Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
2 Tópico1: Fonética e Fonologia Francesa (Phonétique et Phonologie Française) Conceitos Fonética A fonética estuda os sons como entidades físico-articulatórias isoladas. A fonética cabe descrever os sons da linguagem e analisar suas particularidades articulatórias, acústicas e perceptivas. A unidade da fonética é o som da fala ou o fone. Fonologia A fonologia irá estudar os sons do ponto de vista funcional como elementos que integram um sistema linguístico determinado. À fonologia cabe estudar as diferenças fônicas intencionais, distintivas, isto é, que se vinculam a diferenças de significação, estabelecer como se relacionam entre si os elementos de diferenciação e quais as condições em que se combinam uns com os outros para formar morfemas, palavras e frases. A unidade da fonologia é o fonema. Alfabeto fonético E um alfabeto fonético é uma convenção para se escreverem os sons das línguas independentemente da convenção que cada uma utiliza para sua escrita em cotidiano. Enquanto no alfabeto fonético internacional os símbolos [p] [8] [y | representam as fricativas sonoras labial, alveolar e velar, respectivamente, no alfabeto de Pike esses sons são transcritos como [b] [d] [g], que podem ser batidos numa máquina comum pela superposição do hífen aos tipos b, d, g. Vogais As vogais são sons produzidos com o estreitamento da cavidade oral devido à aproximação do corpo da língua e do palato sem que haja fricção de ar. As vogais se opõem às consoantes por 1) serem acusticamente sons periódicos complexos; 2) constituírem núcleo de sílaba e sobre elas poder incidir acento de tom e/ou intensidade. Semi-vogais As semivogais ou vogais assilábicas aparecerem nas mesmas posições: 1) depois de vogais (mais, mau, mal, mar); 2) entre consoante que precede e vogais 3 que se segue (qu[y]eto, ig|w]al, cravo, clave) e 3) entre duas vogais (ra[y]o, raro, ralo, viu-a). Consoantes Consoantes são vibrações aperiódicas ou ruídos ocasionados pela obstrução total ou parcial da corrente de ar devido à ação de dois articuladores, obstrução essa que se traduz numa redução da energia total do espectro acústico. Já as vogais são sons que resultam da passagem livre do ar produzindo vibrações periódicas complexas. Alfabeto francês Referente a letras usadas para escrever uma palavra. Bi-Labial: Diz-se das consoantes oclusivas cuja articulação se faz pelo contato do lábio inferior com o superior: /p/, /b/ e /m/ são consoantes bilabiais. Labio-dental Diz-se da consoante que se forma aplicando-se o lábio inferior aos dentes incisivos superiores. Apico-dental Articulado com a ponta da língua tocando os dentes da frente superiores. Dorso-palatal Produzido com a parte de trás da língua tocando ou perto do palato duro. Dorso-velar Produzido com a parte de trás da língua tocando ou perto do palato mole. Dorso-uvular Articuladas com a parte de trás da língua contra ou perto da úvula. 4 Fonética e fonologia O objetivo desse tópico não é de maneira alguma, um incentivo para estudo profundo de fonética, mas apenas está sendo usada uma didática para facilitar a leitura das palavras, de um modo recapitulado e bastante interessante feito para estudantes que nunca tiveram contato com o francês. Por isso é preciso ter um pre-requisito nas diferenças entre as formas de leituras da língua portuguesa e francesa focando mais nas regras de leituras de palavras francesas e os erros a evitar. Assim iremos q lidar com o alfabeto fonético francês (ver tabela 1) que contém dezesseis (16) vogais (voyelles), três (3) semi-vogais (semi-voyelles) e dezessete (17) consoantes (consones). A compreensão desses sons é imperativa para prosseguir na aprendizagem e se expressar livremente, ou seja, ler e pronunciar em