Prévia do material em texto
PARA MELHORES RESULTADOS LEIA E ESTUDE O MEU OUTRO LIVRO DE INGLÊS.
PODE COMPRÁ-LO NA AMAZON POR R1,99: https://www.amazon.com.br/dp/B06XVVNV52
Pode também aceder ao conteúdo indo para https://agendamahala.com para o curso de Inglês Oral 1.
Lição 1: As Sete Variações dos Substantivos 1
Agora que já conhecemos os sons do Inglês (Livro Falar Inglês de Forma Rápida e Fácil ou
agendamahala.com) e temos alguma noção intuitiva da organização das frases. Vamos aprender a fazer
frases e a expressar as nossas ideias em Inglês.
Usaremos as palavras que aprendemos a pronunciar previamente, e palavras inglesas de origem latina.
Daremos mais enfâse as pessoas, locais, coisas ou ideias, ou seja substantivos. É com base neles que
uma criança aprende a falar a sua língua materna.
As duas partes anteriores serviram para separar o trigo do joio, se chegou aqui é porque tem feito um
grande esforço: parabéns.
IMPORTANTE: Antes das variações eu de repente vou começar a falar de uma regra gramatical do
Inglês, leia o que eu disser com atenção e registe no seu caderno. Para começar vou falar do THE.
The em Inglês significa ao mesmo tempo o, os, a, as e aparece sempre perto das coisas, ideias, lugares
ou pessoas, ou seja substantivos: the car, the american democracy, the book, the philosophy class, etc.
CAPE — keip (capa)
FATE — feit (destino)
DATE — deit (data)
Muitas vezes, terminações adicionadas as palavras como: tion, ness, ment, or –er darão a entender que a
palavra é um substantivo como: suggestion, happiness, involvement, and diner.
IMPORTANTE: Em Inglês para indicar posse usase o nome da coisa ou pessoa e depois um apóstrofe
e um s. Exemplo: cape’s = da capa. The cape’s hole = o buraco da capa. Nota que traduzse para nós
de trás para frente. Victor’s = do Victor. Victor’s wife = a esposa do Victor. Victor’s house = A casa
do Victor.
Cape
The cape is black. [sujeito] Dhi keip is bléck (a capa é preta)
The cape’s blackness helps him. [posse] Dhi keip’s blécknéss helps him (a cor preta da capa ajudao)
Jack gave the cape a dark tone. [objeto indireto] Jéck gueiv dhi keip a dak tounn (Jack deu a capa um
tom escuro)
Jack likes his capes black. [objeto direto] Jéck láiks his keips bléck (O jack gosta das suas capas pretas)
Batman fights with his cape. [objeto da preposição] betmen fáits widh his keip (batman luta com a capa
dele)
It, the dark cape, is very discrete. [descritivo] It, dhi dak keip, is very discrit (ela, a capa escura, é muito
discreta)
The cape is a keeper. [predicativo] Dhi keip is a kiypa (a capa é uma keeper – algo que valha a pena ter)
O His significa seu. O ly no fim de um adjectivo equivale ao nosso mente (complete – completo,
completely completamente)
Nós negamos com a maioria dos verbos usando don’t para eu, tu, nós e vocês e doesn’t para ele, ela e
eles. (excepção de isn’t aren’t, nunca se usa don’t are or doesn’t is)
Nós usamos er no fim dos adjectivos como cute para indicar um grau mais elevado de algo (cute
= giro, cuter = mais giro)
Fate
His fate is sad [sujeito] His feit is séd (o destino dele é triste)
But his fate’s sadness doesn’t bother him. [posse] Bat his feit’s sédnéss dazint bada him (mas a tristeza
do seu destino não o incomoda)
Religion gave fate a higher position. [objeto indireto] Rélijân gueiv feit a áia posixânn (religião deu à fé
uma posição mais elevada)
A great man makes his own fate. [objeto direto] A greit men meiks his ónn feit (um grande homem faz
o seu próprio destino)
Modern men go after their fate. [objeto da preposição] Módén men gou afta dheir feit (homens
modernos vão atrás do seu destino)
The greater one, his fate, aims high. [descritivo] Dhi greita wane, his feit, eims ái (o maior, o seu
destino, aponta mais alto)
My fate is happiness. [predicativo] Mai feit is hépinéss (meu destino é felicidade)
Date
The date is set. [sujeito] Dhi deit is sét (a data está marcada)
The date’s arrival is eminent. [posse] Dhi deits arráival is imminent (a chegada da data é eminente)
The owner gave a final date to Joe. [objeto indireto] Dhi ónâ gueiv a fáinal deit tu Joe (O dono deu uma
data final à Joe)
Next Friday is the due date / Next Friday is the payment’s due date / Next Friday is the due date of the
payment. [objeto direto] Néxt Friday is dhi diu deit (próxima sexta é a data limite)
My friend is all about the date. [objeto da preposição] Mai frénd is ol abaut dhi deit (o meu amigo só
fala da data – só está concentrado na data)
It, my wedding’s date, is yet to be set. [descritivo] It, mai wéding’s deit, is iet to bi set (ela, a data do
meu casamento, ainda está para ser marcada)
The date is madness. [predicativo] Dhi deit is médnéss (a data é loucura)
LAKE — leik (lago)
SCHEME — siquimm (esquema)
THEME — dhimm (tema)
Estamos a estudar os sujeitos substantivos, como I, You, He, My friend, Carlos. No entanto as coisas
podem ficar um pouco mais complexas, estes sujeitos podem ser expressos como, all my class mates
(todos meus colegas de turma), all the world (todo o mundo), Carlos and my other friend (Carlos e o
meu outro amigo) e por aí em diante.
Mas não faz diferença nenhuma. All my friends e I tem a mesma função na frase, eles indicam a
pessoa. Carlos é mesma coisa que All the World ou The President of the United States of America,
são pessoas, sobre as quais coisas vão acontecer através do verbo e do que segue ao verbo, o predicado.
Carlos eats a pizza ou The British Prime Minister eats a pizza (O Primeiro Ministro Britânico come
pizza) ou I eat a pizza, ou The girl that I love eats a pizza é mesma coisa.
O "s" é colocado no final dos verbos para indicar a terceira pessoa. (I walk = eu ando; she walks = ela
anda)
Lake
The lake is deep. [sujeito] Dhi leik is diyp (o lago é profundo)
The lake’s deepness impresses him. [posse] Dhi leik’s diypnéss impréssis him (a profundidade do lago
impressionao)
We threw in the lake some pieces of bread to feed the fishes. [objeto indireto] Wi truu in dhi leik samm
pisses ov bred tu fiyd dhi fish (nós atiramos no lago alguns pedaços de pão para alimentar os peixes)
He loves the lake. [objeto direto] Hi lavs dhi leik (ele ama o lago)
She enjoys a swim in the lake. [objeto da preposição] Shi énjóis a swim in the leik (ela desfruta de uma
“nadada” no lago)
This lake, the biggest one in our country, is large. [descritivo] Dhis leik, the biguest wane in aua
kauntry, is láj (este lago, o maior de todos no nosso país, é largo)
This lake is calmness. [predicativo] Dhis leik is kámnéss (este lago é calmaria)
Scheme
The scheme is perfect. [sujeito] Dhi siquimm is péfét (o esquema é perfeito)
The scheme’s perfectness (it-ele) makes me happy. [posse] Dhi siquimm’s péfétnéss meiks me héppy (a
perfeição do esquema me faz feliz)
Our teachers gave the scheme a correction. [objeto indireto] Aua tiytchas gueiv dhi siquimm a
corékxânn (os nossos professors deram ao esquema uma correção)
My mom loved the scheme. [objeto direto] Mai mamm lavd dhi siquimm (a minha mãe amou o
esquema)
Poor Steve and friends, everything is going against their scheme. [objeto da preposição] Póu Stiv end
frénds, évryfinn is goin’ agueinst dheir siquimm (Pobre do Steve e se seus amigos, tudo está a ir contra
o esquema deles)
Our scheme, the perfect one, is loved by everybody. [descritivo] Aua siquimm, dhi péfét wane, is lavd
bai évrybari (o nosso esquema, o perfeito, é amado por toda a gente)
Our scheme is a winner. [predicativo] Aua siquimm is a winâ (o nosso esquema é um vencedor)
Theme
The theme was fancy. [sujeito] Dhi dhimm was féncy (o tema foi estiloso)
The theme’s fanciness was high. [posse] Dhi dhimm’s féncinéss was ái (o estiloso do tema foi alto)
She gave the theme a makeover. [objeto indireto] Shi gueiv dhi dhimm a meikóvâ (ela deuao tema uma
transformação)
We created the theme. [objeto direto] Wi crieitd dhi dhimm (Nós criamos o tema)
As we needed a new decoration, we went for that theme. [objeto da preposição] Ezz wi niyded a new
décoreixânn, wi went fó dhat dhimm (como precisassémos de uma nova decoração, fomos por aquele
tema)
The theme, which was one of the best of the evening, was created by the entire class. [descritivo] Dhi
dhimm, uich was wane óv shi best óv dhi ivining, was crieit’d bai dhi intáia cléss (o tema, que foi um
dos melhores da noite, foi criado pela classe inteira)
The theme was victory. [predicativo] Dhi dhimm was victory (o tema foi vitória)
Como já vimos em vários exemplos, muitas palavras em Inglês no passado toman a terminação ed.
PETE — pit (Pete)
STEVE — stiv (Steve)
FIRE — fáia (fogo)
Pete
Pete is angry at me. [sujeito] Pit is éngry et mi (Pete está zangado comigo)
Pete’s angriness made me weak. [posse] Pit’s engrinéss meid mi wiyk (a zanga de Pete deixoume fraco)
But I gave Pete a phone call and sent him an invite to go shopping with me. [objeto indireto] Bat Ái
gueiv Pit a fone kól end sent him en inváit tu gou shoppin widh mi (Mas eu fiz uma chamada para Pete
e envieilhe um convite para ir as compras comigo)
I met my good friend Pete at the bar. [objeto direto] Ái mét mai gud frénd Pit et dhi bâ (Conheci o meu
bom amigo Pete no bar)
I was with my other friend and he took me with him when he went to speak to Pete. [objeto da
preposição] Ái was widh mai óda frénd end hi tuk mi widh him when he went tu spiky tu Pit (Eu estava
com meu outro amigo e ele levoume com ele quando ele foi falar com Pete)
Pete, my angry friend, is very honest. [descritivo] Pit, mai éngry frénd, is véry hanest (Pete, meu
zangado amigo, é muito honesto)
Pete is fire. [predicativo] Pit is fáia (Pete é fogo)
Usamos less depois das palavras para dizer que o substantivo é o contrário ou não tem a qualidade que
essa palavras expressa.
Usamos will para expressar o futuro.
Steve
Steve is a kind man in a lawless town. [sujeito] Stiv iz a káind men in a lauléss taunn (Steve é um
homem bondoso numa cidade sem lei)
I will always admire Steve’s kindness. [posse] Ái will olways édmáia Stiv’s káindnéss (Irei sempre
admirar a bondade de Steve)
I took as a gift to Steve, a great picture with his camera. [objeto indireto] Ái tuk az a guift tu Stiv, a geit
pikxa widh his kémera (Eu tirei, como forma de presente para Steve, uma fantástica imagem com a
camera dele)
I have a lot of fun with Steve. [objeto direto] Ái hev a la tov fan widh Stiv (Eu me divirto muito com o
Steve)
He was able to get that information from Steve. [objeto da preposição] Hi was eiból tu guet dhat
infómeixânn from Stiv (Ele conseguiu obter aquela informação de Steve)
Steve, the perfectionist, started a revolution. [descritivo] Stiv, dhi péfékxânist, stated a revoluxânn
(Steve, o perfecionista, iniciou uma revolução)
Steve was fearless. [predicativo] Stiv, was fiyaless (Steve não tinha medo de nada)
Fire
The fire started at the bushes. [sujeito] Dhi fáia stated et dhi bushis (O fogo iniciou nos arbustos)
The fire’s flames were burning the all place. [posse] Dhi fáia’s fleimes wé báning dhi ol pleici (As
chamas do fogo estavam a queimar o sítio todo)
The firemen gave the fire the best they had. [objeto indireto] Dhi fáiamen gave thi fáia dhi best dhey
héd (Os bombeiros, deram ao fogo o melhor que eles tinham)
The firemen killed the fire. [objeto direto] Dhi fáiamen killed dhi fáia (Os bombeiros mataram o fogo)
A mad woman was screaming at the fire. [objeto da preposição] A méd womem was sciyming et dhi
fáia (Uma mulher chateada estava gritando ao fogo)
The fire, the unstoppable, faded at night. [descritivo] Dhi fáia, dhi anstapaból, feided et náit (O fogo, o
imparável, esmureceu a noite)
The fire is a beast. [predicativo] Dhi fáia is a biyst (O fogo é uma besta)
KNIFE — náif (faca)
WIRE — wáia (fio)
PIE — pái (pastel)
Knife
The knife cuts. [sujeito] Dhi náif kats (a faca corta)
He used the knife’s tip to do that hole. [posse] Hi iuzed dhi náif’s tip to do dhat houl (Ele usou a ponta
da faca para fazer esse buraco)
John gifted the knife to Karen. [objeto indireto] Jann guifted dhi náif to Kéren (João ofereceu a faca a
Carla)
Karen likes the knife. [objeto direto] Kéren láiks dhi náif (Carla gosta da faca)
Karen was sad before the knife. [objeto da preposição] Kéren was séd bifóo dhi náif (Carla estava triste
antes da faca)
Karen, who loves to cook, just got a knife. [descritivo] Kéren, u loves tu cuk, jast got a náif (Carla, que
gosta de cozinhar, acabou de ganhar uma faca)
Karen’s knife is dangerous. [predicativo] Kéren’s náif is dénjeirâss (A faca da Carla é perigosa)
Wire
The wire is short. [sujeito] Dhi wáia is short (o fio é curto)
The wire’s shortness is bad. [posse] Dhi wáia’s shortness is béd (a “curteza” do fio é má)
He made the wire a little longer. [objeto indireto] Hi meid dhi wáia a litól lónga (ele tornou o fio um
pouco mais longo)
They see the wire. [objeto direto] Dhey siy dhi wáia (eles vêm o fio)
We all fear being tied with the wire. [objeto da preposição] Wi ol fiya being táid widh dhi wáia (Todos
tememos sermos amarrados com o fio)
It, the short wire, is ours. [descritivo] It, dhi short wáia, is auas (Ele, o fio curto, é nosso)
The wire is cool. [predicativo] Dhi wáia is cul (o fio é cool)
Importante Noção Gramatical – Pronomes Possessivos
Observe a frase que vimos a pouco: "It, the short wire, is ours".
Ours é um pronome possessivo usado em inglês para evitar repetir a palavras wire. Sem o pronome
possessivo ficaria: “It, the short wire, is our wire”.
Protanto temos o pronome possessivo ours e o pronome determinante our. Usamos os possessivos em
vez do substantivo (ours em vez de our wire) e o determinante antes do substantivo para identicar posse
(our wire)
This book is my book, not your book. (Fica repetitivo)
This book is mine, not yours. (mine e yours são pronomes possessvos)
Na frase, mine é um pronome possessivo que substitui my book. Na frase, yours é um pronome
possessivo que substitui your book.
My vem antes do book para indicar de quem é o livro. Your vem antes do book para indicar de quem é
o livro.
Veja e passe para o seu caderno o quadro completo.
Sujeito — I
Pro. Poss — Mine
Deter. — My
Sujeito — You
Pro. Poss — Yours
Deter. — Your
Sujeito — He
Pro. Poss — His
Deter. — His
Sujeito — She
Pro. Poss — Hers
Deter. — Her
Sujeito — It
Pro. Poss — Its
Deter. — Its
Sujeito — We
Pro. Poss — Ours
Deter. — Our
Sujeito — They
Pro. Poss — Theirs
Deter. — Their
Exemplos:
I didn't have my umbrella so Marta lent me hers. (I didn't have my umbrella so Marta lent me her
umbrella).
Her car is faster than mine. (Her car is faster than my car).
That food is ours and not theirs. (That food is our food and not their food).
I know this drink is yours but I need to drink something. (I know this drink is your drink but I need
to drink something).
Is that your scarf? It’s very similar to mine (Is that your scarf? It’s very similar to my scarf.)
That’s not their house. Theirs has got a red front door. (That's not their house. Their house has got a
red front door)
It was his fault not hers (It was his fault not her fault)
Lembrese que com pronomes possessivos não indicamos a posse usando apóstrofe (')
Of yours
É tamém muito comum dizer a friend/some friends + of + pronomes possessivos. I saw one of your
friends last night.
I saw a friend of yours last night.
Devido a importância destes pronomes nos próximos exemplos os usaremos muito.
PILE — páil (pilha (monte de algo))
PINE — páinn (pinheiro)
SITE — sáit (sítio)
Pile
The pile grows larger by the day. [sujeito]Dhi pail grous lája bai dhi dei (A pilha vai crescendo mais e
mais a cada dia)
The pile’s growth is significant. [posse] Dhi páil’s gróuf is sinifikent (o crescimento da pilha é
significante)
Carlie gave the pile a new look. [objeto indireto] Carlie gueiv dhi pail a new luk (Carlie deu a pilha um
novo estilo)
We can’t stand her pile, it is a lot bigger than ours. [objeto direto] Wi ken’t stend hé pail, it is a lat biga
dhen auas (Não suportamos a pilha dela, é muito maior do que a nossa)
Oh my friend, just add it to the pile of documents I have already sent you. [objeto da preposição] Oh
mai frénd, jast édd it to dhi pail ov dakments I hev olrédy sent iu (Oh meu amigo, simplesmente
adiciona a pilha de documentos que eu já te mandei)
The huge pile, that goes all the way to the ceiling, will never end if we don’t work hard and fast.
[descritivo] Dhi iuje pail, dhat gozz old hi wei tu dhi celin, will néva end if we don’t wók had and fast
(A grande pilha, que chega até ao teto, nunca irá acabar se não trabalharmos duro e depressa)
The pile is a disgrace. [predicativo] Dhi pail is a disgreici (A pilha é uma desgraça)
Pine
The pine tree is tall but a friend of mine climbed it to the top. [sujeito] Dhi páinn triy is tol bat a frend
ov máinn cláimbed it tu the tap (A árvore de pinheiro é alta mas um amigo meu a trepou até ao topo)
The pine’s height was all they were talking about. [posse] Dhi páinn;s heit was old hey wé tokin abaut
(A altura do pinheiro, era tudo sobre o qual eles falavam)
We gave my pine a Christmas decoration. Yours is still there. [objeto indireto] Wi gueiv mai páinn a
crissmas décoreixânn. Yórs is still dhé (Nós demos ao meu pinheiro uma decoração de natal. O teu
ainda está lá)
Mine is the town of pines. [objeto direto] Máinn is dhi taun ov pains (A minha é a cidade dos pinheiros)
She went after another pine tree. [objeto da preposição] Shi went afta anada páinn triy (Ela foi atrás de
uma outra árvore de pinheiro)
The pine, that tall tree, was planted by my family. [descritivo] Dhi páinn, dhet tol triy, was plant’d bai
mai fémily (O pinheiro, aquela árvore alta, foi plantada pela minha família)
The pine is superb. [predicativo] Dhi pái is sapéb (O pinheiro é soberbo)
Site
My site is ugly. [sujeito] Mai sáit is agly (o meu sitio é feio)
My site’s ugliness makes me sick. [posse] Mai sáits aglinéss meiks mi sick (a feieza do meu sítio fazme
doente)
I made my site a little better. [objeto indireto] Ai meid mai sáit a litól béta (fiz o meu sítio um pouco
melhor)
I don’t like my site, I prefer yours. [objeto direto] Ai don’t laik mai sáit, Ai prefé yórs (eu não gosto do
meu sítio, prefiro o teu)
Please don’t post hate comments to my site. [objeto da preposição] Pliyzz don’t post heit kaments tu
mai sait (por favor não poste comentários de ódio no meu sítio)
My site, the ugly one, is being redesigned. [descritivo] Mai sáit, dhi agly wane, is bein ridizáin’d (O
meu sítio, o feio, está a ser redesenhado)
My site sucks. [predicativo] Mai sáit sacks (o meu site não presta)
TIME — táimm (tempo)
TRIBE — tráib (tribo)
WIFE — wáif (esposa)
Time
Time is short. [sujeito] Táimm is short (o tempo é curto)
People talk a lot about time’s shortness. [posse] Pipól tok a lat abaut táim’s shotness (as pessoas falam
muito sobre a “curteza” do tempo)
I offered my time to her. [objeto indireto] Ai ófirid mai táim to hé (ofereci o meu tempo à ela)
I don’t have any time left. [objeto direto] Ai don’t hev ani táim left (Eu não tenho nenhum tempo
sobrando)
She came during the right time interval. [objeto da preposição] Shi keim diurin dhi ráit táim intéval (ela
veio durante o correto interval de tempo)
Time, our only true fortune in this world, is running out. [descritivo] Táim, aua ónly tru fótxann in dhis
wóld, is ranin aut (o tempo, a nossa única verdadeira fortuna neste mundo, está a esgotarse)
My time is yours. [predicativo] Mai táim is yórs (o meu tempo é teu)
Tribe
The tribe behaves oddly. [sujeito] Dhi tráib biheivis addly (a tribo comportase estranhamente)
The tribe’s odd behavior, amazed the tourists. [posse] Dhi tráib’s add beheiva, ameiz’d dhi tórists (o
estranho comportamento da tribo, impressionou os turistas)
I showed the tribe our culture. [objeto indireto] Ai shoud dhi tráib aua kultxa (Eu mostrei a tibo a nossa
cultura)
We study the tribe. [objeto direto] Wi stad dhi tráib (nós estudamos a tribo)
She is trying to understand the tribe. [objeto da preposição] Shi is train tu andastend dhi tráib (ela está a
tentar entender a tribo)
The tribe, which was a novelty, was happy to see us. [descritivo] Dhi tráib, which was a novelty, was
heppy ru siy azz (a tribo, que era uma novidade, estava feliz em nos ver)
The tribe is wonderfull. [predicativo] Dhi tráib is wandaful (a tribo é maravilhosa)
O inglês forma o gerúndio (lendo, estudando) adicionando –ing no final dos verbos. (read = ler,
Reading = lendo). O gerúndio é muito usado em conjunto com o passado (was reading = estava
lendo)
Wife (plural wives)
His wife was on the phone. [sujeito] His waif was on dhi fone (Sua mulher estava ao telefone)
His wife’s phone was ringing. [posse] His waif’s fone was ringuin (o telephone da sua mulher estava
tocando)
I lent his wife ten dollars. [objeto indireto] I lent his waif tén dallas (emprestei a sua mulher dez
doláres)
I have to talk to their wives. [objeto direto] Ai hev tut ok to dhéir wáivs (Tenho de falar com as
mulheres deles)
They were best friends when he took her as his wife. [objeto da preposição] Dhey wé best frends when
hi tuk hé az his waif (eles eram melhores amigos quando ela a tomou como sua esposa)
His wife, the best part of his life, helped him through those dark periods. [descritivo] His waif, dhi best
pat ov his láif, help’d him truu dhose dak périods (A sua mulher, a melhor parte da vida dele, ajudouo
através daquelas perídos negros)
His wife is a keeper. [predicativo] His wáif is a kiypa (a sua mulher é a keeper)
Lição 2: As Sete Variações dos Substantivos 2
Importante Noção Gramatical 2 - Quando usar That, Which e
Who
Sabemos que todos eles querem dizer QUE. Portanto quando devemos usar um ou outro. Estes são
pronomes relativos, ou seja, são usados para referir de volta a pessoa ou coisa que foi mencionada
antes.
My friend who likes to dance. (o meu amigo que gosta de dançar) Como podemos ver este who refere
ao meu amigo.
Usamos WHO sempre que estamos a falar de pessoas, e só quando estamos a falar de pessoas. Portanto
é errado dizer my friend which ou my friend that, e este é um erro muito frequente que pessoas que
estão a aprender Inglês cometem, por isso tente não cometer esse erro. Pratique pensando em Inglês e
corrigindose sempre que cometer o erro.
Exemplos de WHO:
They’re just a normal couple and their kids are everyday kids who play in the street.
You must have your own work area [coisa] which can be cut off from the rest of the house. I love the
watch [coisa] that you gave me for my birthday.
Então qual é a diferença entre WHICH e THAT?
Já sabemos que usamos who quando se trata de pessoas e no entanto ainda temos that e which que tem
o mesmo significado e função na frase. (querem dizer “QUE” e são pronomes relativos).
Para percebermos temos de falar de cláusulas restritivas, parece complicado mas não é.
Cláusulas Restritivas
Uma Cláusula Restritiva é uma cláusula que limita, define ou restringe a outra parte da frase. Não
podemos tirála (a cláusula restritiva) de uma frase sem mudar completamente o sentido da frase.
Exemplo.: NB naughty pronunciase nôuty e significa malandro
Dogs that are naughty will be put outside. (cães que são malandros serão colocados fora). Aqui a
Cláusula Restritiva é: “that are naughty”. Ela restringi e limita “dogs”, dizendonosque tipo de cães.
Será que a frase terá o mesmo sentido se retirarmos a cláusula restritiva?
Vamos ver, fica “dogs will be put outside” (cães serão colocados lá fora). Portanto o sentido muda
completamente, porque nem todos cães devem ser colocados lá fora, só aqueles que são malandros
“that are naughty”.
The house that I grew up in was blue. (A casa onde eu cresci era azul)
Aqui a Cláusula Restritiva é “that I grew up in” (onde eu cresci), porque limita as casas que existem
no mundo. Se retirarmos a cláusula fica “The house was blue”, assim fica difícil indentificar a casa.
IMPORTANTE: nas cláusulas restritivas não precisamos de separar a cláusula da frase com vírgulas.
Cláusulas Não-Restritivas
Uma Cláusula nãorestritiva é uma cláusula que adiciona informação a frase, mas não a limita, nem a
define, a frase ficará bem se ela for retirada. É exatamente nestes casos em que usamos which.
The pie, which was small, tasted great. (a torta, que era pequena, tinha um excelente sabor)
A Cláusula nãorestritiva: “which was small”, diznos mais sobre a torta.
Mas será que a frase tem o mesmo sentido sem ela?
Vamos retirála e ver: “The pie tasted great”. Sim tem o mesmo sentido, porque o tamanho da torta não
é vital para sabermos se ela era saborosa ou não.
Outros Exemplos:
Our school, which is over 300 years old, is getting a new auditorium. (A nossa escola, que tem mais
de 300 anos de idade, vai ter um novo auditório)
IMPORTANTE: Cláusulas nãorestritivas devem ser separadas da frase por vírgulas.
THIGH — tái (coxa)
LIGHT — láit (luz)
NIGHT — náit (noite)
Thigh
Usamos a e an antes de substantivos para mostrar uma quantidade não certa, indeterminada. um carro
= a car, uma maça = an apple, não podemos dizer a apple, porque o substantivo apple começa com
vogal, nesses casos temos de colocar o n antes do a por isso fica an apple. = uma maça, an Orange =
uma laranja mas a pineaple = uma ananás, a peach = um pêssego.
His thigh is full of scars because he is a football player [sujeito] iz tái iz full ov skâs bikauzz hi iz a
futbol pleia (as coxas dele estão cheias de cicatrizes porque ele é um jogador de futebol)
His thigh’s scars are very deep. [posse] Iz tái’s skars a véry diyp (as cicatrizes da coxa dele são muito
profundas)
The doctor gave his thighs a massage [objeto indireto] Dhi dakta gueiv iz táis a massaj (o doutor deu
uma massagem as coxas dele)
Nevertheless his thighs are strong. [objeto direto] Névadhiléss iz táis a stróng (Apesar de tudo as suas
coxas são fortes)
The doctor put his hands between his thighs. [objeto da preposição] Dhi dakta put iz hénds bitwiin iz
táis (o doutor colocou as mãos dele entre as suas coxas)
His thighs, which are full of scars, are being treated by the doctor. [descritivo] Iz táis, which a full ov
skâs, a biin trited bái dhi dakta (as suas coxas, que estão cheias de cicatrizes, estão a ser tratadas pelo
doutor)
His thighs are a force of nature. [predicativo] Iz táis a ê fóss ov neitxa (as suas coxas são uma força da
natureza)
Light
acender uma vela = light a candle. | acender a lenha = light the firewood | fogueira = fireplace |
acender o fósforo = light the match
The light is weak. [sujeito] dhi láit iz wiyk (a luz é fraca)
The light’s intensity is reducing. [posse] Dhi láits inténssity iz ridiúcin (A intensidade da luz está a
reduzir)
She got the light from the other room. [objeto indireto] Shi gót dhi láit from dhi ada ruum (ela obteve a
luz do outro quarto [ou sala])
The light shines bright. [objeto direto] Dhi láit sháinns bráit (A luz brilha brilhante)
We had a romantic dinner by the candle light. [objeto da preposição] Wi héd a romantic dina bái dhi
kéndól láit (Tivemos um jantar romantic à luz de velas)
The light, which is fading, helped us stay warm. [descritivo] Dhi láit, which iz feidin, hélpd azz stei
wóm (a luz, que está a extinguirse, ajudounos a ficar quentes)
The light is heaven. [predicativo] Dhi láit iz héven (a luz é o céu)
Night
un antes de certos verbos significa o contrário do que esse verbo normalmente quer dizer; cover =
tapar, cobrir; uncover = tapar, descobrir; necessary = necessário; unnecessary = desnecessário.
pleasant = agradável; unpleasant = desagradável.
