Buscar

Metacircunstâncias na Andria de Terêncio

Prévia do material em texto

Metacircunstâncias na Andria de Terêncio 
Arma graui numero uiolentaque bella parabam 
 edere, materia conveniente modis........ 
par erat inferior uersus—risisse Cupido 
 dicitur atque unum surripuisse pedem.1 
1 – Terêncio, os prólogos, a tradição e a palliata 
1.1 – Supressão dos prólogos narrativos: in prologis scribundis operam abutitur, / non qui 
argumentum narret (And. 5-6). 
 1.2 – Referência a si mesmo, por meio da designação poeta, à sua função e ao produto: 
a) Poeta (And. 1) & quisquamst qui placere / ....in is poeta hic nomen profitetur suom. (Eun. 1-3) x poeta 
uetus poetam non potest / retrahere a studio (Phor. 1-2) 
b) animum ad scribendum / ...(populo ut placerent) quas [c]fecisset fabulas (And. 1-3) 
 in prologis scribundis / ...non qui argumentum narret (And. 5-6) & qui scripserit / et quoia Graeca (HT. 7-8) 
c) Menander fecit Andriam et Perinthiam. (Synapothnescontes Diphili comoediast: / eam Commorientes 
Plautus fecit fabulam. Ad. 7-8) 
1.3 – Designação da tradição e dos autores do “cânone”: Naeuium Plautum Ennium/ ...quos 
hic noster auctores habet (And. 18-19). 
1.4 – Mecanismos e elementos, o acervo de cenas padrão e personagens tipo: 
a) ne semper seruos currens, iratus senex, / edax parasitus, sycophanta autem inpudens, / auarus leno 
adsidue agendi sint (HT/Heaut. 37-9) 
b) mage licet currentem seruom scribere, / bonas matronas facere, meretrices malas, / parasitum edacem, 
gloriosum militem, / puerum supponi, falli per seruom senem, / amare odisse suspicari? (Eun. 36-40) 
1.5 – O peso da tradição somado ao ingresso tardio de Terêncio na composição de 
fabulae palliatae. 
2 – As metacircunstâncias em Terêncio 
2.1 – Estabelecer uma tradição, figurar dentre os exponentes e dar continuidades a um 
gênero consagrado implicam referencias num eixo transversal: um “interdiálogo” entre as 
peças gregas modelo, e entre as latinas de autores precedentes. 
 2.2 – Circunstâncias metateatrais e personagens que se posicionam como espectadores 
esperando encontrar metateatralidades onde, de fato, não há: Simão e a cena do parto. 
 2.3 – Metaficções: 
a) Nos prólogos de Menandro, raras as exceções, o enredo (argumentum) era narrado, oferecendo de antemão 
à audiência as origens e o término da intriga, cabendo ao comediógrafo elaborar o desenrolar, o como as 
situações aconteceriam; deidades narravam-no: as vicissitudes e ou os quiproquós, cuja resolução, amiúde, 
dependia da intervenção do acaso, a presença do deus ex machina, era, de certo modo, “explicada” pela 
ação/intervenção divina no destino dos personagens. 
· Segundo Petrides (2014: 22): o prólogo divino, prática comum na maioria das peças de Menandro, executa 
um papel especial nesse discurso: uma deidade atua sobre as condutas (de vida dos personagens) e fornece 
uma oportuna remoção dos obstáculos.2 
b) Em Terêncio, omitidos os precedentes e a narração dos acontecimentos da peça no prólogo, excluídas a 
participação e a interferência das divindades na resolução da peça, e preservada a “fórmula”, “quão mais 
‘real’ o problema, tão mais conturbada parece mecânica e, no final das contas imperfeita, a maneira de 
                                                                                                                
1 As armas, em verso severo, guerras violentas estava a cantar, assunto adequado ao método; o verso par era inferior, 
ridicularizou Cupido, dizem, e surrupiou um pé. 
2 “The divine prologue, a common fixture of most Menandrian plays, performs a special role in this discourse. The fact 
that a deity presides over the proceedings and provides for the felicitous removal of the various obstacles”. Cf. Petrides, 
Antonis K. (2014). Menander, New Comedy And The Visual. Petrides. United Kingdom: Cambridge University Press. 
desatar os nós ao final”3, obtemos o que parece resultar em uma metaficção: independente do conhecimento 
da obra grega de origem (e, por conseguinte, do respectivo prólogo narrativo em apreço), de possíveis 
versões anteriores da peça para a língua latina, na apreensão da obra em si e numa análise da peça terenciana, 
temos a impressão de ser oriundos os estranhamentos, o acaso e as coincidências de uma criação ficcional. 
c) A definição mais adequada para nosso estudo: “Metaficção é o termo aplicado aos escritos ficcionais que 
autoconscientemente e sistematicamente atentam para sua situação como artefatos, de modo a levantar 
questões sobre a relação entre ficção e realidade”4 
d) O metagênero pode ser compreendido, grosso modo, como uma exploração dos mecanismos e elementos 
(cenas e personagens) do acervo, desde a adoção desses em sua forma mais tradicional (o uso, por exemplo, 
da equação: um adulescens amans necessitado perante a intransigência paterna e, logo, a necessidade de um 
ludíbrio tramado por um seruus callidus), até uma expansão, que ultrapassa os limites do gênero e que 
resultaria em: 
1) “metaficção”, i. e., interpretações por parte dos personagens que, à medida que transparecem a 
artificialidade das circunstâncias e a “irrealidade” daquilo que parece pertencer à “convenção”, redundam 
em equívocos, e temos diante de nós, por conseguinte, o improvável ou o não verossímil se revelando uma 
verdade no universo paralelo em que transcorre a peça. 
2) simultaneamente, a apresentação de cenas que partem de uma aparente mimese da realidade:5 
 