francês. Tabela 1: Alfabeto Fonético Francês adapatado a leitura portuguesa (Alphabet phonetique français adapté a la lecture portuguese) a casa A ar B banco b banco O bola I õ d data é cabelo e è velho C entre f fim g gato V i vida J (io) k capa l lua m mãe n nada G sonho o lobo E F D p pai R carro s santa H chão t tio U luva v venda w (wu) u z asa j jamais Voyelles Consonnes Semi- voyelles . . Não existe pronuncia em português 5 Todavia, é preciso estudar com mais destaque as fonéticas das vogais e das semi-vogais que parecem na maioria diferentes das do português, portanto coisas novas. Isto não nega a importância das consoantes e de certas mudanças que podem ocorrer na leitura das mesmas. Foi feito um esquema (figura 1) para facilitar a pronúncia em um primeiro tempo, e num segundo tempo, entraremos na parte da fonologia para estudar como esses sons aparecem na palavra com letras ou conjunto de letras do alfabeto francês. Vogais Voyelles Orales Voyelles Nasales Figura 1: Esquema de fonética de vogais (Schéma sur la phonétique des voyelles) A ideia, agora, seria identificar os sons numa palavra, isso porque no francês não se pronunciam todas as letras dentro da palavra. A tabela 2 a seguir mostra o som (Exemplo: [i]), em seguida destaca uma letra ou um conjunto de letra do alfabeto francês que ilustra este som (Exemplo: i, ie, it, y) e enfim, uma palavra que contem essa letra ou conjunto de letra com o mesmo som citado na sequência. 6 [i] i lundi [u] u plus(+) [U] ou fou, cou ie Vie us abus où où id Nid ut but oût goût is Paris ue vue oup loup, coup it Lit eu j’ai eu oue joue y Stylo û sûr out bout, tout î île ût fût oux doux, roux ous sous, vous aou saoul aoû août [é] é étoile [E] eu jeudi [e] petit [o] o crocodile er danger oeu voeu je os dos ez chez oeux voeux le eau bateau ed pied oeud noeud de ot sot et et, effet eux heureux au Jaune eû jeûner aut saut aud chaud aux chaux [è] è élève [F] eur peur [O] o + b robe ê tête eurre beurre o +m pomme e + l tel belle oeur coeur o + p envelope c bec o + q coq r perle o + r or, fluor ss messe o + l/ll colle x texte o + c octobre s veste ai caisse aî chaîne ei Peine [C] in Juin, vin [D] un lundi [I] on poisson ain train unt défunt ont mangeront i + en chien eun à jeun ons terminons ein sein um parfum om comparer 7 eint teint uns les uns ond fond ingt vingt yn lynx[a] a Papa [ A] â Pâte [B] en encre a t rat an ancien a s bas am lampe em emporter ent lent anc banc amp camp 8 Semi-vogais ou semi-consoantes (semi-voyelles ou semi- consonnes) O próximo passo agora seria o estudo da fonética e fonologia básica das semi- vogais. O esquema de estudo será semelhante ao mesmo usado no estudo das vogais. Seguem as tabelas 3 e 4 como materiais de estudo. Modo de Local de articulação articulação Bi- labio- Apico- Dorso- Dorso- Dorso- labial dental dental palatal velar uvular Semi-vogais V J w Tabela 3: As semi-vogais do alfabeto fonético francês (les semi-voyelles de l’alfabet français) Embora sejam componentes do alfabeto fonético francês, as semi-vogais são sempre em conjunto com outros sons. Assim, eles são mais fáceis de entender. 9 [w] [wa] oi oiseau, boire, voir, soir [we] oue ouest, chouette [wi ] oui oui [u] [ yi ] ui nuit, lui, pluie [ ya] ua nuage [ ye] ue muet, muette [J] [aj] ail, aill travail, travailler [èj] eil, eille, ay soleil, oreille [œj] euil, ueil, œil fauteuil, Accueil, œil [ ij] ille , ier fille, crier, propriétaire [yij] uy essuyer, tuyau [waj] oy voyage, envoyer [ uj] ouil grenouille, brouillard Um Oiseau Boire de l’eau L’oeil Le soleil Fonologia das Consoantes (Phonologie des consonnes) Agora que estamos acostumados com a palavra fonologia, vamos aprofundar a nossa aprendizagem com as consoantes pensando numa visão geral da fonologia. 