The night is loved by poets and dreamers. [sujeito] Dhi náit iz lavd bái pouets énd driymas (a noite é
amada pelos poetas e sonhadores)
Poets uncover the night’s mysteries. [posse] Pouets ankava dhi náits mistériis (os poetas descobrem
[destapam] os mistérios da noite)
A old poet showed the night to his lover’s indifference. [objeto indireto] A ould pouet shoud dhi náit tu
iz lavas indifrénss (um velho porta mostrou a noite a indiferença da sua amada)
The night cried hearing the old poet’s songs. [objeto direto] Dhi náit cráied hiyrin dhi ould pouet’s
songs (A noite chorou ouvindo as canções do velho poeta)
The poet’s heart went towards the night. [objeto da preposição] Dhi pouet’s hart went tuwouds dhi náit
(o coração do poeta foi em direção à luz)
The night, where the poet lives, was filled with sadness. [descritivo] Dhi náit, whér dhi pouet livs, wos
filled widh sédnéss (a noite, onde o poeta vive, estava cheia de tristeza)
The night is poetry. [predicativo] Dhi náit iz pouetry (a noite é poesia)
Importante Noção Gramatical 3 – Among e Between
Between you and me - bitwiin iú énd mi (entre tu e eu)
We are among the many inquisitive people who wonder about this on a regular basis. - Wi a among dhi
mény incuizitiv pipól who wanda abaut dhis on a régula beizis (estamos entre as muitas pessoas
inquisidoras que perguntamse sobre isto numa base regular)
Between usase quando entre duas pessoas e Among quando entre mais do que duas.
Eu poderia lhe dizer: so this is just between me and you, hahaha, that is a lie, it is among all of us
studying English.
Mas nem sempre é o caso. Em certos casos faz sentido usar between mesmo quando estamos entre mais
de duas pessoas.
Among funciona perfeitamente quando há uma relação geral:
Exemplos:
A discussion among the members
You are among friends
Choosing among many breads
Agora quando a relação é reciproca ou quando os indivíduos tem uma relação entre si, usamos between,
exemplos:
A free trade agreement between (not among) Canada, Mexico, and the United States… A
contract between (not among) five interested parties…
A partnership between (not among) the federal, provincial and territorial governments…
Deve também optar por between nos seguintes casos:
Quando falando de uma relação um para um mesmo quando o número não é específico:
Offering assistance as a symbol of cooperation between nations…
Quando apenas um item está envolvido sugerindo repetição:
The poet paused between each and every verse to take a deep breath.
Antes de uma série de coisas enumeradas individualmente:
Between studying english, playing volleyball and going to school, Bridget doesn't have any time
for Joe.
Between you, me and Alice, Jack will have to find the perfect partner to win the game.
Depois da palavra difference:
What is the difference between Brazilian Portuguese and Portuguese from Portugal?
There are cultural differences between Americans and Canadians.
Com os verbos divide e share:
The award money was divided between Jack, Bridget and Joe.
The bread was shared between Jesus disciples
No entanto antes de um substantivo ou pronome no plural, tanto between ou among podem ser usados:
Jack, Bridget and Joe shared the award between (or among) all their friends.
They should share the award between (or among) them.
Estes casos a seguir são algumas das excepções que vale a pena ter em conta:
Slip between (not among) our fingers (escapar entre os nossos dedos)
Get sand between (not among) your toes (ter areia entre os teus dedos dos pés)
Read between (not among) the lines (ler entre as linhas)Continuemos.
HAT — hét (chapéu)
MAN — ménn (homem)
BAG — bég (sacola)
Hat
The hat is yellow. [sujeito] Dhi hét iz yélou (o chapéu é amarelo)
The hat’s size awed all of us. [posse] Dhi hét’s sáiz aud oll ov az (o tamanho do chapéu maravilhounos
[awed] a todos |awe [au] = maravilhar; awesome[ausamm] = maravilhoso)
Her husband bought a hat to her. [objeto indireto] Hê hazbénd bout ê hét tu hê (o marido dela comprou-
lhe um chapéu)
Her hat is different. [objeto direto] Hê hét iz difrent (o chapéu dela é diferente)
Her hat is among the most weird I’ve ever seen. [objeto da preposição] Hê hét iz among dhi móst wiid
ái hév éva siin (O chapéu dela está entre os mais estranhos que eu já vi)
The hat, the weird one, was bought in India. [descritivo] Dhi hét, dhi wiid uann, wos bout in India (o
chapéu, o estranho, foi comprador em India)
The hat is a novelty. [predicativo] Dhi hét iz a nóvelty (o chapéu é uma novidade)
Man
A man must be a man. [sujeito] A mén mast bi a mén (um homem deve ser um homem)
A man’s manliness is measured by how strong and kind he is. [posse] A mén’s menlinéss iz méjúred
bái hau strong énd káind hi iz (a masculinidade de um homem é medida por quão forte e bondoso ele é)
God gave man the ability to think and the courage to hope. [objeto indireto] Gód gueiv men dhi ability
tu finkénd dhi côraj tu houp (Deus deu ao homem a habilidade de pensar e a coragem de ter esperança)
A man must take responsibility for his actions. [objeto direto] A mén mast teik responsibility fó iz
êkxânns (um homem deve tomar responsabilidade pelas suas ações)
Inspired by God, built by man. [objeto da preposição] Inspáired bái Gód, built bái mén (Inspirado por
Deu, construído pelo homem)
Man, this force of history, will always find a way. [descritivo] Mén, dhis fórss ov histoury,will olweis
fáind a wei (homem, esta força da história, sempre vai achar um jeito)
Man is somehow a god. [predicativo] Mén is sammhau a gód (o homem é de certa forma um deus)
Bag
The bag is empty. [sujeito] Dhi bég iz empty (A sacola está vázio)
The bag’s owner is nearby. [posse] Dhi bég’s ôna iz niabái (o dono da sacola está próximo [nas
redondezas])
She gave me a bag that is made of paper. [objeto indireto] Shi gueiv mi a bég dhéd iz meid ov peipa
(Ela deume a sacola que é feita de papel)
A bag full of groceries. [objeto direto] A bég full óv grocériis (Uma sacola cheia de compras[feitas no
supermercado])
I hid the keys behind the bag. [objeto da preposição] Ái hid dhi kiis biháind dhi bég (Escondi as chaves
atrás da sacola)
The bag, which is not made of paper, destroys the environment . [descritivo] Dhi bég, which iz nat
meid óv peipa, distróis dhi enváiroment (a sacola que não é feita de papel, destroi o ambiente)
Some bags are killers. [predicativo] Samm begs a kilas (algumas pastas são assassinas)
PLAN — plénn (plano)
BANK — bénk (banco)
LAND — lénd (terra)
Plan
The plan is brilliant. [sujeito] Dhi plénn iz brillient (O plano é brilhante)
The plan’s ideas came from a similar project that existed in this school. [posse] Dhi plénn’s áidias
keimm from a simila prójet dhéd ezisted in dhis skool (As ideias do plano vieram de um projecto
semelhante que existiu nesta escola)
The teacher showed the plan to the city mayor. [objeto indireto] Dhi titcha shoued dhi plénn tu dhi city
meiya (O professor mostrou o plano ao mayor [presidente] da cidade)
Our plan won the contest, it was the first time I was first, it felt so good. [objeto direto] Aua plénn
wuonn dhi contést, it waz fêst, it felt sou guod (O nosso plano ganhou o concurso, foi a primeira vez
que eu fui primeiro, soube tão bem)
I had a chance to speak during the unveiling of the plan for the whole city. [objeto da preposição] Ái
héd a tchénss tu spiyk diúrin dhi anvélin óv dhi plénn fó dhi uole city (Tive uma oportunidade de falar
durante o anúncio do plano para toda a cidade)
The plan, built by us, made my mother proud. [descritivo] Dhi plénn, biilt bái az, meid mái mada praud
(O plano, construído por nós, deixou a minha mãe orgulhosa)
The plan is a winner. [predicativo] Dhi plémm iz a wina (O plano é um vencedor)
Bank
The bank was robbed. [sujeito] Dhi bénk woz róbd (o banco foi roubado)
The bank’s employees and clients were told to lay down on the floor with their arms and legs spread.
[posse] Dhi bénk’s employiis énd cláients wêr told tu lei daun on dhi flour widh thêi hénds énd légs
spréd (aos funcionários do banco e clients foi ditto para deitaremse no chão com os seus braços e
pernas afastadas)
The police saved the bank from being robbed. [objeto indireto] Dhi póliss seivd dhi bénk from bein
róbd (a polícia salvou o banco de ser roubado)
After all, the bank was not robbed. [objeto direto] Afta oll, dhi bénk waz nat robd (No final de tudo, o
banco não foi roubado)
The police arrived and caught the robbers before they could leave the bank. [objeto da preposição] Dhi
póliss arráivd énd cout dhi rabas bifô dhey coud liyv dhi bénk (a polícia chegou e apanhou os ladrões
antes que eles pudessem sair do banco)
The bank, which was almost robbed, is closed today. [descritivo] Dhi bénk, which waz olmôst rabd, iz
clozid tudei (o banco, que foi quase roubado, está fechado hoje)
The bank is danger. [predicativo] Dhi bénk iz dénja (o banco é perigo)
Land
This land belongs to my family. [sujeito] Dhis lénd bilóngs tu mái fémily (esta terra pertence a minha
família)
This land’s limits are the ocean and the river. [posse] Dhis lénd’s limits a dhi óchan énd dhi riva (os
limites desta terra são o oceano e o rio)
The government gave this land to my father. [objeto indireto] Dhi góvment gueiv dhis lénd tu mái fada
(O governo ofereceu esta terra ao meu pai)
This land produces everything we eat. [objeto direto] Dhis lénd prudiússis évefing wi iyt (esta terra
produz tudo que nós comemos)
All my life I have never gone beyond this lands. [objeto da preposição] Oll mái láif ái hév néva gónn
biyond dhis lénds (Toda minha vida eu nunca fui para além destas terras)
This lands, which kiss the ocean, are the country’s most, so used to say my grandfather. [descritivo]
Dhis lénds, which kiss dhi óchan, a dhi kauntry’s móst rich , sou iúzed tu sei mái gréndfada (Estas
terras, que beijam o oceano, são as mais ricas do país, assim custumava dizer o meu avô)
This lands are a treasure. [predicativo] Dhis lénds a ê tréjâ (estas terras são um tesouro)
MISTAKE — misteik (erro)
JUSTICE — jâstiss (justiça)
PUBLIC — pablic (público)
O equivalente em Inglês para o nosso sufixo –oso que aparece depois das palavras para indicar
plenitude, presença, ou abundância, é o ful. Exemplo de palavras:
care[kei] (cuidado), careful (cuidadoso), careless (descuidado)
harm (dano), harmful (prejudicial), harmless (inofensivo)
hope (esperança), hopeful (esperançoso), hopeless (sem esperança)
meaning (significado), meaningful (significativo), meaningless (sem sentido)
pain (dor), painful (doloroso), painless (indolor)
power[paua] (potência), powerful (potente), powerless (impotente)
use (uso), useful (útil), useless (inútil)
Mistake
John made a mistake. [sujeito] Jann meid a misteik (João cometeu um erro)
His mistake’s cost was paid by the entire team. [posse] Iz misteik’s kast waz peid bái dhi entáia tiym (O
custo do seu erro foi pago por toda a equipa)
John has to show his mistake to the President. [objeto indireto] Jann héz tu shou iz misteik tu dhi
Prézident (João tem de mostrar o seu erro ao Presidente)
A mistake can cost you your career. [objeto direto] A misteik kén kast iú iúr kariya (um erro pode
custarte a tua careira)
The one that he made today is among Jonh’s worst mistakes. [objeto da preposição] Dhi uann dhéd hi
meid tudei iz among Janns woêst misteiks (O que ele cometeuhoje está entre os piores erros de João)
John’s mistake, the one that could cost us the championship, is really bad, he should be more careful.
[descritivo] Janns misteik, dhi uann dhéd coud kast az dhi chempionship, iz riilly béd, hi shoud bi mou
keifull (O erro de João, o que pode custarnos o Campeonato, é mesmo mau, ele deveria ser mais
cuidadoso)
Mistakes are poison. [predicativo] Misteiks a póizon (erros são veneno)
Justice
Justice was served today at the courtroom. [sujeito] Jâstiss waz sévd tudei ét dhi cóut (A justiça foi
servida hoje no tribunal)
Justice’s blindness is the foundation of a democratic society. [posse] Jâstiss’is bláindnéss iz dhi
faudeixânn óv a demokratic sóssáiet (a cegueira da justiça é a fundação de uma sociedade democrática)
The Judge gave justice to the poor lady who lost her husband, who was murdered by the convicted
man. [objeto indireto] Dhi jâdji gueiv jâstiss tu dhi pôo leid whu lóst hê hazbend, whu waz mâdeêd bái
dhi konvikted mén (O juiz deu justiça a pobre senhora que perdeu o seu marido, que foi assassinado
pelo homem condenado)
In times like these, let us remember that justice is served in the courtroom, not at the hands of
individuals. [objeto direto] In táimms láik dhiiz, lét az rimémba dhéd jâstiss iz sévd in dhi cóutruum,
nat ét dhi hénds óv individuals (Em tempos como estes, vamos lembrar que a justiça é servida no
tribunal, não nas mãos dos indivíduos)
No man shall be above justice. [objeto da preposição] Nou mén shall bi abóv jâstiss (Nenhum homem
deve estar acima da justiça)
Justice, the blind lady, serves us all. [descritivo] Jâstiss, dhi bláind leid, sévs az oll (A Justiça, a senhora
cega, servenos a todos)
Justice is blind. [predicativo] Jâstiss iz bláind (A Justiça é cega)
Public
The public is waiting. [sujeito] Dhi public iz weitin (O público está a espera)
The public’s attention was stolen by the man who ran naked into the field. [posse] Dhi pâblic’s
aténxânn waz stoulen bái dhi mén whu rén neikd into dhi fild (A atenção do public foi roubada pelo
homem que entrou a corer nú dentro do campo)
The rapper showed the public his unmatched skills, and that is exactly why he is the king. [objeto
indireto] Dhi répa shoud dhi public hiz ânmatched skills, énd dhéd iz ixaktly wái hi iz dhi king (o
rapper mostrou ao public os seus inigualáveis skills [habilidades], e é exatamente por isso que ele é o
rei)
The public gave him a standing ovation, two or three girls fainted. [objeto direto] Dhi public gueiv him
a sténdin óveixânn, tuo ô trii guêls feinted (O público aplaudiuo de pé, duas ou três garotas dismaiaram
)
The rapper connected with his public. [objeto da preposição] Dhi répa konékted widh hiz public (O
rapper conectouse com o seu público)
The public, who went crazy, asked for one more song at the end of the show. [descritivo] Dhi pâblic,
whu wént creizy, askd fó uann mou sóng ét dhi énd óv dhi shou (O público, que foi a loucura, pediu por
mais uma canção no fim do espectáculo)
The public is the boss. [predicativo] Dhi pâblic iz dhi bóss (O público é o chefe)
Lição 3: Formas Interrogativa e Negativa
Importante Noção Gramatical 4 – Verbos Modais
Verbos Defectivos ou Modais can, may, shall, will, must
Estes verbos são muito importantes, precisamos ter uma noção deles para pudermos avançar. Eles não
tem nada de complicado e estão presentes a cada esquina do Inglês, por isso vamos introduzilos
rapidamente.
Shall, no passado Should – Dever; e faz o futuro e tempo condicional
Will, no passado Would – Querer; e faz futuro e tempo condicional
Can, no passado Could – Poder, Saber, Ser capaz de
May, no passado Might – Poder, Ter licença de
Must – Dever, Ter de, Estar obrigado a (necessidade absoluta)
Estes verbos não se alteram. Quando conjugamos permanecem na mesma (I can, you can, she can, we
can, they can).
Exemplos:
We can sing very well – nós podemos (sabemos) cantar muito bem
You could be a better man – Tu podias ser um homem melhor
He must pay his debts – Ele deve pagar as suas dívidas
He may come in – Ele pode entrar
Shall my brother wait? – Quer que o meu irmão espere
You shouldn’t do that – Tu não deves (devias) fazer isso
How should I know – Como posso saber?
John will go without his hat – Jõao irá (ele está decidido a ir) sem o seu chapéu
Would you help me to do this work – Podia fazer o favor de me ajudar a fazer este trabalho
Como Fazer Perguntas em Inglês
Com todas as formas (I am, you are, he/she is, we are, they are; passado I was, you were, etc) do
verbo To Be e com todos verbos defectivos ou modais can, may, shall, will, must, a regra para fazer
uma pergunta é colocar o sujeito depois do verbo.
Exemplos:
We can Can we?
They are Are they?
We can swim Can we swim?
They are bad friends Are they bad friends?
It is snowing. Is it snowing?
He can speak German. Can he speak German?
She will arrive at ten o'clock. Will she arrive at ten o'clock?
He was driving fast. Was he driving fast?
She is pretty Is she pretty?
I was at the movies with all my family Was I at the movies with all my family?
Com todos os restantes verbos nós usamos as formas de um verbo muito importante. O verbo To Do.
Resumindo o verbo to Do, tem a forma de simplesmente DO para casos em que o sujeito é eu, tu, nós
ou eles I, you, we, they.
Tem a forma DOES para os casos em que o sujeito é ele ou ela – He, She ou It.
Tem a forma DID para todos os casos do passado.
Exemplos:
I speak Do I speak?
He eats Does he eat?
We have some money – Do we have some money?
They have bread – Do they have bread?
She has a pencil – Does she have a pencil?
We danced Did we dance?
They Talk Do they talk
I speak fluent French. Do I speak fluent French?
He eats at the restaurant Does he eat at the restaurant?
We danced at the party Did we dance at the party?
They talk behind our backs Do they talk behind our backs?
She lives in Brussels. Does she live in Brussels?
They lived in Manchester. Did they live in Manchester?
He had an accident. Did he have an accident?
Repostas Simples à Perguntas tanto Positivas como Negativas
Do you speak English? Yes, I do. ou No, I don't.
Do I need a dictionary? Yes, you do. ou No, you don't.
Do you both[bôf = ambos] speak English? Yes, we do. ou No, we don't.
Do they speak English? Yes, they do. ou No, they don't.
Does he speak English? Yes, he does. ou No, he doesn't.
Does she speak English? Yes, she does. ou No, she doesn't.
Does it have four legs? Yes, it does. ou No, it doesn't.
Obter Informação
Normalmente quando queremos fazer perguntas, como fazem os jornalistas, usamos certas palavras que
foram feitas para obter informação. Estas palavras vem a frente das perguntas que já aprendemos a
fazer.
What – Que | Ex: What is your name?
When – Quando | Ex: When is your birthday?
Where – Onde | Ex: Where do you live?
Which – Que | Ex: Which is your car?
Who – Quem | Who are you?
Whose – De Quem | Whose is this car?
Why – Porquê | Why are you here?
How – Como | How are you?
Praticar com Perguntas Sobre…
He ele
Is he here? – we want to know if he is here
Can he speak English? – we want to know if he can speak English
Shall he go to my house? – we want to know if he shall go to my house
Would he work for me? – we want to know if he would work for me
Does he live here? – we want to know if he lives here
Who is he? – we want information. We want to know who (quem)
Where does he go to school? – we want information. We want to know where (onde)
What time does he get out? – we want information. We want to know what (que, a que)
Does he like Chinese food? I would like to take him to a Chinese restaurant. – we want to know if he
likes Chinese food.
Ilda
Is Ilda home? – we want to know if Ilda is home
Is Ilda mad at me? – we want to know if Ilda ismad at me
Has Ilda her cellphone on? – we want to know if Ilda has her cellphone on
Would Ilda pass by the school first? – We want to know if Ilda would pass (passaria) by the shool
first
Shall I wait for Ilda? – We want to know if I shall wait for Ilda
How long does Ilda usually take? – We want information using how long (quanto tempo)
Where does Ilda usually go? – We want information using where (onde)
Why didn’t Ilda call me? – We want information using why (porquê)
Did Ilda enjoy my gift? – We want to know if Ilda enjoyed my gift (enjoyed está no passado por isso
perguntamos com did, aprenderemos o passado e tudo sobre os verbos no nível 2 (Livro A Segunda
Semana do Inglês). Repara que na pergunta o verbo enjoy passa para o presente porque o did já indica
que estamos a falar do passado. Muito inteligente por parte do Inglês mas um pouco complicado para
nós, pratique perguntas no passado, e por favor compre uma revista em Inglês e comece a praticar o que
aprendeu. Não importa que tipo de revista, pode ser de fofoca, tecnologia, carros, turismo, etc)
Will Ilda be happy to see me? – we want to know if Ilda will be happy to see me
The President of the United States
Is The President of the United States in Brazil for the conference?
Does The President of the United States have an armored limousine?
Where does The President of the United States live?
Why does The President of the United States need the secret [sicrêt] service?
Who did The President of the United States appoint as State Secretary?
How long The President of the United States will stay?
Can The President of the United States speak Portuguese?
Does The President of the United States like pizza?
Who did The President of the United States meet when he was here?
Did The President of the United States meet with our President?
Frases Negativas em Inglês
Como Fazer Frases Negativas em Inglês?
Para fazer frases negativas em Inglês com os verbos To Be e os Defectivos ou Modais, só temos que
acrescentar not depois do verbo. Not é muitas vezes abreviado para n’t.
Exemplos:
I am tall – I am not tall.
They are coming They aren't coming.
It was very cold there It wasn't very cold there.
He is a teacher He is not a teacher.
We can change – We can’t change
We will do it for you – We will not do it for you – We won’t (abreviado) do it for you
They must win – They must not win.
Esther can go tomorrow Esther can’t go tomorrow.
Some people will eat spicy foods Some people won’t eat spicy foods.
You should cheat[cabular, trair] on tests You shouldn’t cheat on tests.
Com os restantes verbos usamos DO para eu, tu, nós, eles e DOES para ele, ela, e DID para todas
formas do passado.
Mary drinks coffee Mary doesn’t drink coffee.
My brothers speak Chinese My brothers don’t speak Chinese.
He had a sister – He didn’t have a sister.
We have class together – We don’t have class together
Jim’s best friends live near him Jim's best friends don’t live near him.
I went to the store last week I didn’t go to the store last week.
Lions eat meat Lions don’t eat grass [capim].
I learned French I didn’t learn French
Mr Brown teaches very well Mr Brown doesn’t teach very well
Those men gave us the balls Those men didn’t give us the balls
Peter stood up Peter did not (didn’t) stand up
Palavras Negativas:
No – Não
Not – Não
None – Nenhum/a
No one – Ninguém
Nobody – Ninguém
Nothing – Nada
Neither – Nem
Nowhere – Em Nenhum lugar
Never – Nunca
Ever – sempre, alguma vez
Exemplos:
Mary never drinks coffee.
None of Jim's best friends lives near him.
Lions never eat grass.
Neither of them has been feeling well.
Nothing is as refreshing as a cold shower on a hot day.
No one (or nobody, or none of the students) in my class studies Latin.
She is nowhere to be found.
Best day ever! ou Best steak ever.
Praticando Frases Negativas
Chicken – Galinha
Mary can’t eat chicken
John doesn’t want more chicken
I didn’t order any chicken
I’m not a chicken!
You don’t have any chicken left
Nobody wants chicken
She has never tasted chicken
She doesn’t ever eat chicken
I couldn’t find any chicken
I didn’t take the chicken, John did, It was him – [someone accused me of stealing (roubar) the chicken ]
Keys – chaves
I didn’t lose the keys, they are in my pocket [póket bolso]
I don’t have the house’s keys
He isn’t looking for the keys, he is talking at the phone
He shouldn’t carry [carregar, andar com] keys
You shouldn’t play with keys
I don’t need keys, I can open the door with my smartphone
I didn’t make a copy of the keys because the key maker wasn’t there
I never use my keys
Water
He didn’t drink the water
We don’t have water on our building [prédio] since[desde] Tuesday
It isn’t bottled water, it is tap water – não é água engarafada (mineral), é água da torneira
They can’t get any water there
There is no water in the desert
People don’t need to fetch water on the city – pessoas não precisam de ir cartar água na cidade
We can’t live without [sem] water
Morning – Manhã
I’m not a morning person, she isn’t a morning person either [também – combinado com not]
I don’t like mornings
Ricardo is great, but he doesn’t do mornings – Ricardo é fantástico mas ele não gosta de manhãs
(reparem que esta é um expressão idiomática, expressão própria da língua Inglesa que não se traduz
directamente para o Português, veremos isso no nível (Terceira Semana do Inglês).
Maimuna wasn’t here in the morning, I was here all morning
Números em Inglês
1 one – um
2 two dois
3 three três
4 four quatro
5 five cinco
6 six seis
7 seven sete
8 eight oito
9 nine nove
10 ten dez
11 eleven onze
12 twelve doze
13 thirteen treze
14 fourteen catorze
15 fifteen quinze
16 sixteen dezasseis
17 seventeen dezassete
18 eighteen dezoito
19 nineteen dezanove
20 twenty vinte
21 twentyone – vinte e um
22 twentytwo – vinte e dois
23 twentythree – vinte e três
24 twentyfour – vinte e quatro
25 twentyfive – vinte e cinco
26 twentysix – vinte e seis
27 twentyseven – vinte e sete
28 twentyeight – vinte e oito
29 twentynine – vinte e nove
30 thirty – trinta
31 thirtyone – trinta e um
40 forty – quarenta
50 fifty – cinquenta
60 sixty – sessenta
70 seventy – setenta
80 eighty – oitenta
90 ninety – noventa
100 a/one hundred – cem
1,000 a/one thousand – mil
1,000,000 a/one million – um milhão
1st first primeiro
2nd second segundo
3rd third terceiro
4th fourth quarto
5th fifth quinto
6th sixth sexto
7th seventh sétimo
8th eighth oitavo
9th ninth nono
10th tenth décimo
11th eleventh – décimo primeiro
12th twelfth – décimo segundo
13th thirteenth – décimo terceiro
14th fourteenth – décimo quarto
15th fifteenth – décimo quinto
16th sixteenth – décimo sexto
17th seventeenth – décimo sétimo
18th eighteenth – décimo oitavo
19th nineteenth – décimo nono
20th twentieth – vigésimo
21st twentyfirst – vigésimo primeiro
22nd twentysecond – vigésimo segundo
23rd twentythird – vigésimo terceiro
24th twentyfourth – vigésimo quarto
25th twentyfifth – vigésimo quinto
26th twentysixth – vigésimo sexto
27th twentyseventh – vigésimo sétimo
28th twentyeighth – vigésimo oitavo
29th twentyninth – vigésimo nono
30th thirtieth – trigésimo
31st thirtyfirst – trigésimo primeiro
40th fortieth – quadragésimo
50th fiftieth – quinquagésimo
60th sixtieth – sexagésimo
70th seventieth – septuagésimo
80th eightieth – octogésimo
90th ninetieth – nonagésimo
100th one hundredth – centesimo
1,000th one thousandth milésimo
Numerais iterativos ou de Frequência
Once – uma vez
Twice – duas vezes
Three times – três vezes
Four times – quarto vezes
Five times – cinco vezes etc
Lição 4: As Pessoas
Para conjugar os verbos em Inglês precisamos das três pessoas do singular e doplural tal como em
Português, excepto em Inglês é muito mais fácil:
Pessoas do Singular
1ª — Eu — I
2ª — Tu — You
3ª — Ele/Ela — He/She/It
Pessoas do Plural
1ª — Nós — We
2ª — Vós — You
3ª — Eles — They
Para conjugar um verbo no presente basta sabermos qual é o verbo (o que ele quer dizer) e colocalo em
frente dessas três pessoas, ele só vai mudar na terceira pessoa.
