Buscar

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 10 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

FORMAÇÃO DA LÍNGUA PORTUGUESA
AULA 1
1.Leia com atenção o que se diz a seguir: I. Os romanos foram habilíssimos colonizadores. II. Os escravos eram ordenados por conterrâneos. III. O latim falado pelos soldados era o clássico. Sobre as frases apresentadas, pode-se dizer que são: II e III são falsas.
2. Pode-se caracterizar romance, ou romanço como: Língua da fase intermediária entre o latim vulgar e o galego-português;
3. A língua portuguesa atual, falada em oito países e três continentes, é: O resultado de uma evolução orgânica do latim vulgar levado à Península Ibérica por colonos romanos no século III a.C., com influências menores de outros idiomas.
4. Quais os principais fatos que concorreram para a quebra da relativa unidade linguística romana? A invasão dos bárbaros e dos árabes.
5.A história do português está diretamente ligada ao Império Romano, que se instalou, também, na Península Ibérica onde, séculos depois, formar-se-ia Portugal e, assim, a língua que herdamos. O que levou os Romanos até aquela ponta da Europa, a Península Ibérica, no século III a. C.? A necessidade de impedir o avanço dos cartagineses, conquistadores rivais, que pretendiam dominar aquela região.
6.A evolução histórica do nosso sistema gramatical, através do tempo, remontando ao latim vulgar da Península Ibérica e às inovações introduzidas pelo português arcaico (séculos XII ao XVI), até chegar ao português moderno constitui um estudo de caráter: diacrônico
7.O português é o latim hoje, derivado do tempo e no espaço. Porque A estrutura sintática e 80% do léxico da língua portuguesa foram herdados do antigo idioma do Império Romano. Sobre essas duas afirmativas, pode-se dizer com certeza que: As duas afirmativas estão corretas e a segunda justifica a primeira.
8. O que é substrato? É a influência da língua do vencedor na do vencido.
2.Como ensina o linguista Ferdinand de Saussure, os fatos de uma língua podem ser estudados sob dois pontos de vista: o do funcionamento (sincronia) e o da evolução (diacronia). O estudo diacrônico compreende a história externa (evolução sociolinguística) e a história interna, ou seja, a evolução estrutural da língua em seus aspectos fonológicos e morfossintáticos. No caso do português, uma língua românica, esse estudo deve ter como ponto de partida a distinção latim clássico/latim vulgar. Como se percebe pelo texto, a história externa de uma língua aborda: as influências sociais no desenvolvimento de uma língua.
3.Avalie as frases abaixo sobre as consequências da Invasão dos Bárbaros na Península Ibérica, no século V: I. O desaparecimento de escolas. II. A extinção da organização comercial. III. A quebra da unidade linguística. Assinale a opção correta: Todas são corretas.
6.O que é superestrato? É a influência da língua do vencido na do vencedor.
Superestrato é o nome que se dá à língua de um povo conquistador, quando ele a abandona para adotar a língua do povo vencido. O superstrato persiste no léxico da língua adotada, que se enriquece com termos referentes a traços específicos da cultura do povo conquistador seja no nível lexical, fonético ou sintático.
5. A invasão dos Bárbaros, no século V, foi o principal fator da quebra da relação entre Roma e suas províncias. Dentre suas ações, destacam-se a quebra da unidade lingüística, o desaparecimento de escolas e a extinção da organização comercial. Apesar disso, abraçaram a cultura dos conquistados, deixando assim a língua latina sobreviver, trazendo apenas pequenas contribuições ao léxico. Essa situação pode ser entendida como: Superestrato;
=> AULA 2
1. Sobre a História externa e a História interna de uma língua, pode-se afirmar que: A primeira trata dos aspectos extralinguísticos, isto é, fatores sociais e culturais que influenciaram no desenvolvimento de uma língua. Já a segunda trata da estrutura da língua e suas modificações no decorrer do tempo nos diversos níveis linguísticos (Fonética, Morfologia, Sintaxe etc)
2.Sobre o latim, língua oficial do Império Romano, pode-se afirmar que: A sua variedade popular originou outras línguas, transformando-se no tempo e no espaço.
