Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Proteção da cabeça aos pés | Proteção com pés e cabeça 50 ANOS DE EXPERIÊNCIA NO MUNDO DA PROTEÇÃO Estabelecida em 1960, a Sintimex é pioneira em Portugal na Produção e Comercialização de Equipamentos de Protecção Individual (EPI’s) e Segurança no Trabalho. Actualmente é líder no mercado Nacional de EPI›s, marcando já a sua presença no mercado Internacional, nomeadamente em Angola, S. Tomé e Príncipe e Cabo Verde. Com um crescimento de 18% em 2008, uma forte aposta em inovação e uma situação financeira estável, a Sintimex não tem parado de evoluir, conquistando em 2009 o Estatuto de PME Líder e PME Excelência. Nos últimos dois anos a sua rede comercial directa triplicou, cobrindo actualmente Portugal de Norte a Sul. Existe igualmente um forte investimento em formação, que se reflecte hoje no profissionalismo e competência da sua equipa. Em paralelo, há ainda uma aposta na qualidade dos produtos da empresa, através das inúmeras parcerias e acordos de exclusividade com fornecedores de referência no mercado mundial. Em 2010, a Sintimex alcançou a Certificação na Comercialização dos seus produtos e serviços, segundo os requisitos da Norma ISO 9001:2008 e mudou de instalações. Estamos hoje num espaço moderno com 2000m2 no centro de Lisboa, onde mantemos em stock permanente mais de um milhão de produtos para entrega em 48h em qualquer ponto do país. Aqui temos ainda à sua disposição o maior showroom de EPI’s de Lisboa, onde pode testar mais de 500 produtos, um Centro de Formações, com uma plataforma de 6 metros para trabalhos em altura e com um moderno auditório e ainda um Centro de Manutenção e Assistência Técnica, certificado pela norma NP 4413:2006, para o serviço da manutenção de extintores. Desde 2011, pode contar também com a equipa Sintimex em Angola, onde abrimos a empresa HSA – Handleserv Sintimex Angola que nasceu de uma parceria com a Handleserv, uma Trading com larga experiência no campo da importação e exportação. Actualmente, continuamos a investir na equipa e em novas infra-estruturas por forma a estarmos sempre mais próximos dos nossos clientes. Neste sentido, abrimos recentemente uma Sucursal na Zona Industrial da Maia, onde tem à sua disposição um moderno Showroom com venda ao público, e uma equipa de profissionais especializados em Equipamentos de Segurança no Trabalho que o ajudarão a seleccionar a melhor opção para as suas necessidades. Conheça as nossas marcas e serviços no site www.sintimex.pt com vendas on-line (Portugal e Espanha) para encontrar uma solução à sua medida ou visite-nos na sucursal mais perto de si. Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça Índice Proteção da cabeça Proteção resPiratória Proteção das mãos Proteção anti-queda Proteção dos olhos e Face calçado de segurança sinalização | diVersos detetores de gás | chuVeiros e laVa-olhos | combate a incÊndios Proteção auditiVa Vestuário equiPamentos Para trabalhos em tensão Formação 2 | 3 4 | 8 9 | 11 12 | 17 18 | 20 21 | 25 26 | 29 30 | 33 34 | 35 36 | 37 38 | 39 40 Proteção da Cabeça2 | Ventilação indispensável ao conforto 2 | Voss Intex (Resina Fenólica) Teste 1000ºC EN397 Peltor G2000 C ABS - Sensor UV Voss Inap PCG (1.000V) Teste 1000ºC EN397 Voss Profiler Design - Polietileno PE EN397 Peltor G3000C ABS - Sensor UV EN397 North Focus A69 com ajuste por rodízio EN397 Protetor Style 600 ABS EN397 JSP MK2 (440V) EN397 JSP MK7 com Viseira Incorporada EN397 JSP EVO2 e EVO3 EN397 Voss Visor Light com viseira retráctil Climax 5-RS EN397 Banda suor pele ou sintética Opção Pala curta Peso reduzido (-300gr.) Arnês têxtil Rodízio de ajuste fácil e rápido EN397 EN397 caPacete JsP eVolite Personalizado Disponível em várias cores JSP MK8 Alta resistência ao impacto Fivela de ajuste EN812 | 3Proteção da Cabeça Boné de Proteção HardCap A1+ (Alta Visibilidade, Perfurado) EN812A1+ Boné de Proteção JSP TopCap EN812 Boné de Proteção Voss Cap EN812 Boné de Proteção Protector HC22 EN812 Lanterna Petzl de adaptação a Capacete Lanterna JSP para aplicação em bonés com 5 LED’s de iluminação Boné de Proteção JSP PowerCap com Viseira, Filtros e Ventilador EN12941 Personalize o seu Capacete de Proteção com o Logotipo da Empresa! Vasta combinação de cores Rede de ventilação Interior de segurança amovível Fivela de ajuste em elástico ou velcro | inFormação técnica quando utilizar: Em caso de risco de queda de objetos, choques ou riscos combinados (anti-ruído mais proteção da face). importante na escolha: • Casco anti-penetração para uma proteção eficiente da caixa cra- niana. • Amortecimento proporcionado pelo casco e pelo arnês de fixação que absorvem os choques provocados por massas em movimen- to. • Ergonomia adequada para uma deflexão proporcionada que per- mite desviar a queda perpendicular de um objeto em cima da ca- beça. normas: en 397: caPacetes de Proteção Para a indÚstria A norma exige que seja marcado: o número da norma europeia, nome ou identificação do fabricante, ano e trimestre de fabrico, tipo de capa- cete, tamanho ou a tabela de tamanhos. Indicações complementares como as instruções ou recomendações de ajuste, montagem, utiliza- ção, limpeza, desinfecção, manutenção, revisão e armazenamento, são definidas pelas instruções de uso. en 812: bonés anti-choque Para a indÚstria São essencialmente destinados a ser usados em ambientes fechados. O boné anti-choque não foi previsto para proteger o utilizador contra a queda de objectos e não pode em caso algum substituir um capacete de proteção para a indústria. boné de Proteção hardcap Proteção dos Olhos e Face4 | Bollé Spider Bollé Bandido Bollé Axis Bollé B272 Hastes reguláveis Bollé BL 11 Linha económica, tipo visitante Bollé Silium Bollé BL 13 Linha económica, anti-risco Bollé Tracker Opção de lentes graduadas Bollé Boss Opção de lentes graduadas Bollé Viper Opção de lentes graduadas Bollé Contour Hastes plásticas ou metálicas Bollé Groove Lente incolor, fumada, amarela ou azul Bollé Galaxy com Led de iluminação Proteção superior com esponja Ponte anti-deslizante ajustável Hastes e/ou fivela de aperto em elástico Hastes com acabamento aderente Lentes com tratamento anti-risco, anti-embaciante e/ou anti-estático opção de lentes graduadas Aberturas laterias para circulação do ar, aumentando o conforto Novo Bollé Tracker Peso reduzido, com hastes e cinta elástica Bollé Cobra Opção: junta de vedação em espuma, hastes e fivela de aperto em elástico | 5Proteção dos Olhos e Face Bollé Attack Anti-risco, anti-embaciante Estação de limpeza e tratamento de óculos Bollé B410 Único Helico 2004 Anti-embaciante Bollé Chronosoft Modelo de Bombeiro NOVO Bollé Blast Clean Área saúde (permite até 20 Esterilizações) Viseira Bollé Sambueé Anti-embaciante Bollé Atom Anti-risco, anti-embaciante Viseira para trabalhos em tensão FHK67 - 1.000V Permite a utilização com óculos graduados Rótula giratória Lentes com tratamento anti-risco, anti-embaciante e/ou anti-estático opção de lentes graduadas Proteção adicional para a face (acessório opcional) Canal para escoamento de substâncias líquidas Proteção superior Cinta elástica ajustável Vedação em espuma Novo Bollé Blast com acessório “visor” (opcional) Viseira North Perforama com proteção superior e inferior Viseira incolor com aro de alumínio para adaptação a capacete Viseira de rede com aro de alumínio para adaptação a capacete Viseira Gold/Verde com aro de alumínio para adaptação a capacete Proteçãodos Olhos e Face6 | Máscara de Soldar em Pele Ideal para espaços limitados Máscara de Soldar North Lamador Adaptável a capacete Bollé MiniprotexBollé Coversall Relevable Soldador, pala móvel North Amigo Soldador, pala móvel Unico Flippo Soldador, pala móvel Pala de mão North Shelffo Máscara de Soldar North Protashell/Protashell Baby Visor elevatório Máscara Soldar electrónica Bollé Fusion Ângulo aerodinâmico para dissipação dos fumos do campo de visão Proteção acrílica para a cassete Cassete electrónica com célula de deteção Aba superior para proteção do cabelo Regulação da tonalidade e reação pelo exterior Variavél: 6-8/9-13 | INForMação TécNIca Quando utilizar: • Perigos mecânicos: poeiras, choque, partículas sólidas. • Perigos térmicos: líquidos quentes, salpicos de material fundido, chama. • Perigos químicos ou biológicos: salpicos de ácidos, de dissol- ventes, de alcalinos, ou de sangue infectado. • Perigos de radiação: ultra-violeta (UV), infravermelha (IV), visível, luz, laser. • Perigos eléctricos: contacto direto, curto-circuitos e arcos vol- taicos. Importante na escolha: • Determinar o tipo de proteção: o Óculos com hastes: proteção dos olhos contra impactos com pouca energia (resistência mecânica a um impacto de 45m/s) e contra radiações nocivas. o Óculos panorâmicos: proteção dos olhos contra impactos com energia média (resistência mecânica a um impacto de 120m/s), riscos de perigos químicos, biológicos, mecânicos, térmicos e contra radiações nocivas. o viseiras: proteção dos olhos e cara contra impactos com energia média ou forte por corpos sólidos, assim como pro- jecções (líquidos, metais em fusão) que poderiam provocar