10 Modo de Local de articulação articulação Oclusivo Bi- labio- Apico- Dorso- Dorso- Dorso- labial dental dental palatal velar uvular Sourdo Oral p t k Nasal Sonoro Oral b d g Nasal m n G Construtivo Sourdo Oral f s H Sonoro Oral v z j líquido l R Tabela 5: As consoantes do Alfabeto fonético francês (les consones de l’alfabet français) Da mesma forma, que as vogais e as semi-vogais, vamos nos impregnar da fonologia das consoantes. [b] b banque, [d] d/de dinde, [f] f fourmi [g] g grand, banc danger ph phras e gros be robe, dd addition ff effet g+ a garço n tombe g+ o gorille g+ u légum e gu+ e bague gu+ i guidon 11 [k] k kaya [l] l/le long, [m] m mangue [ n ] n nuage c cahier loin mme comme, noble qu quatre ll/lle belle gomme nne chienne q cinq telle me baume lionne [G] gn agneau, [p] p pâte, [R] r porte, [H ] ch chambre, gne pagne patte route chiot pp développer rr nourrir, che bouche, douche [s] s pansement ss poisson c (y,i,e) cygne, cinema, cérémonie ç (a,o,u) garçon ; plaçais ; reçu sc scie ; (exepté devant “a”) x dix t +ion/ieux action ; ambitieux [t] t tableau, [v] v vague, [z] z zébu [ j ] j joli, table, vieux s rose joie, tante ve veuve (Entre case soja tt attention Duas cerise ge page, te tante vogais) nageoir e, tte patte pigeon g+ i girafe Tabela 6: A fonologia das consoantes(la fonologie des consonnes) 12 O Alfabeto Francês (L’alfabet français) Uma vez que você está impregnado de fundamentos básicos da leitura, aplica o que conseguiu aprender na fonética e fonologia estudando sozinho o alfabeto francês. A a J gi S ès B bé K ka T té C sé L èl U û D dé M èm V vé E e N èn W double vé F èf O ô X iks G gé P pé Y i grèc H ach Q ku Z zèd I i R èr Comprimentos (salutations) Bonjour [bIsjUR] : De 00h – 12h Bon après-midi [bI napRè midi] : De 12h -18h Bonsoir [bIswaR] : De 18h - 00h Bonne nuit [bOn nui] : Desejo de boa noite Salut! [salu] = Oi, olá! Bienvenue! [biCvenu] Bem-vindo! Comment vas-tu? = Como você está? Comment ça va? = Como vai? Comment allez-vous?= Como você está? /Como vocês estão? Ça va bien, merci. = Vou bem, obrigado. À bientôt! = Até breve! Au revoir! (formal) = Tchau! Salut! (informal) = Tchau! Bon voyage! =Boa viagem 13 Algumas Cores (Certaines couleures) Vert [vèr] Jaune [jon] Rouge [RUj] Bleu [blE] Marron [maRI] Orange [OrBj] Blanc [blB] Noir [nwaR] Gris [ gRi] Violet [violè] Rose [Roz] Bleu claire [blE klèR] Os dias da semana (Les jours de la semaine) LUNDI [lDdi] MARDI [maRdi] MERCREDI [mèRkRedi] JEUDI [jEdi] VENDREDI [vBdredi] SAMEDI [samedi] DIMANCHE [dimBH] Os meses do ano (les mois de l’année) JANVIER [jBvié] JUILLET [juJè] FEVRIER [févRié] AOÛT [Ut] MARS [maRs] SEPTEMBRE [sètBbR] AVRIL [avril] OCTOBRE [OktObR] MAI [mé] NOVEMBRE [novBbR] JUIN [juC] DECEMBRE [désBbR] 14 Após este treinamento de leitura, você detém uma bagagem muito boa para prosseguir na sua aprendizagem. As estações do ano (les stations de l’année) Printemps = primavera Été = verão Automne = outono Hiver = inverno La famille (a família) La mère = a mãe La belle-mère = a madrasta Le père = o pai Le beau-père = o padrasto La fille = a filha Le fils = o filho L’arrière-grand-mère = a bisavó L’arrière-grand-père = o bisavô La grand-mère = a avó L' grand-père = o avô La tante = a tia L´oncle = o tio La belle-mère = a sogra Le beau-père = o sogro La soeur = a irmã Le frère = o irmão Le beau-frère = a cunhada La belle-soeur = o cunhado La petite-fille = a neta Le petit-fils = o neto Félicitation!!! 