3.Avalie as frases abaixo sobre o latim vulgar: I. É morfologicamente menos complexo do que o latim clássico. II. Revela uma preferência pelas formas sintáticas analíticas. III. Maior frequência de nomes concretos em seu léxico. IV. Manutenção dos casos e das declinações do latim culto. São características do proto-romance: I, II e III.
4.Consideram-se como as línguas neolatinas: Português, espanhol, francês e italiano.
5.A România não se manteve em algumas regiões porque: Havia dificuldade de acesso a algumas regiões e alguns grupos mantiveram suas línguas maternas preservadas.
6.Quando se fala da unidade linguística dos romanos, essa unidade relaciona-se ao fato de que: Os romanos falavam uma só língua, mesmo que suas variações fossem muitas.
7. O termo Romania quer dizer: A unidade linguística dos territórios romanizados.
8.O latim utilizado em larga escala nos mais distantes rincões do Império Romano foi chamado de "vulgar" e dele se originaram as línguas românicas. Sobre a denominação vulgar, é correto afirmar que: refere-se a baixo, já que essa variedade era eminentemente popular;
2.Leia com atenção as frases e, em seguida, marque a opção correta: A. Todas as línguas variam de acordo com a região em que são usadas e com as camadas sociais que as utilizam. B. O latim foi uma exceção e manteve-se homogêneo durante todo o período do Império Romano. C. O latim vulgar originou o português e o espanhol, enquanto o latim clássico deu origem ao inglês e ao alemão. São falsas a B e a C.
3. Sobre as diferenças entre Latim Vulgar e Latim Culto, assinale a opção correta: O Latim Vulgar influenciou o Latim Culto e este influenciou o proto-romance.
4. Comparando o mapa da România atual com o do Império Romano, vê-se que suas fronteiras não coincidem, pois: As grandes navegações levaram línguas neolatinas aos novos territórios
5.O termo România pode designar: região em que se falam as línguas românicas.
6. Chama-se de latim vulgar a variedade popular que se espalhou pelo Império Romano, concorrendo com o latim clássico, mais restrito às classes sociais mais abastadas de Roma. O termo vulgar pode ser compreendido como: Baixo
=> AULA 3
1.No processo de transformação da língua ocorre um fenômeno conhecido por metaplasmo que significa transformação, constituindo, portanto, as mudanças fonético-fonológicas por quais passam várias palavras. Temos quatro grupos de alterações: por aumento, por supressão, por substituição e por transformação. São exemplos dessas alterações na ordem aprensentada: a) ante > antes; pede > pee > pé; semper > sempre; nocte > noite
2.A língua latina era uma só, mas, como ocorre em toda língua de cultura, apresentava diversidade de realizações, constituindo um diassistema em que se contrapunham dois níveis: o latim escrito e o latim falado. Em termos linguísticos, uma variante culta (sermo nobilis) e uma variante coloquial-popular (sermo vulgaris ou usualis), que corresponderiam respectivamente aos dois segmentos fundamentais da sociedade. As realizações diversas que "ocorrem em toda língua de cultura" são chamadas de: variedades linguísticas
3.As alterações do latim vulgar para o romance e deste para as línguas neolatinas não deixaram registro escrito. Mas as diferenças que aparecem no estabelecimento das línguas neolatinas permitem reconhecer certas regularidades em cada uma delas. Assinale a opção que NÃO CORRESPONDE a essa afirmação: Os ditongos latinos desaparecem e se tornam hiatos no romance;
4.Marque a alternativa que apresenta características linguísticas da passagem do latim para as línguas neolatinas:A fixação da ordem das palavras no discurso a larga utilização das preposições.
