A maior rede de estudos do Brasil

Grátis
4 pág.
atividade 2

Pré-visualização | Página 1 de 1

UNIGRANET
Disciplina: Inglês Instrumental
Professora Lilia Nantes
Acadêmico(a
 
Atividade - 02
 LEITURA E INTERPRETAÇÃO
PRINTING CONCEPTS
When users print, the computer completes several steps that involve a set of components including executable files, drivers, device interfaces, and dynamic-link libraries, which work together to create the printed output. Understanding how this process works helps you understand what happens when you print a document and how to solve printing problems. Printing has two parts: printing process and the print components. The two parts make the printing process possible. When printing to an Internet print server, the print server adds to the standard print process by creating an interface for users.
VOCABULARY
To print = imprimir
Print = impressão
Printer = impressora
Set = jogo, conjunto, grupo,
To set up = iniciar, instalar, estabelecer-se
Drive = unidade de disco
Standar = padrão
Device = dispositivo
1-Leia o texto “PRINTING CONCEPTS” e responda as questões a seguir:
a) Sobre o que trata o texto? Sobre como funciona uma impressora e seu processo de impressão
b) Quais são as duas partes da impressora? Processo de impressão e componentes da impressão
c) O que estas partes possibilitam. Possibilitam que o usuário imprima
d) Qual e o conjunto de componentes citados no texto? Arquivos executáveis, unidade de disco, dispositivos de interfaces e biblioteca de link dinâmico 
e) O que o servidor de impressão adiciona quando imprime para um servidor de impressão de Internet?
Cria uma interface para usuários 
2) Localize as palavras familiares no texto acima e dê a tradução.
Print- impressao
Printed- impresso
Printing- ato de imprimir
3) Cite todas as palavras cognatas.
Computer- computador
Completes – completo
Process- processo
Problems- problemas
Parts – partes
Documents- documento
Including- incluir
Executable- executável
Components- componentes
Possible- possível
2-( Exercite no texto abaixo alguns falsos cognatos:
A DAY AT WORK
In the morning I attended a meeting between management and union representatives. The discussion was very comprehensive, covering topics like working hours, days off, retirement age, etc. Both sides were interested in an agreement and ready to compromise. The secretary recorded everything in the notes. Eventually, they decided to set a new meeting to sign the final draft of the agreement.
Back at the office, a colleague of mine asked me if I had realized that the proposed agreement would be partially against the company policy not to accept workers that have already retired. I pretended to be really busy and late for an appointment, and left for the cafeteria. Actually, I didn't want to discuss the matter at that particular moment because there were some strangers in the office.
After lunch I attended a lecture given by the mayor, who is an expert in tax legislation and has a graduate degree in political science. He said his government intends to assist welfare programs and senior citizens, raise funds to improve college education and build a public library, and establish tougher limits on vehicle emissions because he assumes this is what the people expect from the government.
Escreva o verdadeiro significado das palavras em destaque:
Attended- atendeu ao encontro
Union-juntar, união dos representantes
Comprehensive- compreensivo
Compromise- compromisso 
Recorded- Anotou 
Eventually- eventualmente
Office- escritorio 
Realized- realizado
Policy- politica, regras internas
Retired- aposentados
Pretended - fingir
Appointment - compromisso
Cafeteria – refeitorio, lugar para comer
Actually -Na verdade
Particular - particular
Strangers -estranhos
Lunch- almoco
Lecture - palestra
Mayor- prefeito
Expert - especialista
Tax – Imposto, juros e legislação tributaria
Graduate degree- pos graduado
Library - Biblioteca
Emissions - emissoes
Assumes - supoe
Texto e lista extraídos do site www.sk.com.br , autor Ricardo Schütz, 1999
03- No Inglês Instrumental :
I – As técnicas e estratégias devem ser comuns para a leitura de textos. Seja para ler um manual de instruções, ler um artigo, e principalmente para entender os termos técnicos da área de Análise de Sistemas. 
II – Você reunirá subsídios importantes para que a compreensão geral do texto seja possível. Portanto, receberá as ferramentas necessárias para ler um texto em inglês, sem necessariamente traduzi-lo.
III – Atualmente não é importante aprender a língua inglesa, pois ela é muito fácil de ser apreendida. 
IV – O objetivo primordial do curso do Inglês Instrumental era demonstrar que é possível aprender inglês para leitura facilmente e despertar o gosto pela leitura. 
Assinale a alternativa: 
As afirmações I e III estão corretas. 
As afirmações II e IV estão corretas. 
Somente a afirmação III está incorreta. 
Somente a afirmação IV está correta. 
Nenhuma das quatro afirmações está correta. 
04) Indique a alternativa incorreta.
Botton up: decodificação de significados: esta estratégia consiste em utilizar o seu conhecimento de vocabulário, prefixos, sufixos, conjunções, organização textual etc. 
Top down: processo que o leitor utiliza seu conhecimento de mundo, usando hipóteses, predição. Através de seus conhecimentos, o leitor vai interpretando o texto usando elementos como: gráficos, tabelas, números, datas, títulos, subtítulos etc.
Repeated words: observa se quando uma palavra se repete muitas vezes no texto Se isto acontecer pode significar que esta palavra pode ser importante para a compreensão do texto. Mas, não esqueça que são possibilidades, deduções. 
Typical evidences: consiste em uma técnica em que você observa os conectivos ou conectores para interpretar as palavras. São as pistas textuais. 
Warm-up: trata-se da ativação do conhecimento prévio que o aluno possui sobre o assunto/tema a ser trabalhado. 
05- Indique alternativa incorreta.
Argument (n) – discussão, bate boca;
Defendant (n) – réu, acusado;
Editor (n) – redator;
Preservative (n) – conservante;
Push (v) – puxar.