Prévia do material em texto
Inversor CA de freqüência ajustável Série B Versões de firmware 4.001 Manual do Usuário www.abpowerflex.com 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Informações importantes para o usuário Os equipamentos de estado sólido possuem características operacionais que diferem daquelas encontradas em equipamentos eletromecânicos. As Diretrizes de Segurança para a Aplicação, Instalação e Manutenção dos Controles de Estado Sólido (Publicação SGI-1.1, disponível a partir de seu Escritório de Vendas local da Rockwell Automation ou online no endereço www.rockwellautomation.com/literature) descrevem algumas diferenças importantes entre os equipamentos de estado sólido e os dispositivos eletromecânicos ligados por fios. Devido a esta diferença e também à ampla variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas responsáveis pelo uso deste equipamento devem estar seguras de que cada aplicação pretendida para este equipamento seja aceitável. Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento. Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos somente para fins de ilustração. Devido às diversas variáveis e exigências associadas com qualquer instalação em particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir nenhuma responsabilidade pelo uso real com base nos exemplos e diagramas. A Rockwell Automation, Inc. não assume nenhuma responsabilidade de patente com respeito ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual. Fica proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem a permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc. Ao longo deste manual usamos notas para alertá-lo sobre considerações de segurança, quando se fazem necessárias. Importante: Identifica as informações críticas para a aplicação bem-sucedida e entendimento do produto. DriveExplorer, DriveExecutive, Force Technology e SCANport são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc. PowerFlex e PLC são marcas registradas da Rockwell Automation, Inc. ControlNet é uma marca comercial da ControlNet International, Ltd. DeviceNet é uma marca comercial da Open DeviceNet Vendor Association. ADVERTÊNCIA: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar explosão em ambientes perigosos, podendo resultar em lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou prejuízos. ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem resultar em lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou prejuízos. Os avisos de atenção lhe ajudam a: • identificar um perigo • evitar o perigo • reconhecer as conseqüências As etiquetas de Perigo de Choque podem estar localizadas sobre ou no interior do equipamento (p.ex., no inversor ou motor) para alertar as pessoas quanto à presença de tensões perigosas. As etiquetas de Perigo de Queimadura podem estar localizadas sobre ou no interior do equipamento (p.ex., no inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem se encontrar em temperaturas perigosas. 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 20508062- !port.book Page i Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Índice Prefácio Visão Geral Quem deve usar este manual? . . . . . . . . . . . . . P-1 O que não está incluído neste manual . . . . . . . P-1 Inversores e motores aprovados pela ATEX. . . . P-1 Materiais de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-2 Convenções usadas nesta manual . . . . . . . . . . P-2 Tamanhos de gabinete do inversor. . . . . . . . . . P-3 Precauções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-3 Explicação do número de catálogo . . . . . . . . . P-5 Capítulo 1 Instalação/Fiação Abertura da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Considerações de montagem . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Considerações sobre a fonte de alimentação CA . . . 1-2 Requisitos gerais de aterramento. . . . . . . . . . . 1-4 Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Fiação de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5 Utilização de contatores de entrada/saída . . . 1-12 Desconexão de MOVs e Capacitores de Modo Comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Fiação de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15 Controle de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21 Exemplos de Auto/Manual . . . . . . . . . . . . . . 1-22 Prova de torque/elevação . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23 Uso dos inversores PowerFlex com unidades regenerativas . . . . . . . . . . . . 1-23 Notas sobre pré-carga/barramento comum. . . . 