5.Assinale a opção dentre as que vêm abaixo que se refira ao latim literário: A literatura e os documentos da época eram produzidos nessa língua;
6.Em todas as opções abaixo, há exemplos de fontes do latim vulgar EXCETO em uma.Assinale-a) Os escritos religiosos anteriores ao século V de nossa era;
7.Abaixo, há características fonológicas do latim vulgar em todas as opções, exceto em uma. Assinale-a: Os ditongos desapareceram por completo;
8.São formas divergentes os pares de palavras abaixo, exceto um. Marque-o:	Peixe / beijo
1.Sobre as mudanças ocorridas no sistema vocálico do latim clássico para o latim vulgar, NÃO é correto afirmar que: As dez vogais latinas foram reduzidas a cinco;
2.Qual a origem da Língua Portuguesa ? Assinale a resposta correta. LATIM POPULAR
3.Sobre o latim vulgar, variedade popular do latim clássico, é correto afirmar que: Era a língua utilizada pelos soldados, colonos, administradores e comerciantes por todo o Império Romano.
O latim vulgar era falado pelo povo romano. Essa variedade era diferente do latim clássico que era falado e escrito apenas pelas pessoas consideradas cultas.
4.Características fonéticas desse período são: O reconhecimento de sete vogais e da redução dos ditongos clássicos
5.Quais os principais fatos que concorreram para a quebra da relativa unidade linguística romana? A invasão dos bárbaros e dos árabes?
6.Quais são as principais fontes de estudo do latim vulgar? Os textos populares
7.Assinale a opção que contém uma das fontes do latim vulgar: Os textos populares.
8. Sobre o latim vulgar, pode-se afirmar que: Era chamado pelos clássicos de "rusticitas";
1. Algumas alterações do latim vulgar para o romance e deste para as línguas neolatinas na morfologia e na sintaxe estão abaixo. Assinale a que NÃO CORRESPONDE a esse processo: O gênero neutro surge na língua desse período, ele que não existia no latim;
2. Quais são os conceitos de pidgin e crioulo? Níveis de língua, fruto do contato de culturas diferentes
=> AULA 4
1.Sobre o galego-português, assinale a opção correta: É uma língua que se formou a partir do latim vulgar levado à Península Ibérica pelos romanos.
2. Leia com atenção as afirmativas sobre a formação do léxico do português elencadas abaixo: A - Quase todas as palavras do português que começam com -al são de origem árabe. B - Os germânicos trouxeram itens lexicais ligados, sobretudo, aos campos semânticos da guerra. C - O inglês contribuiu com algumas palavras a partir do século XII. Assinale a opção correta sobre as frases acima: Só A e B são verdadeiras.
3. Sobre o galego-português, assinale a opção correta: Os grupos iniciais pl-, cl- e fl- foram substituídos por ch-, como em plenus > cheo.
4.Metaplasmo, como o nome já indica, significa transformação, constituindo, portanto, as mudanças fonético-fonológicas por quais passam várias palavras. A mudança no vocábulo pode ocorrer por supressão, quando a palavra perde um elemento; por acréscimo, quando ela ganha um elemento; por transformação, quando um fonema muda, mas permanece na palavra: Assinale a opção em que estejam representados os três tipos de metaplasmos explicados acima (acréscimo, supressão e transformação), respectivamente: statua > estátua / pede > pee > pé / aurícula > oricla > orelha 
5.A fase moderna da língua portuguesa começa, segundo a postura mais aceita pelos estudiosos: pela publicação de Os lusíadas, de Luís de Camões, em 1572.
6. A frase latina abaixo, que significa "O homem ama a mulher", pode ser escrita em QUALQUER ordem. Veja: Homo amat feminam. Homo feminam amat. Feminam homo amat. Feminam amat homo. Amat homo feminam. Amat feminam homo. Em português, isso não é possível: "O homem ama a mulher" é diferente de "A mulher ama o homem". Tal diferença estrutural do português deve-se a um fator da formação de nossa língua. Assinale a opção em que esse fator está corretamente exposto: a queda da declinação nominal.