feridas na sua cara. Indicado também contra perigos eléctricos e de radiação. • Determinar a característica da proteção: anti-riscos, anti-embacia- mento, tonalidade da lente variável, … • Seleccionar o tipo de lentes: monobloco, biocular • Escolher o tipo de armação: design, clássico, … Máscara Soldar Eletrónica Bollé BL300V Máscara Soldar Eletrónica Bollé B1000VM | 7Proteção dos Olhos e Face valores de Filtro de lentes Lentes/oculares valores de Filtro eN exemplos de aplicação Proteção exemplos de ModelosUv 280 a 380 NM visível 380 a 780 NM Iv 780 a 2000 NM P O L I C A R B O N A T O Incolor 100% 10% 10% EN166 e EN170 Trabalhos mecânicos com boas condições de visibilidade Impactos. Anti-riscos. Anti-embaciante. Bandido, BL11, B272, Silium Contraste 100% 10-30% 5-30% EN166 e EN 172 Para condições soalheiras e de pouca luz. Empilhadores, trabalhos mecânicos (interior/exterior) Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Cobra, Axis ESP 100% 63% 25% Armazéns de transporte, áreas logísticas, condução em dias de chuva Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Cobra, Bandido, Contour, Spider Polarizada 100% 90% 22% EN166 e EN172 Trabalhos em ambiente marino (plataformas de petróleo, barcos), manutenções e montagem de placas solares Impactos, encadeamento, anti-riscos e reflexos do sol Contour, Solis Verde médio 100% 60% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, actividades recreativas Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Super Nylson, B272 Fumado médio 100% 79% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, actividades recreativas Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Axis, Silium, Spider, Groove Fumado escuro 100% 87% 10% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Anti-embaciamento. Axis, Silium, Spider, Groove Azul Flash (Espelhado) 100% 90% 47% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, fabrico de semi-condutores, fotolitografia, etc. Impactos e luz brilhante. Elimina o Encadeamento e o esforço oculares que ocorrem e ambientes mo- nocromáticos/luz amarela Spider, Solis Vermelho Flash (Espelhado) 100% 87% 60% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Impactos e Encadeamento. Anti-riscos. Spider Amarelo 100% 10% 10% Trabalhos de manutenção, trabalhos em ambientes de pouca luz Impactos e Encadeamento. Anti-riscos e Anti-embaciamento. Cobra, Mambo, Viper, Bandido Cinzento 6 100% 94% 77% EN166 e EN172 Trabalho ao ar livre, trabalhos mecânicos com encadeamento, atividades recreativas Impactos, riscos, encadeamento Super Nylson Tonalidade 1,7 100% 54% 95% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Tracker, Slam Tonalidade 3 100% 54% 95% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Tracker, Slam, Chopper Tonalidade 4 100% 93% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura B272 Tonalidade 5 100% 95% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Bandido, B-Line, Chopper, Tracker Tonalidade 6 100% 97% 100% EN166 e EN169 Trabalhos em soldadura e/ou oxi-corte Impactos, Anti-riscos e radiação soldadura Visiteur IR 100% 47% 99% EN166 e EN171 Trabalhos com cristal em fusão Impacto, Anti-risco Radiação IR aceTaTo 100% 11% 10% EN166 e EN170 Trabalhos em ambiente químico Impactos, Anti-riscos e proteção química Attack, Atom, Blast NorMaS: eN166 (Norma das Especificações gerais): Aplicável a qualquer tipo de protetores individuais dos olhos contra os perigos suscetíveis de danificar a visão com exceção das radiações de origem nuclear, dos raios X, das emissões laser e dos infravermelhos gerados por fontes a baixa temperatura, para os quais existem normas distintas. eN 167 Métodos de ensaios ópticos eN169 Filtros para soldadura eN 170 Filtros Ultravioleta eN 171 Filtros Infravermelhos eN 172 Filtros de brilho ofuscante para uso industrial eN 175 Equipamentos para trabalhos de soldadura eN 207 Óculos para proteção laser eN 208 Óculos para regulação laser eN 370 Especificações sobre filtros de soldadura eN 1731: Especificações para viseira de rede Proteção dos Olhos e Face8 | AS REFERÊNCIAS QUE IDENTIFICAM AS LENTES E ARMAÇÕES (cada lente e armação deverá ter inscrito os seguintes códigos) Marcação Na arMação B .166 .349 .BT. CE resistência Mecânica: S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado) F = Impacto a 45 m/s B = Impacto a 120m/s a = Impacto a 190 m/s Campos de aplicação específicos: 3 = Gotas ou salpicos de líquidos 4 = Partículas de pó grandes > 5 mícron 5 = Gás e pó fino < 5 micron 8 = Arco eléctrico em curto-circuito 9 = Metal fundido e sólidos quentes Número da Norma Identificação fabricante Marcação Na LeNTe 2C -1.2 B 1 B CE resistência Mecânica: S = Solidez reforçada (CR39- Vidro Temperado) F = Impacto a 45 m/s B = Impacto a 120m/s a = Impacto a 190 m/s T = Protege contra impactos a temperaturas extremas (-5/+55º) classe óptica: 1 = Uso permanente 2 = Uso intermitente 3 = Trabalhos ocasionais, com proibição de uso permanente Identificação fabricante Percepção das cores: c: percepção das cores não alterada Tipo de filtro de lente (proteção): 2 ou 3 = UV 4 = IV 5 ou 6 = Brilho Intenso 1.7 a 7 = Filtro para soldadura se não houver nº de escala Número de escala (tonalidade): 1.2 a 6: grau de filtragem da luz visível Tecnologia coNTraST: porque preferir uma lente Contrast em vez de Incolor? 1. Filtração UVA 100% e UVB até 400nm 2. Tratamento flash para uma reflexão do calor 3. Melhora contrastes e relevos 4. Filtra mais de 30%da luz azul TecNoLogIaS BoLLé eSP (extra Sensorial Perception): Protege-o contra a luz azul! As radiações da luz azul situa-se entre 380 e 480 nm. As conse- quências na vista são a cegueira parcial ou total. ESP é um trata- mento perfeitamente adaptado na realização de trabalhos interca- lados no exterior com o interior que filtra: 70% da luz azul, 63% da luz visível e 100% UVB/UVA. Reduz o cansaço visual, dor de cabeça e a perda de contraste e de relevo. Polarizado: Tecnologia aprovada para uso permanente e certificada com quali- dade óptica perfeita, oferecendo um conforto incomparável, filtran- do os reflexos. Ideal para um ambiente marítimo. Filtra 100% dos UV. Hd: para uma claridade e transmissão excepcionais! Um tratamento revolucionário para uso industrial interior que faz com que se esqueça que está a usar óculos. A taxa de transmissão de luz visível é de 96% vs 90% de qualquer outro óculos incolor clássico. Com um revestimento hidrófobo de série, graças à tecno- logia HD (alta definição), faz com que seja uma verdadeira barreira polimétrica resistente à água e às soluções salinas. √ Elimina o aquecimento da córnea (causa de conjuntivite) √ Retarda o envelhecimento do cristalino (causa de cataratas) √ Diminui as dores de cabeça | 9Proteção Auditiva Howard Leight Leightning L0N (Nuca) SNR: 22dB Arnês leve e ligeiro Disponível em Alta Visibilidade Silenta Supermax Atenuação extrema SNR: 36dB Hastes reguláveis Elevada Atenuação (Aeroportos - 36dB) Silenta Ergomax / Ergomax Cap SNR: 33dB / 32dB Silenta Sportmil 2001 (Carreiras de Tiro) SNR: 29dB NOVO Silenta Silentex Multi Radio/Electrónico SNR: 26dB Silenta Splendor LT SNR: 30dB Howard Leight Leightning L2 / L2FHV SNR: 31dB / 32dB Howard Leight Leightning L3 SNR: 34dB Howard Leight Leightning L0F (Dobrável) SNR: 25dB Howard Leight Thunder T1 / T1F SNR: 30dB / 31dB Howard Leight Clarity C3 / C1 SNR: 33dB / 25dB Howard Leight Thunder T3 / T2HC SNR: 36dB / 33dB Howard Leight Viking V1 / V3 SNR: 30dB / 32dB Bilsom Impact SNR: 28dB NOVO Bilsom Radio HV (Alta Visibilidade) SNR: 31dB Howard Leight de adaptação a capacete Várias atenuações Modelos de Alta Visibilidade Bilsom Forestier Para lenhadores, cantoneiros, etc… | INfoRmAção técNIcA Quando utilizar: As entidades patronais devem colocar à disposição do colaborador protecção auditiva adequada, quando o nível de ruído constante exce- der os 80dB, sendo que a utilização dos mesmos é obrigatória quando o ruído constante exceder os 85dB. (Directiva Europeia 2003/10/EC) Importante na escolha: • Identificar o nível de ruído: estável, flutuante, intermitente, impul- sivo • Caracterizar o ruído no posto de trabalho: intensidade (dB) e fre- quência (Htz) • Calcular a atenuação necessária para voltar a valores aceitáveis (80dB) SNR (Standard noise reduction) é utilizado como um sistema de ava- liação que permite comparar o nível de protecção entre os protectores. Assim, mediante o índice SNR e as características de conforto é pos- sível determinar que produto se adapta melhor. Proteção Auditiva10 | Arnês leve e ligeiro Localização do microfone regulável em alcance Peltor Lite-com Basic Sistema de comunicação integrado SNR: 31dB 8 Canais de banda PMR 446MHz 38 sub-canais Antena receptora Hastes reguláveis Tampões com armação de cabeça diversas formas diversas atenuações Tampões descartáveis e reutilizáveis Metal Detectable diversas atenuações Distribuidor Bilsomat 400 para tampões Bilsom e Howard Leight Peltor Tactical XP para atmosferas explosivas-ATEX SNR: 22dB Tampões em espuma descartáveis com e sem cordão diversas atenuações Tampões pré-moldados reutilizáveis com cordão - em silicone diversas atenuações