRWLÀFDomR�GDV�DXWRULGDGHV�FRQVXOD- res, caso assim tenha solicitado o acusado, acarreta infração ao devido processo legal e, diante disso, a pena, em especial, a de morte, é arbitrária. Na Opinião Consultiva 18/2003, a CoIDH entendeu que o Estado receptor deve assegurar ao migrante, regularizado ou não, os direitos trabalhistas. Esclareceu- -se que isso não acarreta a obrigação do Estado em fornecer trabalho ao migrante não documentado, mas que se este trabalha passa a ser titular de todos os direitos que a relação laboral induz. As Opiniões Consultivas evidenciam o direito-dever do Estado em controlar a entrada de estrangeiros em seus territórios, sem, no entanto, desrespeitar os direitos humanos, particularmente aqueles reconhecidos por normas internas e em acordos internacionais. Trata-se de relativizar as prerrogativas dos Estados frente aos direitos humanos individuais, independentemente da nacionalidade. Em outro sentido, a CoIDH, em particular pela Opinião Consultiva 18/2003, também reiterou o dever do Estado de proteger os direitos humanos dos migrantes frente aos particulares, especialmente ao reconhecer os direitos provenientes da re- lação de trabalho. ��� �7UDGXomR�OLYUH� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 Resta evidente que os Estados são responsáveis por reconhecer os direitos hu- manos em seu ordenamento jurídico e aplicá-los, independentemente de sua ori- gem estar em normas internas ou em acordos internacionais. No caso, tais direitos são aplicáveis independentemente de nacionalidade e distinções só devem ser feitas se razoáveis, proporcionais e assegurarem os direitos humanos. Em última análise, trata-se fazer valer o preâmbulo da CADH: “ [...] os direitos essenciais da pessoa humana não derivam do fato de ser ela nacional de determinado Estado, mas sim do fato de ter como fundamento os atributos da pessoa KXPDQD��UD]mR�SRU�TXH�MXVWLÀFDP�XPD�SURWHomR�LQWHUQDFLRQDO��GH�QDWXUH]D�FRQYHQFLRQDO�� coadjuvante ou complementar da que oferece o direito interno dos Estados americanos”. 3RU�ÀP��YHULÀFD�VH�TXH�D�DQiOLVH�GDV�2SLQL}HV�&RQVXOWLYDV��MXQWDPHQWH�FRP�RV� demais pronunciamentos (casos contenciosos e medidas provisórias), como também a jurisprudência de outros Tribunais Internacionais de Direitos Humanos devem servir de parâmetro para as políticas migratórias. 5HIHUrQFLDV�%LEOLRJUi¿FDV &20,662�,17(5$0(5,&$1$�'(�',5(,726�+80$126��B32: &RQYHQomR�$PHULFDQD�VREUH�'L- UHLWRV�+XPDQRV��³3$&72�'(�6$1�-26e�'(�&267$�5,&$´��$VVLQDGD�HP�6DQ�-RVp��&RVWD�5LFD��HP���� GH�QRYHPEUR�GH�������QD�&RQIHUrQFLD�(VSHFLDOL]DGD�,QWHUDPHULFDQD�VREUH�'LUHLWRV�+XPDQRV��'LVSRQtYHO� em: < KWWS���ZZZ�FLGK�RDV�RUJ�EDVLFRV�SRUWXJXHV�G�&RQYHQFDRB$PHULFDQDB5DWLI��KWP!��$FHVVR�HP����� set. 2012. ______. 