7. Sobre o galego-português, NÃO se pode afirmar que: É a língua dos pobres e não teve registro escrito.
8. Assinale a opção em que se explica corretamente o surgimento das vogais nasais em português: as vogais nasais surgiram em português pela queda do /n/ intervocálico, como em /lana/ > /lãa/ > /lã/.
1.Assinale a opção em que as transformações linguísticas apresentadas atendem ao surgimento do galego-português: Color> coor
2. Dentre os assuntos abordados sobre o surgimento do Galego-português há as questões voltadas para a ortografia de nossa língua, a qual passou por três períodos distintos: Fonético, Pseudo-etimológico e Histórico-científico. Estabeleça a relação dos períodos com suas respectivas características. 1 – Fonético 2- Pseudo-etimológico 3- Histórico-científico A- ( ) As decisões ortográficas eram baseadas em impressões, o que faz com que esse período também pudesse ser chamado de impressionista. B- ( ) Em Portugal, a simplificação ortográfica é estruturada pelos filólogos da época, o que quer dizer que foi feita respeitando a história das palavras e considerando o impacto de cada grafia. C- ( ) Essa fase assim se nomeia em razão da absoluta ausência de sistematização em torno do assunto, do escasso acesso ao texto escrito, da baixa quantidade de pessoas alfabetizadas, da imprensa rudimentar. D- ( ) Com o Renascimento os olhares se voltaram mais fortemente para os antigos textos e houve uma necessidade nesse momento em se revestir de uma alta carga de erudição em todo o movimento cultural desse tempo. Assim é que, em uma busca descontrolada da parte dos intelectuais da época, surgiram as etimologias falsas ao lado das verdadeiras. A relação correta é: a) A-1; B-3; C-1; D-2.
3. Os artigos não existiam em latim. No português, eles são originados: do demonstrativo /ille/ no acusativo.
4.Leia com atenção as frases abaixo sobre as transformações do latim ao galego-português: A - A declinação nominal simplifica-se e acaba por desaparecer, sobrevivendo apenas duas formas: o acusativo singular e o plural. B - Os gêneros se reduzem a masculino e feminino, ocorrendo o desfazimento do neutro. C - As relações sintáticas anteriormente expressas pelos casos passam a ser reconhecidas por uma ordem mais fixa na frase e pelo uso de preposições. Sobre elas, pode-se afirmar que: Todas estão corretas.
5.Além do vocabulário latino popular (aquele grande conjunto latino herdado ao longo da história) e das palavras trazidas à língua por empréstimo, há também um vocabulário, composto por palavras criadas, em todas as épocas, fundamentadas no conhecimento do latim e do grego. A essas palavras chamam-se: eruditas e semieruditas.
6. Sobre os metaplasmos, NÃO É CORRETO AFIRMAR que: Indicam as transformações sintáticas por que passam as línguas ao longo de sua evolução.
7.Sobre a periodização da história de nossa língua, a ordem aceita é: Latim vulgar, romance, galego-português, português moderno e português contemporâneo.
=> AULA 5
1. Explica-se a forma semelhante das palavras e seus significados diferentes porque: Cada uma tem uma origem diferente. Dom (virtude) vem de donu, enquanto dom (senhor) vem de domine.
2.Vários povos contribuíram com a formação lexical do português. A essa incorporação de palavras de outras línguas ao nosso vocabulário chama-se: Empréstimo;
3.Formas CONVERGENTES são palavras que têm origens absolutamente distintas e que, por sua evolução fonética, acabam apresentando as mesmas grafias em um determinado estágio da língua, mas ainda com significados diversos. Assinale a opção em que isso está demonstrado: sanu, sunt, sanctu > são.
4. O Período Fonético de nossa ortografia é assim chamado porque: procurava-se escrever exatamente conforme as pessoas falavam. 