Portanto analisemos todas as outras pessoas menos a terceira com alguns verbos dos mais simples, os
regulares.
Os verbos no inglês na sua forma nua, infinitivo, vem com o to antes deles, portanto quando queremos
o verbo estudar em inglês we want the verb To Study.
Eis Alguns verbos com os quais vamos trabalhar nesta aula:
To Answer (reponder)
To Ask (perguntar)
To Believe (acreditar)
To Brush (escovar)
To Change (mudar)
To Close (fechar)
To Cook (cozinhar)
To Enjoy (desfrutar)
To Explain (explicar)
To Hate (odiar)
To Kill (matar)
To Laugh (rir)
To Learn (aprender)
To Like (gostar)
To Love (amar)
To Look (olhar)
To Need (precisar)
To Open (abrir)
To Play (jogar)
To Remove (retirar)
To Repeat (repetir)
To Save (guardar)
To Shout (gritar)
To Touch (tocar)
To Trust (confiar)
To Unite (unir)
To Use (usar)
To Visit (visitar)
To Wait (esperar)
To Waste (desperdiçar)
To Work (trabalhar)
To Worry (preocupar)
Como Conjugar os Verbos?
Como vimos simplesmente colocamos todas as pessoas com excepção da terceira pessoa do singular
(ele/ela = he/she/it) atrás do verbo.
I answer – Eu respondo
We cook – Nós cozinhamos
They ask – Eles perguntam
You believe – Tu acreditas
I cook – Eu cozinho
We kill – Nós matamos
We learn English – Nós aprendemos Inglês
We hate – Nós odiamos
Don’t waste your time – Não desperdices o teu tempo
You remove – Tu retiras
They worry about her – Eles preocupamse com ela
I visit – Eu visito
They work hard, they play hard – Eles trabalham duro, eles curtem duro
We shout at the stadium – Nós gritamos no estádio
Don’t touch me – Não me toques
They change the water – Eles mudam a água
I need you – Eu preciso de ti
Com Frases completas e usando mais substantivos (sempre sem usar a Terceira pessoa do singular)
My friends wait at the bar – (My friends = Meus Amigos = eles = they)
I and all my class mates enjoy cooking (I and all my class mates = eu e todos meus colegas de classe
= nós=we)
I open the door
The football team hate that song (the football team = a equipa de futebol = they = eles)
Como podemos ver o verbo não muda, não acontece nada com ele, o verbo é simplesmente colocado
em frente de qualquer substantivo ou pronome pessoal (I. you, we, you, they), sempre que fazemos algo
no presente. O verbo chamase To Answer (responder) eu quero dizer que eu, tu, nós ou eles respondem,
simplesmente digo I answer ou You answer ou We answer ou They answer. Super fácil.
A Terceira Pessoa
HE — ele
SHE — ela
IT — ele/ela
IT é referente a coisas ou animais, não a pessoas.
Nestes casos e com todos substantivos que substituam a terceira pessoa do singular o verbo muda e
passa a ter um s no fim.
She answers – Ela responde
She asks – Ela pergunta
She believes – Ela acredita
She brushes – Ela escova
She changes – Ela muda
She closes – Ela fecha
She cooks – Ela cozinha
She enjoys – Ela desfruta
She explains – Ela explica
She hates – Ela odeia
She kills – Ela mata
He laughs (láfs) – Ele ri
He learns – Ele aprende
He likes – Ele gosta
He loves – Ele ama
He looks – Ele olha
He needs – Ele precisa
He opens – Ele abre
He plays – Ele brinca
He removes – Ele retira
He repeats – Ele Repete
He saves – Ele salva
He shouts – Ele grita
He touches – Ele toca
It trusts – Ele (ou ela) confia
It unites – Ele une
It uses – Ela usa
It visits – Ele visita
It waits – Ela Espera
It wastes – Ele desperdiça
It works – Funciona
It worries – Ele preocupase
Como podemos ver a Terceira pessoa é a única com o poder de alterar o verbo, acrescentando um s. Em
palavras que terminam em ch, acrescentamos es para fazer sentido: touch - touches, e em palavras que
terminam em y retiramos o y substituímos por i e acrescentamos es, worry – worries. Mas não se
preocupe com isto, vai aprender intuitivamente, em vários exemplos que vai ver. E copie sempre,
lembrese sempre que ainda é uma criança no Inglês e as crianças aprendem copiando as pessoas que
sabem. Leia revistas e artigos na net em Inglês.
Continuemos vendo alguns substantivos na terceira pessoa. A Júlia está na terceira pessoa. Porque
quando queremos informação e perguntamos Quem, a resposta é ela.
My friend, quem? he.
My wife, who? she
My dog, which? it
My mother, who? she.
Vamos ver alguns exemplos de Terceira pessoa com estas palavras, daqui para frente vamos perder
cada vez menos tempo a traduzir, principalmente quando eu tiver certeza de que já conhece o
significado das palavras envolvidas:
My wife cooks for me.
My dog trusts everybody.
My friend visits the school.
The President of the United States changes the world.
The student learns English.
The computer needs more RAM.
The woman I Love looks at me
That friend of mine plays too much
That song unites the all country.
The save button saves your work. Use it.
Verbos To Be (ser), To Have (ter), To Do (fazer) e To Go (ir)
To Be (Ser)
I am – Eu sou
You are – Tu és
He/She is – Ele/a é
We are – Nós somos
You are – Vós sóis
They are – Eles são
To Have (Ter)
I have – Eu tenho
You Have – Tu Tens
He/She Has – Ele/a Tem
We Have – Nós Temos
You Have – Vós Tendes
They Have – Eles Tem
To Do (Fazer)
I do – Eu faço
You do – Tu fazes
He/She/it does – Ele/a faz
We do – Nós fazemos
You do – Vós fazeis
They do – Eles fazem
To Go (Ir)
I go – Eu vou
You go – Tu vais
He/She/it goes – Ele vai
We go – Nós vamos
You go – Vós ides
They go – Eles vão
Conclusão
Conjugar os verbos em Inglês no presente é muito simples, muito mais simples em relação ao
Português.
Eu vou agora improvisar um texto:
My sister and I like movies. She likes to watch tv, I like it too but I prefer to watch things in my
computer. My brother works in graphic design, social media and marketing, he has some kids, one of
them, his son is my nephew. My nephew plays games on his tablet computer and loves to watch
cartoons.
We do many things together.
Agora é a sua vez, improvise um pequeno texto falando sobre sua família e o que eles estão fazendo ou
gostam de fazer. Fale só do presente, não mencione coisas do passado, nem do futuro, veremos esses
casos nas próximas aulas. Para fazer a tarefa use o vocabulário abaixo sobre família.
VOCABULÁRIO DO DIA (FAMÍLIA)
avó – grandmother
avô – grandfather
mãe – mother
pai – father
tio – uncle
tia – aunt
irmão – brother
irmã – sister
sobrinho – nephew
sobrinha – niece
filho – son
filha daughter
prima/o – cousin
neto – grandson
pais parents
esposa – wife
marido – husband
Lição 5: Passado e Futuro
Na presente Aula vamos estudar o passado e o futuro dos verbos.
O passado e o futuro dos verbos em Inglês é muito simples para os verbos regulares. Para a presente
Aula vamos trabalhar com os seguintes verbos:
To Accept (aceitar)
To Add (adicionar)
To Admit (admitir)
To Advance (avançar)
To Age (envelhecer)
To Agree (concordar)
To Allow (permitir)
To Arrive (chegar)
To Ask (perguntar)
To Burn (queimar)
To Carry (carregar)
To Claim (alegar)
To Close (fechar)
To Complete (completar)
To Concern (preocupar)
To Continue (continuar)
To Grow (crescer)
To Happen (acontecer)
To Hope (ter esperança)
To Include (incluir)
To Marry (casar)
To Rule (governar)
To Share (partilhar)
To Smile (sorrir)
To Stay (ficar)
To Stop (parar)
To Struggle (lutar, debater-se)
To Succeed (suceder)
To Suffer (sofrer)
To Support (apoiar)
Para os verbos regulares que temos vindo a estudar, estes desta aula e os da aula passada, para fazer opassado simples é bem simples na verdade. basta adicionar ed ao verbo, para todas as pessoas.
Vamos ver exemplos:
He accepted – Ele aceitou
She added – Ela acrescentou
We admitted – Nós admitimos
They advanced – Eles avançaram
The wine aged – O vinho envelheceu
My friends agreed – Os meus amigos concordaram
My mother allowed – A minha mãe permitiu
My sister arrived – A minha irmã chegou
Mr. Jones Asked – O Sr. Jones perguntou
Rosita burned – A Rosita queimou
Mary carried – A Marry carregou
Joseph claimed – O José alegou
The store closed – A loja fechou
John closed the door – O João fechou a porta
You completed level one – Tu completaste o nível um
That concerned – Isso preocupou
The President of The United States continued – O Presidente dos EUA continuou
It happened – Aconteceu
We hoped – Nós tivemos esperança
Was included – Estava incluso
They married – Eles casaram
The king ruled – O rei reinou
I shared on facebook – Eu partilhei no Facebook
She smiled – Ela sorriu
They stayed at that hotel – Eles ficaram naquele hotel
he stopped – Ele parou
She struggled to understand – Ela debateuse (teve dificuldade) para entender
She suffered – Ela sofreu
The teacher supported – O Professor apoiou
Tão simples e divertido.
Futuro
Para os verbos que temos vindo a estudar e estes desta aula, fazer o futuro é bem simples. Usamos o
Will antes do verbo ou o I’m going to.
O Will é quando nos dispomos a fazer algo ou quando fazemos uma promessa: I will teach you
english.
O I’m going to é quando fazemos um plano ou uma predição, I’m going to finish this lesson in less
than 30 minutes.
Muitas vezes contudo o Will é usado em casos em que poderia se usar o I’m going to. Não a
necessidade de forçar; com o tempo, enquanto melhora o seu Inglês, vai se ver naturalmente a usar mais
apropriadamente tanto um como o outro.
Exemplos com as nossos verbos:
I will accept the results. – Eu aceitarei os resultados
She will add more items. – Ela adicionará mais itens
I’m going to admit my defeat (derrota). – Irei admitir a minha derrota
It will advance on its own (on its own significa sozinho, por si mesmo). – Vai avançar sozinho
The whisky is going to age for 18 years (plano). – O whisky vai maturar (envelhecer) por 18 anos
They will agree. – Eles vão concordar
The government will not allow. – O Governo não vai permitir
The americans are going to arrive on Sunday. – Os Americanos irão chegar no domingo
The Americans will arrive on Sunday. – Os Americanos chegarão no domingo
The teacher will ask you about the exam. – O professor perguntarteá sobre o exame
Don’t play with fire, it will burn you. – Não brinques com fogo, vai te queimar
The helicopter will carry the aid. – O helicóptero carregará a ajuda
The winner will claim the results. – O vencedor reinvidicará os resultados
We will close every hole on this city. – Nós fecharemos todos buracos nesta cidade
Who will complete first? – Quem completará primeiro
To who it will concern… À quem preocupar
We are going to continue this tomorrow. – Vamos continuar isto amanhã
We will continue this tomorrow. – Continuaremos isto amanhã
He will grow to be a great man. – Ele crescerá para ser um grande homem
It will happen to you. – Acontecerteá a ti
I will include it on my next lesson. – Incluirei isso na minha próxima aula
Will you marry me? Yes? Casas comigo? Sim?
The king will rule the kingdom. – O Rei reinará o reino
You will share this with your brother. – Partilharás isto com o teu irmão
Will she smile for me? – Irá ela sorrir para mim
We are going to stay at that hotel. – Iremos ficar naquele hotel
He will not stop til (até) he succeeds. – Ele não vai parar até que ele seja bem sucedido
You will suffer. – Tu sofrerás
We will all succeed, with or without your help. – Vamos todos darnos bem, com ou sem a tua ajuda
My friend will support you. – O meu amigo te apoiará
Importante Noção Gramatical 5
Vamos nos divertir um bocado com alguns conceitos gramaticais importantes que são o que falta para
estarmos em condições de dizer e perceber a maioria das coisas em Inglês. Isto na verdade são coisas
que já sabemos, mas muito mais detalhadas:
Adjectivos e Pronomes Indefinidos
Os Adjectivos e pronomes indefinidos são:
some – algum, alguma, alguns, algumas
any – qualquer, quaisquer, algum, alguma, alguns, algumas
all – todos, todas, tudo, todo o, toda a, todos os, todas as
one (pron) – um, uma, alguém, uma pessoa
no (adj) none (pron) – nenhum, nenhuma, nenhuns, nenhumas
other – outro, outra, outros, outras
another – outro, outra
much – muito, muita
many – muitoss, muitas
little – pouco, poucas
few – poucos, poucas
enough – bastante
each – cada, cada um, cada uma
every – todo o, toda a, todos os, todas as, cada um dos, cada uma das
both – ambos, ambas
several – vários, várias, alguns, algumas
such – tal, tais
either – um ou uma (de dois), qualquer (de dois)
neither – nenhum ou nenhuma (de dois)
a lot – muito, muita, muitos, muitas plenty of – muito, muita, muitos, muitas
Compostos de Some
somebody, someone alguém
something alguma coisa
Compostos de Any
anybody, anyone qualquer pessoa, alguém
anything qualquer coisa, alguma coisa
Compostos de No
nobody, noone – ninguém
nothing – nada
Compostos de every
everybody, everyone – toda a gente, todos
everything – tudo, todas as coisas
everywhere – em todo sítio, em todo lado
Outros Compostos
whatever – qualquer coisa ou tudo, independentemente do quê
whenever – em qualquer momento, a qualquer momento, independentemente de quando
wherever – em qualquer sítio, não importa onde
whichever – a pessoa ou coisa que, não importa qual
whoever – a pessoa que, não importa quem
Preposições
About
(acerca de, cerca de, perto de)
He knows a lot about mathematics – ele sabe muito acerca de matemática
Above
(por cima de, acima de, mais de)
The lamp is above the desk – A lâmpada está por cima da mesa de secretaria
Across
(Através de)
they walked across the bridge – eles atravessaram a ponte
After
(depois de)
I will go to the movies after lunch – Irei ao cinema depois do almoço
Against
(contra)
He, who is not for us, is against us – Aquele que não é por nós, é contra nós
Among
(entre – mais de dois)
Mr. Brown is among is children – O Sr. Brown está entre os seus filhos
Between
(entre dois)
There is a street between your house and mine – Há uma rua entre a tua casa e a minha
At
(em, a)
He is not at home
My brother is at work now
The boy likes to throw stones at others – O rapaz gosta de atirar pedras aos outros
Before
(antes de, em frente de, diante de)
My friend will come before lunch – o meu amigo virá antes do almoço
The speaker was standing before the audience – O orador estava de pé em frente do auditório
Behind
(atrás de, por trás de)
The boy is hiding behind the tree – o rapaz está escondendose atrás da árvore
Below
(por baixo de, abaixo de)
Lembrese que sign pronunciase sáinn, o g é mudo.
Sign your name below mine on this document – Assine o seu nome por baixo do meu neste document
Beneath
(por baixo de, abaixo de, debaixo de)
I have only one pillow beneath my head – Tenho só uma almofada por baixo da minha cabeça
Beside
(ao lado de, ao pé de)
The groom walked bedide the bride – O noivo caminhou ao lado da noiva
Besides
(além de)
There is – Haver. – Este é um verbo muito importante. (there is – há, there are – há, there was –
havia, there were – havia). Perceberemos melhor quando estudarmos o verbo irregular to have.
There were ten pupils besides the teacher – Havia dez alunos além do (mais adiante ao)
professor.
Beyond
(para além de)
My house is beyond the bridge – a minha casa está para além da ponte
By
(junto de, por, até, em)
Come and sit by me – Vem sentarte junto de mim
The book was written by Dickens – O livro foi escrito por DickensHe came by the fields, not by the roads – Ele veio pelos campos, não pelas estradas
I think he will finish the work by Tuesday – Acho que ele acabará o trabalho até terçafeira
You can travel by land, by sea or by air – Tu podes viajar por terra, pelo mar ou por ar
But
(excepto, senão, mas)
I will take all the books but one – Levarei todos os livros excepto um
He did nothing but writing the whole afternoon – Não fez senão escrever toda tarde
During
(durante)
She cried during class – ela chorou durante a aula
For
(para, por, por causa de, durante)
My sister borrowed this book for me – A minha irmã pediu emprestado este livro para mim
The tourists will leave for London – Os turistas partirão para Londres
From
(de)
My parents received a letter from George yesterday – Os meus pais receberam ontem uma carta do
Jorge
He died from hunger – Ele morreu de fome
In
(em, dentro de)
The phone is in my pocket – O telefone está no meu bolso
I read that story in a book – Eu li essa história num livro
Inside
(dentro de, para dentro de)
Don’t let the dog come inside the house – Não deixes o cão vir para dentro de casa
Into
(Para dentro de)
A diferença com In é que Into indica movimento.
The water changed into ice – a água mudouse em gelo.
Like
(como)
I need a girlfriend like you – Preciso de uma namorada como tu.
Near
(perto de)
He lives near the station – Ele mora perto da estação
Of
(de)
This table is made of wood – esta mesa é feita de madeira
Off
(fora de, para fora de)
The ship will be off the harbour in a few minutes – O navio estará fora do porto dentro de alguns
minutos
I can’t get this ring off my finger – Não consigo tirar este anel do meu dedo.
On
(em, sobre, em cima de)
He placed the books on the table and he sat on a chair – Ele colocou os livros em cima da mesa e
sentouse numa cadeira
There are some pictures on the Wall – Há algumas fotos na parede
The psychologist gave a lecture on the “Importance of psychology in education” – O psicologo deu
uma palestra sobre a importância da psicologia na educação
Over
(acima de, por cima de, para cima de, em cima de)
The horse jumped over the wall – O cavalo saltou por cima da parede
The plane flew over the house – O avião voou por cima da casa
There were over a hundred people in the bus – Havia para cima de cem pessoas no autocarro.
Past
(por, para além de)
He walked past the door – Passou para (para além da porta) It is a quarter past three – São 3 e um
quarto.
Round ou Around
(em volta de, a roda de)
The earth moves round(around) the sun – A terra gira em volta da sol
Since
(desde)
fifty = 50. Plural fifties forma de designar os anos 50.
He has lived in Portugal since the fifties – Ele tem vivido em Portugal desde os anos 50.
Mary has not come home since December – A Maria não tem vindo a casa desde Dezembro
Through
(através de, por)
Lêse truu, lembremse o gh não se lê, simplesmente finja que não está lá. The ball went through the
window – A bola passou pela janela
Throughout
(por toda a parte de, em toda a parte de, durante todo o tempo de)
debt – pronunciase dêt, o b é mudo
All my debts will be paid throughout the year – Todas as minhas dívidas serão pagas no decorrer do
ano.
Till ou Until
(até)
He works from morning till night day after day – Ele trabalha de manhã à noite, dia após dia Until now
he has been the best pupil of our school – até agora ele tem sido o melhor aluno da nossa escola
To
(para, a, para com, até)
He is going to South Africa in June – Ele vai à África do Sul em Junho
This road goes to London – Esta Estrada vai para Londres
You must be kind to other people – Deves ser amável para com as outras pessoas
Towards
(em direção a, por volta de, em relação a)
A man was swimming towards the beach – Estava um homem nadando em direção a praia
We all leave towards eight o’clock – Nós todos partimos por volta das oito horas
My feelings towards her are very real – os meus sentimentos para com ela são muito reais
Under
(por baixo de, debaixo de, menos de, sob, por)
Don’t stand under a tree during a thunderstorm – não fiques debaixo de uma árvore durante uma
trovoada
Up
(para cima de)
Prices are still going up – Os preços ainda estão subindo
With
(com)
Come with me – vem comigo
Sleep with your Windows open but with your mouth shut – dormam com as vossas janelas abertas mas
com as vossas bocas fechadas
Father has no patience with me because I am careless – O pai não tem nenhuma paciência comigo
porque sou descuidada
Within
(dentro de)
My aunt will be back within a year – A minha tia estará de volta dentro de um ano
Without
(sem)
I want milk without sugar – Quero leite sem açucar
Advérbios
Advérbios de Modo
Os advérbios de modo que indicam como uma coisa é, foi ou deve ser feita vem geralmente no fim da
frase, depois de tudo dito. Em Inglês o complemento direto, aquilo sobre qual a ação do verbo cai, deve
sempre seguir o verbo.
Exemplos de Advérbios de Modo:
He walks slowly – ele anda devagar
Slow é um adjectivo devagar. Para tornarse um advérbio adicionamos –ly, equivalente ao nosso mente
ou zinho.
I speak well. – Eu falo bem.
I speak English well – Eu falo Inglês bem. Na última frase o advérbio é o well
As pessoas que estão a aprender Inglês tem tendência a colocar o well depois do speak, mas aí cortam a
relação entre o verbo e o complemento. O correcto é sempre dizer:
I speak English well.
Sempre complete a frase e se quiser depois adicione o advérbio de modo.
Advérbios de Tempo Indeterminado ou de Frequência
Estes geralmente são usados antes do verbo principal da frase. No caso do verbo To Be eles vem depois
das formas do verbo To Be (am, is, are, was, were). Podem também ser usados antes do verbo to be
para lhes dar ênfase.
Exemplos
often – pronunciase ófen o t é mudo.
He often sees me – ele vême frequentemente
My cousin seldom comes here – o meu primo vem raras vezes aqui
They always work from morning til night – Eles sempre trabalham de manhã à noite
She is often at home
My niece is seldom ill
They are always busy
Os principais advérbios de frequência:
Often, frequently – frequentemente, muitas vezes
seldom, rarely – raramente, raras vezes
always – sempre
never – nunca
usually – habitualmente, geralmente
already – já
ever – em qualquer tempo, já, sempre
outros:
almost, nearly – quase
hardly – dificilmente, mal, apenas
quite – completamente, muito
scarcely – mal, dificilmente
Advérbios de Tempo Determinado
Now – Agora
Yesterday – Ontem
Today – Hoje
Tomorrow – Amanhã
Os advérbios de tempo determinado podem vir tanto no fim como no princípio da frase.
Exemplos:
The Browns visited their friends yesterday – os Browns visitaram ontem os seus amigos
Yesterday the browns visited their friends – Ontem os Browns visitaram os seus amigos
Vários Advérbios
Quando aparecem vários advérbios numa frase seguese geralmente a seguinte ordem:
1º Modo, 2º Lugar e 3º Tempo:
He heard well at the meeting this afternoon – Ele ouviu bem na reunião, esta tarde
well – advérbio de modo
at the meeting – lugar
this afternoon – tempo
Our teacher talked to us very loudly in class this morning – O nosso Professor falou muito alto
connosco, na aula, esta manhã.
Lição 6: Conjunções Coordenativas
Ligando Frases
As mais importantes formas de ligar palavras e frases em Inglês são:
1. Conjunções
2. Conectores de Frases
Conjunções
Elas são a forma mais comum de ligar frases ou palavras. São usadas para juntar duas partes de uma
frase e aparecem geralmente no meio de uma frase. Estas dividem-se em dois grandes grupos:
1. Conjunções Coordenativas
2. Conjunções Subordinativas
Conjunções Coordenativas
As conjunções Coordenativas em Inglês podem ser:
1. Conjunções Copulativas
2. Conjunções Adversativas
3. Conjunções Disjuntivas4. Conjunções Conclusivas
Conjunções Copulativas
As conjunções copulativas são:
AND – e
She is pretty and smart – Ela é bonita e inteligente
AS WELL AS – como também, bem como, e também
Cátia is pretty as well as smart – A Cátia é bonita e também inteligente
BOTH… AND – não só… mas também; tanto… como
She is both pretty and smart – Ela não é só bonita mas também inteligente
NOT ONLY… BUT ALSO – não só… mas também
That cute girl we are talking about is not only pretty but also smart – Aquela menina gira de que
estamos todos a falar não é bonita mas também inteligente. (Reparem que uso o that cute girl we are
talking about simplesmente para mostrar-lhe caro aluno, que é a mesma coisa que usar She ou Cátia,
não passam de sujeitos)
NOR – nem (neste caso, nor é usado depois do not)
She doesn’t like lazy people, nor do I – Ela não gosta de pessoas preguiçosas nem eu (neste caso nor é
usado depois do not que aparece no doesn’t)
Conjunções Adversativas
As Conjunções Adversativas são:
BUT – mas
The train is quite old, but in excellent condition – O comboio está bastante velho mas em excelente
estado
YET | STILL | HOWEVER | NEVERTHELESS – porém, contudo, no entanto, todavia
The car is extremely old, yet (still, however, nevertheless), it is able take me to work everyday – O
carro é extremamente velho, porém consegue levar-me ao trabalho todos dias.
Conjunções Disjuntivas
As conjunções disjuntivas são:
OR – ou
Bring me a novel or a magazine – Traz me um romance ou uma revista
EITHER… OR – ou… ou; quer… quer
Either your answer or mine is wrong – Ou a tua resposta ou a minha está errada
OTHERWISE – de outro modo, senão, de contrário
You must study harder, otherwise you will be pu tinto another class – Tu deves estudar mais ou de
outro modo serás posto noutra classe
NEITHER… NOR – Nem… nem
Neither your answer nor mine is right – Nem a tua resposta nem a minha estão certas
Conjunções Conlusivas
As conjunções disjuntivas em Inglês são:
THEREFORE | SO | CONSEQUENTLY | ACCORDINGLY – portanto, por consequência, por isso
The pupils behaved badly, therefore (so, consequently, accordingly) they had to be punished – Os
alunos comportaram-se mal, portanto eles tinham de ser castigados
Lição 7: Conjunções Subordinativas
As conjunções Subordinativas em Inglês podem ser:
1. Conjunções Condicionais
2. Conjunções Causais
3. Conjunções Finais
4. Conjunções Concessivas
5. Conjunções Consecutivas
6. Conjunções Comparativas
Conjunções Condicionais
As conjunções Condicionais são:
IF –se
Your children will go to the cinema if you give them money – Os teus filhos irão ao cinema se lhes
deres dinheiro
AS LONG AS | PROVIDED (that) | ON CONDITION (that) – Contanto que, na condição de que,
desde que
Your children will go to the cinema, as long as (provided [that], on condition [that], supposing [that])
you give them money – Os teus filhos irão ao cinema contanto que (desde que, na condição de que,
supondo que) lhes dês dinheiro.
UNLESS – a não ser que
Your children won’t go to the cinema, unless you give them Money – Os teus filhos não irão ao cinema
a não ser que lhes dês dinheiro
Conjunções Causais
As conjunções causais são:
BECAUSE | FOR – porque
He felt no fear, because (for), he was a brave man – ele não sentiu nenhum medo, porque era um
homem destemido
SINCE – uma vez que, visto que
AS – como, visto que
Since (as) he was a brave man, he felt no fear – Uma vez que (como) ele era um homem destemido, não
sentiu nenhum medo. (Repare que felt é passado de feel. Feel é um verbo irregular, iremos estudá-los
mais tarde)
Conjunções Finais
As conjunções finais são:
SO THAT | IN ORDER THAT – Para que, de modo que, a fim de que
I helped him, so that he might pass his examination – Ajudei-o de modo que ele passasse no exame
My daughter took her shoes off, so that I should not hear her – A minha filha tirou os seus sapatos a fim
de que eu não a ouvisse
Some people eat so that they may live. Others seem to live, in order that they may eat – Algumas
pessoas comem para (poderem) viver, outras parecem viver para comer
I am teaching you this so that you should not make a mistake – Estou a ensinar-te isto para não cometas
um erro
Pequena Noção Gramatical
So That e Verbos Modais
Quando usamos so that a segunda oração ou parte da frase pode conter alguns verbos modais ou
defectivos como may e seu passado might, shall e seu passado should e can e seu passado could.
Reparem no exemplo que vimos:
My daughter took her shoes off, so that I should not hear her.
took é o passado irregular do verbo take. My daughter took her shoes off – a primeira parte da frase
(minha filha tirou os seus sapatos) está no passado.
So that é a conjunção que liga a outra oração ou parte da frase, e depois temos:
I should not hear her. – Que eu não a pudesse ouvir – tempo condicional em Português.
Portanto, usamos:
“May” para o presente e para o futuro. Nestes casos a primeira oração ou parte da frase está geralmente
no presente.
“Might” para o passado e para o condicional. Nestes casos a primeira oração ou parte da frase está
geralmente no passado.