Peltor Optime II H520A / H520B / H520F / H520P3 SNR: 31dB / 31dB / 31dB / 30dB Peltor Optime I H510A / H510B H510F / H510P3 SNR: 27dB / 26dB / 28dB / 26dB Peltor Optime III H540A / H540B / H540P3 SNR: 35dB / 35dB / 34dB Peltor SportTac Carreiras de Tiro SNR: 26dB Distribuidor One Touch para tampões EAR e 3M Peltor Push to Listen MT155H530A SNR: 31dB | 11Proteção Auditiva NoRmAS: EN 13819-1 Métodos de Ensaio Físicos EN 13819-2 Métodos de Ensaio Acústicos EN 352-1 Protetores Auriculares EN 352-2 Tampões Auditivos EN 352-3 Protetores Auriculares colocados em capacetes EN 352-4 Protetores Auriculares com dependência de nível EN 352-5 Protetores Auriculares com atenuação activa do ruído EN 352-6 Protetores Auriculares com entrada de áudio eléctrica EN 352-7 Tampões auditivos com dependência de nível EN 458 Seleção, cuidado, uso, manutenção EN 352-8 Protetores Auriculares com áudio de entretenimento tampões auditivos comprimíveis como usar Comprima lentamente os tampões de espuma formando um cilindro estreito. Enquanto comprimido, insira o tampão bem fundo no canal auditivo. O ajuste é mais fácil se passar o braço contrário por detrás da cabeça e segurar a orelha para cima e para fora durante a inserção. manutenção e limpeza Mantenha os tampões limpos e livres de qualquer material que possa irritar o canal auditivo. Podem ser lavados com detergente líquido pouco abrasi- vo e água morna. Escorra o excesso de água dos tampões e deixe secar ao ar. Pode lavar repetidas vezes. Deite fora os tampões caso alterem significa- tivamente a firmeza ou não voltem a expandir-se até à forma e tamanho originais. tampões Auditivos Pré-moldados Reutilizáveis Segure e levante a orelha com a mão contrária, passando o braço por detrás da cabeça, enquanto insere o tampão, até sentir que ficou vedado. Pode sentir, ao início, que está um pouco apertado, especialmente se nunca usou tampões antes. Os tampões auditivos pré-moldados podem durar vários meses, dependendo do tipo e do ambiente de trabalho, higiene e química corporal. Devem ser substituídos se encolherem, endurecerem, rasga- rem, partirem ou se deformarem de forma perma- nente. Lave-os em água morna com sabão e enxa- gúe bem. Quando secos, arrume-os num estojo. tampões Auditivos com Armação A maioria dos protetores auriculares se- mi-auriculares pode ser limpa da mesma forma que os tampões pré-moldados. Uma vez que a armação segura as pon- tas no lugar de forma a garantir uma ve- dação acústica, não a force, caso con- trário a proteção proporcionada pelo dispositivo ficará reduzida. Segure firmemente as extremidades mais largas dos tampões e rode-as de forma a dirigir as pontas para a entrada dos canais auditivos. Empurre firmemente e aconchegue os tampões dentro do canal auditivo até obter uma vedação firme. Puxar a orelha com a mão contrária enquanto se empurra os tampões pode ajudar a maioria dos utilizadores. Protetores Auriculares Os protetores auriculares devem tapar completamente as orelhas, vedando contra a cabeça. Ajuste o arco de cabe- ça de forma a que as almofadas exerçam pressão à volta das orelhas para obter a melhor redução de ruído possível. Afas- te o cabelo debaixo das almofadas. Não use bonés ou guarde atrás da orelha lá- pis ou outras coisas que possam impedir a vedação. As almofadas podem ser limpas com água morna com sabão e enxaguadas. Não utilize álcool nem solventes. As almofadas precisam normalmente de ser substituídas pelo menos duas vezes por ano – sempre que fiquem duras, rachem ou deixem de vedar. Não modifique de forma nenhuma as almofa- das, e especialmente não estique ou maltrate o arco de cabeça porque isso reduzirá a proteção. Proteção Respiratória12 | Filtros para Máscaras Sundström A1 - A2 - ABE1 - ABE2 - ABEK1 K1 - K2 - P3 - ABEK1HgP3 - P3 Filtros para ar comprimido SR79 Opção: Bomba decalor para aquecimento de ar filtrado SR200 Airline para ligação a ar comprimido Filtro para ar comprimido SR49 + Elemento filtrante SR292 Capuz SR63-10 para ligação a ar comprimido após filtragem SR200 em silicone, arnês têxtil Acessórios opcionais Capuz Sundström SR64 em Tyvek (para utilização c/Máscara SR90/SR100) SR90-3 Certificada para o contacto com produtos alimentares (TPE) SR100 em silicone Mangueira para ligação a filtro de ar comprimido SR358 5mt - 10mt - 15mt - 20mt Adaptador de soldadura SR84 para máscaras Sundström Microfone e amplificador de som para máscaras Sundström SmallTalk ST2 SR90 Airline para ligação a ar comprimido Capuz de evacuação e fuga Sundström SR77-2 Smoke/Chem Adaptador SR307 para máscaras Sundström. Ligação a ar comprimido Visor em policarbonato anti-risco e anti-embaciante Válvula de exalação Capuz de fuga resistente à ação de químicos e fogo Equipado com filtro para gases SR331-2 (ABE1-CO) e partículas SR510 (P3) Facilidade de colocação e ajustamento com junta de vedação | 13Proteção Respiratória Unidade de Ventilação Assistida SR500 Capacete SR540EX para atmosferas explosivas Máscara soldar electrónica SR590 para ventilador SR500 Capacete SR540 para ventilador SR500 Capacete com viseira SR580 para ventilador SR500 Unidade de ventilação SR500EX para atmosferas explosivas Cinto em pele perfurado SR503EX para atmosferas explosivas Não produz electricidade estática Cinto em pele perfurado SR503EX para atmosferas explosivas Não produz electricidade estática Filtros para ventilador Sundström A2 - ABE1 - ABE2K1 - P3 Carregador multi-baterias Sundström SR516 Bateria de longa duração para ventilador SR500 R06-0102 Capa de proteção em PVC para Ventilador SR500 T06-0114 Capuz SR520 para ventilador SR500 Programa completo de viseiras, máscaras, etc… Comandos de fácil acesso Traqueia em PE extremamente leve Capuz SR530 para ventilador SR500 Capuz SR561 Tyvek para ventilador SR500 Programa de filtros de partículas, gases e combinados Porquê Sundström? As máscaras Sundström são conhecidas pela sua excelente adequação ao rosto, elevado efeito de proteção, enorme conforto respiratório e elevados níveis de estanquicidade. As máscaras do programa Sundström usam todas a mesma gama de filtros, permitindo uma combinação eficaz e económica a cada situação de trabalho. Proteção Respiratória14 | Aparelho de respiração autónomo Scott Sigma 2 (Garrafa 6Lts/300 Bar) (30/45 minutos de autonomia) Aparelho de respiração autónomo de evacuação Scott Elsa (15 minutos de autonomia) Aparelho de respiração autónomo Scott Propak com garrafa de carbono com ou sem sistema de telemetria IRIS NOVO Aparelho de respiração autónomo Scott ACS i (Espaldar ajustável) Múltiplas configurações Máscara Panorâmica Scott Vision Sistema de comunicação áudio Scott Sabre Com Controlador de estanquicidade de máscaras Scott Pro-Tester Sistema de monitorização e telemetria Scott Iris Filtros Profile2 A1 - ABE1 - ABEK1 - ABE1P3 ABEK1P3 - A2 - A2P3 - P3 Unidade de ventilação assistida Scott Proflow (2 ou 3 filtros) Máscara de soldar Albatroz para sistema Scott Proflow Máscara panorâmica Scott Promask (Silicone) Filtro lateral Máscara panorâmica Scott Sari NR Filtro frontal Scott Profile 40 filtro frontal rosca DIN Scott Profile2 Duplo filtro, encaixe baioneta Filtros Pro2000 - Rosca DIN A2 - B2 - E2 - K2 - ABEK2 ABEK2P3 - AX - P3 AEHgP3 (Mercúrio) Capacete Comander II para decapagem a jacto de areia Saia em Bisonyl ou em pele Arnês têxtil de fácil ajuste Visor panorâmico anti-risco Construção em silicone Filtro lateral de rosca DIN Válvula de exalação frontal de grande dimensão frontal (Amplificador sonoro opcional) Scott Safety Com mais de 80 anos de experiência, a Scott Safety, é a marca escolhida pelas corporações de bombeiros americanas, pela sua gama profissional de ARICA’s. O lançamento do ACS, um inovador aparelho de respiração autónomo, representa um grande avanço nesta gama de equipamentos. Através do Sistema Avançado de Carregamento (SAC), conseguimos um suporte moldável, mais ligeiro que oferece ao utilizador o máximo conforto e flexibilidade. O resultado é uma redução considerável do peso de carga combinado com altos padrões de desempenho. | 15Proteção Respiratória Máscara dobrável com ou sem válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada Honeywell High Visibility com ou sem válvula de exalação 5110/5111HV (FFP1) 5210/5211HV (FFP2) 5311/5321HV (FFP3) Máscara pré-moldada com válvula de exalação Vapores orgânicos e ácido Filterspec JSP Máscara de partículas com óculos incorporado Máscara dobrável 3M com válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara dobrável 3M sem válvula FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada 3M com válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada 3M sem válvula FFP1 - FFP2 - FFP3 Máscara pré-moldada com ou sem válvula de exalação FFP1 - FFP2 - FFP3 Válvula de exalação frontal Clip de aperto nasal Fivelas de ajuste elásticas Difusor de exalação inferior Formato “concha” pré-moldado | INfORMAçãO téCNICA Quando utilizar: Em casos de exposição a agressões respiratórias como poeiras, aerossóis, fumos, gases ou vírus. Importante na escolha: • Identifique o meio ambiente: poeiras, fumos metálicos, gás, va- por, etc. Conhecer o produto