5. Sabemos que algumas formas originais latinas são capazes de produzir produtos absolutamente discrepantes no português moderno, como é o caso de plaga do latim que resulta em chaga, praga, praia e plaga. Sobre o que ocorreu com essas palavras, assinale a opção INCORRETA: Todas as palavras, independente de sua forma atual, têm o mesmo significado na nossa língua.
6. Sobre o artigo, é correto afirmar que: Origina-se no pronome latino ille no galego-português;
7.Além do vocabulário latino popular (aquele grande conjunto latino herdado ao longo da história) e das palavras trazidasà língua por empréstimo, há também o vocabulário erudito, composto por palavras criadas, em todas as épocas, fundamentadas no conhecimento do latim e do grego, como automóvel, telefone, digitar, etc. e o ainda o semierudito, composto por palavras ¿resgatadas¿ em um estágio anterior a certas alterações, como ocorre, por exemplo, com plano, que veio de planu-. Na evolução natural, transformou-se em chão, mas foi resgatada como plano, em época posterior. A partir da leitura do trecho acima, depreende-se que: Nosso léxico formou-se basicamente por palavras latinas que se transformaram e por outras que foram trazidas quase sem transformação à nossa língua, posteriormente, além da adoção de palavras originárias de línguas com as quais o latim conviveu;
8.Assinale a opção em que só há informações verdadeiras sobre o galego-português: As cantigas trovadorescas eram escritas nessa língua.
2. Há várias e profundas transformações do latim vulgar para o galego-português. Uma delas é a simplificação e o posterior desaparecimento da declinação nominal. Uma das conseqüências disso está expressa numa das opções abaixo. Assinale-a: As relações sintáticas antes expressas pelos casos passam a ser reconhecidas por uma ordem mais fixa na frase e pelo uso das preposições;
3. Sobre o galego-português é correto afirmar que: as vogais em posição tônica já são as mesmas que utilizamos hoje.
4. Leia com atenção o que se diz sobre o galego-português: 1. Fixa-se o infinitivo flexionado, característica ímpar do galego-português, como teer, teeres, teer, teermos, teerdes, teeren. 2. Aparecem formas arcaicas de 1ª pessoa do singular de alguns verbos, como senço (sinto), arco (ardo), moiro (morro) etc. 3. As vogais voltam a ser dez, como no latim clássico, retornando a distinção por quantidade. Sobre as afirmativas acima, assinale a opção correta: 1 e 2 estão corretas
5.Marque a opção em que se aponham correta e cronologicamente as fases da ortografia de nossa língua: período fonético (impressionista) / período pseudo-etimológico / período histórico-científico;
6. O período pseudoetimológico de nossa ortografia é assim chamado porque: muitas palavras usadas na época eram frutos de etimologias falsas.
7. Assinale a opção correta sobre o galego-português: Escreve-se /ch/ para o som de chave [ ʃ ] 
=> AULA 6
1.Leia com atenção o trecho do Testamento de Dom Afonso II: "P(ri)meiram(en)te mãdo q(ue) meu filio infante don Sancho q(ue) ei da raina dona Orraca agia meu reino enteg(ra)m(en)te e en paz. E ssi este for morto sen semmel, o maior filio q(ue) ouuer da raina dona Orraca agia o reino entegram(en)te e en paz. E ssi filio barõ nõ ouuermos, a maior filia q(ue) ouuuermos agia'o ..." Na passagem "... agia meu reino", há um exemplo de: há um exemplo de: Construção de "haver" em estrutura de posse
2.Assinale a opção em que só há vocábulos característicos do galego-português: saluo, ouuermos, molier;
3.As formas veer, do galego-português, é resultado: de um metaplasmo;
4. As consoantes P, T e K, em posição intervocálica: sofrem um processo de sonorização;
5. Sobre as cantigas trovadorescas, escritas em galego-português, pode-se afirmar que: havia as de amigo e as de amor. 
6. O anel do meu amigo Perdi-o sso-lo verde pinho, E chor'eu, bela. O anel do meu amado Perdi-o sso-lo verde ramo, E choreu, bela. Perdi-o sso-lo verde pinho, Por en chor'eu, dona virgo, E chor'eu, bela. Perdi-o sso-lo verde ramo, Por en chor'eu, dona d'algo, E chor'eu, bela. (De Pero Gonçalves de Porto Carreyro. Séc. XII, apud J. Leite de Vasconcelos. Textos Arcaicos) Sobre esse texto, pode-se afirmar que: foi escrito por um homem, mas o eu-lírico é feminino.
