Buscar

AVALIAÇÃO LINGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA I FAVENI

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 4 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

AVALIAÇÃO – LINGUA PORTUGUESA E LITERATURA BRASILEIRA I
· No _________, a religiosidade ativada pela Reforma provoca a tradução dos livros sagrados em numerosas línguas, apesar de manter-se o prestígio do latim como língua universal. Viajantes, comerciantes e diplomatas trazem de suas experiências no estrangeiro o conhecimento de línguas até então desconhecidas. Complete a frase:
Resposta Marcada :
Século XVI
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Era um linguista escocês que vivia e trabalhava nos Estados Unidos.  Em 1955, ele se tornou professor do Departamento de Inglês do Gallaudet College, hoje conhecida como Gallaudet University.  Nessa época, ele não sabia nada de ASL.  Ele teve que aprender alguns sinais, que ele usava ao mesmo tempo em que dava suas aulas em inglês, como a maioria dos outros professores.  Nessa época, nem na Gallaudet havia aulas de ASL, pelo simples fato de que ninguém, nem mesmo os surdos consideravam a sinalização como parte de uma língua autônoma. O texto refere a:
Resposta Marcada :
Stokoe
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Pêcheux, no âmbito da Geometria Analítica do Discurso (AT), mostra que emissor e receptor estabelecem um jogo de imagens de que dependem a comunicação e a interação. São elas, principalmente, a imagem que o emissor faz dele mesmo, a imagem que o emissor faz do receptor, a imagem que o receptor faz dele mesmo e a imagem que o receptor faz do emissor. Concluímos que o texto está:
Resposta Marcada :
Falso
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· A descrição Linguística observaria “a relação entre coisas coexistentes”, que constituiriam o sistema linguístico. Embora defendesse a perspectiva sincrônica no estudo das línguas, Saussure reconhecia a importância e a complementaridade das duas abordagens: a sincrônica e a diacrônica. Em sincronia os fatos linguísticos são observados quanto ao seu funcionamento, num determinado momento. Em diacronia os fatos são analisados quanto às suas transformações, pelas relações que estabelecem com os fatos que o precederam ou sucederam. Como muitas áreas de estudo se interessam pela linguagem, o estudo do fenômeno linguístico na interface com outras disciplinas criou várias áreas interdisciplinares:
Resposta Marcada :
Todas as alternativas estão corretas.
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Jakobson retoma o esquema triádico de Bühler para as funções da linguagem – função expressiva, função apelativa e função representativa – e acrescenta-lhe mais três funções função fática, função metalinguística e função poética. As funções estariam, segundo o autor, centradas em um dos elementos do processo de comunicação por ele proposto, ou seja, enfatizariam um desses elementos na comunicação, conforme o esquema, EXCETO:
Resposta Marcada :
POÉTICA (centrada no código)
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Malmberg (1969) faz uma descrição teórica geral do processo de comunicação em que, a partir do modelo da teoria da informação: introduz a representação do código, como um conjunto de elementos discretos, os signos, guardados no cérebro; representa a relação de atualização das unidades Linguísticas, situando-a entre o código e o emissor; mostra a relação de estimulação que existe entre o universo dos fenômenos extralinguísticos, e o emissor; mostra que a representação da realidade formada pelo receptor não coincide com a do emissor e aponta diferentes fases na codificação e na descodificação da mensagem. Concluímos que o texto está:
Resposta Marcada :
Verdadeiro
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· A Etnometodologia, por sua vez, procura examinar a interação social no comportamento cotidiano, diário. A conversação ou interação verbal seria uma forma privilegiada de interação. Nesse quadro, a análise da conversação esforça-se por descrever as estruturas e mecanismos que organizam a conversação e por correlacioná-los com funções interacionais. Cinco aspectos merecem destaque no exame da comunicação como interação:
Resposta Marcada :
Todas as alternativas estão corretas.
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Bakhtin afirma que, no diálogo, constroem-se as relações intersubjetivas, mas também a subjetividade. Os sujeitos são, na verdade, substituídos por diferentes vozes que fazem deles sujeitos históricos e ideológicos, como veremos à frente. O segundo aspecto é o das imagens e simulacros intersubjetivos. Concluímos que o texto está:
Resposta Marcada :
Verdadeiro
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· A Linguística feita nessa época costuma ser chamada de Linguística Comparativa e Histórica (Robins, 1979). Chama-se comparativa porque sua metodologia de trabalho está baseada na comparação entre fenômenos linguísticos que se realizam em línguas distintas. Observando as palavras em algumas línguas modernas faladas na Europa, percebe-se, por exemplo, uma semelhança sistemática entre palavras do português, do espanhol, do francês e do italiano. Complete a frase:
Resposta Marcada :
Linguística Comparativa e Histórica
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
· Discurso ou texto, conforme variem os quadros teóricos, essa substituição resolve uma das objeções inicialmente apresentadas, pois discurso ou texto devem ser aí entendidos como tendo duas faces: a da expressão ou dos significantes, que circula, como um sinal, entre emissor e receptor; a do conteúdo ou dos significados, inseparável da expressão que a “expressa” e que também circula entre destinador e destinatário. No caso das entrevistas, na televisão ou na imprensa escrita, estabelecem-se relações de comunicação:
Resposta Marcada :
Todas as alternativas estão corretas.
TOTAL DE PONTOS: 1PONTOS RECEBIDOS  1
Total10 / 10
Resultados anteriores do Questionário
Tentativas Iniciadas
TOPO
DESENVOLVIDO POR VERSA TECNOLOGIA

Outros materiais