They are working late so that they may be free to go away tomorrow – Eles estão a trabalhar até tarde
de modo que possam estar livres para ir embora amanhã
Podemos fazer a frase sem may usando can ou o futuro:
Elisa is working abroad so that she can send money to her family – Elisa está trabalhando for
a de modo que ela possa mandar dinheiro para família dela
Elisa is working abroad so that she will be more successful – Elisa está trabalhando for a de
modo que ela possa ser mais bem sucedida
I will send him our gift so that he may receive it before his birthday – Vou mandar-lhe o nosso presente
de modo que ele o possa receber antes do seu aniversário
Podemos fazer a frase sem may usando can ou o futuro:
I will send him our gift so that he will receive it before his birthday – Vou mandar-lhe o nosso
presente de modo que ele o receba antes do seu aniversário
I will send him our gift so that he can receive it before his birthday – Vou mandar-lhe o nosso
presente de modo que ele o possa receber antes do seu aniversário
Agora vamos ver o Passado
They worked late last night so that they might be free to go away tomorrow – Eles trabalharam até tarde
a noite passada de modo que pudessem estar livres para ir embora amanhã
Alternativamente:
They worked late last night so that they could be free to go away tomorrow - Eles trabalharam
até tarde a noite passada de modo que pudessem estar livres para ir embora amanhã
They worked late last night so that they would be free to go away tomorrow - Eles trabalharam
até tarde a noite passada de modo que estariam estar livres para ir embora amanhã
Send – passado sent
I sent him our gift so that he might receive it before his birthday – Enviei-lhe o nosso presente de forma
que ele o pudesse receber antes do seu aniversário
Alternativamente
I sent him our gift so that he could receive it before his birthday - Enviei-lhe o nosso presente
de forma que ele o pudesse receber antes do seu aniversário
I sent him our gift so that he would receive it before his birthday - Enviei-lhe o nosso presente
de forma que ele o pudesse receber antes do seu aniversário
Usamos Igualmente:
“Shall” para o presente
“Should” para o passado
Exemplos:
He hides the book, for fear that I shall study the lesson – Ele esconde o livro com medo de que (para
que eu não) estude a aula
He hid the book for fear that I should study the lesson – Ele escondeu o livro para que eu não estudasse
a lição.
Conjunções Concessivas
As conjunções concessivas são:
THOUGH | ALTHOUGH – embora
Though he is a strong man, he is ill now – Embora seja um homem forte, ele está doente agora
Although he likes to go out, he is home this weekend – Embora ele goste de sair, ele está em casa estefinal de semana.
HOWEVER (seguido de hard, much, little, well) – Por muito que, por pouco que, etc
However hard he tried, he was not successful – Por muito que ele tentasse, ele não foi bem sucedido
EVEN IF – ainda que
He was the best singer even if he didn’t win the prize – Ele foi o melhor cantor ainda que não ganhasse
o prémio
Conjunções Consecutivas
A única conjunção consecutive em Inglês é:
THAT – que
E vem sempre depois de SO ou SUCH que são advérbios de intensidade.
He spoke English so well that we never thought he was a foreigner – Ele falou Inglês tão bem que nós
nunca pensamos que ele fosse estrangeiro.
Repare numa coisa que se faz em Inglês, que é a formalidade de como indicar uma qualidade,
por exemplo em Português nós podemos dizer ele é estrangeiro em vez de ele é um estrangeiro,
agora em Inglês temos de dizer he is a foreigner para soar bem, e não he is foreigner.
Temos de dizer também he is a football player em vez de he is football player.
He is a teacher
He is a friend
He is like a brother to me
He is a volleyball player
The trains made such a noise that I couldn’t hear him – Os trems faziam tal barulho que eu não o podia
ouvir.
Conjunções Comparativas
As conjunções Comparativas são
AS – como
This lesson is not so easy as you think – Esta lição não é tão fácil como tu pensas
Quem se lembra da música do Bow Wow
He ain’t as fresh as me – Ele não é tão maneiro como eu (repare que o ain’t neste caso é uma
espécie de calão, abreviação de am not)
Neste caso o primeiro as age como advérbio de comparação:
Exemplos
he isn’t as tall as my friend – ele não é tão alto como o meu amigo
She is as rich as the President – Ela é tão rica como o Presidente
We are as smart as them – Nós somos tão espertos como eles
We have as many skills as them – Nós temos tantas habilidades como eles
This new book is not as easy as the first book – Este novo livro não é tão fácil como o primeiro
livro
THAN – do que
He is taller than his brother – Ele é mais alto do que o seu irmão
Lição 8: Como Comparar em Inglês
Analisemos como comparamos duas qualidades em Português:
Eu sou mais rápido do que tu
Eu sou mais inteligente do que tu
Eu sou mais esperto do que tu
Mas tu és melhor (mais bom) do que eu
Em Inglês nós acrescentamos R ou ER a palavra (adjectivo, qualidade) que estamos a comparar para
dizer que é mais e depois acrescentamos “do que” que em Inglês significa THAN, então fica:
I am faster than you
I am smarter than you
I am more intelligent than you – Neste caso porque a palavra é muito longa (mais do que duas
sílabas), não pudemos usar ER, então usamos simplesmente more, que é na verdade o significado do
ER
But you are better than me
No caso do superlativo, que é o maior grau, em Português dizemos:
O mais rápido de todos
O mais inteligente de todos
O mais esperto de todos
Em Inglês fica simplesmente:
The fastest
The most Intelligent (muitas sílabas) – Neste caso usamos most
The smartest
Mais Exemplos:
Frase: I am angry (estou zangado)
Comparar: I am angrier than everybody (estou mais zangado do que todos)
Superlativo: I am the angriest (sou o mais zangado)
Frase: He is big (ele é grande)
Comparar: He is bigger than me (ele é maior do que eu)
Superlativo: He is the biggest (Ele é o maior de todos)
Frase: Russia is cold (Russia é fria)
Comparar: Russia is colder than Brazil (Russia é mais fria do que o Brasil)
Superlativo: Antarctica is the coldest (Antartida é o (local) mais frio)
Frase: A cave is dark (uma cave é escura)
Comparar: A cave is darker than a well (uma cave é mais escura do que um posso)
Superlativo: Caves are the darkest (caves são as mais escuras)
Frase: You are early (chegaste cedo)
Comparar: You are earlier than the other guests (chegaste mais cedo do que os outros convidados)
Superlativo: You are the earliest (chegaste mais cedo do que todos)
Frase: Usain Bolt is fast (Usain Bolt é rápido)
Comparar: Usain Bolt is faster than me (Usain Bolt é mais rápido do eu)
Superlativo: Usain Bolt is the fastest (Usain Bolt é o mais rápido de todos)
Frase: The movie was great (o filme foi fantástico)
Comparar: The movie was greater than last week’s movie (O filme foi mais fantástico do que o filme
da semana passada)
Superlativo: The movie is the greatest (O filme foi o mais fantástico de todos)
Frase: Mount Everest is high (Monte Everest é alto)
Comparar: Mount Everest is higher than Mount Sinai (Monte Everest é mais alto do que Monte
Sinai)
Superlativo: Mount Everest is the highest (Monte Everest é o mais alto)
Frase: This lesson is long (esta aula é longa)
Comparar: This lesson is longer than the previous lesson (esta aula é mais longa do que a aula
anterior)
Superlativo: This lesson is the longest (esta lição é a mais longa de todas)
Frase: Today’s football match was nice (O jogo de futebol de hoje foi bom)
Comparar: Today’s football match was nicer than last week’s (O jogo de futebol de hoje foi melhor
do que o da semana passada)
Superlativo: Today’s football match was the nicest (O jogo de futebol de hoje foi o melhor de todos)
Frase: My current girlfriend is pretty (a minha atual namorada é linda)
Comparar: My current girlfriend is prettier than the previous one (a minha atual namorada é mais
bonita do que a anterior)
Superlativo: She is the prettiest (ela é a mais bonita de todas)
Frase: The color of your sneakers is red (a cor das tuas sapatilhas é vermelho)
Comparar: The color of your sneakers is redder than mine (a cor das tuas sapatilhas é mais vermelho
do a das minhas)
Superlativo: Your sneakers are the reddest (As tuas sapatilhas são as mais vermelhas de todas)
Frase: The dessert at this restaurant is sweet (a sobremesa neste restaurant é doce)
Comparar: The dessert at this restaurant is sweeter than the dessert at your father’s restaurant (a
sobremesa neste restaurant é mais doce do que a sobremesa no restaurant do teu pai)
Superlativo: This dessert is the sweetest (esta sobremesa é a mais doce de todas)
Frase: My street is wide (a minha rua é larga)
Comparar: My street is wider than your boyfriend’s street (a minha rua é mais larga do que a rua do
teu namorado)
Superlativo: My street is the wider in the all country (a minha rua é a mais larga em todo país)
Lição 9: Conectores de Frases
Esta lição é importante repita pelo menos 3 vezes.
Conectores de frases são usados para juntar ideias de uma frase com as da próxima frase e para dar
coerências aos paragrafos. Conectores de frases são colocados no príncipio das frases. São usadas para
introduzir, ordenar, contrastar, sequenciar ideias, teoria, dados, etc. A seguinte tabela lista conectores
úteis:
Para apresentar coisas de forma lógica ou sequencial
Firstly, secondly, thirdly etc – Primeiramente, segudamente, terceiramente
At First – primeiramente
To Begin With – para começar
In the Beginning – no princípio
To Begin With – para iniciar
Next, last, finally – Proxima, Última, Finalmente
In addition - Adicionalmente
Furthermore - Ademais
Also - também
At present/ presently – Presentemente
Then - depois
Next – a seguir, de seguida
Before - antes
After - depois
After That – depois disso
Afterwards - seguidamente
During - durante
Soon – cedo, brevemente
Immediately - imediatamente
Once – uma vez (no momento em que)
Suddenly - subitamente
As soon as – logo que
Finally - finalmente
Eventually - eventualmente
At the end – no fim
In the End – no fim
At Last - concluindo
Until – até, até que
Ordem de Importância
Most / more importantly – maioritariamente, mais importante
Most Significantly – mais significativamente
Above all – Acima de tudo
Primarily – Primeiramente
It is essential / essentially – Essencialmente
Contraste - Contras
On the other hand – por outro lado
On the contrary – contrariamente
In contrast – Em contraste
Apresentando ResultadosAs a result – Como resultado
As a consequence / Consequently - Consequentemente
Thus – Portanto, então
Hence – daí
Expressar Opinião
In my view – Na minha opinião ou a minha vista
In my opinion – na minha opinião
I think – Eu acho
I believe – Eu acredito
Apparently - aparentemente
Personally Speaking – falando pessoalmente
Comparação
Similarly – de forma similar
Likewise – Igualmente
Also – Também
Como dar Exemplos
For Example – por exemplo
For Instance – por exemplo
In Particular - particularmente
Such As – tal como
Including - incluindo
Namely – nomeadamente
Razão
The cause of - A causa de
The reason for – A razão para
Comparação e Contraste
Although/ Though - embora
Even though – Mesmo que
While - Enquanto
Whereas - Enquanto
Causa e Efeito
Since – Visto que (IMPORTANTE: since significa desde)
So that – De forma que
Because - Porque
Tempo
After - depois
When - quando
Until - até
Whenever – Quando quer que seja
Before - Antes
Possibilidade
If - se
As if – Como se
Unless – Ao menos que
Lugar e Maneira
Wherever – Onde quer que seja
Where - onde
How - como
Concluindo
To Sum Up – para resumir
In Short – sucintamente
In Brief – de forma breve
Briefly Speaking – falando com brevidade
Volte para o topo.
Lição 10: Breakfast
Vamos começar algumas aulas de extrema importância, portanto preste ainda
mais atenção.
Vamos aprender a fazer frases em Inglês. Estas lições seguintes em teoria
permitirão-nos falar Inglês sem dificuldade.
Começaremos por estudar textos que já estudamos e conhecemos no nível 1,
visto que conhecemos perfeitamente a pronúncia de todas as palavras nestes
textos.
Vamos analisar todas as frases de cada um dos textos e ver como elas foram
construídas e como poderíamos construir outras frases usando os mesmos
princípios que levaram a criação de tais frases.
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it, and making food for someone
else is even better. I usually cook eggs and bacon. First, I warm up the stove
and then beat the eggs in a bowl. I prefer scrambled eggs, but I can make just
about any type. I warm up the burner on the stove, and I pour the eggs in a
frying pan. I use a spatula to mix and turn over the eggs. Once the eggs are
done, I remove them from the pan and serve them to the family. If the eggs
aren't salty enough, the kids can add more salt or pepper.
Cozinhar o matabicho pode ser divertido se tu gostas, e fazer comida para
uma outra pessoa é ainda melhor. Eu normalmente cozinho ovos e carne de
porco. Primeiro, aqueço o fogão e depois bato os ovos numa tigela. Eu
prefiro ovos mexidos, mas posso fazer qualquer tipo. Aqueço a boca do
fogão, e deito os ovos numa frigideira. Uso uma espátula para misturar e virar
os ovos. Quando os ovos estão prontos, retiroos da frigideira e sirvoos à
família. Se os ovos não estiverem salgados o suficiente, os miúdos podem
adicionar mais sal ou piripiri.
Frases do Texto
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it, and making food for
someone else is even better.
A conjunção and junta duas frases:
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it
e (and)
Making food for someone else is even better
O primeira segmento de frase é muito especial e denota uma actividade:
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it
Nesta frase vamos falar de Cooking Breakfast que é o assunto da frase, toda
frase tem um assunto ou sujeito de que queremos falar. O verbo da frase é o
verbo defectivo ou modal que vimos no Nivel 1 can.
Portanto nesta frase estamos a dizer em inglês cozinhar o matabicho pode ser
divertido. Reparem que o verbo to be neste caso aparece na sua forma nua be
e não como am, are ou is. Isto porque queremos dizer ser que é a forma nua
do verbo e não é, ou és, ou sou.
Cooking Breakfast – é a parte principal da frase. Breakfast sabemos que é
matabicho, é uma simples palavra que consultamos no dicionário se não
soubermos, agora cooking é um pouco mais complicado. Ela vem do verbo to
cook, que significa cozinhar. Portanto queremos aqui dizer cozinhar
matabicho, e usamos cooking breakfast. O cook passa para um tempo
chamado de Present Continuos. Ele é usado para falar de atividades.
Exemplos de Uso
Cooking breakfast – atividade cozinhar o matabicho
Cooking dinner – atividade cozinhar o jantar
Reading a book – atividade ler um livro
Surfing on the beach – atividade surfar na praia
Hiking on the mountains – atividade escalar montanhas
Watching movies – atividade assistir filmes
Driving a car – atividade conduzir um carro
Swimming – atividade nadar.
Ou seja pegamos um verbo que refere a uma atividade e acrescentamos ing.
Na frase que estamos a estudar o texto diz:
Cooking breakfast can be fun – cozinhar matabicho pode ser divertido
Da mesma forma podemos dar um verbo e descrever a atividade:
Reading a book – queremos falar sobre isto, é o nosso assunto ou sujeito
Reading a book makes you smart. (ler um livro faz-te esperto) usamos
makes porque Reading a book, ler um livro, essa atividade (e qualquer outra)
é um ele ou ela, por isso o verbo está na terceira pessoa.
Surfing on the beach is cool – Surfar na praia é maneiro
Hiking on the mountains requires courage – Escalar montanhas requer
coragem
Watching movies gives me pleasure – Assistir filmes dá-me prazer
Driving a car takes patience – Conduzir um carro requer paciência
Swimming helps with asthma - Nadar ajuda com a asma
Making food for someone else is even better
Aqui temos uma frase que não difere muito da primeira, de que já temos a
explicação.
Making food – fazer comida
A Forma –ING dos verbos em Inglês
Já a encontramos muitas vezes ao longo das nossas aulas mas agora chegou a
hora de a conhecermos. A forma –ING das palavras (verbos) em Inglês.
Os verbos em Inglês tem 5 formas básicas: a forma base ou nua, a forma –S
(terceira pessoa), a forma –ing, a forma –ed ou –d do passado e as formas do
partícipio passado.
Formamos a forma –ing adicionando ing no fim dos verbos.
be (ser) – being (sendo)
do (fazer) – doing (fazendo)
go (ir) – going (indo)
play (jogar) – playing (jogando)
meet (encontrar) – meeting (encontrando)
complain (reclamar – complaining (reclamando)
work (trabalhar) – working (trabalhando)
A forma –ing dos verbos ingleses é usada em diversas situações:
1. A forma –ing pode também ser usada para gerúndios (gerúndios refere-se a
forma verbal que pode ser usada como nome ou substantivo)
Gerúndios podem ser usados como substantivos para sujeitos e
complementos
Learning a language isn’t easy – Aprender uma linguagem não é fácil
Repare que aqui Learning (aprender) é o sujeito da frase.
Talking to Bill was a lot of fun – Falar com Bill foi muito divertido
Communicating by email has become very commom – Comunicar-se por
email tornou-se muito comum
His hobby is collecting stamps – O hobbie dele é colecionar selos
Gerúndios podem também ser usados como substantivos para objetos de
verbos e preposições:
They deslike studying – eles detestam estudar
Muitos cometem o erro de dizer: They deslike study
For exercise, he recommends swimming – Para exercício, ele recomenda
nadar
He doesn’t care about being on time – Ele não se importa com chegar a
tempo
They are tired of listening to you – Eles estão cansados de te ouvir
Did he succeed in solving the problem? – Foi ele bem sucedido ao resolver
o problema?
2. Usamos para mostrar a forma contínua ou progressiva de certas ações. A
forma progressiva mostra que a ação é / foi / tem estado / tinha estado (etc)
em progresso num período particular de tempo. Sugere ações longas ou não
interrompidas.
Todos os tempos da língua Inglesa podem ter um aspecto progressivo.
O aspecto progressivo é composto de pelo menos duas partes: o verbo to be e
um verbo com a forma –ing aplicada nele.
Exemplos:
He is studying – Ele está estudandoNormalmente o verbo to be vem contraído portanto
He’s studying
They were going home when I saw them – Eles estavam indo para casa
quando eu os vi
You have been working too hard – Tu tens estado a trabalhar muito
duramente
We had been talking about you before you called – Nós tínhamos estado a
falar (falando) sobre ti antes de tu ligares
At 1:00 AM, I’ll be sleeping – A uma, eu estarei dormindo
John might be working. I’m not sure – John pode estar a trabalhar. Não
tenho a certeza
The operation is being performed right now – A operação está a ser
realizada neste exacto momento
3. A forma –ing é também usada em particípios (formas de verbos que são
usadas como adjectivos)
Exemplos:
The movie was boring – O filme foi aborrecido
That was an exciting game – Foi um jogo excitante
His explanation was confusing – A explicação dele foi confusa
Gerúndios são também usados em frases que modificam partes de outras
frases ou frases inteiras
Whistling happily, he began to work – Assobiando alegremente, ele
começou a trabalhar
He entered the room, whistling happily, and began to work – Ele entrou
na sala, assobiando alegremente, e começou a trabalhar
Lifting his hands in the air, he surrendered – Levantando as suas mãos
para cima, ele rendeu-se
He surrendered reluctantly, knowing that he had no other choice – Ele
rendeu-se relutantemente, sabendo que não tinha outra escolha
4. A forma –ING é usada depois do verbo go em muitas expressões inglesas
mostrando atividades de tempo livre, incluindo:
go bowling (ir jogar bowling), go dancing (ir dançar), go diving (ir fazer
mergulho), go drinking (ir beber), go fishing (ir pescar), go hiking (ir
escalar), go horseback riding (ir montar cavalo), go jogging (ir fazer
jogging), go skating (ir skatear), go swimming (ir nadar), go shopping (ir às
compras), go skiing (ir esquiar)
Ainda Sobre o Caso do Gerúndio
Verbos que Exigem o Gerúndio
O Inglês é diferente do Português e tem as suas idiossincrasias, por exemplo
alguns verbos, quando são usados, exigem que o verbo que lhes segue esteja
no gerúndio.
1. Verbos que expressam likes e deslikes - coisas que gostamos e que não
gostamos – (verbos como like, enjoy, hate, don’t feel like, don’t mind, can’t
stand…)
Exemplos:
I like doing crossword puzzles – Eu gosto de fazer charadas de palavras
cruzadas
I enjoy going to the cinema – Eu gosto de ir ao cinema
I hate having to get up early in the morning – Eu detest ter de acordar cedo
de manhã
I don’t mind driving at night. It doesn’t bother me. – Eu não me import de
conduzir de noite. Não me incomoda
I can’t stand speaking in public. I get nervous. – Eu não suporto falar em
público. Fico nervoso
2. Depois de certos verbos como:
Admit –He admitted stealing the Money – Ele admitiu roubar o dinheiro
Advise – She advised waiting until tomorrow – Ela aconselhou esperar até
amanhã
Appreciate – I appreciated hearing from them – Aprecio ouvir deles
Avoid – He avoided answering my question – Ele evitou responder a minha
pergunta
Bear – I can’t bear waiting in long lines – Eu não suporto esperar em
longas filas
Begin – It began raining – Começou a chover (observe que mesmo aqui pra
dizer que começou a chover usa-se um sujeito, pronome neste caso It)
Complete – I finally completed writing my term paper – Finalmente
acabei de escrever meu trabalho de final de curso
Consider – I will consider going with you – Considerarei ir contigo
Continue – He continued speaking – Ele continuous a falar
Delay – He delayed leaving for school – Ele atrasou sair para a escola
Deny – She denied commiting the crime – Ela negou ter cometido o crime
Discuss – They discussed opening a new business – Eles discutiram abrir
um novo negócio
Finish – She finished studying about ten – Ela acabou de estudar cerca das
10 (horas)
Forget – I’ll never forget visiting Napoleon’s town – Eu nunca me
esquecerei de ter visitado a cidade de Napoleão
Can’t Help – I can’t help worrying about it – Não consigo parar de me
preocupar contigo
Keep – I keep hoping he will come – Fico tendo esperança que ele venha
Mention – She mentioned going to the movies – Ela mencionou ir aos
filmes
Mind – Would you mind helping me with this? – Importas de me ajudar
com isto
Miss – I miss being with my family – Tenho saudades de estar com minha
família
Postpone – Let’s postpone leaving until tomorrow – Vamos adiar partir até
amanhã
Practice – The athlete practiced throwing the ball – O atleta praticou atirar
a bola
Prefer – Ann prefers talking to driving to work – Ann prefere falar a
conduzir para o serviço
Quit – He quit trying to solve the problem – Ele desistiu de tentar resolver
o problema
Recall – I don’t recall meeting him before – Não me lembro de o ter
conhecido antes
Recollect – I don’t recollect meeting him before – Não me lembro de o ter
conhecido antes
Recommend – She recommended going to the doctor – Ela recomendou ir
ao médico
Regret – I regret telling him my secret – Arrependo-me de o ter ditto o meu
segredo
Remember – I remember telling him to call you – Lembro de o ter ditto
para te ligar
Resent – I resent her interfering in my business – Eu ressinto (tenho
ressentimento) o ela ter interferido no meu negócio
Resist – I couldn’t resist eating the dessert – Não consegui resistir comer a
sobremesa
Risk – She risks losing all of her money – Ela arrisca perder todo o dinheiro
(dela)
Stand – I can’t stand waiting in long lines – Não suporto esperar em longas
filas
Start – It started raining – Começou a chover
Stop – She stopped going to classes when she got sick – Ela parou de ir as
aulas quando ficou doente
Suggest – She suggested going to a movie – Ela sugeriu ir a um filme
Tolerate – She won’t (will not) tolerate cheating during an examination –
Ela não irá tolerar copiar (cabular) durante um exame
Try – I tried changing the light bulb, but the lamp still didn’t work –
Tentei mudar a lampada, mas ainda assim o candeeiro não funcionou
Avançando:
A frase completa é:
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it, and making food for
someone else is even better.
Nesta frase também podemos destacar o can:
Can
Quando vimos os verbos modais ou defectivos lembrem-se que aprendemos
que depois deles deve vir o infinitivo sem to.
Can é um dos mais comuns verbos modais em Inglês. Pode ser usado para
expressar habilidade ou oportunidade, para pedir ou dar permissão, e para
mostrar a possibilidade ou impossibilidade.
Neste caso temos:
Can be fun
E não can is fun, o verbo to be com as formas que conhecemos (am, are, is)
fica no seu infinitivo que é be.
Verbo Modal Can
O verbo modal can é muito importante para indicar capacidade ou aptitude
para fazer algo.
Exemplos de palavras usando can:
We can sing – nós podemos (sabemos, temos essa habilidade) cantar
You can go home – Podes ir para casa (dou te autorização) – Outros
exemplos similares seriam You can sit here, You can take one, You can use
the phone
Can you read it aloud for me – Podes ler isso alto(pedido) para mim
No nosso caso:
Can be fun – possibilidade
Continuemos para a segunda frase:
I usually cook eggs and bacon.
Esta frase é bem simples, e poderia ser simplesmente:
I cook – Presente simples
I cook eggs and bacon
Mas para este caso decidimos usar um advérbio de frequência
I usually cook eggs and bacon
Podiamos usar outros advérbios de frequência que vimos atrás:
I often cook eggs and bacon
I frequently cook eggs and bacon
I rarely cook eggs and bacon
I always cook eggs and bacon
I never cook eggs and bacon
Avançando:
First, I warm up the stove and then beat the eggs in a bowl
Reparem no First.
É simplesmente um conector.
Podíamos usar outros como:
At first, to begin with, in addition, next e por aí adiante
I warm up the stove
Analisemos
aqui o verbo é warm que significa aquecer. Portanto deveria ser:
I warm the stove
Mas neste caso temos:
I warm up thestove
Portanto temos um elemento estranho aqui que é o Warm Up. Este é um
Phrasal Verb.
Phrasal Verbs em Inglês
Phrasal Verbs são principalmente usados no inglês falado e em textos
informais (quanto mais formal for uma conversa ou um texto, menos phrasal
verbs vamos encontrar)
Phrasal verbs são formados por um verbo e mais uma outra partícula que
pode ser uma preposição ou adverbio. Essa partícula pode mudar
completamente o significado do verbo.
Enquanto Look significa olhar.
Look Up – consultar um manual ou dicionário.
Look for – significa procurar (look for my book)
Look forward – Estar ansioso para um acontecimento (look forward to
meeting someone)
Não existem regras que expliquem como os phrasal verbs são formados. O
melhor é decorá-los ou tentar perceber o significa tendo em conta o resto da
frase ou do texto.
Por exemplo Give significa dar.
Mas Give up significa desistir.
Eis alguns dos mais usados phrasal verbs:
Esta é uma longa lista, lê-la vai ajudá-lo a perceber a lógica dos phrasal verbs
e pode sempre voltar para aqui com mais tempo:
Lista dos Phrasal Verbs mais Comuns
Get on – subir, entrar a bordo – The bus was full. We couldn’t get on (O
autocarro estava cheio. Não conseguimos subor)
Drive off – ir embora de carro, sair – A woman got into the car and drove
off (Uma mulher entrou no carro e foi embora)
Come back – voltar – Sally is leaving tomorrow and coming back on
Saturday (Sally está partindo amanhã e voltando no sábado)
Break down – para de funcionar – Sorry I’m late. The car broke down.
(Desculpa eu estou atrasado. O carro foi abaixo)
Look out – cuidado! – Look out! There is a car coming. (Cuidado! Há um
carro a vir)
Take off – levanter voo, partir – It was my first flight. I was nervous as the
plane took off. (Foi o meu primeiro voo. Eu estava nervoso ao levantar do
voo)
Get by – Arranjar-se, viver a rasca – My french isn’t very good, but it’s
enough to get by. (o meu francês não é muito bom, mas é o suficiente para eu
me arranjar)
Run away (from) – fugir (de) – Why did you run away from me? (Porquê
fugiste de mim)
Keep up (with) – Estar a par (Keeping up with the Kardashians) – You’re
walking too fast. I can’t keep up with you. (Estás a andar muito rápido. Eu
não consigo acompanhar-te)
Get in – Entrar – How did the thieves get in? (Como os ladrões entraram)
Check in – Apresentar documentos ao entrar (ex: hotel) – As soon as I got to
the airport. I checked in. (Logo que cheguei ao aeroporto fiz o check in)
Lock out – Estar impossibilitado de entrar – I had no key, so I was locked
out. (Eu não tinha chave. Não podia entrar)
Join in – tomar parte numa atividade que já iniciou – We’re playing a game.
Why don’t you join in? (Estamos a jogar. Porquê não te juntas à nós?)
Drop Out – Parar antes de teres completado – Gary went to university but
dropped out after a year. (Gary foi à Universidade mas desistiu depois de um
ano)
Work Out – Fazer exercícios físicos – Rachel works out at the gym three
times a week (Rachel exercita-se no ginásio três vezes por semana)
Find Out – descobrir – His wife found out that he cheated on her (A sua
mulher descobriu que ele a estava a trair)
Go on – acontecer – What’s all that noise? What’s going on. (Que barulho
todo é esse? Que se passa?)