tóxico: avaliar e anotar a toxicidade (concentração) • Avalie o Risco – comparar os níveis de perigo com as normas de segurança e considerar outra proteção – pele, olhos e corpo. Avaliar o risco de Atmosfera Explosiva (ATEX) • Seleccione a Máscara certa – descartável, reutilizável, meia más- cara, capuchos, motorizadas, ar assistido. Determinar o tipo de filtro: A, B, mc, K e a classe 1,2,3 NORMAS: Máscaras descartáveis EN149: Meias - Máscaras filtrantes contra partículas de uso único. Existem 3 classes de proteção FFP1, FFP2 e FFP3. A norma diz respei- to aos ensaios de resistência aos choques, aos produtos de limpeza e de desinfecção, à temperatura, à chama e os ensaios de resistência respiratória. EN405: Meias - Máscaras filtrantes com válvulas e filtros anti-gás ou anti-gás e partículas. Especifica os ensaios em termos de resistência as manipulações, ao desgaste, aos choques, à chama e à resistência respiratória. Máscaras reutilizáveis EN140: Meias-máscaras e quarto de máscaras para utilizar com fil- tros e equipamentos de proteção respiratória (ARI de adução de ar comprimido. Respiração assistida, etc) EN136: Máscaras completas para utilizar com filtros e equipamen- tos de proteção respiratória (ARI de adução de ar comprimido, de ar livre ou autónomo, respiração assistida, etc). Inclui ensaios relativos à resistência à temperatura, aos choques, à chama, à radiação térmica, à tracção, aos produtos de limpeza e de desinfecção. Além disso, a inspecção visual deve abranger a marcação e o manual de uso do fabricante. EN143: filtros contra partículas para equipamentos de proteção res- piratória de pressão negativa. São eficazes contra o pó e fibras, maio- ria de fumos e bactérias. Adaptados para semi-máscaras conformes EN140 ou máscaras completas EN136 . Existem 3 classes: P1- Eficá- cia de Filtração baixa; P2- Eficácia de filtração média; P3- Eficácia de filtração alta. A norma refere-se a resistência aos choques, à tempera- tura, à humidade e aos ambientes. EN141/EN14387: Filtros anti-gás e filtros combinados para equipamentos de proteção respiratória de pressão negativa. Estão classificadossegundo o seu tipo e classe (ver quadro abai- xo). Existem 3 classes que correspondem a uma diferença de ca- pacidade de filtro e uma concentração máxima de tóxico autorizada em ar contaminado. Classe 1: 0,1%; Classe1: 0,5%; Classe 3: 1%. A norma inclui ainda os ensaios de laboratório destinados a garantir a conformidade da resistência aos choques, à temperatura, à humidade, aos ambientes corrosivos e da resistência mecânica e respiratória. Proteção Respiratória16 | EN371 / EN14387: Filtros AX anti-gás e filtros combinados con- tra compostos orgânicos com ponto de ebulição baixo (<65º). Estes filtros são de uso único. Respiração assistida EN12941: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com capacetes ou capuzes contra partículas, gases e vapores. 3 classes para todo o equipamento: TH1, TH2, TH3. Os capuzes de filtração contra partículas levam a marcação: TH1P, TH2P, TH3P EN12942: Equipamentos filtrantes de respiração assistida com máscaras completas, meias-máscaras ou quartos de (ex EN147) máscaras contra partículas, gases e vapores. As 3 classes são: TM1, TM2, TM3. Equipamentos isolantes de adução de ar EN14594: Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido de débito contínuo. Requisitos, ensaios, marcação (substitui a EN 1835, EN 12419, EN270 e EN139). EN14593-1 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido com válvula de comando e máscara completa (substitui EN 139). EN14593-2 : Aparelho de proteção respiratória de ar comprimido com válvula de comando e meia- máscara (substitui EN 139). Exemplos de utilização de Máscaras Respiratórias | 17Proteção Respiratória A escolha de um filtro (Cada cartucho filtrante é diferenciado por um código de cor) Guia de utilização de filtros filtração para gases e vapores Código cor tipos de proteção Tipo A Gases e vapores orgânicos cujo nível de é > a 65°C (ex. solventes, pintura, vernizes) Tipo AX Vapores orgânicos com baixo ponto de ebulição (ex. acetona e metanol) Tipo B Gases e vapores não orgânicos, salvo o óxido de carbono (ex. cloro, ácido hidrociânico, gás sulfídrico) Tipo E Dióxido de enxofre e determinados gases e vapores ácidos (ex. anidrido sulfuroso) Tipo K Amoníaco e certas aminas. Tipo HG Mercúrio filtros para poeiras e aerossóis filtração para gases e vapores Código cor tipos de proteção P1 Protege contra as partículas sólidas grossas, sem toxicidade específica (ex. carbonato de cálcio) P2 Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos indicados como perigosos ou irritantes (ex. silício, carbonato de sódio) P3 Contra os aerossóis sólidos e/ou líquidos tóxicos (ex. berílio - partículas radioactivas) Classe de absorção dos filtros para gases e vapores filtração para gases e vapores tipos de proteção Classe 1 Filtro de baixa capacidade (concentração em poluente < a 0,1% ou 1000 ppm). Classe 2 Filtro de capacidade media (concentração em poluente < a 0,5% ou 5000 ppm). Classe 3 Filtro de alta capacidade (concentração em poluente < a 0,1%). ppm Concentração em partes por milhão Classificação dos filtros Classe ffP1 ffP2 ffP3 % mínima de eficácia 78% 92% 98% Passagem total para o exterior 22% 8% 2% Poder de filtração do filtro 80% 94% 99% Factor de proteção nominal 4.5 12.5 50 Valor medio de exposicão (VME) 4x 10x 20x Vestuário18 | Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Premium Várias combinações Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Premium Várias combinações Conjunto de Trabalho Jardineira e Polo Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto Conjunto de Trabalho Calça e Blusão Top Range Preto/Laranja - Azul/Preto - Kaki/Preto Casaco de Inverno Calypso Parka impermeável Timberland PRO 115 Colete tipo Reporter Multibolsos Parka impermeável Timberland PRO 105 Calça impermeável de Alta Visibilidade Costuras termo-seladas EN471 + EN343 Parka Impermeável de Alta Visibilidade Modelo 3 em 1 - Forro Amovível Casaco interior com mangas desmontáveis Polar de trabalho Timberland PRO 304 Calça de trabalho Timberland PRO 610 - Pernas amovíveis Capa para a Chuva PCV - Nylon - Poliuretano(PU) Conjunto para a Chuva Calça + Casaco PCV - Nylon - Poliuretano(PU) Colete de Alta Visibilidade EN471 Amarelo - Laranja Colete Multibolsos Top Range Professional Reforçado - Com forro polar Vasta gama de Parkas e Casacos de Alta Visibilidade (EN471 + EN343 (Se aplicável) Conjunto de Alta Visibilidade Poliuretano Amarelo - Laranja Camisola de malha com reforço Conjunto de Alta Visibilidade Amarelo/Preto - Laranja/Preto | 19Vestuário Polos em malha piquet ou jersey Manga curta - Manga comprida T-shirt em algodao Manga curta - Manga comprida Vestuário para o sector Hoteleiro Jardineira de trabalho 100% algodão Terylene (65% Poliester/35% Algodão Bata de trabalho 100% algodão Terylene (65% Poliester/35% Algodão) Conjunto de trabalho (Calça + Blusão) 100% algodão Terylene (65% poliéster/35% algodão) Fato de Macaco de trabalho 100% algodão Terylene (65% poliéster/35% algodão) Consulte-nos para o desenvolvimento da sua imagem corporativa. Criamos uma imagem à sua medida Bata Descartável Polipropileno Touca Descartável “Clip” Polipropileno Máscara de Higiéne Polipropileno Cobre Sapatos Polietileno Fato Proteção Química 3M 4520 / 4540/ 4560 Cat III - Tipo 3/45/6 Fato Proteção Química Dupont Tychem C/ Tychem F Cat III - Tipo 3/4/5/6 Fato Proteção Quimica Dupont Tyvek Classic Cat III - Tipo 5/6 Kit descartável para visitantes composto por bata, máscara, touca e cobre sapatos Colete de Frio Refrigue P12 e P13 P13 - Temperaturas Negativas (-40ºC) P12 - Temperaturas Positivas (5ºC) Casaco de Frio Refrigue P342 Temperaturas Negativas (-40ºC) Calças de Frio Refrigue P345 Temperaturas Negativas (-40ºC) Blusão de Frio Refrigue P56 (Com ou Sem Platinas) Temperaturas Negativas (-40ºC) Fato de Bombeiro Completo Certificação “SOLAS” Côr Laranja ou Azul Cobre Sapatos Kevlar Aluminizado Casaco/Bata Kevlar Aluminizado Fato de Penetração no Fogo Fato de Aproximação ao Fogo Vestuário Técnico20 | Vestuário Neoprene EN368 / EN13034 Tipo6 Blusão/Jardineira/Fato Macaco Vestuário Chempro EN368 / EN13034 Tipo6 Bata/Blusão/Calça/Fato Macaco Vestuário Firepro EN470-1 / EN531 / EN1149 Blusão/Calça/Fato Macaco Tecido Nomex Vestuário Flamepro EN470-1 / EN531 Blusão/Calça/Jardineira/Fato Macao/Capuz Tecidos com Acabamento Proban | Informação técnIca normaS: Vestuário de Proteção técnica En340 - requisitos Gerais: Norma de referência, não podendo ser utilizada só, mas unicamente em associação com uma outra norma apresentando exigências relati- vas ao desempenho de proteção. Esta norma especifica as exigências gerais de desempenho relativas a ergonomia, a inocuidade, aos tamanhos, durabilidade, envelhecimen- to, compatibilidade e marcação do vestuário de proteção bem como informações fornecidas pelo fabricante com o vestuário de proteção. En 471: Vestuário de proteção de Alta-visibilidade En 381: Proteção para utilizadores de serras manuais En 1149: Vestuário de proteção eletrostático Vestuário