15 Tópico 2: Modos, Tempos e Verbos (Les modes, les temps et les verbes) Os tempos somente, geralmente, são considerados válidos para iniciar a conjugação de um verbo, é claro que são, mas também deve se saber o modo antes de tudo. Por isso, nosso primeiro foco seria conhecer os modos do francês e seus equivalentes em português destacando as equivalências entre os tempos de cada modo. Contamos seis (7) modos em francês: L’indicatif Le subjonctif Le conditionnel L’impératif L’infinitif Le participe Le gérondif (o indicativo) (o subjuntivo) (o condicional) (o imperativo) (o infinitivo) (o particípio) (o gerúndio) Equivalentes de tempos Francês – Português Indicatif Présent Imparfait Passé simple ( Future utilizado simple somente na forma escrita em literatura culta) Ex: j’ai Ex: J’avais Ex: J’eus Ex: J’aurai Indicativo Present Preterito Preterito perfeito Futuro imperfeito simple Simples Ex: eu tenho Ex: eu tinha Ex: eu tive Ex: eu terei 16 Indicatif Passé Plus-que- Passé Future Composé parfait Antérieur antérieur ( utilizado somente na forma escrita em literatura culta)Ex: J’ai eu Ex: J’avais Ex: J’eus eu Ex: J’aurai eu eu Indicativo Preterito Preterito Preterito Futuro perfeito mais-que- mais-que- Composto composto perfeito perfeito composto anterior Ex: Eu tenho Ex: eu tinha Ex: eu tivera Ex: eu terei tido tido tido tido Subjonctif Présent Imparfait (quase Future simple nunca usado na forma falada) Ex: que j’aie Ex: que j’eusse Ex: quando j´aurai Subjuntivo Present Preterito imperfeito Futuro Simples Ex: que eu tivesse Ex: que eu tenha Ex: quando eu tiver 17 Subjonctif Passé Plus-que-parfait (quase nunca usado na forma falada) Ex: j’aie eu Ex: j’eusse eu Subjuntivo Preterito Sem equivalente perfeito mas considerado com composto Preterito imperfeito Ex: que eu tivesse Ex: que eu tivesse Conditionnel Présent Passé Ex: J’aurais Ex: J’aurais eu Condicional Futuro do pretérito Futuro do pretérito simples composto Ex: Eu teria Ex: Eu teria tido Impératif Présent Passé Ex: aie! Ex: aie eu! Imperativo Present Preterito Ex: Tenha! Ex: Tenha tido! Infinitif Présent Passé Ex: avoir Ex: avoir eu Infinitivo Impessoal Pessoal Preterito Ex: ter Ex: ter tido 18 Participe Présent Passé Ex: ayant Ex: eu Particípio Present (gerundio) Preterito Ex: tendo Ex: tido Gérondif Présent Passé Ex: en ayant Ex: en ayant eu Gerundio Present Pretérito Ex: Tendo Ex: Tendo tido É importante conhecer os tempos simples (TS) e os tempos compostos (TC) equivalentes para facilitar a conjugação. Seguindo a formula TC = Auxiliar (no TS equivalente) + Particípio passado (verbo) L’indicatif Temps Présent Imparfait Passé Future simple Simples simple (utilizado somente na forma escrita em literatura culta) Ex: j’ai Ex: J’avais Ex: J’eus Ex: J’aurai Temps Passé Plus-que- Passé Future antérieur Composés composé parfait Antérieur Equivalents (utilizado somente na forma escrita em literatura culta) Ex: J’ai eu Ex: J’avais Ex: J’eus eu Ex: J’aurai eu eu 19 Temps Présent Imparfait Future simple Simples (Quase nunca usado na forma falada) Ex: que j’aie Ex: que j’eusse Ex: Si j’avais Temps Passé Plus-que-parfait Future antérieur Composés (quase nunca usado Equivalents na forma falada) Ex: j’eusse eu Ex: j’aie eu Ex: Si j’avais eu Le subjonctif Le conditionnel Temps Présent simple Ex: J’aurais Temps Passé Composé Ex: J’aurais Equivalent eu L’infinitif Temps Présent simple Ex: avoir Temps Passé Composé Ex: avoir eu Equivalent L’impératif Temps Présent simple Ex: aie! Temps Passé Composé Equivalent Ex: aie eu! Le participe Temps Présent simple Ex: ayant Temps Passé Composé Ex: (ayant) eu Equivalent 20 Le gérondif Temps Présent simple Ex: en ayant Temps Passé Composé Ex: en ayant eu Equivalent Agora que aprendeu muito sobre tempos simples et tempos compostos, deve saber que basta conhecer a conjugação dos auxiliares (Être et Avoir) em todos os tempos simples para fazer um grande avanço na conjugação dos verbos em francês podendo também conjugar os verbos nos tempos compostos. Agora vamos focar na conjugação dos auxiliares hahahaha!!! 21 Observe esses esquemas e tire conclusões:
Compartilhar