1-24 Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . 1-25 Capítulo 2 Energização Prepare para a energização do inversor . . . . . . 2-1 Indicadores de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Rotinas de energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3 Operação de energização S.M.A.R.T. . . . . . . . 2-4 Operação de energização com auxílio . . . . . . . 2-4 Capítulo 3 Programação e Parâmetros Informações sobre os parâmetros . . . . . . . . . . 3-1 Como os parâmetros são organizados . . . . . . . 3-3 Arquivo de monitoração . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 Arquivo de controle do motor . . . . . . . . . . . . . 3-9 Arquivo do comando de velocidade . . . . . . . 3-16 Arquivo de controle dinâmico . . . . . . . . . . . . 3-26 Arquivo utilitário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33 Arquivo de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46 Arquivo de entradas e saídas . . . . . . . . . . . . . 3-51 Arquivo de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59 Arquivo de perfil pos/vel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65 Referência cruzada de parâmetros - por Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72 Referência cruzada de parâmetros - por Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75 Capítulo 4 Identificação e solução de problemas Falhas e alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Status do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2 Remoção manual das falhas . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Descrições das falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4 Remoção de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9 Descrições dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10 Sintomas comuns e ações corretivas . . . . . . . 4-13 Funções e códigos de pontos de teste . . . . . . 4-16 Apêndices Veja a página seguinte ii 20508062- !port.book Page ii Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Apêndice A Informações suplementares sobre o inversor Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 Configurações de comunicação . . . . . . . . . . . A-5 Dispositivos de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Classificações do inversor, fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8 Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17 Referência cruzada dos gabinetes. . . . . . . . . A-31 Apêndice B Visão geral da HIM Conexões externas e internas . . . . . . . . . . . . . B-1 Elementos de display do LCD . . . . . . . . . . . . B-2 Funções ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2 Estrutura do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3 Visualização e edição de parâmetros . . . . . . . B-5 Como fazer o link de parâmetros . . . . . . . . . . B-6 Remoção/Instalação da HIM . . . . . . . . . . . . . B-8 Apêndice C Notas do aplicativo Operação de tensão ajustável . . . . . . . . . . . . . C-1 Resistor de freio externo. . . . . . . . . . . . . . . . . C-3 Prova de torque/elevação . . . . . . . . . . . . . . . . C-4 Chaves limite para entradas digitais . . . . . . . C-11 Velocidade mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12 Tecnologia de controle do motor . . . . . . . . . C-12 Sobrecarga do motor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14 Retenção da memória de sobrecarga do motor de acordo com o Código Elétrico Nacional (NEC) de 2005 dos EUA . . . . . . C-16 Sobrevelocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16 Indicador de posição/Profiler de velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17 Percurso de perda de potência . . . . . . . . . . . C-27 Processo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28 Limite de velocidade reversa . . . . . . . . . . . . C-31 Freqüência de inibição . . . . . . . . . . . . . . . . . C-32 Modo Inativo-Ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-34 Partida na Energização . . . . . . . . . . . . . . . . . C-36 Modo de Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-36 Tolerância de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-40 Apêndice D Inversores aprovados pela ATEX Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Requisitos do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2 Fiação do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3 Configuração do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . D-3 Energização e requisito de verificação periódica do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Prefácio Visão Geral A finalidade deste manual é fornecer as