Prévia do material em texto
ein– aus– um- Três prefixos úteis em alemão STEIGEN einsteigen – entrar (no trem/metrô/ônibus) aussteigen – descer (do trem/metrô/ônibus) umsteigen – mudar de um veículo para o outro (baldeação) BAUEN einbauen – instalar (um armário, p. ex.) ausbauen – estender umbauen – reformar ZIEHEN einziehen – mudar para (casa) ausziehen – mudar de (casa) umziehen – mudar de uma casa para outra / trocar de roupa SCHALTEN einschalten – ligar (TV/rádio) ausschalten – desligar umschalten – mudar de canal/estação FÜLLEN einfüllen – encher (um vasilhame) ausfüllen – preencher (um formulário) umfüllen - decantar STELLEN einstellen – empregar, ajustar, interomper austellen – exibir, expor umstellen – mudar algo de lugar SCHREIBEN einschreiben – inscrever ausschreiben – abrir licitação umschreiben - reescrever FALLEN einfallen - invadir / es fällt mir ein – lembrei-me/tive uma ideia ausfallen – falhar, deixar de acontecer (aula, p. ex.) umfallen - tombar ARBEITEN einarbeiten – integrar no trabalho ausarbeiten – elaborar, preparar umarbeiten – refazer SETZEN einsetzen – inserir, aplicar aussetzen – abandonar umsetzen - pôr em prática, realocar