7.Pera veer meu amigo, Que talhou preito comigo, Alá vou, madre; Pera veer meu amdo, Que migg'á preito talhado, Alá vou, madre; Que talhou preito comigo... É por esto que vos digo: Alá vou , madre; Que migg'á preito talhado... É por esto que vos falo: Alá vou, madre. (De El-rei D. Dinis. Séc.XII, apud Dr. J. Leite de Vasconcelos. Textos Arcaicos) Sobre esse texto, pode-se afirmar que: é uma cantiga de amigo do galego-português.
8.Qual é a função do til? Marcar a nasalidade da vogal
=> AULA 7
1.Aponte uma opção em que se perceba uma característica do Moderno Português Europeu: Os nomes em -on e - am convergiram para -ão.
2.Sobre o Moderno Português Europeu, pode-se afirmar que é: o período em surgem as primeiras gramáticas de nossa língua.
3. Sobre a separação do galego e do português, é correto afirmar: Português se separa do galego, mas o galego, inicialmente, ainda é usado como língua literária
4.O antigo sistema de quatro sibilantes no galego-português evolui para: Duas consoantes, uma pré-dorsodental surda e uma sonora no português moderno
5. Sobre o Moderno Português Europeu, pode-se afirmar sem erro que: É a língua portuguesa posterior ao galego-português.
6. Sobre a obra "Os lusíadas", emblemática para o Moderno Português Europeu, pode-se afirmar que: Foi escrita pelo bardo Luís de Camões no fim do século XVI.
7.O centro cultural de Portugal oscila, então, entre Coimbra, Lisboa e Évora, inicialmente, pois que aí estão localizadas as Universidades e os Mosteiros (também responsáveis pela produção do saber, como é o caso dos de Alcobaça e de Santa Cruz). A informação acima diz respeito:ao Moderno Português europeu.
1.Observando-se a série a seguir leder> leer>ler; color > coor>cor; lana > lãa > lã; percebe-se um fenômeno fonético que caracteriza a passagem do galego-português para o português moderno que se caracteriza: Pela queda das consoantes [d], [l] e ]n] e a posterior contração das duas vogais do hiato;
2. Como inovação fonética do século XIX mais evidente, identifica-se: A alteração de algumas vogais para um a bem fechado, pronunciado [ä]
2.Sobre o Moderno Português Europeu, pode-se afirmar que é: o período em surgem as primeiras gramáticas de nossa língua.
=> AULA 8
1.Sobre o Acordo Ortográfico de 2009, os portugueses: o rejeitam
2.É exemplo do aspecto conservador do português brasileiro um dos que são apresentados abaixo. Assinale a opção em que ele está alocado: os ditongos [ey] e também sua realização nasal, [e] antes de palatais
3.Sobre o moderno português europeu, É INCORRETO afirmar que: há um repúdio às formas latinas ou latinizantes
4. Pode-se dizer que a morfologia atingiu um nível de estabilidade que inspirará poucas alterações no português europeu. Tal afirmação refere-se à fase do português conhecida como: moderna;
5.Leia com atenção as afirmativas a seguir. Elas se referem ao Moderno Português Europeu. A - As primeiras pessoas do tipo senço, menço e arço são então estabilizadas em sinto, minto e ardo. B - Os particípios passados em udo desaparecem em favor da desinência ido. As alternâncias vocálicas se regularizam. C - Fezemos e posemos passam a fizemos e pusemos. Assinale a opção que avalia corretamente o que as frases analisadas informam. Os comentários (A), (B) e (C) estão corretos.