informações básicas necessárias para instalar, colocar em funcionamento (energizar), identificar e solucionar os problemas do Inversor CA de Freqüência Ajustável Powerflex 700. Este manual se destina ao pessoal qualificado. Você deve ter condições de programar e operar os dispositivos do Inversor CA de Freqüência Ajustável. Além disso, você deve compreender as funções e configurações dos parâmetros. O Manual do Usuário do PowerFlex 700 tem o propósito de fornecer somente informações básicas para colocá-lo em funcionamento (energização). Para informações mais detalhadas sobre o inversor, consulte o Manual de Referência do PowerFlex. O manual de referência está incluído no CD que acompanha o seu inversor e está também disponível on-line em http://www.rockwellautomation.com/literature. Consulte o Apêndice D obter para informações detalhadas sobre o uso de inversores e motores aprovados pela ATEX. Para informações sobre... Consulte a página... Quem deve usar este manual? P-1 O que não está incluído neste manual P-1 Inversores e motores aprovados pela ATEX P-1 Materiais de Referência P-2 Convenções usadas neste manual P-2 Tamanhos de gabinete do inversor P-3 Precauções Gerais P-3 Explicação do Número de Catálogo P-5 Quem deve usar este manual? O que não está incluído neste manual Inversores e motores aprovados pela ATEX P-2 Visão Geral 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Recomendam-se os seguintes manuais para informações gerais sobre o inversor: Para obter informações detalhadas sobre o PowerFlex 700: Para assistência técnica dos inversores Allen-Bradley: • Neste manual fazemos referência ao Inversor CA de Freqüência Ajustável PowerFlex 700 utilizando os termos inversor, PowerFlex 700 ou Inversor PowerFlex 700. • As seguintes convenções serão usadas para auxiliar a diferenciar entre os nomes de parâmetros e o texto exibido pela tela de LCD de outros tipos de texto: – Nomes de parâmetros aparecerão em [colchetes]. Por exemplo: [Tensão no Barramento CC]. – O texto de exibição aparecerá “entre aspas.” Por exemplo: “Ativado.” • As seguintes palavras foram utilizadas ao longo deste manual para descrever uma ação: Materiais de Referência Título Publicação Disponível on-line em... Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives (Diretrizes de Fiação e Aterramento para Inversores PMW CA) DRIVES-IN001… www.rockwellautomation.com/ literature Preventive Maintenance of Industrial Control and Drive System Equipment DRIVES-TD001… Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Control SGI-1.1 A Global Reference Guide for Reading Schematic Diagrams 100-2.10 Guarding Against Electrostatic Damage 8000-4.5.2 Título Publicação Disponível... PowerFlex Reference Manual (Manual de Referência do PowerFlex) PFLEX-RM001… no CD que acompanha o inversor ou em www.rockwellautomation.com/literature Título On-line em... Assistência técnica para os inversores Allen-Bradley www.ab.com/support/abdrives Convenções usadas neste manual Palavra Significado Can Possible, able to do something Cannot Not possible, not able to do something May Permitted, allowed Must Unavoidable, you must do this Shall Required and necessary Should Recomendado Should Not Not Recommended http://www.rockwellautomation.com/literature http://www.rockwellautomation.com/literature http://www.ab.com/support/abdrives Visão Geral P-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Dimensões similares do inversor PowerFlex 700 são agrupadas em tamanhos de gabinete para simplificar o pedido de peças sobressalentes, dimensionamento, etc. Uma referência cruzada dos números de catálogo do inversor e seus respectivos tamanhos de gabinete é fornecida no Apêndice A Tamanhos de gabinete do inversor Precauções Gerais ! ATENÇÃO: Este inversor contém peças e conjuntos sensíveis à ESD (Electrostatic Discharge - Descarga Eletrostática). Precauções de controle da estática são necessárias durante a instalação, testes, serviços ou reparos desse conjunto. Se os procedimentos de controle da ESD não forem observados poderão ocorrer danos nos componentes. Caso não esteja familiarizado com os procedimentos de controle estático, consulte a Publicação 8000-4.5.2 da A-B, “Guarding Against Electrostatic Damage”, ou qualquer outro manual de proteção contra a ESD adequado. ! ATENÇÃO: Um inversor indevidamente utilizado ou instalado pode causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. Erros de fiação e aplicação tais como o subdimensionamento do motor, alimentação de CA incorreta ou inadequada, ou temperaturas ambientes excessivas podem resultar no