Buscar

APOL Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 6 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 6 páginas

Prévia do material em texto

Questão 1/5 - Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
“As sílabas podem ser acentuadas ou não, [...] por exemplo: dispara, nota-se que a segunda sílaba é a que mais se destaca devido ao acento de intensidade e tom mais alto [...].É através do tom e da intensidade que determinadas sílabas são destacadas”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MONIZ, Lina Marta. Os acentos tónico e gráfico nas línguas portuguesa e espanhola. Faculdade de Letras, Universidade do Porto, 2009. p. 12. [Dissertação de Mestrado]. Link: https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/20126/2/mestlinamonizacentos000084367.pdf. Acesso em 15 set. 2016.
De acordo com o trecho de texto acima e com os conteúdos do livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa sobre os tipos de acento lexical no português brasileiro, relacione corretamente as palavras a seguir, observando se elas são oxítonas, paroxítonas ou proparoxítonas. 
Oxítonas
Paroxítonas
Proparoxítonas 
(  ) café
(  ) fácil
(  ) vovô
(  ) tímido
(  ) caráter
(  ) termômetro 
Agora, marque a alternativa que apresenta a sequência correta:
Nota: 20.0
	
	A
	3 – 2 – 3 – 1 – 2 – 1
	
	B
	1 – 2 – 1 – 3 – 2 – 3
Você acertou!
A alternativa correta é a letra b), pois “café” é oxítona, “fácil” é paroxítona, “vovô” é oxítona, “tímido” é proparoxítona, “caráter” é paroxítona e “termômetro” é proparoxítona (livro-base, p. 125,126)
	
	C
	1 – 1 – 1 – 3 – 2 – 3
	
	D
	2 – 2 – 1 – 3 – 2 – 3
	
	E
	1 – 2 – 1 – 3 – 1 – 3
Questão 2/5 - Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Atente para a seguinte informação: 
“A maior parte da literatura que trata de Fonética e Fonologia vem tentando fazer uma distinção entre elas que não tem convencido aqueles que se aventuram nessas áreas. Primeiramente, deve-se dizer que tanto a Fonética quanto a Fonologia têm como objeto de estudo os sons da fala. Ou melhor dizendo, tanto a fonética quanto a fonologia investigam como os seres humanos produzem e ouvem os sons da fala”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SEARA, Izabel Christine; NUNES, Vanessa Gonzaga; LAZZAROTTO-VOLCÃO, Cristiane. Fonética e fonologia do português brasileiro: 2º. Período. Florianópolis: LLV/CCE/UFSC, 2011. p. 11. Link: http://ppglin.posgrad.ufsc.br/files/2013/04/Livro_Fonetica_e_Fonologia.pdf. Acesso em 15 ago. 2016. 
Tendo em vista essa citação e os conteúdos do livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa sobre as diferenças entre fonética e fonologia, é correto afirmar que: 
Nota: 20.0
	
	A
	A fonética diz respeito à parte abstrata ou psicológica da língua, e a fonologia diz respeito à parte concreta, ou seja, da realização dos sons pelos falantes de uma língua.
	
	B
	Por conta da dicotomia langue-parole (língua-fala), sugerida por Saussure, a diferença entre fonética e fonologia reside no fato de a fonética descrever a língua (parte concreta da linguagem), e a fonologia descrever a fala (parte abstrata ou psicológica da linguagem).
	
	C
	A principal distinção entre fonética e fonologia explica-se pela diferença entre fonema e fone, sendo que o primeiro está relacionado à língua, e o segundo, à fala.
Você acertou!
A alternativa c) está correta. Primeiramente, esclarecemos a diferença entre as duas áreas, frisando que, ao mesmo tempo que são duas ciências distintas, dependem uma da outra para serem descritas. O terceiro capítulo é dedicado à fonologia e esclarece que cada língua faz uso de determinados sons, organizados de maneiras diferentes. Se no segundo capítulo descobrimos que a fonética trata dos sons universalmente, no terceiro aprendemos que a fonologia é um sistema, e que cada língua tem o seu (livro-base, p. 8). A fonética se ocupa da descrição do fone a partir de sua articulação, das suas propriedades físicas e da percepção que temos dele. A partir de agora, falaremos do fonema. A principal distinção entre fonética e fonologia explica-se pela diferença entre fone e fonema. A fonética se ocupa da descrição do fone a partir de sua articulação, das suas propriedades físicas e da percepção que temos dele. A partir de agora, falaremos do fonema. O termo fonema começou a ser usado, como comenta Callou e Leite (1990), já no século XIX, mas ainda não havia uma diferenciação entre os termos fonema e fone. Dessa forma, o fonema era considerado o mesmo que a realização fonética dos sons da fala. Somente a partir de 1930, a noção de fonema foi modificada, principalmente por conta da dicotomia langue-parole (língua-fala), sugerida por Saussure (1969). Essa dicotomia separa o que diz respeito à língua (parte abstrata ou psicológica da linguagem) do que diz respeito à fala (parte concreta da linguagem). A partir daí, determinou-se que o fonema estava relacionado à língua, e o fone, à fala. O fonema foi então considerado uma unidade fônica contrastiva indivisível (Bloomfield, 1969). Essa diferenciação permitiu que mais pesquisas fossem realizadas com um rigor metodológico maior. Posteriormente, o fonema foi caracterizado por Jakobson (1967) como “um feixe de traços distintivos”, atribuindo a ele um conjunto de traços menores que fariam do fonema algo não mais indivisível. O fonema, considerando-se a noção atual do termo, é uma unidade abstrata com valor contrastivo em uma dada língua (livro-base, p.  70).
	