6. Identifique a opção correta quanto às alterações morfológicas no português europeu: O desuso da 2ª pessoa do plural na língua falada
7.A formação dos plurais de nomes terminados em -ão, como ocorre com os exemplos mãos, cães e leões, assim como ocorre também com a fixação dos femininos de adjetivos em -ão, como o exemplo de sã, são marcas: do Moderno Português europeu.
8. Identifique a opção correta quanto às alterações morfológicas no português europeu: Fixam-se os plurais de nomes terminados em -l e os de nomes terminados em –ão
1. Leia atentamente as frases a seguir sobre o moderno português europeu e em seguida marque a opção adequada: I O início da era moderna salienta uma acentuada liberdade em termos de colocação das palavras na frase. Muitos desses casos são o que se chama "atinismo", isto é, uma retomada, dentro do possível, do estilo dos autores latinos. II Uso de vocábulos erudito: circonspecto, satisfaçam, letradura, por exemplo; na ortografia, de modo que não raro ressurgem formas como lettera, digno (em vez de dino), elefante (em vez de alifante),etc. III Inicia-se com o testamento de dom afonso ii IV Encerra-se com a publicação de "os lusíadas", de luís de camões, em 1572. Estão corretas as frases: I E II;
=> AULA 9
1.Sobre a língua geral adotada no Brasil no início da colonização, pode-se afirmar que: Era o tupi modificado pelos jesuítas;
2.Leia as afirmações abaixo sobre a colonização portuguesa: I A COLONIZAÇÃO COMEÇOU PELO LITORAL. SÓ MAIS ADIANTE, COMEÇAM, POR SÃO PAULO, AS EXPEDIÇÕES INTERIORANAS. II NÃO HOUVE INVESTIMENTO CULTURAL PROPRIAMENTE DITO. NÃO HÁ UNIVERSIDADE NEM TIPOGRAFIA. III AS ESCOLAS ALFABETIZAM E ENSINAM O PORTUGUÊS EUROPEU, QUE É ENTÃO DE FATO APRENDIDO. IV NAS RUAS, A CONVERSAÇÃO ORDINÁRIA SE DÁ EM LÍNGUA GERAL INICIALMENTE. Sobre elas, pode-se dizer que: Todas são verdadeiras;
3.É exemplo do aspecto inovador do português brasileiro um dos que são apresentados abaixo. Assinale a opção em que ele está alocado: a pronúncia chiante de -s e -z implosivos em fim de sílaba vem adicionada de um iode.
4. Assinale a opção em que está alocada uma expressão típica da fala brasileira, diferente da maneira pela qual os portugueses se expressam: Vou na casa de minha mãe neste fim de semana;
5.Leia: "A expressão dialeto brasileiro serve para indicar de modo geral a variante portuguesa falada no Brasil." (ELIA, 1961) "A nossa gramática não pode ser inteiramente a mesma dos portugueses. As diferenças regionais reclamam estilo e método diversos." (ELIA, 1961) Por essas duas afirmações, pode-se concluir que: O português do Brasil é uma variedade da língua portuguesa.
6.Sobre as contribuições do tupi e das línguas africanas no português brasileiro, pode-se afirmar que: O tupi é substrato e as línguas africanas são superstratos em relação ao português;
7. Sobre o léxico do português brasileiro pode-se afirmar que: Além da matriz latina, formado por evolução (herança) ou empréstimo (eruditas e semi-eruditas), há contribuições do tupi e das línguas africanas, além de contribuições por empréstimos de línguas estrangeiras;
8.O português que falamos hoje no Brasil é resultado de um processo que teve início com a chegada dos colonos lusitanos ao nosso país e da modificação desse idioma em contato com os diferentes povos que por aqui passaram. Essas interferências externas sofridas pela língua portuguesa deixaram marcas no idioma que, ao longo do tempo, foram se solidificando e tornaram-se norma linguística. As marcas estão presentes: No léxico, na sintaxe, na morfologia e na expressão oral.