 
ANDRIA (vv. 106- 136) 
SIMÃO: Então meu filho, que estava sempre na presença dela junto daqueles que a amavam, cuidava do 
funeral de Crísis, entrementes triste, às vezes estava aos prantos. (...) Eu considerava tudo isso deveres de 
uma índole humana e de uma disposição enternecida. Por que me delongar tanto? Por causa disso eu mesmo 
também vou acompanhar o funeral, [115] sem suspeitar de mal algum. (...) O corpo é levado, seguimos. 
Enquanto isso, dentre as mulheres que ali seguiam, de repente, observo uma jovem de uma compleição... 
(...) E seu rosto, Sósia, tão reservado, tão atraente como nenhum outro. [120] Porque me parecia que se 
lamentava mais do que as demais e porque era mais bela do que as demais, distinta e de estirpe, aproximo-
me das criadas acompanhantes, pergunto quem é: dizem-me que se trata da irmã de Crísis. Aquilo repercutiu 
de imediato na alma: “é claro, mas aí está, [125] o motivo daquelas lágrimas, de ter aquela compaixão”. (...) 
Entrementes prossegue o funeral, seguimos adiante, chegamos ao sepulcro, foi colocada nas chamas, 
choram-na. Enquanto isso, aquela irmã de quem lhe falei, aproximou-se das labaredas sem precaução, [130] 
e de uma maneira bem perigosa. Foi então que ali Pânfilo, fora de si, demonstrou seu bem dissimulado e 
velado amor. Precipita-se, abraça a mulher pela cintura: “minha Glicéria”, diz, “o que está fazendo” Por que 
se sacrificar assim?”. Então ela, para que se certifique facilmente da relação amorosa, [135] atira-se sobre 
ele aos prantos com tanto afeto! 
X 
ANDRIA (vv. 471- 494) 
SIMÃO: Eis que vindo desse é, primeiramente, lançado sobre mim o ludíbrio: estão fingindo um parto a fim 
de afugentarem Cremes (...) Assim tão rápido? É para rir: depois que me ouviu plantado diante da porta, 
apressa-se. O ritmo de seus atos não está suficientemente adequado, Davo. (...) Ou então seus discípulos são 
um tanto esquecidos? (...) Não ordenou pessoalmente o que deveria ser feito com a parturiente, mas, depois 
que saiu, grita do meio da rua para os que estão lá dentro; ó Davo, tamanho é seu desdém? Ou lhe pareço, 
entretanto, tão propenso a ser enganado com tanta facilidade para que me venha com seus ludíbrios? 
Esforcem-se, ao menos, para parecer dar medo de verdade, caso eu descubra. 
                                                                                                                
3 Idem, op. cit. “The more ‘real’ the problem, the more uneasy seems the mechanical, ultimately imperfect, way the knot 
is untied in the end.”. 
4Wraught (1985: 2): “Metafiction is a term given to fictional writing which self-consciously and systematically draws 
attention to its status as an artefact in order to pose questions about the relationship between fiction and reality.”. 
5 Petrides (2014: 41-2): As comédias de Menandro ressaltam a impressão de uma imitação realista da vida, parecem 
(trata-se de uma impressão apenas) suprimir a improbabilidade e o que é ilógico em prol da construção de um universo 
que parece superficialmente governado pelas leis da história, física, da probabilidade empírica e lógica, logo: uma 
mimesis fiel da realidade contemporânea. “Menander’s comedy capitalises fully on the impression that it is a realistic 
imitation of life ...Menander’s comedy appears (but only so) to be suppressing illogicality and improbability in favour 
of constructing a world that superficially seems to be governed by the laws of historical, physical, empirical and logical 
probability, and thus to be a faithful mimesis of contemporary reality.”.