Run out – acabar completamente, ficar desprovido de algo importante – We
ran out of petrol on the motorway (ficamos sem combustível na estrada)
Sort out – encontrar uma solução para, organizar – There are a few
problems we need to sort out (Existem alguns problemas que precisamos
resolver)
Try out – testar para ver se está ok – The company is trying out a new
computer system at the moment (a empresa está a testar um novo Sistema de
computador no momento)
Finish off – fazer a última parte de algo – Have you finished painting the
picture? Nearly. I’ll finish it off tomorrow. (Já acabaste de pintar o quadro?
Quase. Vou o concluir amanhã)
Rip off – enganar alguém (ou ser enganado) – Pedro, you really payed
R1.000 for that painting? I think you were ripped off. (Pedro, pagaste
mesmo R1000 por esse quadro? Acho que foste aldrabado)
Show off – tentar impressionar as pessoas com a tua habilidade – Look at
that boy on the bike riding with no hands. He’s just showing off. (Olha para
aquele rapaz na bicicleta montando sem as mãos. Ele está simplesmente a
exibir-se.)
Pick up – apanhar (do chão) – There was a letter on the floor. I picked it up
and looked at it. (Havia uma carta no chão. Eu apanhei-a e olhei para ela.)
Take down – retirar (de uma parede, etc) – I didn’t like the picture, so I took
it down (Eu não gostei da imagem, portanto a tirei [da parede])
Turn down – abaixar – The oven is too hot. Turn it down to 150 degrees. (O
forno está demasíado quente. Baixa-o para 150 graus)
Slow down – fazer mais devagar – You’re driving too fast. Slow down!
(Estás a conduzir muito rápido. Reduz!)
Calm down – Ficar mais calmo – Calm down. There’s no point in getting
angry (Acalma-te. Não faz sentido ficar nervoso)
Catch up – alcançar ao mesmo nível ou velocidade – You’re doing well.
Keep it up! I can’ catch up with you (Estás a safar-te bem. Continua assim,
eu não consigo alcançar o teu nível)
Set up – Iniciar, instalar (uma organização, empresa, sistema, website, etc) –
The government has set up a comitte to investigate the problem (o Governo
instalou um comité para investigar o problema)
Grow up – tornar-se um adulto – Sarah was born in Ireland but grew up in
England (Sara nasceu na Irlanda, mas cresceu na Inglaterra)
Clean up – Tornar limpo – Look at this mess! Who’s going to clean it up
(Olha para esta sujeira. Quem a vai limpar)
End up – acabar (no sentido de em resultado de algo) – There was a fight in
the street and 3 men ended up dead (Houve uma luta na rua e 3 homens
acabaram mortos)
Give up – desistir – Don’t give up. Keep trying! (Não desistas. Continua a
tentar)
Make up – constituir (e claro maquiagem para as mulheres) – Children
under 16 make up half the population of the city. Ex 2: She is a make up
artist (Crianças com menos de 16 constituem metade da população da
cidade; Ex 2: Ela é uma artista de maquiagem)
Show up – chegar, aparecer – We arranged to meet Dave last night, but he
didn’t show up. (Combinamos encontrar-nos com Dave ontem a noite, mas
ele não apareceu)
Bring up – mencionar (um tópico) durante uma conversa – I don’t want to
hear any more about this matter. Please don’t bring it up again. (Não quero
ouvir mais sobre este assunto. Por favor não o menciones de novo)
Come up – aparecer um assunto numa conversa (sem intenção) – Some
interesting matters came up in our discussion yesterday. (alguns assuntos
interessantes surgiram na nossa discussão ontem)
Blow up – explode – The engine caught fire and blew up (o motor pegou
fogo e explodiu)
Beat (somebody) up – Bater ou atingir alguém repetidamente de forma que
eles fiquem gravemente feridos – A friend of mine was attacked and beaten
up a few days ago. He was badly hurt and had to go to a hospital. (Um
amigo meu foi atacado e batido severamente alguns dias atrás . Ele ficou
muito ferido e teve de ir ao hospital)
Break up ou Split up – separar-se (casal) – I’m surprised to hear that Sue
and Paul have slip up (or broken up). They seemed very happy together.
(Estou surpreso de ouvir que Sue e Paul separaram-se. Pareciam muito felizes
juntos.)
Get away – escaper – We tried to catch the thief, but he managed to get
away (Nós tentamos apanhar o ladrão, mas ele conseguiu escapar)
Keep away – não chegue perto – Keep away from the edge of the pool. You
might fall in. (Mantenham-se longe da borda da piscine. Podem cair dentro
dela – fall in: cair dentro de algo)
Throw (something) away – deitar for a – I kept the letter, but I threw away
the envelope. (Eu mantive a carta, mas deitei for a o envelope)
Pay back – pagar de volta o dinheiro – If you borrow money, you have to
pay it back (Se pegares emprestadodinheito, tens de o pagar de volta)
Na frase depois da conjunção and temos:
then beat the eggs in a bowl
Then é um simples conector que usamos quando estamos a contar uma
sequência de eventos e significa depois.
E temos beat the eggs in a bowl
Reparem no in a bowl
Porquê não on a bowl ou at a bowl?
Uso do IN, AT e ON
Uso do IN
Usamos IN quando a coisa ou pessoa está dentro. Portanto IN é mais
parecido com o dentro de em português mas reparem que as vezes nos
dizemos no ou na quando queremos dizer dentro. Por exemplo ali dizemos
bater os ovos na tigela. Mas claro estamos a dizer dentro da tigela, não
simplesmente em cima ou ao lado da tigela:
In a bowl – dentro da tigela
In the river – dentro do rio
In the phone – dentro do telefone, tu deves por exemplo introduzir o sim
card dentro do telefone.
Uso do AT
Usamos AT quando referimos a um local no geral sem estarmos a falar
especificamente de estar dentro. Portanto AT é o mais usado. AT é também
parecido com o na e o no em português:
Vários exemplos:
At home – em casa
At school – na escola
At work – no job
At the theatre – no teatro
At the cinema – no cinema
At the zoo – no Zoo
Exemplos em frases:
I learnt to drive at the age of 21 – Eu aprendi a conduzir aos 21 anos
I joined a gym at the beginning of the year – Eu juntei-me à um ginásio no
princípio do ano
There is a shop at the bottom of this hill – Há uma loja no fundo desta
colina
I need to pass this exam at all costs – Presiso passar este exame a todos
custos
I spend most of my working day at my desk – Passo a maior parte do meu
dia de trabalho na minha mesa de secretária
There’s somebody at the door – Está alguém a porta
Uso do ON
ON simplesmente significa em cima de:
On the table – na mesa
On the skateboard – no skate
On the floor – no chão
Avancemos para outra frase:
I prefer scrambled eggs, but I can make just about any type.
Primeira frase:
I prefer scrambled eggs.
É uma simples frase no presente simples. I prefer = Eu prefiro, conjugação na
primeira pessoa do verbo preferir.
I prefer scrambled eggs
You prefer scrambled eggs
He prefers scrambled eggs
We prefer scrambled eggs
They prefer scrambled eggs
Eggs = ovos, um simples nome, substantivo. Scrambled é um adjectivo mas
na verdade é o partícipio passado do verbo to scramble que significa bater
(ovos e coisas assim).
scrambled eggs = ovos mexidos.
A segunda parte da frase depois da conjunção but temos:
I can make just about any type.
Mesma coisa, presente simples do verbo can, um verbo modal.
He can make just about any type.
A Terceira pessoa não muda.
just about – é uma expressão do Inglês que aprendemos ouvindo pessoas
dizendo e adivinhando o significado.
just significa simplesmente ou apenas e about significa acerca de.
Mas just about está mais para quase totalmente ou quase.
Just about any type = quase todo tipo.
Avançando:
I warm up the burner on the stove, and I pour the eggs in a frying pan.
Primeira parte diz:
I warm up the burner on the stove
Presente simples de novo, warm up já conhecemos é um verbo phrasal que
significa aquecer.
burner é um elemento do fogão, o sítio onde colocamos a panela.
On the stove – no fogão.
Dizemos ON porque é em cima do fogão, não dentro (IN) ou no geral (AT).
Segunda parte:
I pour the eggs in a frying pan
I pour the eggs é presente simples verbo to pour que significa deitar, colocar.
Usamos IN porque os ovos vão para dentro da frying pan – que é um
elemento que significa frigideira.
Os elementos aprendemos estudando vocabulário, no fim deste texto vou
apresentar um pequeno vocabulário de cozinha.
Avançando:
I use a spatula to mix and turn over the eggs.
Aqui temos também o presente simples, I use a spatula – eu uso uma spatula.
to mix and turn over the eggs
To aqui significa simplesmente para é uma preposição que vimos nas
preposições.
to mix – para mexer
turn over – é um verbo phrasal que significa virar, e como sabemos
utilizamos a espátula na cozinha para virar os alimentos ao serem cozinhados.
Lembre-se que falar é uma questão de copiar os que sabem falar, a criança
cresce a copiar os adultos. No seu caso é uma criança no Inglês, não são
regras que o vão ajudar a dominar a língua Inglesa. As regras vão
simplesmente situá-lo, mas o que realmente vai dar-lhe a capacidade de falar
Inglês é ouvir as outras pessoas que sabem a falar. Ver na tv ou escutar na
rádio todo tipo de programas em Inglês é de extrema importância.
Avançando:
Once the eggs are done, I remove them from the pan and serve them to
the family.
Aqui Once é simplesmente um conector. Significa uma vez. Os conectores
são muito importantes porque ajudam-nos a contar uma história ou um
acontecimento de forma lógica e organizada.
Segunda parte da frase é puro e simples presente simples:
I remove them from the pan and serve them to the family.
From sabemos que é uma preposição de. Normalmente indica a origem de
algo.
From the pan – da frigideira.
To, outra preposição – para.
Indica o destino.
Give it to me – dá-mo a mim
Give it to the family – dá-o a familia
Apply it to the car – aplica-o ao carro
Attach it to the wing – coloca-o a asa
Bring it to us – Trá-lo a nós
Quando se trata de algo usamos to the coisa ou nome. Quando se trata de
pronomes usamos to pronome. Em Inglês o the é muito importante, enquanto
em português muitas vezes (o) omitimos. (see what I did there?) Vamos ver
mais exemplos no futuro da aplicação destas regras.
Aqui o it indica o objecto.
Avançando:
If the eggs aren't salty enough, the kids can add more salt or pepper.
Conector IF
If the eggs – se os ovos
aren’t salty enough – Vimos a forma negativa no primeiro volume.
O verbo To Be (formas am, are, is) nega com o not.
aren’t = are not
Salty neste caso é um adectivo. Em Inglês temos vários adjectivos que
aparecem acrescentando y ao substantivo ou nome, é uma forma de formação
de adjectivos.
Salt = sal Salty = salgado
Formação de Adjectivos apartir de Nomes ou Substantivos
Existem vários métodos:
1º Método -y ou –ly
A adição de –y ou –ly à um substantivo ou nome normalmente faz um
adjectivo.
Exemplos:
Salt = sal — Salty = salgado
rain = chuva — Rainy = chuvoso
friend = amigo — friendly = amistoso
ghost = fantasma — ghostly = fantasmagórico
week = semana — weekly = seminal
rapid = rápido — rapidly = rapidamente
pleasant = agradável — pleasantly = agradavelmente
dirt = sujeiro — dirty = sujo
man = homem— manly = másculo
2º Método -ful
A adição de -ful
beauty = beleza — beautiful = bonito
delight = encanto — delightful = encantante
cheer = apoio — cheerful = apoiante
thought = pensamento — thoughtful = sentido (algo que veio do coração)
3º Método -some
A adição de –some
Trouble = problema — troublesome = problemático
awe = maravilha — awesome = maravilhoso
4º Método -less
A adição de less:
use = uso — useless = sem utilidade
fear = medo — fearless = destemido
5º Método -ish
A adição de -like ou –ish
child = criança — childlike = próprio de criança
child = criança — childish = próprio de criança
6º Método –able -ible
A adição de –able ou –ible
Forget = esquecer — forgettable = esquecível
flex = reflexo — flexible = flexível
7º Método -ous
A adição de –ous
danger = perigo — dangerous = perigoso
hazard = perigo — hazardous = perigoso
marvel = maravilha — marvelous = maravilhoso
mystery = mistério — mysterious = misterioso
8º Método –ing -ed
Usando formas verbais do presente continous ou do partícipio passado
work = verbo trabalhar — working = adjectivo vindo do verbo trabalhar
Exemplo: That is the working title of the book – esse é o título provisório
(enquanto trabalho nele) do filme
enchant = encanto — enchanting = encantante
tire = cansar (também pneu) — tired = cansado
educate = educar — educated = educado (que foi a escola)
Avançando
the kids can addmore salt or pepper.
Aqui temos também o presente simples. O verbo can é modal e como vimos
depois do verbo modal o verbo que vem a seguir fica no infinitivo ou sua
forma nua, não conjugada. No caso do verbo add (to add) que significa
adicionar nem sequer se nota. Mas em verbos irregulares (que não se
conjugam como a maioria), isso nota-se muito. Por exemplo.
Vamos supor que quiséssemos dizer:
Os miúdos podem ser o que quiserem
Será que seria:
the kids (they) can are whatever they want.
Não.
A forma correcta seria:
The kids can be whatever they want.
Acabamos o primeiro texto. Toda esta gramática num simples trecho!
Leia-o com a nova perspectiva que adquiriu:
Breakfast
Cooking breakfast can be fun if you enjoy it, and making food for someone
else is even better. I usually cook eggs and bacon. First, I warm up the stove
and then beat the eggs in a bowl. I prefer scrambled eggs, but I can make just
about any type. I warm up the burner on the stove, and I
pour the eggs in a frying pan. I use a spatula to mix and turn over the eggs.
Once the eggs are done, I remove them from the pan and serve them to the
family. If the eggs aren't salty enough, the kids can add more salt or pepper.
Vamos ficar com algum vocabulário de Cozinha ou Comida. Eis algumas
imagens que podem ajudar. Mas isto é apenas para referência. Para dominar
mesmo a língua Inglesa tem que ler muito em Inglês, assistir muito TV.
Lição 11: Cellphones
More and more people these days have cellphones as a means of
communicating with family and friends. It just helps you stay in touch, so if I
want to talk to a friend, I just call her up no matter where I am. Also, I can
take and send pictures with my cellphone, so I really don't need an extra
camera. Of course, if my friend doesn't have her cellphone turned on, then I
can just leave a message and ask her to call me back. A cellphone can also
come in handy in case of an emergency and you need to call someone for
help, for example, if your car breaks down, and you need assistance. To be
honest, I don't think I could live without my cellphone.
Mais e mais pessoas estes dias tem celulares como um meio decomunicarse
com família e amigos. Ajudalhe a manter contacto, então se eu quiser falar
com um amigo, eu simplesmente ligolhe onde quer que eu esteja. Também,
posso tirar e enviar fotos com meu célular, então eu mesmo não preciso duma
camera extra. Claro, se minha amiga não tiver o (dela) célular ligado, então
posso só deixar uma mensagem e pedila para ligarme de volta. Um célular
pode também ser útil em caso duma emergência e tu precisas de ligar para
alguém para ajuda, por exemplo, se o teu carro avaria e precisas de ajuda.
Para ser honesto, eu não acho que podia viver sem o meu célular.
Primeira frase:
More and more people these days have cellphones as a means of
communicating with family and friends.
More and more people these days
Nesta primeira parte temos these que é o plural de this.
These = estes
This = este
Não há realmente nada de especial nesta frase:
More and more people these days have cellphones as a means of
communicating with family and friends – mais e mais pessoas estes dias tem
celulares como um meio de comunicar-se com família e amigos. Uma
tradução simples e direta, infelizmente muitas vezes não é o caso.
Segunda frase:
It just helps you stay in touch, so if I want to talk to a friend, I just call
her up no matter where I am.
It just helps – Terceira pessoa (it)
A segunda parte da frase diz:
So if I want to talk to a friend
So é um conector
I want to talk to a friend – quero falar com um amigo
Este verbo é transitivo, ou seja ele requer uma segunda parte. Se tu queres, tu
queres algo, não podemos simplesmente querer. E a coisa que queremos no
Inglês, se for um verbo tem de estar no infinitivo. Este verbo requer isso. I
want – tem de seguir to – do something.
Verbos em Inglês que Requerem o Infinitivo
Afford – I can’t afford to buy it (Não tenho condições de comprá-lo – it
aqui indica algo)
Agree – They agreed to help us (Eles concordaram em ajudar-nos)
Appear – She appears to be tired (Ela parece estar cansada)
Arrange – I’ll arrange to meet you there (Vou fazer as deligências para
encontrar-te lá – as vezes não dá para fazer tradução direta, desta vez traduzi
arrange como fazer as deligências)
Ask – He asked to come with us (Ele pediu para vir connosco)
Beg – He begged to come with us (Ele implorou para vir connosco)
Begin* - It began to rain (Começou a chover)
Care – I don’t care to see that show (Não me import aver esse show)
Claim – She claims to have met Beyonce (Ela alega ter conhecido Beyonce)
Consent – She consented to marry him (Ela concordou em casar com ele)
Continue* - He continued to speak (Ele continuous a falar)
Decide – I have decided to leave Monday (decidi partir na segunda-feira)
Demand – I demand to know who did that (Eu exijo saber quem fez isso)
Deserve – She deserves to win the prize (Ela merece ganhar o prémio)
Expect – I expect to graduate next year (Eu espero graduar no próximo
ano)
Fail – He failed to pay his bill on time (Ele falhou pagar a sua conta a
tempo)
Forget* – I forgot to call my brother (Eu esqueci de ligar ao meu irmão)
Hate* - I hate to make silly mistakes (Eu detest cometer erros parvos)
Hesitate – Don’t hesitate to ask for help (Não hesites pedir ajuda)
Hope – Jack hopes to arrive by 5:00 pm (O Jack espera chegar às 17:00
horas)
Intend – He intends to pass this class (Ele tenciona passar esta classe)
Learn – He learned to play the piano (Ele aprendeu a tocar o piano)
Like* - I like to go to the movies (Eu gosto de ir ao cinema)
Love* - I love to swim at the beach (Eu adoro nadar na praia)
Manage – She managed to finish work early (Ela conseguiu acabar o
trabalho mais cedo)
Mean – I didn’t mean to hurt your feelings (Não foi intenção minha ferir
os teus sentimentos)
Need – We need to work together (Precisamos trabalhar juntos)
Offer – They offered to help me get home (Eles ofereceram-se a ajudar-me
a chegar a casa)
Plan – We’re planning to have a party (Nós estamos a planear ter uma
festa)
Prefer* - She prefers to use public transport (Ela prefere usar o transporte
público)
Prepare – We prepared to take our exams (Nós nos preparamos para ter os
nossos exames)
Pretend – He pretends not to understand (Ele finge não entender)
Promise – I promise not to be late (Eu prometo não atrasar)
Refuse – I refuse to believe his story (Eu recuso-me a acreditar na história
dele)
Regret* - I regret to inform you that she died (Sinto muito informar-te que
ela morreu)
Remember* - Please remember to lock the door (Por favor lembre-se de
trancar a porta)
Seem – This seems to be a nice place to live (Este parece ser um bom sítio
para viver)
Start* - It started to snow during our class (Começou a nevar durante a
nossa aula)
Struggle – She struggled to stay awake (Ela teve dificuldades em mante-se
acordada)
Swear – She swore to tell the truth (Ela jurou dizer a verdade)
Tend – He tends to talk too much (Ele tende a falar de mais)
Threaten – They threatened to kill me (Eles ameaçaram matar-me)
Try* - I’m trying to learn English [Yes you are] (Eu estou a tentar
aprender Inglês)
Volunteer – He volunteered to help us (Ele voluntariou-se para ajudar-nos)
Wait – I’ll wait to hear from you (Esperarei ouvir de ti)
Want – She wants to tell me something (Ela quer dizer-me algo)
Wish – They wish to come with us (Eles desejam vir connosco)
Uma forma de lembrar-se destes verbos é que são verbos transitivos, que
precisam que a frase seja completada. I wish (eu desejo), tenho de desejar
algo, a frase não pode acabar aí.
*Estes Verbos Abaixo podem ser Seguidos tanto de Gerúndio como de
Infinitivo
(Sentimentos)
Love - I love to swim/ I love swimming (eu amo nadar)
Like – He likes to cook / He likes cooking (ele gosta de cozinhar)Prefer – She prefers to wait/ She prefers waiting (ela prefere esperar)
Hate – We hate to study / We hate studying (nós odiamos estudar)
(Processos)
Begin – It began to snow / It began snowing (começou a nevar)
Start – It started to rain / it started raining (começou a chover)
Continue – I continue to work / I continue working (eu continuo a trabalhar)
Try – They tried to listen / They tried listening (eles tentaram escutar)
Terceira parte da frase:
I just call her up no matter where I am
Aqui temos um verbo phrasal:
Call (somebody) Up – Fazer uma chamada telefónica para alguém
No nosso caso é Call her Up, mas podia ser:
Call me up
Call him up
Call them up
Avançando:
Also, I can take and send pictures with my cellphone, so I really don't
need an extra camera.
Repare no I can take.
O verbo modal requer o infinitive do verbo mas sem to.
A segunda parte da frase diz:
I really don’t need an extra camera
Aqui temos a forma negativa, não tratando-se do verbo to be, negamos com
don’t para todas pessoas a excepção da terceira pessoa que nega-se com
doesn’t.
I don’t need to teach you this, you already know.
The teacher (ele) doesn’t need to teach you this because you already
know.
O really depois do I serve simplesmente para enfatizar. Não é diferente do
Português.
I really don’t need an extra camera.
Eu não preciso mesmo de uma camera extra
Avançando:
Of course, if my friend doesn't have her cellphone turned on, then I can
just leave a message and ask her to call me back.
Of course – claro, serve como um aparte, um comentário do narrador.
If my friend doesn’t have her cellphone turned on
Aqui temos uma outra negação na Terceira pessoa (se ela não tiver o cellular
ligado) e temos um verbo phrasal turn on que significa ligar, ou neste caso
estar ligado.
Outra parte da frase:
Conector then.
I can just leave a message and ask her to call me back
I can just significa eu posso simplesmente. O just significa simplesmente.
Mas vamos ignorá-lo e olhar de novo para a frase:
I can leave a message
Frase simples e um exemplo do modal + verbo no infinitivo + complemento
da frase.
cal me back é um phrasal que significa ligar de volta.
Avançando (ta ficando fácil)
A cellphone can also come in handy in case of an emergency and you
need to call someone for help, for example, if your car breaks down, and
you need assistance.
also = também.
Come in handy é uma expressão idiomática. Ou seja uma coisa própria da
língua inglesa, nós não descobrimos o significado analisando cada uma das
palavras mas sim sabendo o significado da expressão no seu conjunto.
Principais Expressões Idiomáticas em Inglês
A piece of Cake – Algo fácil
Break a leg! – Boa sorte!
Can’t Stand (something) – Detestar algo (ou alguém)
Don’t sweat it – não te preocupes com isso
Driving me bananas – Levando-me a loucura
Get out of town! – Não acredito em ti, contaste-me algo muito insólito,
(fofoca quente)
Hold your horses – espera
How’s it going – Como vais
I made a key decision – Tomei uma decisão importante
I’m feeling blue – Sinto-me triste
Hit the books – Estudar
Hot Potato – batata quente (essa expressão temos)
Cry over spilt milk – Não chores sobre o leite derramado
Far cry from – muito diferente de
As a matter of fact – de fato, verdadeiramente…
By the way – Por acaso, incidentalmente, quando estamos para mencionar
algo que veio a tona
Deal with (something or someone) – lidar com
Keep in mind – ter em mente
On the other hand – contrastar, de outro lado
Take place – acontecer, ocorrer
Work out – acabar de forma boa ou favorável
Take care of – dar atenção ou cuidar de algo ou alguém
To live it up – desfrutar a vida
To kick the bucket – morrer
To spill the beans – contar um segredo
It’s raining cats and dogs – Esta a chover muito
Top dog – O líder
To smell a rat – Pensar ou sentir que algo está errado
To chicken out – Não fazer algo por estar com medo
To eat like a horse – comer muito
To break someone’s heart – partir o coração de alguém, magoar
Game plan – um plano para alcançar o sucesso, especialmente em negócio
ou politica
You’ve got to be kidding – Isso não pode ser verdade
Miss the boat – perder a oportunidade de conseguir algo que querias muito
Call it a day – Parar o que se está a fazer e ir, dar por completo pelo dia
Get on one’s nerves – chatear alguém, especialmente fazendo algo
repetidamente
Take the bull by the horns – confrontar um problema de fremte
Read one’s mind – Adivinhar o que uma pessoa esta a pensar
Ahead of the game – ter uma vantagem competitiva em relação a
concorrência
Win-win situation – garantindo um resultado favorável para todos
envolvidos
Cut to the chase – Vá direto ao ponto, deixe-se de voltas
Give somebody a hard time – Causar dificuldades à alguém
Make up one’s mind – Fazer alguém ou a si mesmo certo de que quer fazer
algo
Go dutch – partilhar o custo de algo, principalmente refeições
Goose bumps – calafrios que surgem de medo, excitamento ou frio
Sweeten the deal – Dar uma oferta atrativa para facilitar a conclusão
favorável de um negócio
Stay in touch – manter comunicação com alguém
Jump to conclusions – Adivinhar os fatos de uma situação sem ter
informação suficiente
Keep an eye on – dar uma atenção especial a alguém ou alguma coisa
Out of the blue – Acontecendo de forma súbita e inesperada
Know something inside and out – Saber tudo sobre um assunto
Give someone a hand – ajudar alguém
Now and then – ocasionalmente
Go back to square one – Começar do zero
Blind Date – Um encontro onde as duas pessoas nunca se viram antes
Crazy about (someone or something) – ser louco por algo ou alguém
Get along with (someone) – Ter uma boa relação com alguém
Head over heels in love with (someone) – Estar muito apaixonado por
alguém
Continuando
Come in handy – ser jeitoso, bom ter em mão
A cellphone can also come in handy in case of an emergency – Um celular
pode ser jeitoso em caso de emergência
Artigos Definidos e Indefinidos em Inglês
Repare no final da frase:
In case of an emergency – em caso de emergência
Porque não dizer em inglês simplesmente:
In case of emergency
Porque o artigo indefinido an tem de entrar?
Artido Definido
O artigo definido em português é:
O, A, OS, AS
Em Inglês é simplesmente:
THE
isso quer dizer que esse the quer dizer o, a, as, os.
Artigo Indefinido
O Artigo Indefinido em Português é
UM, UMA
Em Inglês é só um para os dois casos
A (AN)
Usa-se o A quando a palavra que segue não tem vogal ou h mudo e o AN no
caso contrário.
Os artigos em Inglês são muito importantes. O artigo definido, indica algo
específico que nós conhecemos:
A minha escola
A caneta azul
A minha namorada
E o artigo indefinido indica algo que não é específico
Uma escola (qualquer)
Uma caneta azul (qualquer)
Uma namorada (qualquer)
Em Ingles esses artigos são muito mais rígidos em relação ao português.
Enquanto em Português podemos dizer
Em caso de emergência
Em Inglês vamos normalmente dizer:
In case of an emergency (o an aqui indica que é uma emergência qualquer)
Na segunda parte da frase depois da conjunção AND:
You need to call someone for help, for example, if your car breaks down,
and you need assistance
Temos o You need to call – Tu precisas ligar
Verbo transitivo need que requer o infinitivo com to. Se precisas, precisas de
algo.
call (someone) for help – é uma expressão idiomática – ligar para pedir ajuda
Avançando
If you car breaks down – vimos que break down é um verbo phrasal que
significa avariar
Frase seguinte:
To be honest, I don't think I could live without my cellphone
To be honest
Repare que esse primeiro to é uma preposição que significa para.
Verbos depois desta preposição aparecem na sua forma nua:
To be honest – para ser honesto
To get the title – para conseguir o título
To learn english – Para aprender inglês
To become President – Parase tornar Presidente
A parte seguinte:
I don’t think I could live without my cellphone
É uma negação do verbo think como já vimos várias vezes:
I think = Eu acho
I don’t think – Eu não acho
Agora: I don’t think I could poderia ser também I don’t think that I could mas
neste caso, o narrador omitiu o that, próprio da linguagem falada.
Acabamos o segundo texto.
Vocabulário de Acessórios:
Lição 12: Dental Care
After every meal, I am in the practice of brushing my teeth. I use a toothpaste
recommended by my dentist, and I make sure to floss to remove any food
between my teeth. I am also using a special kit for tooth whitening,
something that is becoming more popular now. I visit my dentist every six
months for a dental cleaning and checkup, and fortunately, my health
insurance covers the cost. For most people, if you take care of your teeth, you
won't get any cavities.