de Proteção Química En 14126: Vestuário de proteção contra agentes infecciosos. En 13034 tIPo6 : Vestuário de proteção contra produtos químicos líquidos En 13982-1 tIPo5: Vestuário de proteção a utilizar contra as poeiras En 14605 tIPo4 e tIPo3: Vestuário de proteção contra produtos quí- micos líquidos En 943-2 tIPo2 e tIPo1: Vestuário de proteção contra produtos quí- micos líquidos e gazes, incluindo aerossóis líquidos e poeiras Vestuário de Proteção térmica En 470 -1: Proteção utilizado durante a soldadura e técnicas conexas En 553: Proteção contra o calor e a chama En 531:Proteção para trabalhadores da indústria com exposição ao calor Vestuário de Proteção contra as Intempéries En 342: Vestuário de proteção contra o frio En 14058: Vestuário de proteção contra climas frescos En 343: Vestuário de proteção contra a chuva Fato Apipic 4111830 para apicultor Fato North Rinba Scout 2 A164504 com espaço para ARICA EN466 Fatos de trabalho em Cantex Anti-fogo, anti-estatico EN471 - EN531 - EN1149-5 Fato de Proteção Química Northylon | 21Proteção das Mãos Luva Mapa Kroflex 840 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Latex Rugoso Luva Mapa Ultrane 551 Luva Mapa Criogénica Temp-Tec 332 (-200º) Luva Mapa Ultranitril 492 Luva Menage Industrial Mapa Vital 124 1020 4141 AKL 4131 X1XXXX X1XXXX 3141 2212 4102 4131 3542 Luvas Anti-Corte MAPA ACJKL 111 02XXXX AJKL X1XXXX Luva Mapa Krytech 576 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Poliuretano (PU) Luva Mapa Krynit 563 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Nitrilo Luva Mapa Kromet 832 Suporte: Polietileno de Alta Densidade (HDPE) Revestimento: Reforçada a Pele (Palma e Dedos) Luva Mapa Ultrane 557 Luva Mapa Ultrane 555 Luva Mapa Ultrane 554 Luva Neopene Mapa Technic 401, 420 & 450 Esp. de 0,55/0,75mm - Comp. de 31/41cm Luva para Frio Mapa Isomapa 343 Luva Mapa Neotex 341 Luva Mapa Biopro 860 Desinfectante de Picadas de Agulhas Luva Mapa Nitrilo Solo 997BL (Caixa de 100 Luvas) Luva Mapa Latex Solo 992 (Caixa de 100 Luvas) Luva Mapa Anti-alérgica Jersette 301 Luva Mapa aderente Harpon 321 Luva Mapa Industrial 298 2231 1121 3121 AJKLX1X X2XXXX Cat. 3 4131 1021 4343 AJKL X1XXXX Luva Comasec PU1000 Luva Marigold PX145SP Luva Marigold PX130 Plus Luva Marigold P56B Insulator Luva Marigold PF Insulator Luva Marigold Orange Viz Luva Marigold Nitrotought N1500 & 1700 Luva Marigold Nitrotought N1200 & 1300 Manguito Marigold Ultrablade UBS21 Luva Marigold Ultrablade UB150 Luva Marigold Ultrablade UB20 Luva Marigold Ultrablade UB10 Luva Marigold K2000 Luva Marigold Master Drive Luva Marigold P56B & P57B Comasec Multipost (PVC) 27/40cm Luva Marigold Fireblade FB20PD Manguito Marigold Fireblade FS14 Luva Marigold Fireblade FB JYD+ Luva Marigold Fireblade FB30 24XX X1XXXX 4121 4121 3131 3143 4121 4121 1231 2142 4121 4232 4232 4542 3543 X1XXXX 134X X1XXXX 234X X1XXXX 154X X1XXXX 3545 X1XXXX 354X X1XXXX 354X X1XXXX Proteção das Mãos22 | Love your hands, we do™ | 23Proteção das Mãos Luva Comasec Multitop (PVC) 27/40cm Luva Comasec Comacier VHP Luva Comasec Anti-Corte Flexirex Luva Marigold PGK10 (Kevlar e Latex Rugoso) (Para a Indústria do Vidro) Luva Marigold PG10 Luva Marigold Green Nitril G252G Luva Marigold Black Heavyweight G17K Luva Marigold Nitrotough N230 Luva Marigold Nitrotough N110 Luva Marigold Featherweight G31H Luva Marigold Suregrip G04y Luva Marigold Orange Supaweight G02T Luva Marigold Red Lightweight G01 1010 2010 3110 1010 3121 4101 4121 4121 4132 4111 4242 4221 3141 4342 2544 4131 3142 4541 2140 4121 AKL Luva Comasec Multiplus (PVC) 27/40cm Luva Marigold Emperor (Latex) 27/40/60cm AKL Luva Marigold Nitrotough N650 Luva Marigold Nitrotough N300 Luva Comasec Monylon Confort Luva Comasec Picolon Confort Proteção das Mãos24 | Luva Fireman Para Bombeiro Luva Chainstop Para Motoserristas Luva Criogénica Para Temperaturas Negativas (Até -170ºC) Manuseamento de Azoto Líquido Luva IHR040 ou IHR540 Saco/Dedo ou 5 Dedos Contatos de 600ºC Luva Metal-Chainex Luva de Talhante Luva Mainbis (PVC) 27/40/60cm Luva AracurLuva Topfire Kermel Para Altas Temperaturas Até 500ºC Luvas Descartáveis AQL Latex - Vinil - Nitrilo Caixas com 100 Luvas Luva Anti-Vibratória com Gelfom Luva Almofadada Mecanix Punho Ajustável com Velcro Luva Crute Ignifugo com Aneis Metálicos Ideial para Padarias Luvas de Malha Vários Modelos Luva Stitchstop Picadas de Agulhas Ideal para o Tratamento de Resíduos Luva Kevlar Turco Contatos até 350ºC Luva em Kevlar Aluminizado Vários Modelos 1221 154X 4121 AKL 3133 X5X4 444XXX 3544 4443XX 2X4X 44XX34 2243 4132XX 3222 220 Luvas Anti-Corte Latex Rugoso Modelo Económico Luva Welder (Para Soldador) Luvas Tipo Americano Vários Modelos Disponíveis Luva Tipo Chefe Crute - Mista Cromo - Mista Amarela Pele Cromo - Pele Amarela | 25Proteção das Mãos | InforMAção téCnICA DIrECtIVAS EUroPEIAS, MArCAção CE - LUVAS norMAS: “As directivas Europeias CEE/89/686 e CEE/93/68: regem a conceção dos Equipamentos de Proteção Individual (EPI). Essas diretivas deter- minam os processos de certificação e as características técnicas das luvas de proteção segundo 3 categorias, de acordo com o nível de ris- co: mínimo, intermédio ou mortal/irreversível. Para cada tipo de risco, existe uma categoria CE.” En420 - requisitos Gerais para Luvas de Proteção: Ergonomia, constituição (pH neutro e ausência de substâncias dadas como alérgenas), inocuidade e conforto (tamanho, sensibilidade – 5 níveis), transmissão e absorção do vapor de água. Informações sobre as condições de uso e os níveis de resistência proporcionados pelas luvas segundo as normas EN apresentadas En659 - risco Bombeiro Esta norma aplica-se unicamente às luvas de proteção destinadas aos bombeiros no combate a incêndios e nas operações de busca e de resgate. Define os métodos de ensaios e as capacidades mínimas de tais luvas. En12477 - risco Soldador Exigências e métodos de ensaios para luvas utilizadas para a soldadura manual dos metais, o corte e técnicas conexas. As luvas tipo soldador são classificadas em dois tipos: B quando se requer uma grande des- treza e A para os outros procedimentos de soldadura. En388 - Luvas de proteção contra os riscos mecânicos Desenhos de Punho e de Superfície a Resistência à abrasão b Resistência ao corte c Resistência ao rasgão d Resistência à perfuração 0-4 0-5 0-4 0-4abcd Punho com rebordo Anti-gota O rebordo aumenta a resistência ao rasgão, e impede que o mesmo se enrole durante a utilização. Punho de Segurança Permite uma fácil colocação da Luva, e em caso de necessidade, retira-se com facilidade. Interior flocado Proporciona um maior conforto e maior absorção da transpiração. Facilita também a colocação da luva. Acabamento rugoso Areado Adequado para manipulações em meios húmidos ou secos. Maior resitência ao desgaste e á abrasão. Punho Direito Facilita o rodar do pulso no interior da Luva. Evita que a mesma provoque fadiga pelo movimento descrito. Punho tricotado Desenhado para permitir um melhor ajuste da luva à mão. Graças a esse ajuste, evita a entrada de objectos estranhos, reduzindo o risco de acidente. Acabamento Padrão em forma de ventosa invertida, pemite uma boa aderência durante a manipulação. Ideal para meios húmidos. Acabamento em relevo “tipo Diamante” Boa aderência em meios secos. O desenho deste padrão permite uma maior resistência á abrasão. Acabamento rugoso reforçado Para cenários de grande resistência mecânica. Muito bom rendimento em meio seco Este pictograma aplica-se a todas as Luvas Impermeáveis que não cumprem com os requisitos acima mencionados. En374 - Proteção Química e/ou Micro-organismos Metanol Acetona Acetonitrilo Diclorometano Disulfuro de Carbono Tolueno Dietilamina Tetrahidrofurano Acetato Etílico n-Heptano Hidróxido de Sódio (40%) ÁcidoSulfúrico (96%) Níveis de Rendimento Minutos 0 1 2 3 4 5 6 <10 >10 >30 >60 >120 >240 >480 A B C D E F G H I J K L EJL AQLMicro-organismos: resistência à penetração de micro-organismos através de materiais porosos, costuras, furos minusculos, ou imperfeições no material da luva. <4.0 <1.5 <0.65 1 2 3 En511 - Proteção Contra o frio a Resistência ao Frio por Conveção b Resistência ao Frio por Contato c Permeabilidade à água 0-4 0-4 0-1 abcd a b c d e f 1 <20 - 100º >15 >4 >7 >10 30g 2 <10 <120 250º >15 >7 >20 >15 60g 3 <3 <25 300º >15 >10 >50 >25 120g En407 - Proteção contra o Calor Resistência inflamibilidade Tempo de Exposição Tempo de Recuperação Resistência ao calor por contato Temperatura de Contato Tempo de Resistência Resistência ao calor por conveção Resistência ao calor por radiação Pequenas salpicaduras metal fundido Grandes salpicaduras metal fundido abcdef 4 <2 <5 500º >15 >18 >95 >35 200g 26 | Calçado e Segurança Aten S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Easyblack S2 Linha Crazy (38-48) Redside S2 Linha Crazy (38-48) Arago S1 (Perfurado) Linha Axcess - (38-48) Metal Free Wildyellow S2 Linha Crazy (38-48) Aero S1 / S1P (Perfurado) Linha Axcess - (38-48) Metal Free COM A LINHA “CRAZY” TRABALHE EM GRANDE ESTILO! Forro anti-transpirante Biqueira em alumínio extra duro (200 joules) Tratamento hidrofugado Lingueta