5HVROXomR� ������ 'LUHLWRV� +XPDQRV� GRV� 0LJUDQWHV�� 1RUPDV� ,QWHUQDFLRQDLV� H� 'LUHWLYD� (X- URSpLD� VREUH� 5HWRUQR�� ��� GH� MXOKR� GH� ������ 'LVSRQtYHO� HP��� KWWS���ZZZ�FLGK�RDV�RUJ�5HVROXFLRQHV� 5HVROXFL�&��%�Q�����������3257�SGI!��$FHVVR�HP����VHW������� &257(�,17(5$0(5,&$1$�'(�'(5(&+26�+80$126��&2,'+���2SLQLyQ�&RQVXOWLYD�2&�������� GH���GH�RFWXEUH�GH�������VROLFLWDGD�SRU�ORV�(VWDGRV�8QLGRV�0H[LFDQRV��(O�GHUHFKR�D�OD�LQIRUPDFLyQ�VREUH� OD�DVLVWHQFLD�FRQVXODU�HQ�HO�PDUFR�GH�ODV�JDUDQWtDV�GHO�GHELGR�SURFHVR�OHJDO��'LVSRQtYHO�HP���KWWS���ZZZ� FRUWHLGK�RU�FU�GRFV�RSLQLRQHV�VHULHDB��BHVS�SGI!�$FHVVR�HP����VHW������� ______. 2SLQLyQ�&RQVXOWLYD�2&�������� GH����GH� VHSWLHPEUH�GH������� VROLFLWDGD�SRU� ORV�(VWDGRV�8QL- GRV�0H[LFDQRV��&RQGLFLyQ�MXUtGLFD�\�GHUHFKRV�GH�ORV�PLJUDQWHV�LQGRFXPHQWDGRV��'LVSRQtYHO�HP���KWWS���ZZZ�FRUWHLGK�RU�FU�GRFV�RSLQLRQHV�VHULHDB��BHVS�SGI!�$FHVVR�HP����VHW������� ______. 5HODWyULR�$QXDO� ����� 6mR� -RVp�� &RVWD� 5LFD�� ������'LVSRQtYHO� HP�� KWWS���ZZZ�VFP�RDV�RUJ� SGIV������&3�����3�SGI!��$FHVVR�HP����PDLR������ ),*8(,5('2��-RDQD�0LUDQGD���)OX[RV�PLJUDWyULRV�H�FRRSHUDomR�SDUD�R�GHVHQYROYLPHQWR� 5HDOLGDGHV� FRPSDWtYHLV�QR�FRQWH[WR�(XURSHX"�/LVERD��������'LVSRQtYHO�HP����KWWS���ZZZ�RL�DFLGL��JRY�SW�GRFV�&ROB 7HVHV��B-0)�SGI!��$FHVVR�HP�����MDQ������� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010 616 +(55(5$�&$55$6628��5REHUWR��/D�SHUVSHFWLYD�WHyULFD�HP�(O�HVW~GLR�GH�OmV�PLJUDFLRQHV� México: 6LJOR�;;,�(GLWRUHV������� /((��(YHUHWW�6��8PD�WHRULD�VREUH�D�PLJUDomR��,Q��0LJUDomR�,QWHUQD��WH[WRV�VHOHFLRQDGRV��7UDGXomR�GH�+p- OLR�$��GH�0RXUD����W��)RUWDOH]D��(7(1(��������S�����������(VWXGRV�(FRQ{PLFRV�H�6RFLDLV�������7UDGX]LGR� GR�RULJLQDO��D�7KHRU\�RQ�PLJUDWLRQ��� 0$548(6��'HQLVH�+HOHQD�)UDQoD��&LUFXODULGDGH�QD�IURQWHLUD�GR�3DUDJXDL�H�%UDVLO: o estudo de caso GRV�³EUDVLJXDLRV´� 7HVH��'RXWRUDGR��HP�'HPRJUD¿D�GR�&HQWUR�GH�'HVHQYROYLPHQWR�H�3ODQHMDPHQWR�5H- JLRQDO�GD�)DFXOGDGH�GH�&LrQFLDV�(FRQ{PLFDV�GD�8QLYHUVLGDGH�)HGHUDO�GH�0LQDV�*HUDLV��%HOR�+RUL]RQWH�� 0*��&HQWUR�GH�'HVHQYROYLPHQWR�H�3ODQHMDPHQWR�5HJLRQDO��)DFXOGDGH�GH�&LrQFLDV�(FRQ{PLFDV�±�8)0*�� ������'LVSRQtYHO� HP�� �KWWS���FHGHSODU�XIPJ�EU�GHPRJUD¿D�WHVHV�� �����'HQLVH���+HOHQD�SGI!��$FHVVR� HP�����MDQ������� 0285$��5RVD��&$67(//2�%5$1&2��0DULD�/XLVD�*RPHV��),5.2:6.,��2OJD�/~FLD�&��GH�)UHLWDV�� 0RYLPHQWR�SHQGXODU�H�SHUVSHFWLYDV�GH�SHVTXLVDV�HP�DJORPHUDGRV�XUEDQRV��6mR�3DXOR�3HUVSHF��>RQOLQH@�� ������YRO�����Q����SS�����������,661�������������'LVSRQtYHO�HP���KWWS���ZZZ�VFLHOR�EU�SGI�VSS�Y��Q�� Y��Q�D���SGI!��$FHVVR�HP�����DEU�������� 2/($��+HOHQD��/RV�GHUHFKRV�KXPDQRV�GH�ODV�SHUVRQDV�PLJUDQWHV� UHVSXHVWDV�GHO�6LVWHPD�,QWHUDPHULFDQR�� ,Q��,167,7872�,17(5$0(5,&$12�'(�'(5(&+26�+80$126��(O�6LVWHPD�LQWHUDPHULFDQR�GH�SUR- WHFFLyQ�GH�GHUHFKRV�KXPDQRV�\�GHUHFKRV�GH�ODV�SRSODFLRQHV�PLJUDQWHV��ODV�PXMHUHV��ORV�SXHEORV�LQGtJHQDV� \�QLxRV��QLxDV�\�DGROHVFHQWHV��6DQ�-RVp��&5��,QVWLWXWR�,QWHUDPHULFDQR�GH�'HUHFKRV�+XPDQRV��������'LV- SRQtYHO� HP��� KWWS���ZZZ�LLGK�HG�FU�%LEOLRWHFD:HE�9DULRV�'RFXPHQWRV�%'B�����������6LVWHPD��� ,QWHUDPHULFDQR�SGI�!