Depois de cada refeição, eu costumo escovar meus dentes. Uso uma escova
de dentes recomendada pelo meu dentista, e certificome de passar o fio dental
para tirar qualquer comida entre meus dentes. Eu estou também a usar um kit
especial para branqueamento dos dentes, algo que se está a tornar mais
popular agora. Visito o meu dentist a cada seis meses para limpeza dentária e
check up, e felizmente, meu seguro de saúde cobre o custo. Para a maioria
das pessoas, se tu tomares conta dos teus dentes, não terás cáries.
Primeira Frase
After every meal, I am in the practice of brushing my teeth.
I am in the practice of – é uma expressão idiomática, portanto própria do
Inglês, que refer um hábito.
teeth é um plural irregular:
tooth = dente teeth = dentes
Seguindo
I use a toothpaste recommended by my dentist, and I make sure to floss
to remove any food between my teeth.
A primeira parte desta frase é o simples presente simples:
I use a toothpaste recommended by my dentist – Uso uma pasta dentrífica
recomendada pelo meu dentista
Depois da conjunção AND temos:
I make sure to floss to remove any food between my teeth
I make sure to – certifico-me de, é uma daquelas expressões idiomáticas.
Depois dela segue o verbo na sua forma nua: floss.
Seguindo
I am also using a special kit for tooth whitening, something that is
becoming more popular now.
Primeira frase:
I am also using – Present Continuos
Present Continuous
O Present Continuous indica coisas que está correntemente a fazer.
Indica a continuidade de uma acção
O Partícipio Presente, e o gerúndio formam-se acrescentando –ing ao
infinitivo.
Infinitivo: to make (fazer) — Partícipio Presente e Gerúndio: making
(fazendo)
Infinitivo: to drive (conduzir) — Partícipio Presente e Gerúndio: driving
(conduzindo)
Infinitivo: to die (morrer) — Partícipio Presente e Gerúndio: dying
(morrendo)
Infinitivo: to run (correr) — Partícipio Presente e Gerúndio: running
(correndo)
Infinitivo: to get (obter) — Partícipio Presente e Gerúndio: getting (obtendo)
Infinitivo: to prefer (preferir) — Partícipio Presente e Gerúndio: preferring
(preferindo)
Infinitivo: to travel (viajar) — Partícipio Presente e Gerúndio: travelling
(viajando)
Como Podemos ver alguns verbos sofrem alterações antes de serem
transformados no partícipio presente ou gerúndio –ing
1) As palavras que terminam em e perdem esta vogal:
lose – losing (perder)
leave – leaving (partir)
have – having (ter)
ride – riding (montar, andar)
write – writing (escrever)
hide – hiding (esconder)
hate – hating (odiar)
love – loving (amar)
2) As palavras que terminam em ie perdem o e e mudam o I em y
lie – lying (mentir)
die – dying (morrer)
3) As palavras que terminam em uma consoante precedida de vogal breve,
dobram a consoante
let – letting (deixar)
set – setting (marcar)
run – running (correr)
bet – betting (apostar)
hit – hitting (bater, atingir)
cut – cutting (cortar)
4) Os terminados em er acentuado ou el dobram a consoante final
prefer – preferring (preferir)
travel – travelling (viajar)
Como fazer o Present Continuos em Inglês
Para fazer o Present Continuous substituímos o verbo da frase pelo verbo TO
BE que fica na mesma pessoa, tempo e modo e o verbo da frase vai para o
partícipio presente (semelhante ao gerúndio que já vimos)
Vamos transformar as seguintes frases no Presente do Indicativo para o
Present Continuos em Inglês
Frase: I speak – eu falo
Present Continuous: I am speaking – Estou a falar (falando)
Frase: He cleans the house – Ele limpa a casa
Present Continuous: He is cleaning the house – Ele está limpando a casa
Frase: They write their exercises – Eles escrivem os seus exercícios
Present Continuous: They are writing their exercises – Eles estão
escrevendo os seus exercícios
Frase: I teach the lesson – Eu ensino a lição.
Present Continuous: I am teaching the lesson – Eu estou ensinando a lição
Frase: You read the book – Tu lês um livro.
Present Continuous: You are Reading the book – Tu estás lendo o livro.
Continuando:
I am also using a special kit for tooth whitening. – Também estou usando
um kit especial para esbranqueamento dos dentes
Depois temos:
Tooth whitening – esbraqueamento dos dentes
Em Inglês usamos o gerúndio –ing para falar de actividades como vimos
antes:
House cleaning – limpeza de casa
Guitar playing – tocar guitarra
Cooking – cozinhar, culinária
Gardening - jardinagem
Car parking – estacionamento de carros
Bird watching – Observação de Aves
Tree climbing – trepar árvores
Seguindo para segunda parte da frase:
something that is becoming more popular now – Algo que está a tornar-se
mais popular agora
Aqui temos um exemplo do Present Continuous mostrando o progresso de
uma ação, a continuidade
is becoming more popular – Ou seja está no processo de tornar-se ainda mais
popular.
Seguindo
I visit my dentist every six months for a dental cleaning and checkup,
and fortunately, my health insurance covers the cost
Primeira parte da frase
I visit my dentist every six months for a dental cleaning and checkup
every six months – a cada 6 meses
Poderia ser:
every two weeks – a cada 2 semanas
everyday – todos os dias
dental cleaning – limpeza de dentes
É o uso do gerúndio para referir a uma actividade
fortunately é um conector que significa felizmente
My health insurance covers the cost – meu seguro de saúde cobre o custo –
Exemplo de Terceira pessoa
My health insurance – meu seguro de saúde
Este é o sujeito da frase, e neste caso está na terceira pessoa, my health
insurance, quem? Ele.
Se ainda não percebeu a terceira pessoa por favor volte para lição número
um, daqui para frente não vamos perder tempo a explica-la. Ela é uma parte
importantíssima da língua inglesa, porque o verbo muda só para ela, quando
conjugado no tão famoso Presente Simples.
Seguindo
For most people, if you take care of your teeth, you won't get any
cavities.
Aqui vamos destacar o:
You won’t get any cavities – Futuro simples
Mas contraído, na verdade é:
You will not get any cavities.
Outras contrações em Inglês, vale a pena rever:
Lição 13: Driver Education
On Saturdays, I am going to driving school because I want to get my license
as soon as possible. During the class, we learn about the rules of the road,
watch videos on traffic safety and defensive driving, and learn how to drive
in different weather conditions. We also go out on the roads with the
instructor and practice our driving skills. I am a little nervous because I do
not want to get in an accident, and I do not want to get a ticket for not
following the rules. I have to take the driving test next week, and I hope I can
pass the first time.
Nos sabádos, eu vou a escola de condução porque eu quero ter a minha carta
o mais cedo possível. Durante as aulas, aprendemos sobre as regras da
estrada, assistimos vídeos sobre segurança no tráfico e condução defensiva, e
aprendemos a conduzir em diferentes condiçõesdo tempo. Também saímos
nas estradas com o instrutor e praticamos as nossas habilidades de condução.
Eu estou um pouco nervoso porque eu não quero ter um acidente, e não quero
ter uma multa por não seguir as regras. Tenho de ter o teste de condução na
próxima semana, e eu espero poder passar na primeira vez.
Comecemos pela primeira frase
On Saturdays, I am going to driving school because I want to get my
license as soon as possible
On Saturdays – nos sábados
Oferece destaque.
Porquê não at Saturdays ou in Saturdays?
Observe e estude os diagramas:
Bem existem regras de quando deve se usar on, in e at quando refere-se a
datas.
Trabalhando com Datas e Dias da Semana em Inglês
Usamos IN com:
Estações do Ano:
In winter (no inverno)
In Spring (na primavera)
In Summer (no verão)
In Autumn (no outono)
Anos e Séculos
In 2017, In 2020, In the XX century
Meses
In January (Janeiro)
In February (Fevereiro)
In March (Março)
In April (Abril)
In May (Maio)
In June (Junho)
In July (Julho)
In August (Agosto)
In September (Setembro)
In October (Outubro)
In November (Novembro)
In December (Dezembro)
Partes do dia
In the morning (de manhã)
In the night (de noite)
In the afternoon (de tarde)
Usamos ON com:
Dias
On Monday (na segunda-feira)
On Tuesday (na terça-feira)
On Wednesday (na quarta-feira)
On Thursday (na quinta-feira)
On Friday (na sexta-feira)
On Saturday (no sábado)
On Sunday (no domingo)
Datas:
On Christmas day (No dia de Natal)
On my birthday (no meu aniversário)
On June 15th (no dia 15 de Junho)
On the thirty (no dia 30)
On 4th of July (no dia 4 de Julho)
Usamos AT com:
Datas do relógio:
At 5, At half past nine, At seven o’clock, At nine thirty, At fifteen, At the
weekend, at night
(vamos ver isto com mais detalhe em frente)
Horas das refeições:
At breakfast (no matabicho)
At launchtime (na hora do almoço)
At teatime (na hora do chá)
Continuando:
I am going to driving school – Irei a escola de condução
Como vimos o verbo to be + going to é uma forma de fazer o futuro. Mas
propriamente o futuro próximo ou imediato.
I am going to driving school
Seguindo:
During the class, we learn about the rules of the road, watch videos on
traffic safety and defensive driving, and learn how to drive in different
weather conditions.
Primeira parte da frase:
During the class, we learn about the rules of the road
during é uma preposição – durante
A seguir a outra parte da frase:
Watch videos on traffic safety and defensive driving
defensive driving – refere-se a uma atividade, condução defensive
A seguir após a conjunção AND:
Learn how to drive in different weather conditions
Sinceramente não há nada de especial nesta frase.
Avançando:
We also go out on the roads with the instructor and practice our driving
skills.
A seguir:
I am a little nervous because I do not want to get in an accident, and I do not
want to get a ticket for not following the rules
Observemos o I am a little nervous
Aqui o sujeito da frase está a descrever os seus sentimentos em relação a
algo, neste caso em relação ao receio de entrar num acidente e de ser multado
por não seguir as regras.
Para descrever-se a si mesmo ele diz
I am a little nervous
Como descrever Sentimentos em Inglês
Tu podes estar:
I am exhausted (estou exausto)
I am furious (estou furioso)
I am hysterical (estou histérico)
I am shocked (estou chocado)
I am sad (estou triste)
I am happy (estou feliz)
I am confident (estou confidente)
I am depressed (estou depremido)
I am surprised (estou surpreso)
I am frustrated (estou frustado)
I am nervous (estou nervoso)
I am lonely (estou solitário)
I am in love (estou apaixonado)
I am jealous (estou com ciúmes)
I am shy (sou tímido)
I am disgusted (estou enojado – vi algo repulsivo)
Formas em que podemos Descrever Pessoas em Inglês
Quanto a Idade
He is young, old (ele é jovem, velho)
He is in his late twenties (else está nos seus finais dos 20 [tem entre 27 a 29
anos])
She is in her mid forties (ela está nos seus meados de 40)
He is early/mid/late 20s, 30s (ele está nos seus inícios, meados, finais de 20,
30 etc)
He is a teenager (ele é um adolescente)
They are middle-aged (eles são de meia-idade)
He is twenty five (ele tem 25 anos de idade)
He is an adult (ele é um adulto)
Quanto a Altura
He is short, tall (ele é baixinho, alto)
He is medium height (ele é de altura média)
She is of average height (ela é de altura média)
He is a dwarf (ele é anão)
Quanto a estatura ou corpo
He is thin (ele é fino, tem corpo fino)
She is well-built (ela é bem constituída)
They are fat/ obese / chubby (eles são gordos, obesos, gordinhos)
She is slim (ela é esbelta)
He is skinny (ele é magrinho)
She is sturdy (ela é forte)
He is muscular (ele é muscular)
Quanto ao Formato da Cara
He has a round face (ele tem uma cara redonda)
His face is oval (a cara dele é oval)
She has a long face, freckled face, squared face (ela tem um cara longa,
sardenta, quadrada)
Quanto a Pele
He has dark skin (ele tem pele escura)
He has a pale skin (ele tem pele pálida)
He is black, white, mixed race (ele é negro, branco, de raça mista )
He has light skin (ele tem pele clara)
He has tanned skin (ele tem pele bronzeada)
Quanto ao Cabelo
She has long hair, short hair (ela tem cabelo longo, cabelo curto)
She is bald (ela é careca)
She is blond (ela é loira)
She has wavy hair, curly hair, straight hair (ela tem cabelo ondulado,
encaracolado, cabelo liso)
She has brown hair, blond hair, dark hair, fair hair, full hair, spiky (ela
etm cabelo castanho, loiro, escuro, razoável, muito cabelo, pontíagudo)
She has shoulder-length hair (ela tem cabelo que vai até aos ombros dela)
Her hair is worn in a ponytail/plaits or braids (ela usa o seu cabelo em
rabo de cavalo, tranças)
Quanto aos Olhos
She has big eyes, small eyes, blue eyes, brown eyes, black eyes (ela tem
olhos grandes, olhos pequenos, olhos azuis, olhos castanhos, olhos pretos)
He has narrow eyes (ele tem olhos estreitos)
Quanto ao Nariz
She has a pointed nose (ela tem um nariz pontiagudo)
He has a big nose, small nose, flat nose (ele tem um nariz grande, pequeno,
plano)
Quantos aos Lábios
He has thin lips, full lips, red lips (ele tem lábios finos, grossos, vermelhos)
Diversos
He has a tattoo (ele tem uma tatuagem)
He has a moustache (ele tem um bigode)
They had beards (eles tem barbas)
Como Descrever a Personalidade de Alguém
He is ambitious (ele é ambicioso)
He is careless (ele é descuidado)
She is chatty (ela gosta de converser – mete muita conversa, não é
reservado)
She is cheerful (ela é jovial)
He is childish (ele tem muita criancice)
He is competitive (ele é competitivo)
They are considerate (eles são compreensivos, tem empatia)
He is easy-going (ele é boa gente, se dá bem com todo mundo)
He is hard-working (ele é batalhador, dá no duro)
She is idealistic (ela é idealista)
She is impatient (ela é impaciente)
He is kind (ele é bondoso)
He is individualistic (ele é individualista)
He is likeable (dá para gostar dele)
He is moody (ele está com mudanças de humores – mood significa humor,
bad mood = mau humor, good mood = bom humor, se a pessoa é moody
muda sem aviso de um estado para o outro)
She is popular (ela é popular)
She is reckless (ela é descuidada)
She is reliable (ela é de confiança)
She is reserved (ela é reservada)
She is romantic (ela é romantica)
He is selfish (ele é egoísta)
He is sensible (ele é sensível)
He is sensitive (ele é sensível)
She is emotional (ela é emocional)
She is shy (ela é timida)
She is tolerant (ela é tolerante)
He is romantic (ele é romantico)
He is sociable (ele é sociável)
He is polite (ele é bem educado)
She is logical (ela é lógica)
She is liberal (ela é liberal)
She is independent (ela é independente)
Sheis creative (ela é criativa)
She is decisive (ela é decisiva)
She is vain (ela é vã)
Descrendo o Carácter de Alguém
Uma Boa Pessoa
She is bright (ela é brilhante)
She is cheerful (ela é jovial)
She is caring (ela se importa, cuida, dá carinho)
She is charming (ela é charmosa)
She is considerate (ela é compreensiva)
She is delightful (ela é um encanto)
She is encouraging (ela é encourajante)
She is friendly (ela é amistosa)
She is kind (ela é bondosa)
She is likable (dá para gostar dela)
She is loving (ela é amável)
She is such a peaceful person (ela é uma pessoa tão pacífica!)
She is a very pleasant person (ela é uma pessoa muito agradável)
She is incredibly polite (ela é incrivelmente bem educada)
She was surprisingly respectful (ela foi surpreendentemente respeitosa)
She is sensitive (ela é sensível)
Oh, she is so sweet (Oh, ela é tão doce!)
It was very thoughtful of her to do that (Foi muito compreensivo/do
coração da parte dela fazer isso. Thoughtful é algo que foi muito bem
pensado e que saiu do coração.)
Uma Pessoa Má
He is angry (ele está zangado)
He is so bossy (ele é tão mandão)
He is very cruel (ele é muito cruel)
He is dark (ele é do mal)
He is disrespectful (ele é desrespeitoso)
He is evil (ele é do mal)
He is harsh (ele é muito duro ou rigoroso)
He is hateful (ele está cheio de ódio)
He is impolite (ele é mal educado)
He is insensitive (ele é insensível)
He was raging (ele estava raivoso)
He is super rude (ele é super rude)
He is so selfish (ele é tão egoísta)
He is very spoiled (ele é muito mimado)
He was so thoughtless (ele foi tão sem noção, sem consideração nenhuma)
He is uncaring (ele não se importa)
He is unfriendly (ele não é amigável)
He is unpleasant (ele é desagradável)
Uma Pessoa Triste
She is antisocial (ela é anti-social)
She is depressed (ela é deprimida)
She is so down right now (ela está tão em baixo neste momento)
She is friendless (ela não tem amigos)
She is gloomy (ela é triste – gloomy é um triste que vai mais para o sombrio,
o obscure, diferente de sad que é simplesmente triste.)
She is heartbroken (ela está de coração partido)
She is heavy-hearted (ela está com um grande pesar)
She is hopeless (não há esperança para ela)
She is isolated (ela está isolada)
She is lonely (ela é solitária)
She is lonesome (ela está sozinha)
She is miserable (ela é miserável)
She is moody (ela est’a com mudanças de humor)
She is sorrowful (ela est’a arrependida)
She is unhappy (ela está infeliz)
She is withdrawn (ela está alheia, distante)
Características Positivas vs Características Negativas de um
Pessoa
She is cooperative but he is uncooperative (ela é cooperative mas ele não o
é)
She is calm but he is reactive (ela é calma mas ele reage a tudo)
She is dependable but he is undependable (podemos depender dela mas
não podemos depender dele)
She is fair but he is unfair (ela é justa mas ele é injusto)
She is honest but he is dishonest (ela é honesta mas ele é desonesto)
She is humble but he is conceited (ela é humilde mas ele é convencido)
She is mature but he is immature (ela é madura mas ele é imaturo)
She is patient but he is impatient (ela é paciente mas ele é impaciente)
She is responsible but he is irresponsible (ela é responsável mas ele é
irresponsável)
She is trustworthy but he is untrustworthy (ela é de confiança mas ele
não)
Confiança em si vs Nervosismo
He is assertive but she is anxious (Ele é confiante mas ela é ansiosa)
He is brave but she is concerned (Ele é corajoso mas ela é preocupada)
He is certain but she is fearful (ele está seguro de si mas ele está cheia de
medo)
He is courageous but she is hesitant (ele é corajoso mas ela está hesitante)
He is fearless but she is uncertain (ele não tem medo nenhum mas ela está
incerta de si mesma)
He is independent but she is uneasy (ele é independente mas ela não está a
vontade)
He is sure but she is unsure (ele está seguro mas ela não)
Faz muita coisa vs Faz pouca coisa
She is active but he is boring (ela é ativa mas ele é aborrecido)
She is adventurous but he is dull (ela é aventureira mas ele é banana)
She is ambitious but he is indifferent (ela é ambiciosa mas ele é
indiferente)
She is bold but he is lazy (ela é corajosa mas ele é preguiçoso)
She is busy but he is neglectful (ela é ocupada mas ele é negligente)
She is energetic but he is sluggish (ela é energética mas ele é lento)
Os Opostos Atraem-se?
He is calm but she is hyperactive (ele é calmo mas ela é hiperativa)
He is funny but she is serious (ele é engraçado mas ela é séria)
He is gentle but she is rough (ele é gentil mas ela é dura)
He is glamorous but she is simple (ele é cheio de glamor mas ela é simples)
He is shy but she is loud (ele é timido mas ela faz muito barulho – loud
significa alto referindo ao som)
He is quiet but she is noisy (Ele é quieto mas ela é barulhenta)
Descrever uma Mulher
She’s adorable (ela é adorável)
She’s angelic (ela é angélica)
She’s attractive (ela é atrativa)
She’s bewitching (ela é enfeitiçante)
She’s busty (ela é peituda)
She’s charming (ela é charmosa)
She’s cute (ela é gira)
She’s fashionable (ela veste se bem – fashion é moda uma pessoa
fashionable seria uma pessoa que está de acordo com a moda, que veste
bonito, não me ocorre a tradução direta)
She’s enchanting (ela é encantante)
She’s hot (ela é gostosa)
She’s ladylike (ela é uma lady – uma mulher de respeito)
She’s sporty (ela é desportiva)
Descrever um Homem
He’s athletic (ele é atlético)
He’s bearded (ele tem uma barba)
He’s cute (ele ‘e giro)
He’s a gentleman (ele é um cavalheiro)
He’s handsome (ele é lindo)
He’s hairy (ele é peludo)
He’s manly (ele é másculo)
He’s muscular (ele é muscular)
He’s a mama’s boy (ele é um menino da mamãe)
He’s suave (ele é suave)
He’s romantic (ele é romantico)
He’s thoughtful (ele é compreensico)
He’s macho (ele é macho)
Continuando
I do not want to get in an accident – não quero entrar num acidente
want é um daqueles verbos que requer o infinitive com to
want to get
Continuando:
I do not want to get a ticket for not following the rules
Nada a dizer
Seguindo
I have to take the driving test next week, and I hope I can pass the first
time
I have to é semelhante a must e indica uma obrigação.
Uso do Have to e Must em Inglês
Usamos have to e o must para falar de obrigações, coisas que temos de fazer,
ou para dar conselhos sobre coisas que são uma boa ideia fazer
Must e have to são os dois usados para obrigação e são muitas vezes muito
similares. São ambos seguidos de infinivo.
I must go now / I have to go now (devo ir agora)
A diferença entre os dois é que muitas vezes usamos:
Must para opiniões pessoais sobre o que é necessário fazer e
Have to, para coisas que alguém em posição de autoridade disse que era
necessário fazer.
Como podemos ver na frase o sujeito diz que:
I have to take the driving test next week
Porque o seu professor assim o disse.
Outros exemplos:
I must remember to get a presente for Daisy (minha opinião) – devo
lembrar-me de adquirir um presente para a Daisy
You have to look after their hair regularly (assim dizem os veterinários) –
Tens de cuidar do cabelo deles regularmente
Do you have to wear a tie for school? (perguntando sobre regras da escola)
– Tens de usar uma gravata quando vais a escola?
Have to é mais frequente em conversas enquanto que Must é mais usado na
escrita formal, por exemplo em avisos escritos:
Passengers must fasten their seat-belts (os passageiros devem apertar o seu
cinto da cadeira)
Vocabulário de Carro:
Lição 14: Exercise
I often exercise in the morning before going to school, and my routine often
changes from day to day. I usually go to a health club and swim twice a
week. On the other days, I sometimes lift weights or go jogging. On the
weekends, I often go hiking in the mountains near my home withmy dog. I
think that getting some exercise helps me stay fit, and it helps me burn off
stress from the week. It's also a good way to lose weight and stay trim.
Eu muitas vezes exercito de manhã antes de ir para a escola, e a minha rotina
muitas vezes muda de dia para dia. Eu normalmente vou para um clube de
saúde e nado duas vezes por semana. Nos outros dias, eu as vezes carrego
pesos ou faço jogging. Nos fins de semana, eu muitas vezes escalo as
montanhas perto da minha casa com o meu cão. Eu acho que ter algum
exercício ajudame a manterme em forma, e ajudame a queimar o stress da
semana. É uma boa forma de perder peso e manterse esbelto.
Primeira Frase:
I often exercise in the morning before going to school, and my routine
often changes from day to day.
I often – já vimos é um advérbio de frequência, poderia ser
I rarely exercise
I always exercise e por aí adiante
Se precisa de refrescar a memória volte para advérbios de frequência
in the morning – vimos quando estudamos a diferença entre at, on e in. Aqui
como podemos ver usamos in para falar de algo que acontece no período da
manhã.
before going to school – uso do Present Continuos.
day to day – dia a dia
Próxima Frase:
I usually go to a health club and swim twice a week.
usually = advérbio de frequência
Next:
On the other days, I sometimes lift weights or go jogging. On the
weekends, I often go hiking in the mountains near my home with my dog
Se estava a perguntar-se como será que se diz nos outros dias em Inglês, será
que usa-se at ou in? Aqui tem a resposta:
On the other days
Mais adiante na frase:
go jogging – A actividade de correr a passo lento, ou será andar de pressa.
Ou algo no meio disso. Em português usamos jogging também (Acredito).
go hiking – Escalar montanhas
Falando de Atividades e hobbies em Inglês usando os verbos
GO, DO e PLAY
Atividades com o Go
O go + actividade é uma forma de falar de actividades despostivas que vamos
a algum sítio fazer
go fishing (at the lake) – pescar (no lago)
go swimming (at the pool) – nadar (na piscina)
go skiing (In Switzerland) – esquiar (na Suíça)
go dancing (at the disco) – dançar (na discoteca)
go bowling - ir jogar bowling
go camping - ir acampar
go cycling - ir fazer ciclismo
go golfing - ir jogar golfe
go ice-skating - ir andar de patins do gelo
go running - correr
go scuba diving – Ir fazer mergulho
go snow boarding – Andar de snow board
go surfing – Ir surfar
Frases:
We like to go bowling every Saturday (Nós gostamos de ir jogar bowling
todos sábados)
Let’s go cycling in the park tomorrow (Vamos fazer ciclismo no parquet
amanhã)
Susan and I want to go swimming at the beach (Susana e eu queremos ir
nadar na praia)
Mr. Brown can’t go jogging because he hurt his foot (O Sr. Brown não
pode ir fazer jogging porque ele machucou a perna dele)
I have a tent, so let’s go camping (Eu tenho uma tenda, portanto vamos
acampar)
Would you like to go fishing with us next week (Gostarias de ir pescar
connosco na próxima semana)
Does he like to go hiking in the mountains? (Ele gosta de ir escalar as
montanhas)
Actividades com o Do
Do é usado para falar de actividades recreativas ou de um desporto que não
envolve uma equipa e que não usa uma bola:
Do aerobics (fazer aeróbica)
Do exercise (fazer exercícios)
Do push Ups (fazer flexões)
Do sit-ups (fazer agachamentos ou mesmo sit-ups)
Do a warm-up (fazer um aquecimento)
Do yoga (praticar yoga)
Frases:
I heard that you do karate (ouvi dizer que [treinas] karate)
I do crossword puzzles in my free time (eu faço charadas de palavras
cruzadas nos meus tempos livres)
My father loves to do exercise. He says it keeps him healthy (O meu pai
adora fazer exercícios. Ele diz que o mantém saud’avel)
Sometimes I do sit-ups (As vezes eu faço sit-ups)
I joined a yoga class. Now I do yoga almost every day (eu entrei para uma
aula de yoga. Agora faço yoga quase todos dias)
Actividades com Play
Play é usado com desportos que usam bola ou jogos competitivos onde
jogamos contra uma outra pessoa ou equipa:
play badminton (jogar badminton)
play baseball (jogar baseball)
play basketball (jogar basquete)
play football (jogar futebol – aqui os Americanos referem-se a futebol
americano)
play hockey (jogar hóquei)
play ping pong (jogar ping-pong)
play soccer (jogar futebol – futebol verdadeiro)
play golf (jogar golfe)
play tennis (jogar ténis)
play volleyball (jogar vólei)
Frases:
How often do you play tennis? (Com que frequência jogas ténis?)
I play poker with my friend on Friday night (Eu jogo poker com o meu
amigo nas sextas a noite)
I don’t like playing computer games (eu não gosto de jogar jogos de
computador)
I play baseball with my friends twice a week (Eu jogo baseball com os
meus amigos duas vezes por dia)
Many people like to watch or play basketball in the United States (muitas
pessoas gostam de assistir ou jogar basquete nos Estados Unidos)
I don’t like to play tennis but I like to watch it (Não gosto de jogar ténis
mas gosto de o assistir)
Many people like to watch or play hockey in Canada (Muitas pessoas
gostam de assistir ou jogar hóquei no Canada)
I see you have a ping pong paddle. Do you play ping pong? (Vejo que tens
uma raquete de ping pong. Jogas ping pong?)
My dad liked to play volley ball when he was younger (O meu pai gostava
de jogar vólei quando ele era mais novo)
Continuando
Temos depois I often go hiking in the mountains near my home with my
dog
near my home – perto da minha casa.
Aqui destacamos o near, uma preposição de lugar
Outras:
Preposições de Lugar
At – em
Between – entre
In – dentro de
Behind – atrás
Under – em baixo de
On – Em cima de
Near – perto de
In front of – em frente de
Next to – perto de
Avançando:
I think that getting some exercise helps me stay fit, and it helps me burn
off stress from the week.