	D
	A diferença entre essas duas áreas da linguística diz respeito ao fato de que, independentemente de serem duas ciências que descrevem os sons de determinada língua, elas não dependem uma da outra para serem descritas.
	
	E
	A fonologia trata dos sons universalmente e se ocupa da descrição do fone a partir de sua articulação. A fonética, por sua vez, se ocupa da descrição dos fonemas de determinada língua.
Questão 3/5 - Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Leia o seguinte fragmento de texto: 
“Na língua [portuguesa], existem variadas referências aos diferentes tipos de acento e, com isto, não estamos a referir-nos aos tipos de acento gráfico, mas sim ao nome que se dá a uma determinada forma de acentuar palavras, dependendo da vogal onde recai o acento gráfico ou tônico, sendo que esta pode estar inserida no tema ou no radical de uma determinada sílaba, que pode ser a última, penúltima ou antepenúltima”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MONIZ, Lina Marta. Os acentos tônico e gráfico nas línguas portuguesa e espanhola. Faculdade de Letras, Universidade do Porto, 2009. p. 14. [Dissertação de Mestrado]. Link: https://repositorio-aberto.up.pt/bitstream/10216/20126/2/mestlinamonizacentos000084367.pdf. Acesso em 15 set. 2016.
Considerando esse trecho de texto e os conteúdos do livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa sobre a classificação das palavras segundo o acento relacionado à tonicidade ou à atonicidade da sílaba, assinale a alternativa correta:
Nota: 20.0
	
	A
	As palavras proparoxítonas são as mais frequentes no português brasileiro.
	
	B
	As palavras oxítonas são as menos comuns no português brasileiro.
	
	C
	A palavra café é classificada como proparoxítona.
	
	D
	A palavra termômetro é classificada como paroxítona.
	
	E
	Independentemente da classe gramatical, as palavras paroxítonas são as mais frequentes no português brasileiro.
Você acertou!
A letra correta é a e), pois, independentemente da classe gramatical, as palavras paroxítonas são as mais frequentes no português brasileiro (livro-base, p. 126). A letra a) está errada, porque as palavras paroxítonas são as mais frequentes no português brasileiro (livro-base, p. 126). A b) está incorreta, porque as palavras proparoxítonas são as menos comuns no português brasileiro (livro-base, p. 126). A letra c) está errada, porque a palavra café é oxítona, uma vez que o acento recai na última sílaba (livro-base, p. 126). A letra d) está incorreta, pois a palavra termômetro é proparoxítona, uma vez que o acento recai sobre a antepenúltima sílaba (livro-base,p. 125).
 
Questão 4/5 - Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Leia o extrato de texto a seguir: 
“A posição da língua é conhecida como o eixo horizontal da área vocálica, isso porque diz respeito à movimentação da língua para frente (anterior) ou para trás (posterior), o que altera a cavidade oral. São três as posições da língua: anterior, central e posterior”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: SANTOS, Raquel Santana; SOUZA, Paulo Chagas de. Fonética. In: FIORIN, José Luiz (Org.). Introdução à linguística II: Princípios de análise. 4 ed., p. 9-31. São Paulo: Contexto, 2008. p. 22.
Considerando o trecho de texto acima e os conteúdos do livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa referente à anterioridade ou posterioridade da língua na produção das vogais, analise as seguintes afirmativas:
I. As vogais centrais são frequentes no português brasileiro.
II. Os sons vocálicos da palavra “teste” são exemplos de sons anteriores.
III. Ao pronunciar vogais anteriores, a língua ocupa a porção central da boca.
IV. Os sons vocálicos da palavra “poço” são exemplos de sons anteriores.
V. Ao pronunciar vogais anteriores, a língua ocupa a porção frontal da boca, como em “lido”, “cedo”, “credo”, “lado”. 
São corretas as alternativas:
Nota: 0.0
	
	A
	I, II e III, apenas.
	