��$FHVVR�HP����VHW������� 2/,9(,5$��/��$��3���2/,9(,5$��$��7��5�� �RUJ���5HÀH[}HV� VREUH�RV�GHVORFDPHQWRV�SRSXODFLRQDLV�QR� Brasil. ,%*(��&RRUGHQDomR� GH� 3RSXODomR� H� ,QGLFDGRUHV� 6RFLDLV�� &RRUGHQDomR� GH�*HRJUD¿D��8QLGDGH� (VWDGXDO�GH�0LQDV�*HUDLV��5LR�GH�-DQHLUR��,%*(��������S������� 25*$1,=$d2�'26�(67$'26�$0(5,&$126��&DUWD�GH�OD�2UJDQL]DFLyQ�GH�ORV�(VWDGRV�$PHULFD� QRV: (VWDGR�GH�)LUPDV�\�5DWL¿FDFLRQHV��'LVSRQtYHO�HP���KWWS���ZZZ�RDV�RUJ�GLO�HVS�WUDWDGRVB$���B&DU- WDBGHBODB2UJDQL]DFLRQBGHBORVB(VWDGRVB$PHULFDQRVB¿UPDV�KWP!��$FHVVR�HP�����VHW�������� 3(//(*5,12��$GHOD. /D�PLJUDFLyQ�LQWHUQDFLRQDO�HQ�$PpULFD�/DWLQD��7HQGHQFLDV�\�SHU¿OHV�GH�ORV�PL- JUDQWHV��,Q��&21)(5(1&,$�+(0,6)e5,&$�62%5(�0,*5$&,Ï1�,17(51$&,21$/��'(5(&+26� +80$126�<�75$7$�'(�3(5621$6�������������6DQWLDJR�GH�&KLOH��Anais... 6DQWLDJR�GH�&KLOH��&(/$- '(��������'LVSRQtYHO� HP���KWWS���ZZZ�HFODF�FO�FHODGH�QRWLFLDV�SDJLQDV���������$3HOHJULQRBGH¿QLWLYR� pdf!��$FHVVR�HP�����MDQ������� 352*5$0$�'$6�1$d®(6�81,'$6�3$5$�2�'(6(192/9,0(172��318'����5HODWyULR�GH�'HVHQ- YROYLPHQWR�+XPDQR�������8OWUDSDVVDU�%DUUHLUDV�� 0RELOLGDGH� H� 'HVHQYROYLPHQWR� +XPDQRV�� ������ 'LVSRQtYHO� HP�� �KWWS���KGU�XQGS�RUJ�HQ�PHGLD� +'5B����B37B&RPSOHWH�SGI!��$FHVVR�HP�����GH]������� 5(,6��5RVVDQD�5RFKD��6REHUDQLD��'LUHLWRV�+XPDQRV�H�0LJUDo}HV�,QWHUQDFLRQDLV��,Q��5HYLVWD�%UDVLOHLUD�GH� &LrQFLDV�6RFLDLV��Y������Q������-XQKR�GH�������'LVSRQtYHO�HP����KWWS���ZZZ�VFLHOR�EU�SGI�UEFVRF�Y��Q��� D��Y�����SGI!��$FHVVR�HP�����VHW������� 5(11(5��&HFtOLD�+���3$7$55$��1HLGH�/��0LJUDo}HV��,Q��6$1726��-DLU�/�)���/(9<��0DULD�6WHOOD�)HU- UHLUD��6=05(&6È1<,��7DPiV��RUJ���'LQkPLFD�GD�3RSXODomR��WHRULD��PpWRGRV�H�WpFQLFDV�GH�DQiOLVH���9RO�� ���6mR�3DXOR��7�$��4XHLUR]�(GLWRU��������S���������� TEXTOS&DEBATES, Boa Vista, n.18, p. 251-268 , jan./jun. 2010605 6$6$.,��(OLVD�0DVVDH��$66,6��*ODFLD�GH�2OLYHLUD��7HRULD�GDV�0LJUDo}HV�,QWHUQDFLRQDLV��,Q��;,,�(QFRQWUR� 1DFLRQDO�GD�$%(3�������&D[DPEX��RXWXEUR�GH�������'LVSRQtYHO�HP���KWWS���ZZZ�DEHS�QHSR�XQLFDPS�EU� GRFV�DQDLV�SGI������7RGRV�PLJW��B��SGI!��$FHVVR�HP�����DJR������� 6,1*(5��3DXO�,��0LJUDo}HV�,QWHUQDV��FRQVLGHUDo}HV�WHyULFDV�VREUH�R�VHX�HVWXGR��,Q��%17��(7(1(��Mi� JUDomR�LQWHUQD�� WH[WRV�VHOHFLRQDGRV����W��)RUWDOH]D��(7(1(��������S������������(VWXGRV�(FRQ{PLFRV�H� Sociais,4). 81,7('�1$7,216��:RUOG� SRSXODWLRQ� SURVSHFWV� WKH� ����� UHYLVLRQ��+LJKOLJKWV DQG�$GYDQFH�7DEOHV�� 1HZ�<RUN��8QLWHG�1DWLRQV��������'LVSRQtYHO�HP����KWWS���HVD�XQ�RUJ�XQSG�ZSS�'RFXPHQWDWLRQ�SGI���� :33����B+LJKOLJKWV�SGI!��$FHVVR�HP�����MDQ�������
Compartilhar