Nada de especial aqui. Talvez phrasal burn off que podemos traduzir como
queimar.
A seguir:
It's also a good way to lose weight and stay trim.
Vocabulário, vamos ver rotinas
Lição 15: Family Relationships
There are five people in my family, and my parents still have a cat and dog. I
have two older brothers, and the oldest works as a graphic designer for a
computer company. My other brother is a manager of a bank in our
hometown. My dad is retired, but he keeps himself busy hiking, taking care
of his grandchildren, and volunteering in the community. My mom still runs
a flower shop. My grandmother lives around the corner from our house; my
grandfather passed away about a year ago, but grandma keeps busy in her
garden. I guess you could say that we're a pretty close family. We like doing
things together, mainly because we have so many things in common.
Há 5 pessoas na minha família, e os meus pais ainda tem um gato e um cão.
Eu tenho dois irmãos mais velhos, e o mais velho trabalha como um
desenhador gráfico para uma empresa de computadores. O meu outro irmão é
um gerente num banco na nossa cidade natal. O meu pai é aposentado, mas
mantémse ocupado escalando (montanhas), tomando conta dos seus netos e
voluntariandose na comunidade. A minha mãe ainda gere uma loja de flores.
A minha avó vive logo a esquina da nossa casa; o meu avô faleceu a cerca de
um ano atrás, mas a avó mantémse ocupada no seu jardim. Eu acho que pode-
se dizer que nós somos uma família muito chegada. Nós gostamos de fazer
coisas juntos, principalmente porque nós temos tantas coisas em comum
Iniciando:
There are five people in my family, and my parents still have a cat and
dog.
There are = há, mais de um. O singular é There is = há (um). Portanto o verbo
There (Be) = Haver em Português.
Seguindo:
I have two older brothers, and the oldest works as a graphic designer for a
computer company.
older aqui é um comparativo:
old = velho
older = mais velho
oldest = o mais velho de todos
Vimos comparaçãode adjectivos atrás, se não se lembra volte para aula de
comparação de adjectivos.
Next:
My other brother is a manager of a bank in our hometown. My dad is
retired, but he keeps himself busy hiking, taking care of his
grandchildren, and volunteering in the community.
Aqui na segunda parte da frase:
but he keeps himself busy hiking, taking care of his grandchildren, and
volunteering in the community
Temos bons exemplos do Present continuos.
Avançando:
My mom still runs a flower shop. My grandmother lives around the
corner from our house; my grandfather passed away about a year ago,
but grandma keeps busy in her garden
Aqui temos várias expressões idiomáticas:
around the corner – na esquina
passed away – morreu
keeps busy – mantém-se ocupada
What else:
I guess you could say that we're a pretty close family. We like doing
things together, mainly because we have so many things in common.
Aqui temos
I guess – Eu acho
Antes tivemos
I think – Eu acho ou eu penso
Temos também o pretty que normalmente é um adjectivo e significa bonito.
Mas aqui é sinónimo de very e significa muito.
A seguir temos close que aqui significa próxima. Mas temos o verbo to close
que significa fechar (as in close the door).
A seguir temos mainly que significa principalmente. É um advérbio formado
com o acréscimo do ly como nós fazemos em português quando
acrescentamos o mente a certas palavras:
main = principal
mainly = principalmente
Vocabulário de Família
Lição 16: Clothing and Fashion
Being in style with the latest fashions is important for some people, but not
for me. After I wake up and drag myself out of bed, I change into my clothes
for the day. I usually wear a pair of jeans and a tshirt to school. If it's a little
cool outside, I might throw on a sweat shirt or sweater. Then, I put on my
shoes, and I'm out the door. Young people my age tend to follow the latest
fashions because they want to fit in. My mom is just glad if I don't wear the
same shirt three days in a row. What can you expect from a teenager?
Estar em estilo com a última moda é importante para algumas pessoas, mas
não para mim. Depois que eu acordo e me arrasto para fora da cama, eu
mudome para as minhas roupas para o dia. Normalmente uso um par de jeans
e uma camisete para escola. Se estiver um pouco fresco lá fora, posso meter
ainda um blusão ou sweater. Depois, ponho os meus sapatos, para fora estou
da porta. Pessoas jovens da minha idade tendem a seguir as últimas modas
porque querem enquadrarse. A minha maé dáse por satisfeita se eu não visto
a mesma camisete por três dias seguidos. O que podes esperar de um
adolescente?
Primeira frase:
Being in style with the latest fashions is important for some people, but
not for me.
Exemplo do continuos logo no ínicio – Being in style.
fashion (singular) – moda
fashions (plural) – modas
Avançando (This is getting very easy)
After I wake up and drag myself out of bed, I change into my clothes for the
day.
Reparem nesta frase idiomática
I change into my clothes for the day – mudo-me para a minha roupa que
usarei durante o dia.
Não há absolutamente nada que podemos fazer sobre expresses idiomáticas,
temos de as decorar.
Se não soubéssemos que se diz assim o mudar de roupa em Inglês
provavelmente pensaríamos em português e tentaríamos dizer a mesma coisa
de forma inadequada. Evite isso a todo custo. Diga apenas coisas que já ouviu
alguém dizer ou que tem a certeza que vai funcionar.
E a melhor forma de fazer isso é ouvindo quem sabe falar Inglês falar, ou
lendo uma absurda quantidade de textos em Inglês. Nem eu o posso ajudar aí,
eu leio todos dias coisas em Inglês. É o único jeito. Fazer frases numa outra
língua não é fácil, linguagem é na verdade o acto de copiar os outros.
Aprenda a copiar de quem fala inglês.
Continuando:
I usually wear a pair of jeans and a tshirt to school. If it's a little cool
outside, I might throw on a sweat shirt or sweater.
nada a declarar.
Then, I put on my shoes, and I'm out the door. Young people my age
tend to follow the latest fashions because they want to fit in.
O verbo phrasal put on significa vestir.
Expressão idiomática:
I’m out the door – e para fora eu vou.
Em frente
My mom is just glad if I don't wear the same shirt three days in a row.
What can you expect from a teenager?
Reparem na frase:
My mom is just glad
Just é uma palavra muito versátil em inglês que temos encontrado em várias
ocasiões.
Diferentes Significados da Palavra Just em Inglês
1. Exatamente
This is just what I need – Isto é exatamente o que eu preciso
This place is just the way I imagined – Este local é exatamente do jeito que
eu imaginei
That’s just enough – É (exatamente) o suficiente
2. Simplesmente, Somente
It was just a mistake. It didn’t really mean anything – Foi simplesmente
um erro. Não quis realmente dizer nada
He’s just a friend – Ele é somente um amigo
I met him just two days ago – Eu conheci-o somente dois dias atrás
3. A pouquíssimo tempo atrás
I’ve just received a phone call – Acabo de receber uma chamada telefónica
They’ve just bought a new car – Eles acabam de comprar um carro novo
She’s just finished work – Ela acabou de concluir o trabalho
4. Quase
I just caught the train before it pulled out of the station – quase apanhei o
trem antes de ele ter saído da estação
The bullet just missed him – A bala quase o acertava
He arrived just in time – (não há tradução direta de palavra por palavra para
esta, mas quer dizer que por pouco ele não chegava a tempo)
Continuando
I don't wear the same shirt three days in a row
Observem a expressão idiomática three days in a row – três dias seguidos
Seguindo para outra frase:
Then, I put on my shoes, and I'm out the door. Young people my age
tend to follow the latest fashions because they want to fit in.
Avançando:
What can you expect from a teenager?
Nothing else really.
As palavras nothing (nada), else (mais), still (ainda), even if (ainda que), if
(se) são muito importantes no descurso
Vocabulário de moda e roupa
Lição 17: Job Hunting
Before I graduate, I need to start looking for a fulltime job to secure my
future. Presently, I am working parttime in the evenings as a sales clerk for a
small clothing company, but the pay is low, and there is no future in the job.
Actually, I hope to find a job as a graphic designer for a computer company
in this area. Of course, a good salary is important, but I want to work for a
company that provides good health and retirement benefits, with
opportunities to develop professionally. I am writing my resume now, and I
will probably try looking online to find job openings. Job interviews also
make me a little nervous, but if I prepare well, I should be able to get a job.
I will start speaking in English now, I think it’s time. If you are having (look
at this, it’s me using the present continuos), as I was saying, if you are having
trouble understanding me, please go back to the beginning, I will wait for
you.
Still with me?
So, let’s start studying this text.
First sentence:
Before I graduate, I need to start looking for a fulltime job to secure my
future.
full-time job in Portuguese means emprego a tempo inteiro.
Next:
Presently, I am working parttime in the evenings as a sales clerk for a
small clothing company, but the pay is low, and there is no future in the
job.
Presently is a connector like we saw (past of see) earlier (early = cedo, earlier
= mais cedo, same as before).
working part-time is not working full time.
Evenings is a part of the day. We have the following parts of the day in
English:
Morning = manhã – here you have breakfast (matabicho)
Afternoon = tarde – here you have lunch (almoço)
Evening = fim de tarde – here you may have a snack (lanche, lanchinho)
Night = noite – here you have dinner (jantar)A sales clerk is an employee who does sales. A bank clerk is an employee of
the bank, clerks usually stay/sit at a desk and satisfy people’s enquiries
(perguntas, dúvidas) about the company and their services.
Moving on (seguindo em frente):
small clothing company = pequena empresa de roupas.
We saw that we use the gerund to talk about activities like dental cleaning.
But here we have clothing company. The gerund is freely (fiz um advérbio
livremente) used in English. We could justify by saying that clothing
company is an activity.
For instance (por exemplo)
baby sitting company
dacing studio
The gerund makes nouns (substantivos). Here clothing means roupa not
roupando or something like that.
Moving on:
Actually, I hope to find a job as a graphic designer for a computer
company in this area.
Actually is a connector that means na verdade ou de fato. If someone would
tell you wrongly that you live in the USA because you have a house there
while (enquanto) you don’t live there, you would respond (responderia,
condicional faz-se com would) something like:
Actually, I live in Brazil. I have a house there because I work there.
Moving on
I hope to find a job
I hope means eu espero. So we have these words that talk about our feelings
or the way we see things. We have so far:
I think, I guess and now I hope. You can use these words to express your
wishes (desejos) and ideas.
Moving on:
Computer company = empresa de computadores.
Why they don’t say:
Computing company, well (bem), because one must say computer company.
It is the way it is. That is why you must copy from people who can speak
English, because they know how things must be said.
Moving on:
Of course, a good salary is important, but I want to work for a company
that provides good health and retirement benefits, with opportunities to
develop professionally.
Of course means claro.
Look at retirement benefits.
In English the order of compound words (palavras compostas) is usually
inversed:
We say in Portuguese:
Benefícios de aposentadoria they – retirement benefits.
So the word aposentadoria (retirement) comes first for them.
More examples:
Working title = título de trabalho
Printing machine = máquina de imprimir
Coloring book = livro de colorir
Speaking robot = robot que fala
Raging mood = humor raivoso
Moving on
I am writing my resume now, and I will probably try looking online to
find job openings. Job interviews also make me a little nervous, but if I
prepare well, I should be able to get a job.
Present continuous at:
I am writing my resume now.
resume is pronounced rézumée.
After that we have the idiomatic phrase:
job openings = vagas de emprego
At the second sentence we have:
Job interviews also make me a little nervous
Job interviews are the subject of the phrase, because we are talking about
more than one job interview the verb doesn’t need the –s.
A job interview makes me nervous
Job interviews (several) make me nervous
Make here means faz.
This sound makes me dance = Este som faz-me dançar
The movie made (passado de make) me cry = O filme fez-me chorar
Seeing you makes me happy = Ver-te faz-me feliz
Moving on:
But if I prepare well
Look at well at the end of the sentence. It is an adverb of manner (advérbio
de modo). They come at the end.
But if I prepare well = mas se eu me preparar bem
He speaks English well = Ele fala bem inglês.
-How are you today? – Como estás hoje?
- I’m doing well, thank you. – Estou bem, obrigado.
Then we have (note that then=depois never confuse with than=mais do que):
If I prepare well, I should be able to get a job – devo ser capaz de conseguir o
trabalho
I should be able to is an interesting construction. It talks about something that
is supposed to happen if you did something that you were supposed to do:
If I present all my documents to the clerk, I should be able to get a visa =
Se eu entregar todos meus documentos ao funcionário, devo ser capaz de
conseguir um visa
Job Vocabulary
Lição 18: Cooking Lunch
I enjoy cooking lunch when I have the time because it is much cheaper than
eating at a restaurant. I usually fix something quick and easy like a sandwich
or a bowl of soup, but sometimes I might take the time to prepare some pasta
or fish. In fact, if I really want to have a nice meal, I can throw together a
healthy salad with some pieces of chicken, tomatoes, and spinach. If my
friends are free for lunch, I often invite them over to share the meal together.
First sentence:
I enjoy cooking lunch when I have the time because it is much cheaper
than eating at a restaurant.
I enjoy
We use the verb enjoy to talk about things we like doing. After it we use the
gerund:
I enjoy cooking – eu adoro cozinhar
I enjoy watching tv – eu adoro assistir a tv
I enjoy spending time with you – eu gosto de passar tempo contigo
I enjoy listening to the radio – eu adoro escutar a rádio
Moving on
I usually fix something quick and easy like a sandwich or a bowl of soup,
but sometimes I might take the time to prepare some pasta or fish
I usually fix something quick and easy – eu normalmente preparo algo rápido
e fácil
fix = preparar (neste caso). It refers to a meal quickly put together.
Moving on:
In fact, if I really want to have a nice meal, I can throw together a healthy
salad with some pieces of chicken, tomatoes, and spinach.
In fact = de fato
After that we have:
I can throw together a healthy salad
remember?
health = saúde — healthy = saudável
Here we have throw together, similar to put together, it is a phrasal verb that
means to assemble (avengers assemble) things coming from different parts.
Ok, moving on.
If my friends are free for lunch, I often invite them over to share the
meal together.
Nothing to add.
Vocabulary for food, restaurants and meals:
Appetizer – pequeno lanchinho antes da refeição
Barbeque – estilo de cozinha que se faz numa grelha
Barstool – assentos altos que clientes usam no bar
Beverage – bebida
Bill, cheque, check – conta (pedaço de papel com a conta que o cliente
consumiu)
Booze – álcool
Dessert – sobremesa
Dirty dishes – pratos sujos
Fast-food – fast-food
Homemade – caseiro, comida caseira
Mild – não picante
Recipe – receita
Self-service – self-service, cada cliente serve-se a si mesmo
Toppings – elementos de comida que vão em cima de outra comida
Waiter, waitress – garçon, garçonete
Tip the waiter – dar gorjeta ao garçon
Tips – gorjetas
Winery – um local onde o vinho é feito
Lição 19: Movie Rental
After a long day at school and work, I often rent a movie as a way of relaxing
in the evening. I usually drop by a local video rental store on my way home,
and a movie only costs a few dollars. I also belong to an online video rental
Website, so I can rent movies from the comfort of my home.
I sometimes invite friends over to watch the movies together. We sometimes
make popcorn or order a pizza to eat with the movie. I like most types of
movies including comedies and action films, but I can't stand horror movies.
If I rent movies, I just have to remember to return them on time; otherwise, I
have to pay late fees.
First sentence:
After a long day at school and work, I often rent a movie as a way of
relaxing in the evening.
We have here:
as a way of relaxing – como forma de relaxar
Moving on
I usually drop by a local video rental store on my way home, and a movie
only costs a few dollars
Drop by is a phrasal verb that means passar de
video rental store means loja de aluguer de videos
And then we have
And a movie only costs a few dollars
A movie here is the same as one movie
A = ONE
A few means alguns
Next:
I also belong to an online video rental Website, so I can rent movies from
the comfort of my home.
Just checking, you know that A when followed by a vowel word must be AN
as in:
Anonline video rental website
An orange
Moving on:
I sometimes invite friends over to watch the movies together. We
sometimes make popcorn or order a pizza to eat with the movie.
Here we have:
Invite (someone) over – convidar alguém para vir ter consigo, normalmente
a sua casa, como invite friends over, invite her over
Next we have:
I like most types of movies including comedies and action films, but I
can't stand horror movies. If I rent movies, I just have to remember to
return them on time; otherwise, I have to pay late fees.
I can’t stand = eu não suporto
Otherwise – de outro modo
Vocabulário de Cinema
Lição 20: Distance Education and Online Degree
Many people want to improve their education and job skills, and taking
online classes through distance education is one way to do this. I enrolled in
an online program in computer science, and I can take my general education
requirements online and get those out of the way before I take my main
classes for my major. I really enjoy studying this way because I can meet
many different people online from around the world. I go online, do
assignments, post messages to the classroom bulletin board, and chat with
fellow students two or three times a week. The tuition is reasonable, and I can
finish my program in about a year.
First sentence:
Many people want to improve their education and job skills, and taking
online classes through distance education is one way to do this.
Through – através de (preposition)
Next:
I enrolled in an online program in computer science, and I can take my
general education requirements online and get those out of the way
before I take my main classes for my major.
To enroll – matricular-se
You enroll yourself in something:
I enrolled in an online program in computer science
Moving on:
I really enjoy studying this way because I can meet many different
people online from around the world. I go online, do assignments, post
messages to the classroom bulletin board, and chat with fellow students
two or three times a week.
Nothing to add
The tuition is reasonable, and I can finish my program in about a year.
Tuition = mensalidade do curso
Vocabulário:
Lição 21: Online Shopping
Online shopping is really becoming popular around the world, and I have a
friend that does all of her buying online. She says she can find whatever she
needs from online stores and communities like Walmart, eBay, and Amazon.
In many cases, traditional stores have a limited selection of products on
display whereas an online store often has a wider selection of goods from
which to choose. My friend also says she can also look up product reviews
and compare prices much easier from her house than travel from store to
store. Equally important, she can shop when it is convenient for her since
online stores never close. This saves her time, and she doesn't have to deal
with long lines.
First sentence:
Online shopping is really becoming popular around the world, and I
have a friend that does all of her buying online.
The correct way would be:
I have a friend who does all of her buying online
Who refers to people.
Next:
She says she can find whatever she needs from online stores and
communities like Walmart, eBay, and Amazon
Communities = comunidades
Moving on:
In many cases, traditional stores have a limited selection of products on
display whereas an online store often has a wider selection of goods from
which to choose.
We already (já) know all this. Next:
My friend also says she can also look up product reviews and compare
prices much easier from her house than travel from store to store.
Lovely, let’s move on:
Equally important, she can shop when it is convenient for her since
online stores never close. This saves her time, and she doesn't have to
deal with long lines.
Vocabulary
Go shopping – Ir as compras
Online shopping/ shop online – compras na internet
Do the shopping – fazer compras regularmente
Grocery shopping – fazer compras de comidas
Bargain hunting – ir a busca de promoções
Window shopping – (mad at me, I think I know why) – apenas olhar para a
montra, sem comprar
Shop around – comparer preços antes de comprar
Spend Money on shoes (os something else) – usar dinheiro para comprar
sapatos (ou qualquer outra coisa, spend money on a car)
On sale – em promoção
For sale – à venda
A wallet – uma carteira
A receipt – um recibo (comprovante de compra)
A price tag – etiqueta com o preço
A bargain – algo que saiu bem barato (mas bom)
A shopaholic – alguém que adora fazer compras
A fitting room – um local para experimentar as roupas
Try (something) on – experimentar roupas antes de as comprar
Take (something) back – devolver uma peça a loja
Get a refund – obter dinheiro de volta depois de retornar um item
In cash/ by card – como deseja pagar, em cash ou cartão
Lição 22: Apartment Rentals
I have decided to move out of my parents' place to live on my own, and now I
am looking for an apartment. However, it is a lot more difficult and
expensive than I thought. First of all, a one bedroom apartment is going for
about $500, and that is a little over my budget. Second, you have to pay a
deposit, often equal to your first month's rent. Next, most apartments are not
furnished, so I have to come up with furniture and a washer and dryer.
Finally, the utilities, including gas, electricity, and water are not included
either, so that adds to the overall expenses of having your own place. I really
think I need to get a roommate, or I will have to move back in with my
parents.
First sentence
I have decided to move out of my parents' place to live on my own, and
now I am looking for an apartment. However, it is a lot more difficult
and expensive than I thought.
move out of an apartment – mudra de casa, mudra de apartamento neste caso
live on my own – viver sozinho
Next:
First of all, a one bedroom apartment is going for about $500, and that is a
little over my budget. Second, you have to pay a deposit, often equal to your
first month's rent
Look at how the narrator describes the apartment:
a one-bedroom apartment = um apartamente de um quarto (portanto
Tipo 1)
Look at the expression:
is going for about $500 = anda a cerca de $500
Look at this other expression
a little over my budget = um pouco acima do meu budget
over = acima de, que excede
Look at this:
Second, you have to pay a deposit
We studied have to as a way to indicate a mandatory thing.
Moving on:
Next, most apartments are not furnished, so I have to come up with
furniture and a washer and dryer.
furnished = mobiliados
Look how simplistic English is, the thing we use to wash clothes is called a
washer and the thing we use to dry clothes is called a dryer. –er is a suffix, it
modifies the meaning of words.
We have to go to Portuguese to explain this element
Lista de Sufixos em Inglês
Os sufixos são elementos das palavras que vem depois das palavras, são
acrescentados a palavra para modificar o seu significado. Os principais
sufixos em Inglês são:
-AGE
Designa ação ou processo, nível
Exemplos:
drain (drenar) - drainage(drenagem)
orphan (orfão) - orphanage (orfanato)
marry (casar) - marriage(casamente)
-AL
Designa a ação ou o processo
Exemplos:
rehearse (ensaiar) - rehearsal (ensaio)
dispose (eliminar) – disposal (o processo de eliminar)
reverse (inverter) – reversal (o inverso)
-AN, -IAN
Designa de ou relacionado a; uma pessoa que se especializa em
Exemplos:
guard (guardar) – guardian (guardião)
history (história) – historian (historiador)
Brazil (Brasil) – brazilian (brasileiro)
music (música) – musician (musico)
-ANCE, ENCE
Designa ação ou processo, estado de
Exemplos:
brilliant (brilhante) – brilliance (brilho)
annoy (irritar) – annoyance (algo que irrita ou perturba)
maintain (manter) – maintenance(manutenção)
assure (assegurar, certificar) – assurance (seguro)
-ANCY, -ENCY
Designa qualidade ou estado
Exemplos:
agente (agente) – agency (agência)
vacant (vázio) – vacancy (vaga, local vazio – e também significa férias)
clement (clemente) – clemency (clemência)
dependent (dependente) – dependency (dependência)
efficient (eficiente) – efficiency (eficiência)
-ANT, ENT
Designa aquele que causa ação, estado
Exemplos:
study (estudar) – student (estudante)
correspond (corresponder, trocar correio) – correspondent (correspondente)
-ARY
Designa coisa pertencendo a, conectada com
library (biblioteca) – a palavra de origem vem do latim, talvez libre or
something like that
dignitary (dignatário) – idem para esta
literary (literário)
military (militar)
-CIDE
Designa assassino, matador (bem sinistro)
Exemplos:
suicide (suícidio) – origem da palavra vem do latim
homicide (homícidio)
pesticide (pesticida)
-CY
Designa ação ou prática, estado, qualidade de
Exemplos:
democracy (democracia) – origem latina
supremacy(supremacia) – Jason Bourne J
legitimacy (legitimidade)
Privacy (privacidade)
delicacy (algo de supremo sabor)
-ER, -OR
Designa aquele que é, que faz, ou performa
Exemplos:
teach (ensinar) – teacher (professor)
build (construir) – builder (constructor)
train (treinar) – trainer (treinador)
foreign (estranho, não oriundo de) – foreigner (estrangeiro)
barber (barbeiro)
vote (votar) – voter (votadores – será? talvez eleitores, dizemos eleitores)
sense (sentir) – sensor (sensor)
narrate (narrar) – narrator (narrador)
-ION, -TION
Designa ato ou processo, estado, ou condição
Exemplos:
demolish (demolir) – demolition (demolição)
persecute (perseguir) – persecution (aquele que persegue, que acusa – no
CSI)
celebrate (celebrar) – celebration (celebração)
complete (completar) – completion (finalização)
-ISM
Designa ato, prática ou processo; doutrina (hum todos nós conhecemos as
doutrinas dos ismos)
Exemplos:
communism (comunismo) – os americanos odeiam isso
scepticism (ceticismo)
Enfim são vários:
agnosticism
anarchism
anthropocentrism
atheism
behaviorism
Buddhism
capitalism
Confucianism
Darwinism
dogmatism
dualism
Epicureanism
existentialism
fascism
fatalism
feminism
Hinduism
historical determinism
historicism
Judaism
liberalism
Marxism
mysticism
-IST
Designa aquele que faz
Exemplos:
cello (violoncelo) – cellist (violoncelista)
feminist (feminista)
Se pegar todas palavras do ismo e mudar ism para ist terá os que praticam ou
professam um ismo
Marxism fica Marxist
-ITY
Designa qualidade, estado ou grau
Exemplos:
necessity (algo que é necessário) – estas derivam do latim
calamity (calamidade)
veracity (veracidade)
abnormality (anormalidade)
civility (civilidade)
inactivity (inatividade)
serenity (serenidade)
-MENT
Designa a ação ou o processo, resultado, objeto
Exemplos:
entertain (entreter) – entertainment (entretenimento)
amuse (divertir) – amusement (diversão) – em inglês parque de diversões é
amusement park
argue (discutir) – argument (discussão)
endorse (endorsar) – endorsement (ato de endorsar)
punish (punir) – punishment (punição)
move (mover) – movement (movimento)
ship (enviar) – shipment (envio) – será ship enviar por navio, acho que hoje
em dia abarca tudo, lembre-se que ship significa navio
place (colocar) – placement (acto de colocar) advertisement placement
advertisse (publicitar) – advertisement (publicidade)
-NESS
Designa estado, condição, qualidade ou grau
Exemplos:
happy (feliz) – happiness (felicidade)
kind (bondoso) – kindness (bondade)
quick (depressa) – quickness (ato de depressar)
weak (fraco) – weakness (fraqueza)
shy (timido) – shyness (timidez)
sad (triste) – sadness (tristeza)
-OLOGY
Designa doutrina, ciência ou teoria
Exemplos:
Biology (biologia)
Theology (teologia)
Anthropology (antropologia)
Archaeology (arqueologia)
-SIS
Designa processo ou ação
Exemplos:
diagnosis (diagnose) – Dr. House?
metamorphosis (metamorfose)
-URE
Designa o ato ou processo, escritório, ou função
Exemplos:
closure (desfecho) – have closure é ter um desfecho que deixa a pessoa mais
ou menos em paz consigo mesmo como quando a pessoa não aceita a morte
de algém até participar do funeral
failure (falha)
legislature (legislatura)
exposure (exposição)
censure (censura)
-Y
Designa estado ou condição, atividade
Exemplos:
smell (cheiro) – smelly (que tem cheiro, usualmente mau cheiro)
jealous (com ciúme) – jealousy (ciúme) – I am jealous (estou com ciúmes).
My jealousy (o meu ciúme)
haste (apressar) – hasty (apressado)
nerd (cromo, nerd) – nerdy (próprio dos nerds)
fruit (fruta) – fruity (que lembra fruta)
brain (cérebro) – brainy (cerebral, difícil talvez: por aí)
sympathy (simpatia)
laundry (roupa suja) – do the laundry = lavar a roupa suja. He is doing is
laundry
Moving on and yes we are back to English:
Finally, the utilities, including gas, electricity, and water are not included
either, so that adds to the overall expenses of having your own place. I
really think I need to get a roommate, or I will have to move back in with
my parents.
utilities – serviços públicos, in this case the narrator talks about gas,
electricity and water
overall expenses = despesas gerais
Look at:
Get a roommate
The verb get talks about things that carry some action with them.
Get the ball – you have to go somewhere or do some movement to get the
ball
Get a roommate – the narrator must procure a roommate, maybe post an ad
(advert, advertisement, publicidade) in the newspaper, facebook, etc, the
narrator has to do something, the roommate will not just appear at his door.
House Vocabulary
Lição 23: Study Abroad
Before I finish school, I would like to go study abroad to learn another
language and experience another culture. I'm really interested in studying
Japanese, so I might apply for a program in Japan. Of course, I need to earn
enough money to pay for tuition and living expenses, but I think that I first
need to pick up a little of the language and learn something about the country
so I can adjust quickly to the culture. Such an experience should help me
develop an understanding of othersthe way they live, think, and believeand
this knowledge should help me in my future career.