	B
	II, III e IV, apenas
	
	C
	II e V, apenas.
A alternativa correta é c) II e V, apenas. II está correta, porque, ao pronunciar os sons vocálicos da palavra “teste”, a posição da língua ocupa a porção central da boca, como nos exemplos citados no livro-base (p. 32): lido, cedo, credo, lado. V está correta, porque, de acordo com o livro-base (p. 32), na posição anterior, a língua ocupa porção frontal da boca, como em: lido, cedo, credo, lado (exemplos citados na tabela (livro-base, p. 32). I está errada, porque, de acordo com o livro-base, p. 32), “as vogais centrais não são comuns no português brasileiro. III está incorreta porque ao pronunciar vogais anteriores, a língua ocupa a porção frontal da boca. IV está errada, pois os sons vocálicos da palavra “poço” são exemplos de sons posteriores, como em “curso, coco e cola” (livro-base, p. 32).
	
	D
	IV e V, apenas.
	
	E
	II, IV e V, apenas.
 
Questão 5/5 - Fonética e Fonologia da Língua Portuguesa
Leia a seguinte informação: 
“Ritmo: a aplicação do sentido geral do termo na Fonologia se refere a uma regularidade percebida nas unidades proeminentes da fala. Estas regularidades podem ser expressas em termos dos seguintes padrões: sílabas acentuadas x sílabas não-acentuadas, extensão da sílaba (longa x breve) ou Pitch (alto x baixo) – ou uma combinação destas variáveis”.
Após esta avaliação, caso queira ler o texto integralmente, ele está disponível em: MIGLIORINI, Lívia; MASSINI-CAGLIARI, Gladis. Sobre o ritmo do Português Brasileiro: evidências de um padrão acentual. ReVEL, v. 8, n. 15, 2010. p. 312. Link: http://www.revel.inf.br/files/artigos/revel_15_sobre_o_ritmo.pdf. Acesso em 15 set. 2016. 
Levando em consideração o fragmento de texto acima e os conteúdos do livro-base Fonética e fonologia da língua portuguesa em relação ao ritmo do português brasileiro, marque a alternativa correta.
Nota: 20.0
	
	A
	Ainda não há um consenso quanto ao padrão rítmico do português brasileiro, pois não são unânimes as conclusões tiradas pelos estudiosos até hoje.
Você acertou!
A letra “a” está correta, pois ainda não há um consenso quanto ao padrão rítmico do português brasileiro, pois não são unânimes as conclusões tiradas pelos estudiosos até hoje (livro-base, p. 133). Essa alternativa elimina todas as outras afirmações, já que não há um consenso em relação ao ritmo do português brasileiro (livro-base, p. 133). E ainda, de acordo com o livro-base (p. 129), as línguas espanhola e japonesa são silábicas no que se refere ao ritmo, enquanto que o inglês e o russo são acentuais, contudo, o português brasileiro não se enquadra em nenhuma dessas situações. Outrossim, “nas línguas de ritmo silábico, as sílabas ocorrem em intervalos iguais de tempo. Como exemplos, podemos citar o espanhol e o japonês. Já nas línguas de ritmo acentual, as sílabas tônicas é que ocorrem em intervalos iguais de tempo. Exemplos de línguas de ritmo acentual são o inglês e o russo. Para que essa noção fique mais clara, consideremos um enunciado fictício como “Tata tatata tata ta tatata”. Em uma língua de ritmo silábico, cada sílaba ta ocorre em um mesmo intervalo de tempo; ou seja, todas as sílabas do enunciado têm a mesma duração. Por outro lado, em uma língua de ritmo acentual, as sílabas tônicas ocorrem em um intervalo igual de tempo. Poderíamos imaginar que esse enunciado fosse pronunciado “Tata tatata tata ta tatata”. Perceba que as sílabas tônicas [grifadas] ocorrem a cada três sílabas, fazendo com que um ritmo seja determinado pelas sílabas acentuadas. Essa divisão em dois grupos rítmicos levando em conta a noção de isocronia não é unânime entre os linguistas, mas todos concordam no que diz respeito à dificuldade de se medir o ritmo das línguas, principalmente se a isocronia em termos físicos for levada à risca. Por conta de incertezas quanto à classificação das línguas quanto ao seu ritmo, até hoje não há um consenso na classificação do português brasileiro como uma língua de ritmo acentual ou silábico” (livro-base, p. 129,130).
	
	B
	Em relação ao ritmo, pode-se afirmar que o português brasileiro é uma língua de padrão acentual, ou seja, as sílabas tônicas ocorrem em um intervalo desigual de tempo.
	
	C
	Em relação ao ritmo, pode-se afirmar que o português brasileiro é uma língua de padrão silábico, ou seja, as sílabas ocorrem em intervalos de tempos desiguais.
	
	D
	No que se refere ao ritmo, as línguas espanhola, japonesa, inglesa e russa são semelhantes à língua portuguesa brasileira, pois todas possuem o padrão acentual.
	
	E
	As línguas espanhola, japonesa, inglesa e russa são semelhantes à língua portuguesa brasileira, pois todas possuem o padrão silábico no que se refere ao ritmo.

Continue navegando