funcionamento indevido do sistema. ! ATENÇÃO: Apenas o pessoal qualificado com inversores CA de freqüência ajustável e mecanismos associados deve planejar ou implementar a instalação, a energização e a manutenção subseqüente do sistema. Se isso não for observado, poderá ocorrer lesão pessoal e/ou danos no equipamento. ! ATENÇÃO: Para evitar riscos de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi descarregada antes de iniciar a execução de qualquer trabalho no inversor. Meça a tensão no barramento CC nos terminais +CC e -CC do Bloco de Terminais de Força (consulte o Capítulo 1 quanto à sua localização). A tensão deve ser zero. ! ATENÇÃO: Há risco de lesões ou danos no equipamento. Os produtos dos hosts DPI ou SCANport não devem ser conectados diretamente através dos cabos 1202. Poderá resultar um comportamento imprevisível quando dois ou mais dispositivos forem conectados dessa maneira. ! ATENÇÃO: Um sistema de bypass indevidamente utilizado ou instalado pode causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. As causas mais comuns são: • fiação da linha CA aos terminais de controle ou saída do inversor. • bypass indevido ou circuitos de saída não aprovados pela Allen-Bradley. • circuitos de saída que não conectam diretamente ao motor. Entre em contato com a Allen-Bradley para receber auxílio com a aplicação ou fiação. P-4 Visão Geral 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM ! ATENÇÃO: A porção “ajustar freq” da função do regulador de barramento é extremamente útil para evitar falhas de sobretensões indesejáveis resultantes de desacelerações agressivas, cargas de arraste e cargas excêntricas. Isso força a freqüência de saída a ser maior do que a freqüência comandada enquanto a tensão de barramento do inversor estiver aumentando para níveis que, em outras situações, causariam uma falha. Entretanto, poderia causartambém uma das duas condições a seguir: 1. Mudanças positivas rápidas na tensão de entrada (aumento superior a 10% dentro de 6 minutos) podem causar alterações de velocidade positivas não comandadas. Entretanto, ocorrerá uma falha de “Limite de Sobrevelocidade” se a velocidade atingir [Velocidade Máxima] + [Limite Sobrev]. Se esta condição for inaceitável, devem-se tomar medidas para 1) limitar as tensões de alimentação dentro das especificações do inversor e, 2) limitar as variações rápidas da tensão de entrada positiva para menos de 10%. Sem tomar essas medidas, no caso da operação ser inaceitável, a porção “ajustar freq” da função do regulador de barramento deve ser desativada (consulte os parâmetros 161 e 162). 2. Os tempos reais de desaceleração podem ser mais longos do que os tempos de desaceleração comandados. Entretanto, ocorre uma falha de “Inibição da Desacel” se o inversor deixar de desacelerar totalmente. Se essa condição for inaceitável, a porção “ajustar freq” da função do regulador de barramento deve ser desativada (consulte os parâmetros 161 e 162). Além disso, a instalação de um resistor de frenagem dinâmica de tamanho adequado proporcionará um desempenho igual ou superior, na maioria dos casos. Importante: Essas falhas não são instantâneas. Resultados de testes têm demonstrado que levam entre 2 e 12 segundos para que ocorram. ! ATENÇÃO: A perda de controle em aplicações de cargas suspensas pode causar lesões pessoais e/ou danos no equipamento. As cargas devem sempre ser controladas pelo inversor ou por um freio mecânico. Os parâmetros 600-611 foram projetados para aplicações de prova de torque/elevação. O engenheiro e/ou usuário final é responsável pela configuração dos parâmetros do inversor, testar toda funcionalidade de suspensão e atender os requisitos de segurança de acordo com todos os códigos e padrões que se apliquem. Visão Geral P-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Explicação do Número de Catálogo a Inversor Código Tipo 20B PowerFlex 700 b Classe de tensão Código Tensão Fase Pré-carga B 240 Vca 3 - C 400 Vca 3 - D 480 Vca 3 - E 600 Vca 3 - F 690 Vca 3 - H 540 Vcc - N J 650 Vcc - N N 325 Vcc - Y P 540 Vcc - Y R 650 Vcc - Y T 810 Vcc - Y W 932 Vcc - Y Gabinetes 5 e 6 somente. c1 Classificação ND Entrada de 208/240 V, 60 Hz Código 208 VAmps 240 V Amps Hp 2P2 2,5 2,2 0,5 4P2 4,8 4,2 1,0 6P8 7,8 6,8 2,0 9P6 11 9,6 3,0 015 17,5 15,3 5,0 022 25,3 22 7,5 028 32,2 28 10 042 48,3 42 15 052 56 52 20 070 78,2 70 25 080 92 80 30 104 120 104 40 130 130 130 50 154 177 154 60 192 221 192 75 260 260 260 100 c2 Classificação ND Entrada de 400 V, 50 Hz Código Amps kW 1P3 1,3 0,37 2P1 2,1 0,75 3P5 3,5 1,5 5P0 5,0 2,2 8P7 8,7 4,0 011 11,5 5,5 