Explicação: É possível perceber que as diferenças entre o português europeu e o português brasileiro não ocorrem apenas em relação ao vocabulário.
1.Sobre o português do Brasil, é correto afirmar: Tem as tendências conservadora e inovadora
2.Em toda língua viva, o léxico se mantém sempre em renovação. A necessidade dos falantes para nomear objetos, situações que emergem da vida social, conceitos, entre outros, impulsiona-os a criar palavras e expressões novas ou, simplesmente, tomam-nas de empréstimo em outras línguas. Na formação de novas palavras, os falantes recorrem a vários processos, dentre os quais os mais produtivos são: A composição e a derivação.
Explicação:Destaca-se que, no processo de derivação, partimos sempre de um único radical. Já no processo de composição, temos a junção de mais de um radical.
3.Sobre o português do Brasil, é correto afirmar: Tem as tendências conservadora e inovadora
4.Assinale a alternativa correta: "s" e "z" implosivos tornaram-se chiantes em áreas litorâneas, sobretudo no Rio de Janeiro
5. Está corretamente ligado ao fenômeno conhecido por relusitanização um dos fatos abaixo. Assinale-o: Presença de 15.000 portugueses da Corte no Rio de Janeiro.
=> AULA 10
1.Sobre o Português que se fala nos países africanos que foram colônias de Portugal, pode-se afirmar que: é a língua oficial, mas há outros dialetos, que o influenciam, largamente utilizados pelos povos desses países;
2.Leia o que se disse sobre a língua portuguesa e seu espraiamento pelo mundo: 1) A língua portuguesa foi a primeira a ser expandida fora da Europa, com as novas terras conquistadas por força, ousadia e coragem dos portugueses, na conquista do seu império. 2) Os portugueses levaram sua cultura e sua língua para fora, nascida do romance lusitânico, por sua vez advindo do latim da região da Lusitânia. 3) Em Moçambique e Angola, não se pode dizer que tenhamos falantes do português, mas de um dialeto que é fruto da mistura da língua portuguesa com os falares locais. Sobre essas afirmações, pode-se dizer que: São corretas a 1 e a 2.
3.Sobre o português da África, só NÃO se pode afirmar que: É um exemplo típico de crioulo;
4.Marque a opção correta em relação ao Português no Mundo; O português de Portugal foi o que deu origem ao português adotado hoje em países da África e da Ásia;
5.Em quais continentes a língua portuguesa foi implantada? Europa, Ásia, África e América do Sul
6. Assinale a opção que melhor explica a existência da língua portuguesa, que é neolatina, como idioma oficial em países da África e da Ásia, ou seja, fora da România; Os portugueses, com As Grandes Navegações, chegaram àquelas partes do mundo e lá deixaram sua língua para os povos colonizados;
7.Como se expandiu a língua portuguesa pelo mundo? Através das grandes navegações
8.Marque a alternativa incorreta sobre o português do Brasil: Assemelha-se no uso oral do português europeu.
1.A literatura que se destaca nos países africanos de língua portuguesa tem em Mia Couto um dos seus expoentes. Sobre ele, pode-se afirmar que: sua linguagem caracteriza-se pela reinvenção de palavras através de junções vocabulares inusitadas;
2.Quais os países que têm como idioma oficial a língua portuguesa? Brasil, Portugal, Angola, Moçambique, Guiné-Bissau, São Tomé e Príncipe, Cabo Verde e Timor Leste
3.Marque a opção correta em relação ao Português no Mundo; O português de Portugal foi o que deu origem ao português adotado hoje em países da África e da Ásia;
7. Marque a alternativa incorreta sobre o português do Brasil: Assemelha-se no uso oral do português europeu.

Outros materiais