almofadada Sola anti-estática Calcanhar com amortecedor Sola resistente a óleos Lemaitre Sirius S3 Linha Executiva - Metal Free (38-47) Lemaitre Pégase S3 Linha Executiva - Metal Free (38-47) Lemaitre Solano S3 Linha Helium - Metal Free (38-47) Calçado de Segurança26 | Easybrown S2 Linha Crazy (38-48) Alfa S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Atlantis S1P Linha Axcess - (38-48) Metal Free Armada S3 Linha Axcess - (38-48) Metal Free Lemaitre Sirocco S3 Linha Helium - Metal Free (35-48) Lemaitre Explorer S2/S3 Linha 4x4 (38-48) | 27Calçado e Segurança | 27Calçado de Segurança Bluefox Low S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Terlis S2/S3) Bluefox High S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Blackfox S1/S1P) Airfox S2/S3 (39-47) Biqueira em Policarbonato - Palmilha de Aço (Antes: Dino Aere S1/S1P) Lemaitre Sporty S2/S3 Linha Sporty (35-48) Cano superior almofadadoLingueta almofadada Amortecedor de energia Grip’s de aderência Sola interior em poliuretano de dupla densidade Biqueira de proteção Palmilha anti-perfuração Sola exterior em poliuretano de dupla densidade Lemaitre Dragster S1/S1P Linha Sporty (35-48) Lemaitre Targa S1/S1P (Perfurado) Linha Sporty (35-48) Lemaitre Viper S2/S3 Linha Sporty (35-48) Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Silenta Spotmil 2001 (Carreiras de Tito) SNR: 29dB Lemaitre Nadine S2/S3 Linha Citizen Feminina (35-42) Lemaitre Vitamine Bas Azul S2 Linha Citizen Feminina (35-42) Lematre Sahara S2/S3 Linha Cousu (35-50) Sola Cosida - 300ºC Lemaitre Vitamine Bas Laranja S2 Linha Citizen Feminina (35-42) Lemaitre Tango S2/S3 Linha Axcessplus (38-48) Metal Free Lemaitre Vitamine Haut Preto S2/S3 Linha Citizen Feminina (35-42) Lemaitre Swing S2/S3 Linha Axcessplus (38-48) Metal Free Lemaitre Vitamine Haut Verde S2 Linha Citizen Feminina (35-42) Calçado e Segurança Safe Way H524 Lórica - Lavável (35-47) Timberland Pro Traditional Wheat SBP E WRU HRO SRA (40-47) Ladies.1st Sofia (Executivos) (34-42) Palmilhas anti-bacterianas (35-46) Safe Way P301 Lórica - Lavável (35-47) Timberland Pro Hampton S3 HRO (40-47) Ladies.1st S931 Dora (34-42) Safe Way A711 Lórica - Lavável (35-47) Timberland Pro Shelton S3 HRO (40-47) Safe Way A811 (Branca)/A813 (Preta) XL Exralight – Certificação HACCP Resistente a UV - (35-47) Ocnarf 80-SB Aperto lateral - Soldador (35-48) Biqueiras de proteção Gaston Mille Millenium TPU 2W4 Ryan 8A30.00 S2/S3 (36-48) 2W4 Nebraska 8B08.24 S2/S3 (35-48) Safe Way A101 (Perfurada) Lórica - Lavável (35-47) Timberland Pro Bradford Green S3 HRO (40-47) “Crocs” Safe Way K-Series Lavável (35-47) Bota Workland Alex Plus S3 Sapato Workland Emil Plus S3 (37-46) - Metal free Calçado de Segurança28 | 2W4 Eve 8A25.24 S2/S3 (35-42) (modelo feminino) 2W4 Madeira 8A51.81 S1/S1P (35-48) 2W4 Linha Skate S1/S1P (36-48) (várias cores disponíveis) 2W4 Vigo 8A14.22 S2/S3 (39-47) 2W4 Connor 8B30.02 S2/S3 (36-48) 2W4 Texas 8A08.20 S2/S3 (35-48) | 29Calçado de Segurança Bota PVC Cano ao Joelho (35-48) Bota PVC Meio Cano (35-46) Bota PVC S5 Biqueira e palmilha de aço (37-47) Sapato Dunlop Wellie Shoe Bicolor 8153BA (36-46) Bota Dunlop Purofort Thermo+ Safety Isolamento a -50ºC (38-47) Bota Dunlop Acifort Rigger Fur Lining S5 Forrada a pelo (40-48) | INfORMAçãO TéCNICA NORMAS: A norma EN344-1 / EN ISO 20344 Define as exigências gerais e os métodos de prova do calçado de se- gurança, de proteção e de trabalho para uso profissional. Esta norma só pode ser utilizada junto com as normas EN345-1 /EN ISO 20345, EN346-1 / EN ISO 20346 e EN347-1 / EN ISO 20347, que precisam as exigências do calçado em função dos níveis de riscos específicos. A norma EN345-1 / EN ISO 20345 Especificação do calçado de segurança, categorizado por “S”. Biquei- ra de segurança para garantir uma proteção contra os choques de energia máxima equivalendo a 200 Joules e contra um esmagamento de 15 kN. A norma EN346-1 / EN ISO 20346 Especificação do calçado de proteção, categorizado por “P”. Biqueira de segurança para garantir a proteção contra os choques de energia máxima equivalente a 100 Joules e contra um esmagamento de 10 kN. A norma EN347-1 / EN ISO 20347 Especificação do calçado de trabalho, categorizado por “O”. Define os requisitos básicos relativos a calçado de trabalho, sem biqueira de segurança. A MARCAçãO DO CALçADO INDICA O NÍVEL DE PROTEçãO (SB, S1 a S5 = calçado de segurança; PB, P1 a P5= calçado de proteção; O1 a O5 (calçado de trabalho) EN 345-1/ EN ISO 20345 EN 346-1/ EN ISO 20346 EN 347-1/ EN ISO 203467 Quaisquer materiais SB : propriedades fundamentais PB : propriedades fundamentais CLASSE 1 Quaisquer materiais ex- cepto polímeros naturais ou sintéticos S1 : propriedades fundamentais mais: - parte traseira fechada - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar P1 : propriedades fundamentais mais: - parte traseira fechada - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar O1 : propriedades fundamentais mais: - parte traseira fechada - existência da sola aos hidrocarbonetos - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar S2 : como S1 mais: - impermeabilidade à agua P2 : como P1 mais: - impermeabilidade à agua O2 : como O1 mais: - impermeabilidade à agua S3 : como S2 mais: - palmilha anti-perfuração - sola com grampos P3 : como P2 mais: - palmilha anti-perfuração - sola com grampos O3 : como O2 mais: - palmilha anti-perfuração- sola com grampos CLASSE 2 Polímeros naturais e sintéticos S4 : propriedades fundamentais mais: - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar P4 : propriedades fundamentais mais: - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar O4 : propriedades fundamentais mais: - propriedades anti-estáticas - absorção de energia pelo calcanhar S5 : como S4 mais: - palmilha anti-perfuração - sola com grampos P5 : como P4 mais: - palmilha anti-perfuração - sola com grampos O5 : como O4 mais: - palmilha anti-perfuração - sola com grampos (biqueira de segurança para proteção contra 200 joules e 15 kN) (biqueira de segurança para proteção contra 100 joules e 10 kN) Bota Dunlop Forester Safety EN ISO 20345:2004.SB.E EN ISO 17249:2005 Classe 2 (37-49) Bota Dunlop Firefighter Full Safety EN345-2.S5.HRO.FPA (37-49) Bota Dunlop Purofort Safety (38-47) Proteção Anti-Queda30 | Sabia que as quedas em altura são a principal causa de Acidentes de Trabalho? 60% dos acidentes graves devido a queda, acontecem em alturas inferiores a 2 metros. Isto deve-se principalmente à ausência de consciência laboral dos riscos envolvidos em trabalhos em altura, independentemente da altura a que estão do solo. Devido ao elevado risco associado, os equipamentos de Proteção contra quedas são EPI’s de categoria 3 (Proteção contra o perigo de morte). A sua utilização é obrigatória e a formação adequada é responsabilidade da empresa empregadora. São equipamentos complexos, uma vez que podem incluir diferentes combinações mediante a situação de trabalho. O uso de equipamento anti-queda requer assim conhecimentos específicos, sendo obrigatório seguir um programa de formação sobre os trabalhos em altura e os riscos, antes da utilização de qualquer equi- pamento. É assim necessário criar uma cultura de Prevenção que passa por 3 simples passos: 1. Conhecimento das condições do seu ambiente de trabalho 2. Utilização de EPC’s e EPI’s adequados 3. Sensibilização e Formação da equipa que trabalha em altura Com 50 anos de experiência a Sintimex desenvolveu uma equipa de engenheiros e técnicos especialistas em trabalhos em altura que apresentam uma solução para combater os riscos de queda em altura no seu ambiente laboral. Estamos assim preparados para desenvolver cada uma das etapas, necessárias para garantir a segurança dos trabalhos em altura. Tendo em conta o nível de risco inerente aos trabalhos em altura a Sintimex escolheu a Capital Safety como seu parceiro nos equipamentos anti- queda. A Capital Safety é líder mundial em Equipamentos de Protecção Anti-queda e apresenta a mais completa gama do mercado. Com as marcas Protecta, Uniline, Dbi-Sala e UCL, responde às necessidades especificas de cada sector: OFERTA SERVIÇOS SINTIMEX OFERTA EQUIPAMENTOS ANTI-QUEDA Levantamento e avaliação das necessidades do cliente Instalação, certificação inspeção e manutenção de Linhas de Vida Inspeção, verificação e certificação de equipamentos Sensibilização e Formação no cliente ou na Plataforma de treino Sintimex com 6 mts de altura | 31Proteção Anti-Queda | Arneses Arnês Sala Delta 1102090 (Com ajuste rápido) Arnês Sala Exofit ATEX KB11101391 (para atmosferas explosivas) Arnês Sala Exofit XP 1102169 (Com colete salva-vidas integrado) Arnês Protecta AG551 (evacuação e resgate) Arnês Sala Exofit Arc Flash 1101966 (proteção Arco Voltaico) Arnês Sala Delta II KB1800HV (Com colete Alta Visibilidade integrado) Arnês Protecta AB11312 Arnês Protecta AB105125 (com cinto de posicionamento) Arnês Protecta AB351 (evacuação e resgate) Arnês Protecta AB10113 Arnês Sala ExoFit NEX™ 1113911 (com cinto de posicionamento) Arnês Sala ExoFit XP KB11100586 (com cinto de posicionamento) Arnês Sala Exofit XP / Exofit NEX Com correias anti-trauma Arnês Sala Exofit Nex Suspension 1113960 ARNÊS PARA TRABALHOS DE CONSTRUÇÃO: Dispõe de um ponto de fixação frontal, e um ponto dorsal para ser utilizado com dispositivos de resgate e salvamento. Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966 Delta II Arc Flash KB1101959 Delta Nomex KB1K-P29 ARNÊS PARA ESCADAS: Dispõe de um ponto de fixação frontal para ligação a siste- mas de segurança de escadas permanentes. Exemplos: AB11313, AB351, AG551, Exofit XP KB11109746 Delta II KB1101288 ARNÊS PARA TRABALHOS COM CALOR: Dispõe de um ponto de fixação dorsal. Fabricado com tecido Nomex®. Exemplos: Exofit XP Arc Flash KB1101966 Delta II Arc Flash KB1101959 Delta Nomex KB1K-P29 ARNÊS PARA POSICIONAMENTO: Existem D-rings de posicionamento nas ancas para utilizar com correias de poste ou amarras de posicionamento, por forma a permitir trabalhar com as mãos livres. Exemplos: AB115135, AG551, Exofit NEX, Exofit XP KB11100586, Delta II KB1101294, ARNÊS MULTIUSOS: Poderá incluir pontos de fixação extra para permitir traba- lhar numa variedade de situações. O D-ring frontal ou dorsal tem de ser sempre utilizado para protecção contra quedas. O cinto e os acolchoados proporcionam maior apoio nas costas, D-rings de posicionamento e opções para transporte de ferramenta. Exemplos: AB115135, AG551, Exofit XP KB11100586, Delta II KB1101294 Linha de Vida Temporária Vertical Protecta Viper/Cobra (em corda nylon) Linha de Vida Temporária Horizontal Sala Secura-Span (com contrapeso em betão) Linha de Vida Temporária Horizontal Protecta PROLINE (em cinta) Linha de Vida Temporária Horizontal Protecta AN420 (em corda nylon) Linha de Vida Definitiva Horizontal Uniline Uni8 Overhead (permite espaçamentos de 30 metros) Linha de Vida Definitiva Horizontal Uniline Unirail (Standard & Roofsafe) Linha de Vida Temporária Horizontal Sala Ez-Line (retrátil, em cabo aço) Sistema auxiliar de subida Sala Ladsaf Linha de Vida Definitiva Vertical Sala Railoc (em carril) Linha de Vida Definitiva Vertical Protecta Cabloc (em cabo inox 8mm) Linha de Vida Definitiva Horizontal Protecta Ariana Base e poste absorsor Uniline Spira Tech (Para ancoragens e Linhas de Vida) Proteção Anti-Queda Linhas de Vida32 | Linha de Vida Definitiva Horizontal Protecta Hercule (em carril - para suspenção) O ABC das Linhas de Vida Existem linhas de vida do tipo vertical ou horizontal, instaladas de forma fixa ou temporária e às quais são acoplados os Equipamentos de Protecção Individual Anti-Queda, como bloqueadores automáticos, mosquetões, cintas e cordas. Nas Linhas de Vida Verticais encontramos soluções técnicas e fixas do tipo cabo de aço galvanizado ou inox (preferencial) ou do tipo de calha ou carril de alumínio (mais comum), inox ou galvanizado. Exemplos: Linha de vida Cabloc, Railbloc da Capital Safety No que diz respeito às Linhas de Vida horizontais e fixas, existem mais soluções e que passam pela instalação de cabo de aço inox ou galvanizado, cabo sintético (novidade) ou calha ou carril de alumínio, inox ou galvanizado, sendo que aqui deverá existir uma maior preocupação quanto à selecção do sistema mais apropriado, tendo em conta se pretendemos obter um simples Sistema de Travamento de Queda ou um Sistema de Posicionamento de Tra- balho. Exemplos: Linha de vida Ariana, Evolution e Uni8 da Capital Safety Para além disso, nas situações que envolvam a utilização de Linhas de Vida fixas, o facto de eventualmente “trabalharmos em suspensão”, irá naturalmente implicar que a solução a adoptar será sempre a de carril ou calha, por não existir deformação deste EPC Anti-Queda. Exemplos: Linha de vida Hercule da Capital Safety Por último, e como alternativa,poderemos adoptar a instalação de Linhas de Vida temporárias que, tal como é identificado, são apenas utilizadas durante o tempo de execução dos Trabalhos em Altura. Estas linhas apresentam as seguintes diferenças: 1. Verticalmente, são utilizadas cordas que permitem o posicionamento e a sus- pensão simultâneas, sendo que a sua utilização se limita a um técnico de cada vez; 2. Horizontalmente, são utilizadas cordas ou cintas que unicamente permitem o travamento da queda (sem posicionamento e/ou suspensão), sendo que a sua utilização pode ser realizada por mais do que um técnico em simultâneo, desde que não se encontrem no mesmo vão de dois pontos de fixação da linha de vida. | 33Proteção Anti-Queda Sacos de Transporte de EPI’s para trabalhos em altura Protecta & Sala Bloco retratil para resgate Sala Ultra-Lok (para operações de resgate) Bloco auto-retratil Protecta Rebel (JRG) Tripé Protecta AM100 (para trabalhos em expaços confinados, evacuação e resgate com sistema Rollgliss) Ponto de Ancoragem Saflok® Toggle 2100103 (para extruturas metálicas) Contrapeso Sala de Ancoragem Livre 7255003Maca Protecta AG810 (evacuação e resgate, com omobilizador de cabeca e membros inferiores) Kit de Evacuação e Resgate R500 Cabo com absorsor Sanchoc AE5215SAA Ponto de Ancoragem Saflok® Concrete 2100100 (para betão) Ancoragem deslizante Glyder (para perfil “H”) Cabo com absorsor Sanchoc AE522 Ponto de Ancoragem Plaket 2130006 Cabo de Posicionamento Sala KF7T2000 Cabo de Progressão em “Y” AE5320WAF Ponto de Ancoragem Saflok® Toggle 2100103 (para extruturas metálicas) | InfOrmAçãO nOrmAtIVA En353 - ArnÊS Dispositivo de amarração do corpo destinado a amparar as quedas. O arnês de anti-quedas pode ser formado por correias, tirantes e outros elementos: colocados e ajustados de maneira propriada sobre o corpo de um individuo para suportá-lo durante uma queda e depois da mesma. En353-1 - POntOS DE AnCOrAGEm DESLIZAntES Em SUPOrtE rÍGIDO Sistema formado por um anti-queda móvel com bloqueio automático unido a um suporte de encaixe rígido (carril, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se um elemento absorvedor de energia. En353-2 - POntOS DE AnCOrAGEm DESLIZAntES Em SUPOrtE fLEXÍVEL Sistema formado por um anti-quedas móvel com bloqueio automático unido a um suporte de encaixe flexível (corda, cabo...). Ao conjunto pode incorporar-se um elemento de dissipação de energia. En360 - SIStEmAS DE rEtOrnO AUtOmÁtICO (JrG) Anti-quedas com uma função de bloqueio automático e um sistema automático de tensão e de retorno por correia. Ao anti-quedas pode integrar-se um elemen- to de dissipação de energia. En795 - POntOS DE AnCOrAGEm Elemento ao qual pode ser encaixado um equipamento protecção individual • Classe A1: no EPI Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em superfícies verticais, horizontais e inclinadas (paredes, colunas). • Classe A2: no EPI Formado por pontos de encaixe desenhados para ser fixados em tectos incli- nados. • Classe B: EPI Formado por dispositivos de encaixe provisórios e transportáveis. • Classe C: no EPI Formado por dispositivos de encaixe providos de suportes de encaixe flexíveis horizontais “linhas de vida”, inclinação admitida: 15°. • Classe D: no EPI Formado por dispositivos de encaixe equipados com suportes de encaixe rígi- dos horizontais. • Classe E: no EPI Formado por encaixes a corpos inertes, para utilizar sobre superfícies horizon- tais, com inclinação máxima admitida de 5° Controlador Bipolar para Interior CL8/36 Equipamentos Normagrif MT9804 Panoplia de Salvamento CZ54 Escovas de Limpeza Varas de Tensão Detectores de Tensão 1010-36kv CC875… Indicador de Ordem de Fases MS152+ Verificador de Instalações Eléctricas com Rotação de Fases MS703 Capacete EDL-01 Viseira para Trabalhos em Tensão FHK67 1000V Luva Siliconizada (Proteção Mecânica) Verificador/Multicontrolador MS911 Varas de manobra e de SalvamentoTamborete Isolante para Exterior 24kV - 45kV Tamborete Isolante para Interior 24kV - 40kV Verificador Pneumático para Luvas Isoladas Bolsa para Armazenamento e Transporte de Luvas Isoladas Caixa para Armazenamento e Transporte de Luvas Isoladas Luva Dieléctrica 2500V - 5000V - 10000V 20000V - 30000V - 40000V Tapete Isolante (30kV - 50kV) Equipamentos para Trabalhos em Tensão34 | Escadotes Tubesca (Aluminio) Escadote Tubesca 4472/005 Isolado Escada Tubesca 4431/101 Lanço Superior Isolado Escada Tubesca 4322/008 Isolada Andaime Isolado UNITEC Escadas e Andaimes Jogo de Chaves CC250P Corta Cabos Isolado (45mm) KT471 Alicate Descarnar Isolado D180 Alicate de pontas Isolado D22D Alicate de Corte Isolado D3 Alicate Universal Isolado D1 Faca Isolada C1 Chave de Estrela Isolada POZI Chave de Luneta Isolada D13 Chave Inglesa Isolada D19 Medidor de Terras e Continuidade CATOHM DT300 Controlador de Diferenciais CATEX DT150 Varas para Catenária CM4425 Bota Gaston Mille Rhin S2 para trabalhos de electricidade (35-47) Ferramentas para B.T. | Trabalhos até 1.000V | 35 Cabine de descontaminação Haws 8730 Axion Chuveiro e lava-olhos de emergência Haws 8410 (estrado/pedal) Chuveiro e lava-olhos de emergência Haws 8300 Axion Lava-olhos de emergência Haws 7301DT Axion (ligação em bancada-Ex: laboratórios) Lava-Olhos de Emergência Haws 7500 Portátil Armário de garrafas lava-olhos Plum 4656 Garrafa portátil lava-olhos Plum (com soro fiseológico) Lava-olhos de emergência Haws 7261 Axion (ligação ao solo) O inovador