015 15,4 7,5 022 22 11 030 30 15 037 37 18,5 043 43 22 056 56 30 072 72 37 085 85 45 105 105 55 140 140 75 170 170 90 205 205 110 260 260 132 c3 Classificação ND Entrada de 480 V, 60 Hz Código Amps Hp 1P1 1,1 0,5 2P1 2,1 1,0 3P4 3,4 2,0 5P0 5,0 3,0 8P0 8,0 5,0 011 11 7,5 014 14 10 022 22 15 027 27 20 034 34 25 040 40 30 052 52 40 065 65 50 077 77 60 096 96 75 125 125 100 156 156 125 180 180 150 248 248 200 c4 Classificação ND Entrada de 600 V, 60 Hz Código Amps HP 1P7 1,7 1,0 2P7 2,7 2,0 3P9 3,9 3,0 6P1 6,1 5,0 9P0 9,0 7,5 011 11 10 017 17 15 022 22 20 027 27 25 032 32 30 041 41 40 052 52 50 062 62 60 077 77 75 099 99 100 125 125 125 144 144 150 c5 Classificação ND Entrada de 690 V, 50 Hz Código Amps kW 052 52 45 060 60 55 082 82 75 098 98 90 119 119 110 142 142 132 Posição 1-3 4 5-7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17-18 19-20 20B D 2P1 A 3 A Y N A R C 0 NN AD a b c d e f g h i j k l m n P-6 Visão Geral 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM d Gabinete Código Gabinete A IP21, NEMA Tipo 1 F Montagem em flange Frente - IP20/NEMA Tipo Aberto Parte post/Dissip - IP54/NEMA Tipo 12 G Independente/Montagem em parede IP54, NEMA Tipo 12 e HIM Código Interface do operador 0 Tampa Cega 2 LCD digital 3 LCD totalmente numérico 4 LCD analógico 5 LCD somente de Prog. J ➤ HIM de LCD totalmente numérico, montagem em porta, IP66/NEMA Tipo 12 K ➤ HIM Prog. de LCD totalmente numérico, montagem em porta, IP66/NEMA Tipo 12 ➤ Disponível somente com os inversores independentes IP54 f Documentação Código Tipo A N Sem Manual g Freio Código c/Freio IGBT Y Sim N Não O freio IGBT é padrão nos inversores com gabinetes 0-3 e opcional com os gabinetes 4-6. h Resistor de freio Código c/Resistor Y Sim ✶ N Não ✶ Não está disponível para inversores com gabinete 3 ou maior. i Emissão Código Filtro CE ‡ Estrangulador CM A Sim Sim B Sim Não ‡ Nota: o teste de certificação da norma CE não foi realizado nos inversores com classificação de 600 V abaixo de 77 ampères. j Slot comun Código Versão C ControlNet (Coax) D DeviceNet E EtherNet/IP R RIO S RS-485 N Nenhum k E/S Código Controle Tensão de E/S A Padrão 24 Vcc/ca B Padrão 115 Vca C Vetor 24 Vcc D Vetor 115 Vca N Padrão Nenhum A opção de controle vetorial utiliza somente DPI. l Feedback Código Tipo 0 Nenhum 1 Encoder, 12 V m Para uso futuro n Firmware personalizado Código Tipo AD ➤ Máximo de 60 Hz AE ➤ Controle da bomba e ventilador em cascata ➤ Deve ser usado com a opção de controle vetorial C ou D (posição k). As posições m-n são necessárias somente quando for fornecido um firmware personalizado. Manual do Usuário Posição 1-3 4 5-7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17-18 19-20 20B D 2P1 A 3 A Y N A R C 0 NN AD a b c d e f g h i j k l m n 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Capítulo 1 Instalação/Fiação Este capítulo fornece as informações sobre a montagem e a instalação elétrica do Inversor PowerFlex 700. A maioria das dificuldades de energização resulta da fiação incorreta. Devem-se tomar todas as precauções possíveis para assegurar que a fiação seja feita de acordo com as instruções. Todos os itens devem ser lidos e compreendidos antes de dar início à instalação. Para informações sobre... Consulte a página Para informações sobre... Consulte a página Abertura da tampa 1-1 Desconexão de MOVs e Capacitores de Modo Comum 1-13 Considerações de Montagem 1-2 Considerações sobre a fonte de alimentação CA 1-2 Fiação de E/S 1-15 Requisitos Gerais de Aterramento 1-4 Controle de referência 1-21 Fusíveis e Disjuntores 1-5 Exemplos de Auto/Manual 1-22 Fiação de Força 1-5 Prova de torque/elevação 1-23 Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) 1-25 ! ATENÇÃO: As informações seguintes são simplesmente orientações para uma instalação adequada. A Allen-Bradley Company não pode assumir responsabilidade pelo atendimento ou não a códigos nacionais, locais ou outros, para a devida instalação deste inversor ou equipamento relacionado. Existe o risco de lesões pessoais e/ou danos no equipamento se tais códigos forem ignorados durante a instalação. Abertura da tampa Esc 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 +/- Sel Jog Alt POWER STS PORT MOD NET A NET B Exp Param # S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove HOT surfaces can cause severe burns CAUTION Gabinetes 0-4 Localize a ranhura no canto superior esquerdo. Deslize a lingüeta de segurança para cima e abra a tampa. Dobradiças especiais permitem afastar a tampa do inversor e colocá-la acima do inversor adjacente (se houver). Consulte a página 