First sentence:
Before I finish school, I would like to go study abroad to learn another
language and experience another culture. I'm really interested in
studying Japanese, so I might apply for a program in Japan.
Look at:
I would like to = eu gostaria (tempo condicional)
Let’s go to Portuguese to explain it:
O Tempo Condicional em Ingês
Para a formação do Condicional em Inglês usamos SHOULD e WOULD.
Nota:
Should é passado de shall que forma o futuro (apenas primeiras pessoas do
singular e pular I Shall e We shall).
E Would é passado de will que também forma o futuro (para todos outra
pessoas: You will, he will, they will)
O condicional forma-se com o Should nas primeiras pessoas e com Would
nas segundas e nas terceiras e o infinito sem to do verbo que se pretene
conjugar:
Vamos conjugar três verbos. Primeiro sem abreviar o should e o would
depois abreviando.
Verbo Open (Abrir)
I should open the door – eu abriria a porta
You would open the door – tu abririas a porta
He would open the door – Ele abriria a porta
We should open the door – nós abririamos a porta
You would open the door – vós abriríeis a porta
They would open the door – Eles abririam a porta
Verbo look for (phrasal que significa procurar)
I’d look for the sign – eu procuraria o sinal
You’d look for the sign – tu procurarias o sinal
She’d look for the sign – ela procuraria o sinal
We’d look for the sign – nós procuraríamos o sinal
You’d look for the sign – vós procuraríeis o sinal
They’d look for thesign – eles procurariam o sinal
Verbo eat
O If + verbo to be forma o conjutivo. Vamos matar dois coelhos com uma
cajadada e aproveitar ver o conjuntivo.
I should eat at your house, if I was hungry – Eu comeria na tua casa, se
estivesse com fome
You would eat at my house, If you were hungry – Tu comerias na minha
casa, se estivesses com fome
He would eat at your house, If he was hungry – Ele comeria na minha
casa, se ele estivesse com fome
We should eat at his house, if we were hungry – Nós comeríamos na sua
casa, se estivessemos com fome
You would eat at their house, if you were hungry – Vós comeríeis na casa
deles, se estivesséis com fome
They would eat at my house, if they were hungry – Eles comeriam na
minha casa, se eles estivessem com fome
Moving on:
We have the last part of the sentence:
I'm really interested in studying Japanese, so I might apply for a
program in Japan.
Let’s look at:
So I might apply for a program in Japan.
Let’s switch to Portuguese to talk about this.
Este é o conjuntivo:
So I might apply for a program in Japan
Mas como se antes vimos que o conjuntivo seria algo mais como:
If I want to apply for a program in Japan
Bem vamos ver isso com mais detalhe:
Formação do Conjuntivo em Inglês
1. O Conjuntivo é igual ao Indicativo nas orações (leia-se parte da frase)
condicionais:
Exemplos:
If I spoke – se eu falasse. (spoke é o passado de speak)
If I had spoken – se eu tivesse falado (spoken é o partícipio passado de
speak)
If I speak – se eu falar
Unless he speaks – A não ser que ele fale
2. Nas orações temporais depois de AS SOON AS, BEFORE, UNTIL,
WHEN, etc o conjuntivo é igual ao Indicativo.
Nas orações condicionais, mas somente em estilo literário, a conjunção if
pode ser suprimida, desde que se faça a inversão do sujeito.
We’ll leave, as soon as he comes – partiremos, logo que ele chegar.
Had I been at home, he would not have insulted you. (If I had been, etc) –
Tivesse eu estado em casa, ele não te teria insultado (Se eu tivesse estado,
etc)
3. O conjuntivo é igual ao infinitivo, nas orações integrantes:
I want you to clean the blackboard – Eu quero que tu apagues o quadro
negro
The teacher likes me to behave well – O professor quer que eu me
comporte bem
Dad asked John to come with him – O pápá pediu ao João que viesse com
ele
4. O conjuntivo forma-se com:
May e might
I teach you English, so that you may improve this language – Ensino-te
Inglês para que aperfeiçoes esta língua
He wrote fast, so that he might post the letter before 6 o’clock – Ele
escreveu depressa de modo a deitar a carta ao correio antes das 6 horas
5. O conjuntivo forma-se com o infinitivo, quando o sujeito das duas orações
for o mesmo
He works from morning til night, so as to earn more Money – Ele
trabalha de manhã à noite para ganhar mais dinheiro
My nephew studied hard so as to pass the examination – Meu sobrinho
estudou muito para passar no exame
5. Casos em que o Conjuntivo forma-se com Should
a) Quando o sujeito da primeira oração for impessoal, em expressões como: I
tis necessary, i tis possible, i tis probable, etc. A oração subordinada, neste
caso é convertível numa oração infinitiva, começada por for, seguido do
sujeito no caso objectivo, e do verbo no infinitivo com to.
It is possible that he should (ou may) come. = it is possible for him to
come – É possível que ele venha
b) No futuro do conjuntivo, em orações condicionais, quando é enunciada a
mera possibilidade de uma ação acontecer
if he should fail, what should we do? – Se ele fracassar, que havemos de
fazer?
c) No imperfeito do Conjuntivo, em orações condicionais, quando se exprime
a simples possibilidade de uma coisa acontecer
If the wind should stop blowing, the windmill would also stop – Se o
vento parasse de soprar o moinho de vento também pararia
d) Nas orações consecutivas que representam uma ação imaginária. Estas
orações são raras e nos outros casos emprega-se sempre o indicativo
He is not so stupid, that he should spend all his time sleeping – Ele não é
tão estúpido que passe todo o seu tempo a dormer
6. O conjuntivo forma-se com Will e Would nas orações condicionais em que
a ação depende da vontade da pessoa representada pelo sujeito
I shall be very grateful, if you will help me – Ficarei muito grato se tu me
me ajudares (quiseres ajudar)
I could go to Canada, if he would lend me Money – Eu podia (poderia) ir
para o Canada, se ele me emprestasse dinheiro
Moving on:
Of course, I need to earn enough money to pay for tuition and living
expenses, but I think that I first need to pick up a little of the language
and learn something about the country so I can adjust quickly to the
culture.
Look at:
living expenses – custo de vida
Phrasal verb pick up here means captar.
Next:
Such an experience should help me develop an understanding of others-
the way they live, think, and believeand this knowledge should help me
in my future career.
Look at how beautiful this expression is:
Such an experience = uma tal experiência
Then we have the conditional:
Such an experience should help me develop – uma tal experiência ajudaria-
me a desenvolver
Vocabulary Travel and City
Lição 24: Train Tickets
After I leave the house, I walk to the station to catch the train. This is the
easiest way to commute to work. At the station, I buy a ticket from the ticket
machine and then wait on the platform for the train to come.
The train is scheduled to arrive at the station at a quarter to seven, and it is
usually on time, but the train is sometimes delayed due to bad weather or
accidents.
When the train pulls into the station, people often crowd around the doors
with the hope of rushing into the train to get a good seat. Fortunately, most
people are courteous and give up their seats to the elderly and the physically
disabled. When my train arrives at my destination, I get off the train and exit
the station. From there, I just have to walk a few blocks to work. The entire
trip takes about an hour.
First sentence:
After I leave the house, I walk to the station to catch the train. This is the
easiest way to commute to work
Look at the expression:
catch the train – apanhar o trem
Very similar to what we say in Portuguese.
comute to work – fazer a comuta (ida e volta) para o trabalho
Moving on:
At the station, I buy a ticket from the ticket machine and then wait on
the platform for the train to come.
Nothing special, next:
The train is scheduled to arrive at the station at a quarter to seven, and it
is usually on time, but the train is sometimes delayed due to bad weather
or accidents.
the train is scheduled to arrive – o trem esta agendado para chegar. A
schedule is um horário, uma tabela de horários
quarter to seven – um quarto para as sete
Let’s study time:
Como dizer as Horas e Preposições de Tempo em Inglês
Dizer às Horas em Inglês
Partes do Dia na Linguagem de Todo o Dia
Noon
Noon quer dizer 12:00 Horas, mesmo no início da tarde (afternoon)
Exemplo:
What time are we meeting this weekend? – A que horas nos encontramos
neste fim de semana
Around noon – A volta das 12
Midday
Isto as vezes quer dizer o mesmo que Noon, porque Noon é no meio do dia.
Midday pode também ser qualquer hora entre 11:00 e 14:00.
É basicamente quando as pessoas iniciam e começam a almoçar (querendo
dizer o meio do dia)
Exemplo:
It is supposed to be very hot and sunny today at midday – É suposto estar
muito quente e solarento hoje ao meio do dia
Afternoon
Porque esta palavra significa “depois de passar o Noon, ou seja depois das
12:00”, ela é muito versátil. Isto pode ser qualquer hora entre noon (12:00) e
antes do sol ir se deitar (geralmente as 18:00)
Exemplo:
I’m busy all afternoon so let’s have dinner together tonight – Estou
ocupado toda tarde portanto vamos jantar juntos esta noite
Midnight
Significameio da noite. Contudo muitas pessoas quando dizem Midnight
estão a referir-se à 0:00 horas quando o dia seguinte inicia.
A frase midnight hours refere-se à qualquer tempo entre as 0:00 e as 3:00
horas.
Exemplo:
People kiss on New Years Eve at midnight – As pessoas beijam-se na
véspera do ano novo à 0:00 horas.
Sunset e Sunrise
Quando o sol está a ir deitar-se ou le quando se está a erguer, podes chamar à
esses períodos Sunset e Sunrise.
Exemplos
Let’s climb the mountain before sunrise so we can watch the sun come
up – Vamos escalar a montanha antes do nascer do sol de forma a pudermos
assistir o sol nascer
I would rather leave in the afternoon and watch the sunset – prefiro partir
a tarde e assistir o pôr do sol
After Dark
O tempo do dia que é After Dark (depois de escurecer) é normalmente entre
21:00 e 1:00 da manhã, ou mesmo mais tarde.
Have you ever been to LA after dark – já estiveste em Los Angeles depois
de escurecer
Falando só da Hora
Lembre-se que quando diz às horas em Inglês e estiveres só a falar da hora
exacta, usa-se “o’clock”
1:00 — One o’clock
2:00 — Two o’clock
3:00 — Three o’clock
4:00 — Four o’clock
5:00 — Five o’clock
6:00 — Six o’clock
7:00 — Seven o’clock
8:00 — Eight o’clock
9:00 — Nine o’clock
10:00 — Ten o’clock
11:00 — Eleven o’clock
12:00 — Twelve o’clock
No mundo falante de Inglês os relógios são normalmente de 12 horas. Isto
quer dizer que serão 6:00 duas vezes por dia todo dia, uma vez de manhã e
uma vez a noite.
Portanto dizemos quando é Morning:
1:00 a.m. — It is one in the morning.
6:00 a.m. — It is six in the morning.
11:00 a.m. — It is eleven in the morning.
Dizemos quando é Afternoon
1:00 p.m. — It is one in the afternoon.
3:00 p.m. — It is three in the afternoon.
4:00 p.m. — It is four in the afternoon.
E dizemos quando é Evening (das 5:00 p.m. às 8:00 p.m.)
6:00 p.m. — It is six in the evening.
8:00 p.m. — It is eight in the evening.
Falando dos Minutos
Quando estás a dizer a hora exata em minutos, a forma em que enuncias o
tempo pode ser diferente. Por exemplo ao dizer 3:05, 3:06, etc, enunciarias
three oh five ou three oh six. Isto porque em Inglês chama-se o zero (0) de
“Oh” e dizer “oh five” é mais rápido em relação a dizer “zero five”
Todos outros minutos do 10 a 59 são enunciados normalmente (ten e fifty
nine).
Exemplo:
12:30 – It is twelve thirty
08:47 – It is eight forty seven in the evening
10:26 – It is ten twenty six in the morning
11:57 a.m. – It is eleven fifty seven a.m
Outras Formas de Dizer o tempo
Um quarto de hora são 15 minutos (quarter of an hour).
Meia hora são 30 minutos (half an hour).
Podemos usar o termo quarto de hora junto com Past e Until quando estamos
a dizer a hora.
Exemplos:
7:45 – is a quarter til eight
8:15 is a quarter past/after eight
6:30 – Half past 6 / Thirty minutes till 7 (till é a forma mais casual de dizer
until, podes usar qualquer das formas dependendo da situação)
10:30 p.m. – Half past ten / Thirty minutes till 11
11:30 a.m. – Half past eleven / Thirty minutes to 12
Se quisermos dizer de uma forma Aproximada sem sermos específicos
Usamos a couple – que geralmente significa dois de algo. Se disseres que
tens a couple minutes quer dizer que tens 2 ou 3 minutos.
Usamos a few – que geralmente significa 3 ou 5 de algo. Portanto um pouco
mais que a couple.
Entre 05:01 e 05:03 – A couple minutes past five
Entre 05:55 e 05:58 – A few minutes till 6
Podemos também usar unidades de 5, 10 e 20
É uma boa regra para dizer as horas porque os minutos são curtos de qualquer
forma. Mas é importante ler a situação, se a pessoa precisar da hora exata
diga a hora exata.
Entre 08:03 e 08:07 – About five past eight (valores aproximados)
Entre 12:07 e 12:13 (a.m)– About ten minutes past midnight
Preposições de Tempo
During (durante)
He slept during the meeting – Ele dormiu durante o encontro
Until/ Till (até)
I will stay until ten o’clock – Eu ficarei até as 10 horas
For (por, durante um período de tempo)
She has been working here for one month – Ela tem estado a trabalhar aqui
por um mês
Since (desde)
I have lived in New York since 2012 – tenho vivido em Nova Iorque desde
2012
By (até não mais do que uma certa hora, até)
He has to be at work by 9’o clock – ele tem de estar no serviço até as 9
horas.
We need to leave for the airport by 10 a.m. – Temos de partir para o
aeroporto até às 10 da manhã
Between (entre, entre dois períodos de tempo)
He will arrive between 3:00 and 5:00 – Ele vai chegar entre às 3 e às 5
There is a tem-minute break between classes – Há um intervalo de 10
minutos entre as aulas
Past (até depois de, já é depois de uma certa hora)
One party guest stayed past midnight – um convidado da festa ficou até
depois da meia-noite
I stayed up past my usual bedtime, so I’m tired – Eu fiquei acordado até
depois da minha hora usual de dormir, portanto estou cansado
Como se Dizem datas e Anos em Inglês
1900 – nineteen hundred
1901 – nineteen hundred (and) one ou nineteen oh-one
1995 – nineteen ninety-five
2000 – two thousand ou twenty hundred
2005 two thousand (and) five ou twenty oh-five
2010 two thousand and ten ou twenty ten
Regra geral normalmente dividimos o ano em bases de 10, portanto:
1986 diz-se nineteen eighty-six
2017 diz-se twenty seventeen
Escrevendo e Dizendo a data
Usamos a regra més-dia-ano
Escreve-se:
July 4th, 2017
Lê-se:
July (the) fourth twenty seventeen
Moving on:
When the train pulls into the station, people often crowd around the
doors with the hope of rushing into the train to get a good seat.
Fortunately, most people are courteous and give up their seats to the
elderly and the physically disabled.
When the train pulls into the station – qundo o trem para na estação
Look at this interesting verb to crowd around
People often crowd around the doors – as pessoas apinham-se a volta das
portas
Crowd = multidão
But here it is used as a verb.
erderly – os mais velhos
Moving on to the last sentence of all the texts:
When my train arrives at my destination, I get off the train and exit the
station. From there, I just have to walk a few blocks to work. The entire
trip takes about an hour.
About – cerca de
It is very good word to estimate something.
Lição 25: Verbos Irregulares
Infelizmente não há nada que eu posso fazer para o ajudar. Tem de decorar a
seguinte lista de verbos irregulares, ou pelo menos o maior número deles que
conseguir:
Poderá ter dificuldades de ver a tabela abaixo, adquira uma cópia pronta para
impressão em https://agendamahala.com/lista-de-verbos-irregulares-ingles
IRREGULAR VERBS
Infinitive Past Tense Past Participle
abide (obedecer) abode, abided abode, abided
arise (levantar) arose arisen
awake (acordar) awoke awoke, awaked
be (ser, estar) was, were been
bear (suportar) bore borne, born
beat (bater) beat beaten
become (tornar) became become
begin (iniciar) began begun
behold (contemple) beheld beheld
bend (dobrar) bent bent
bet (apostar) bet, betted bet, betted
bid (licitar) bade, bid bidden, bid
bind (juntar) bound bound
bite (morder) bit bitten, bit
bleed (sangrar) bled bled
blend (misturar) blended, blent blended, blent
bless (abençoar) blessed, blest blessed, blest
blow (soprar) blew blown
break (partir) broke broken
breed (procriar) bred bred
bring (trazer) brought brought
broadcast (trans…) broadcast, broadcasted broadcast, broadcasted
build (construir) built built
burn (quaimar) burnt, burned burnt, burned
burst (rebentar) burst burst
buy (comprar) bought bought
can (poder) could -
cast (lançar) cast cast
catch (apanhar) caught caught
choose (escolher) chose chosen
cling (pegar-se) clung clung
clothe (vestir) clothed, clad clothed, clad
come (vir) came come
cost (custar) cost cost
creep (rastejar) crept crept
cut (cortar) cut cut
dare (ousar) dared,durst dared
deal (negociar) dealt dealt
dig (cavar) dug dug
do (fazer) did done
draw (desenhar) drew drawn
dream (sonhar) dreamed, dreamt dreamed, dreamt
drink (beber) drank drunk
drive (consuzir) drove driven
dwell (morar) dwelt, dwelled dwelt, dwelled
eat (comer) ate eaten
fall (cair) fell fallen
feed (alimentar) fed fed
feel (sentir) felt felt
fight (lutar) fought fought
find (encontrar) found found
flee (fugir) fled fled
fly (voar) flew flown
forbid (proibir) forbade, forbad forbidden
forecast (prever) forecast, forecasted forecast, forecasted
fordo (livrar-se) fordid fordone
forego (anteceder) forewent foregone
foresee (prever) foresaw foreseen
foretell (prever) foretold foretold
forget (esquecer) forgot forgotten, forgot
forgive (perdoar) forgave forgiven
forsake (abandonar) forsook forsaken
freeze (congelar) froze frozen
get (obter) got got, gotten
gild (dourar) gilded, gilt gilded
give (dar) gave given
go (ir) went gone
grave (engravar) graved graven, graved
grind (triturar) ground ground
grow (crescer) grew grown
hang (pendurar) hung hung
have (ter) had had
hear (ouvir) heard heard
hide (esconder) hid hidden, hid
hit (bater, atingir) hit hit
hold (segurar) held held
hurt (magoar) hurt hurt
keep (manter) kept kept
kneel (ajoelhar) knelt, kneeled knelt, kneeled
knit (tricotar) knitted, knit knitted, knit
know (saber) knew known
lay (deitar) laid laid
lead (liderar) led led
lean (encostar) leaned, leant leaned, leant
leap (saltar) leapt, leaped leapt, leaped
learn (aprender) learnt, learned learnt, learned
leave (partir) left left
lend (emprestar) lent lent
let (deixar) let let
light (acender) lit lit
lose (perder) lost lost
make (fabricar) made made
may (poder) might -
mean (significar) meant meant
meet (encontrar) met met
melt (derreter) melted melted, melten
mislead (enganar) misled misled
mistake (errar) mistook mistaken
misunderstand
(entender mal) misunderstood misunderstood
mow (cortar grama) mowed mowed, mown
must (dever) must -
ought (dever) ought -
partake (participar) partook partaken
pay (pagar) paid paid
prove (provar) proved proved, proven
put (colocar) put put
quit (deixar) quitted, quit quitted, quit
read (ler) read read
rebuild (reconstruir) rebuilt rebuilt
recast (reformar) recast recast
ride (subir, montar) rode ridden
ring (tocar) rang rung
rise (levantar) rose risen
run (correr) ran run
saw (serrar) sawed sawn, sawed
say (dizer) said said
see (ver) saw seen
seek (procurar) sought sought
sell (vender) sold sold
send (enviar) sent sent
set (colocar) set set
sew (custurar) sewed sewn, sewed
shake (agitar) shook shaken
shall should -
shave (barbear) shaved shaved, shaven
shed (derramar) shed shed
shine (brilhar) shone, shined shone, shined
shoe (calçar) shod, shoed shod, shoed
shoot (disparar) shot shot
show (mostrar) showed shown, showed
shred (rasgar) shredded, shred shredded, shred
shrink (encolher) shrank, shrunk shrunk, shrunken
shut (fechar) shut shut
sing (cantar) sang, sung sung
sink (afundar) sank, sunk sunk, sunken
sit (sentar) sat sat
slay (matar) slew slain
sleep (dormir) slept slept
slide (escorregar) slid slid, slidden
sling (atirar) slung slung
slit (rachar) slit slit
smell (cheirar) smelt, smelled smelt, smelled
sow (semear) sowed sown, sowed
speak (falar) spoke spoken
speed (acelerar) sped, speeded sped, speeded
spell (soletrar) spelt, spelled spelt, spelled
spend (gastar) spent spent
spill (entornar) spilt, spilled spilt, spilled
spin (girar) spun spun
spit (cuspir) spat, spit spat, spit
split (divider-se) split split
spoil (estragar) spoilt, spoiled spoilt, spoiled
spread (espalhar) spread spread
spring (saltar) sprang, sprung sprung
stand (levantar-se) stood stood
steal (roubar) stole stolen
stick (cravar, meter) stuck stuck
sting (picar) stung stung
stink (cheirar mal) stank, stunk stunk
stride (caminhar) strode stridden, strid
strike (atingir) struck struck, stricken
strive (lutar) strove, strived striven, strived
swear (jurar) swore sworn
sweat (suar) sweat, sweated sweat, sweated
sweep (varrer) swept swept
swell (inchar) swelled swollen, swelled
swim (nadar) swam swum
swing (balançar) swung swung
take (tomar, levar) took taken
teach (ensinar) taught taught
tear (rasgar) tore torn
tell (dizer) told told
think (pensar) thought thought
thrive (ter sucesso) throve, thrived thriven, thrived
throw (atirar) threw thrown
thrust (empurrar) thrust thrust
tread (pisar, andar) trod trodden, trod
understand
(enteder, perceber) understood understood
undo (desfazer) undid undone
unset (alterar) unset unset
uphold (sustentar) upheld upheld
upset (preocupar) upset upset
wake (acordar) waked, woke waked, woken, woke
wear (vestir, usar) wore worn
wed (casar) wedded, wed wedded, wed
weep (chorar) wept wept
wet (molhar) wetted, wet wetted, wet
will would -
win (ganhar) won won
wind (soprar, girar) winded, wound winded, wound
withdraw (levantar) withdrew withdrawn
withhold (reter) withheld withheld
withstand (opor-se) withstood withstood
work (trabalhar) worked worked
write (escrever) wrote written
THE END
Continue a sua Aventura na língua Inglesa com o Nível 3 disponível em
https://agendamahala.com .
O Nível 3 ocupa-se inteiramente da Conversação com o objectivo de garantir
que tenha uma conversação natural e fluente.
Bónus
Lição 26 - Present Perfect
O presente perfect forma-se com o verbo to have no presente e o partícipio
passado do verbo da ação. Felizmente j’a conhecemos os principais
particípios passados dos verbos irregulares. O dos verbos regulares é o
mesmo que o passado deles, terminação em –ed.
O Present Perfect é usado:
1. Para uma ação que se realizou no passado, ligada a ideia do presente
(agora).
John has never met my brother – O João nunca conheceu meu irmã (até
agora)
I have bought my early stock of coal – Eu comprei antecipadamente o meu
estoque de carvão
How many times have you been to Tokyo? – Quantas vezes estiveste em
Tokio?
Stacy has become very successful. – Stacy tornou-se muito bem sucedida
How has she done it? – Como ela fê-lo?
They have never eaten there before. – Eles nunca comeram lá antes
You have changed so much! – Mudaste tanto
I haven't changed one bit. – Não mudei nem um pouco
She hasn't found the time yet. – Ela ainda não sabe a hora
We have seen this movie ten times. – Nós já vimos este filme dez vezes
I don't believe we have met. My name is David. – Não acredito que nos
conhecemos, meu nome é David
She has never been so surprised. – Ela nunca esteve tão surpresa
2. Para uma ação que acabou de realizar-se
The postman has just gone – O carteiro acaba de ir embora
They have just left for Brazil – Eles acabam de partir para o Brazil
I have just sold the last one. – Acabo de vender o último
Sue has broken the glass. – Sue partiu o vidro (a pouquinho)
How has she done it? – Como ela o fez?
Mom has just found out about it, and she is not pleased. – A mãe acaba de
descobrir e não está feliz
They have already won. Let's go home. – Eles já ganharam. vamos para
casa
I have made a special dish just for you. – Fiz um prato especial somente
para ti
She hasn't finished her homework yet. – Ela ainda não acabou o trabalho
de casa
3. Para indicar a duração de uma ação, ou ausência de uma ação, começada
no passado e continuada no presente (e possivelmente no futuro)
They have not visited me for tem years – Há dez anos que não me visitam
Jane has not written to you for three years – Há três anos que Jane te não
escreve
I have thought about it for two hours. – Tenho pensado nisso por duas
horas
You have been sick since last week. – Tens estado doente desde a semana
passada
I have not been quite myself since the accident. – Não tenho sido eu
mesmo desde o acidente
Kelly has had cats since I can remember. – Kelly tem tido gatos desde que
me lembro
Sophie has always lovedshopping. – Sofia sempre amou fazer compras
Taylor has lived here since 1992. – Taylor tem vivido aqui desde 1992
4. Quando o tempo da ação é indefinido
George has seen this film before – O Jorge já viu este filme antes
I have heard that music – Eu já ouvi essa música
Someone has eaten my soup! – Alguém comeu minha sopa
Have you seen 'Gone with the Wind'? – Já viste “E tudo o Vento Levou”?
She's studied Japanese, Russian, and English. – Ela estudou Japonês,
Russo e Inglês
Lição 27: Past Perfect
O Passado Perfeito (Past Perfect) forma-se com o passado do verbo auxiliary
to have que é had mais o Partícipio Passado do verbo da ação.
O Past Perfect é usado para uma ação realizada no passado mas anterior a
outra também no passado.
Nota.: Na passagem do discurso direto para o discurso indireto, O Past Tense
(Passado) e o Present Perfect mudam para o Past Perfect que vamos agora
estudar.
Mary had studied English before she came to England – Maria tinha
estudado Inglês antes de vir para Inglaterra
When we got to the station, the train had already arrived – Quando nós
chegamos à estação, o trem já tinha chegado
My brother didn’t go to the cinema, because he had already seen the film
– O meu irmão não foi ao cinema porque ele já tinha visto o filme
Discurso Direto: He said “I have told her the truth” – Ele disse “Eu disse-
lhe a verdade”
Discurso Indireto: He said that he had told her the truth – Ele disse que ele
tinha dito a vedade
He stayed up all night because he had received a lot of homework. – Ele
ficou acordado toda a noite porque ele tinha recebido muito trabalho de casa
Rachel hadn't lost hope, and in the end she found her baby. – Rachel não
tinha perdido a esperança. e no fim ela encontrou o bébé dela
I had met him before you introduced us. – Eu já o tinha conhecido antes de
nos apresentares
We hadn't prepared at all before we took that test. – Não nos tínhamos
preparado de todo antes de termos aquele teste
You said you had bought this dress in the mall. – Tu disseste que tinhas
comprador este vestido no centro comercial
I did not have any money because I had left my wallet at home. – Eu não
tinha nenhum dinheiro porque tinha deixado a minha carteira em casa
I had already fallen asleep before ten o'clock. – Eu já tinha caído no sono
antes das 10.
We had gotten married before 1985. – Nós já nos tínhamos casado antes de
1985
Kate had never played the drums until last night. – Cátia nunca tinha
tocado bacteria até ontem a noite
I had owned this place for two years before I sold it. – Eu tinha sido dono
deste local por dois anos antes de o ter vendido
I had had that house for eight years before the fire. – Eu tinha tido aquela
casa por 8 anos antes do incêndio
Registe-se na Agenda Mahala e torne-se PREMIUM para ter acesso ao
3º Nível.
Se gostou dê 5 estrelas na Amazon e comente para outros encontrarem o
livro.
Este livro não é para ser lido apenas uma vez, descanse alguns dias e
comece do princípio.
Email: stelioinacio@gmail.com
Comunique Oral English School (Escola de Inglês Online)
A Comunique Oral English School foi criada por Stélio Inácio, escritor,
humanista e desenvolvedor de páginas e aplicativos na internet. Stélio Inácio
é fluente em Português, Inglês e Francês e aprendendo Alemão, Espanhol e
Italiano.
A vida é muito curta para só saber uma língua, para só conhecer uma cultura.