sistema AXION™ MSR da HAWS, permite fazer uma lavagem dos olhos em caso de acidente ocular, de forma rápida e reduzindo o risco de lesões oculares. A lavagem dos olhos processa-se de dentro para fora, afastando assim químicos e partículas contaminadoras do canal lacrimal. As suas principais caraterísticas são: - Lavagem no sentido exterior da face - Maior consistência de fluxo - Novo chuveiro de maior cobertura, com efeito chuva suave AXIOn mSr Lava-olhos de emergência Haws 7260BT Axion (ligação à parede) Detetores de Gás | Chuveiros e Lava-Olhos 36 | Estação de processamento de dados Biosystems Docking Station IQ Express Detetor de Gás Biosystems PDH6 (multicanal) Detetor de Gás Biosystems Multipro (multicanal) Detetor de Gás Biosystems ToxiLtd & ToxiPro (O2 - CO - H2S - SO2) CALIBrAçãO DE DEtEtOrES DE GÁS Os detetores de gases falham frequentemente, devido a degradação do desempenho dos sensores causada pela exposição a certos “vene- nos”. É assim essencial que os sensores sejam calibrados no momen- to da instalação, mas também verificados regularmente e recalibrados no mínimo de 6 em 6 meses. A Sintimex tem um centro de Manutenção, onde garante a correcta calibração dos seus Detectores de Gás Portáteis. não arrisque. Se o seu detector apresenta uma mensagem de erro contacte-nos! Chuveiro de Emergência Haws 8123H | 37Combate a Incêndios Extintor para Automóvel com Suporte de Fixação Extintores de Carro Várias Capacidades Extintores de CO2 2Kg - 5Kg - 10Kg Extintores de Pó Químico 1Kg - 2Kg - 6Kg 12Kg - 25Kg Balde de IncêndioCaixa para Extintor com Porta de Vidro CarreteisSuporte para Extintor Tipo Pirâmide Manta anti-fogo 100x100 - 120x10 - 120x120 120x180 - 180x180 Fato de Bombeiro Combate a Incêndios Fato de Bombeiro Para penetração no Fogo Detecção de Incêndio | mAnUtEnçãO DE EXtIntOrES Os extintores são meios de primeira intervenção no combate a incêndios, sendo determinantes para controlar ou extinguir um incêndio até à chegada dos bombeiros. O estado de conservação de um extintor e a sua correta utilização podem assimfazer a diferença entre a vida e a morte em caso de incêndio e devem ser uma prioridade na sua Segurança! A norma relativa à manutenção de extintores NP 4413, recomenda ao Responsável de Segurança (RS), a realização dos seguintes serviços: 1 VErIfICAçãO trImEStrAL: Exame visual que poderá fazer seguindo uma checklist de 7 passos 1º- O extintor está no local adequado e com as datas de manutenção válidas? 2º- O selo não está violado? 3º- A etiqueta de manutenção encontra-se legível e em bom estado de conservação? 4º- O extintor está em bom estado de conservação? 5º- O acesso não está obstruído e existe sinalização? 6º- As instruções de manuseamento estão visíveis, legíveis e não apresen- tam danos? 7º- A pressão está correta, caso exista manómetro? 2 mAnUtEnçãO AnUAL: Anualmente é necessário efetuar uma manutenção que envolva o manuse- amento do extintor para se verificar o bom estado do agente extintor e das peças do extintor. 3 mAnUtEnçãO ADICIOnAL: Com o passar dos anos a probabilidade do agente extintor ter sofrido uma deterioração aumenta consideravelmente. Assim de 5 em 5 anos para extintores de Pó Químico e de 10 em 10 anos para extintores de CO2, deve- -se efetuar um exame mais profundo, que implica a extração do agente extintor e uma análise minuciosa às peças que integram o extintor. 4 rECArGA DE EXtIntOrES: É efetuada sempre que: • O Extintor que tenha sido utilizado, mesmo que parcialmente; • A qualidade do Pó Químico não satisfaça os critérios de aceitação; • O Extintor não tenha sido intervencionado por nós no ano transato, uma vez que não podemos garantir a qualidade e validade do Pó Químico no seu interior. A Sintimex dispõe de uma equipa de técnicos certificados que lhe oferecem a totalidade destes serviços, com garantia de qualidade! Sinalização38 | Perfil Móvel de PolietilenoBalizadoresRaquete de sinalização (Modelo standard e viaturas escolares) LanteRna tipo Bastão Olhos de Gato Lanterna rotativa para ligação a isqueiro (com base magnética)Rede de Sinalização Lanterna Maxilite Postes e Corrente de Sinalização Fita de Sinalização Rolos de 200 e 500 metros Vermelha/Branca - Amarela/Preta Delimitadores em Cinta Retrátil Postes Cromados/Pretos Cinta: Azul/Vermelha/Preta Flat-Cones Cones de sinalização em polietileno e em PVC 30 - 50 - 75 - 100cm Barreira Workgate Vermelho - Azul - Amarelo Barreira Titan Sinalização Sinalux Excellence Acabamentos em vidro fosco, vidro transparente e alumínio escovado Plantas de Emergência em PVC Fotoluminescente Sinais de Trânsito Termolacados Reflectorizados com Aba Sinais PVC Fotoluminescente/PVC Opaco Vinil Autocolante/Aluminio Elaboração e Implementação do Plano de Sinalética Um sistema de Sinalização de Segurança deve indicar de uma ma- neira coerente e suficiente, aos ocupantes e às equipas de intervenção (externas ou internas), como evacuar em segurança um edifício ou re- cinto. A Sinalética assume assim um papel chave na segurança dos ocupantes de um imóvel em caso de catástrofe ou incêndio e deve ser implementada de uma forma séria e rigorosa. A Sintimex oferece-lhe um serviço integral, chave na mão: - Elaboramos planos de sinalética eficientes; - Desenvolvemos o layout das Plantas de Emergência; - Fornecemos os mais evoluídos sinais do mercado; - Instalamos a sinalética de acordo com todas as normas em vigor. | 39Sinalização e Diversos Controlo de AcessosVideo VigilânciaRádio Transrecetor Caixas e Armários de Primeiros Socorros Portáteis - Fixos Em função do número de utilizadores Doseadores Automáticos - Manuais Tapetes de Descanso Kraiburg Standard, Piso húmido, Anti-fogo, Anti-estático Variante Anti-bacteriana (Indústria Alimentar) Fitas Anti-derrapantes 3M Diversas medidas Diversos Graus de Abrasividade Lombas Redutoras de Velocidade Manga de Vento Diversas Medidas em função da necessidade Cuidado das Mãos Proteção - Limpeza - Regeneração Desinfetantes de Mãos Sterillium - PharmaGel Lanternas Recaregáveis Streamligh Litebox Kit de Derrames de óleos/Quimicos Pequena Capacidade: 15L, 30L, 35L, 90L Grande Capacidade: 250L, 500L Absorventes Granulados Cordões, Toalhas, Almofadas, Rolos e Folhas Absorventes Cinta de Apoio Lombar Patolas de Elevação de Carga Vertical e Horizontal Facas de Segurança Mure & Peyrot Chartron, Sofiac, Migron, Aisome, … Medidores de taxa de Alcolémia Segurança Contra Intrusão e Roubo 40 | Formação • Curso básico de Combate a Incêndios (nível I) ; • Brigadas de Incêndio (nível II) . • Formação específica de evacuação e/ou salvamento. • Actuação em Emergência (nível I e nível II); • Primeiros Socorros (nível I e nível II) ; • Plano de Emergência Interno. Emergência • Segurança nos Trabalhos em Altura; • Avaliação de Riscos nos Trabalhos em Altura; • Formação de acesso a estruturas (nível I); • Formação de acesso por cordas e técnicas (nível II) • Formação básicas de resgate e/ou salvamento; • Formação específica de evacuação e/ou salvamento. trabalho em Altura • Sensibilização em Segurança do Trabalho; • Movimentação Manual de Cargas; • Ergonomia no Trabalho; • Espaços Confinados (nível I e nível II) ; • Atmosferas Explosivas (ATEX); • Segurança na Construção Civil. Segurança no trabalho Na Sintimex, desenvolvemos uma formação única para cada cliente. Através de conteúdos e métodos pedagógicos específicos conseguimos maximizar a eficácia das nossas acções de formação. Temos especialistas em diferentes áreas, disponíveis para dar resposta a todas as suas necessidades. Dispomos de um centro de formações totalmente equipado para o receber. Com um auditório de 55m2 equipado com a mais recente tecnologia em meios audiovisuais e equipamento informático, apresentamos todas as condições para a realização de formações para pequenos e grandes grupos, reuniões, apresentações e debates. Aqui encontra ainda uma plataforma de treino para trabalhos em altura com 6 metros e um “poço” com 2 metros de profundidade, para simulações de treino em espaços confinados. Pode também usufruir do nosso showroom de EPI’s (o maior da zona de Lisboa) e beneficiar do contacto com mais de 500 modelos de EPI’s e EPC’s das marcas líderes do mercado. CEntrO DE fOrmAçÕES SIntImEX Segurança Contra Incêndios 50 anos de experiência e conhecimento no mundo da proteção, permitem-nos construir um Plano de Acção 0% Acidentes para a sua empresa. Através de seis simples passos respondemos a todas as suas necessidades no âmbito da Segurança e Saúde no trabalho: Proteção da Cabeça aos Pés | Proteção com Pés e Cabeça SINTIMEX: Av. Infante D. Henrique - lote 9B, 1849-034 Lisboa Tel: 217 577 212/91200 20 21 | sintimex@sintimex.pt SUCURSAL NORTE: Rua EngºFrederico Ulrich nº2025 Moreira, 4470-605 Maia Tel: 229 419 084 | norte@sintimex.pt SUCURSAL ANGOLA: Handleserv Sintimex Angola - Largo do Patriota nº390/391 | Luanda Tel: (+244) 930 211 125/932 596 364 | comercial@hsa-angola.com * * *fora do âmbito da ISO 9001 e NP 4413 capa 1.pdf capa 2 SINTIMEX 1-3 SINTIMEX 4-8 SINTIMEX 9-11 SINTIMEX 12-17 SINTIMEX 18-20 SINTIMEX 21-25 SINTIMEX 26-29 SINTIMEX 30-31 SINTIMEX 32-40 capa 3 capa 4
Compartilhar