1-7 quanto à remoção do painel de acesso do gabinete 4. Gabinete 5 Deslize a lingüeta de segurança para cima, afrouxe o parafuso do lado direito da tampa e remova. Consulte a página 1-7 quanto à remoção do painel de acesso. Gabinete 6 Afrouxe os 2 parafusos na parte inferior da tampa do inversor. Deslize cuidadosamente a tampa inferior para baixo e para fora. Afrouxe os 2 parafusos na parte superior da tampa e retire-a. 1-2 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Temperaturas deoperação Os inversores PowerFlex 700 são projetados para operar em temperaturas ambientes de 0° a 40° C. Para operar o inversor em instalações entre 41° e 50° C, consulte abaixo. Tabela1.A Temperatura aceitável do ar circundante e ações requeridas Espaçamentos Mínimos de Montagem Os requisitos de espaçamento vertical especificados são de inversor para inversor. Outros objetos poderão ocupar este espaço, mas um fluxo de ar reduzido poderá fazer com que os circuitos de proteção provoquem falhas no inversor. Além disso, a temperatura do ar de entrada não deve ultrapassar a de especificação do produto. Os inversores PowerFlex 700 são adequados para o uso em um circuito capaz de fornecer uma corrente simétrica efetiva (rms) máxima de 200.000 e um máximo de 600 volts. Considerações de Montagem Número de catálogo do inversor Ação requerida... IP 20, NEMA Tipo 1 (1) IP 20, NEMA Tipo aberto IP 00, NEMA Tipo aberto Nenhuma ação requerida Remover a etiqueta superior (2) Remover a etiqueta superior e a placa de ventilação(3) Gabinetes 0-4, exceto o 20BC072 40° C 50° C NA 20BC072 40° C 45° C 50° C Gabinetes 5-6 50° C 50° C NA (1) Os gabinetes para uso geral IP 20 (NEMA Tipo 1) são projetados principalmente para o uso em áreas internas, a fim de proporcionar um grau de proteção contra o contato com os equipamentos integrados. Esses gabinetes não oferecem proteção contra contaminantes transportados pelo ar, como a poeira, ou contra a água. (2) A remoção da etiqueta adesiva superior do inversor muda a classificação do gabinete NEMA de Tipo 1 para Tipo Aberto. Os gabinetes 5 e 6 não possuem etiquetas. (3) Parar remover a placa de ventilação (consulte a página A-22 quanto à localização), levante a borda superior da placa do chassi. Gire a placa para fora da placa posterior. 101,6 mm (4,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) 50,8 mm (2,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) PWR STS PORT MOD NET A NET B PWR STS PORT MOD NET A NET B Consulte o Apêndice A para obter informações mais detalhadas sobre as dimensões. Sem etiqueta adesiva (consulte a Tabela1.A) Com etiqueta adesiva (consulte a Tabela1.A) 101,6 mm (4,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) 101,6 mm (4,0 pol.) PWR STS PORT MOD NET A NET B PWR STS PORT MOD NET A NET B Considerações sobre a fonte de alimentação CA Instalação/Fiação 1-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Se um monitor de falha do sistema de aterramento elétrico (RCD) for ser utilizado, use somente os dispositivos Tipo B (ajustáveis) para evitar disparos indesejados. Sistemas de distribuição desiquilibrados, não aterrados ou aterrados uma resistência Se a tensão fase-terra exceder 125% da tensão linha-linha normal ou se o sistema de alimentação não for aterrado, consulte a Wiring and Grounding Guidelines for AC Drives (publicação DRIVES-IN001). Condicionamento da Potência de Entrada Alguns eventos no sistema de força que alimenta o inversor podem causar danos nos componentes ou redução da vida útil do produto. Essas condições se dividem em 2 categorias básicas: 1. Todos os inversores – O sistema de força possui capacitores de correção do fator de potência comutados dentro e fora do sistema, pelo usuário ou pela companhia de energia elétrica. – A fonte de força possui picos de tensão intermitentes com valores superiores a 6000 volts. Esses picos podem ser causados por outros equipamentos na linha ou por eventos como relâmpagos. – A fonte de alimentação possui interrupções freqüentes. 2. Inversores de 5 ou menos HP (além do item “1” acima) – O transformador de alimentação mais próximo é maior que 100.000 VA ou a corrente de curto-circuito (falha) disponível é superior a 100.000 A. – A impedância na frente do inversor é menor que 0,5%. Se uma ou todas estas condições estiverem presentes, recomenda-se que o usuário instale uma quantidade mínima de impedância entre o inversor e a fonte. Esta impedância poderia vir do próprio transformador de alimentação, do cabo entre o transformador e inversor, ou de um transformador ou reator adicional. A impedância pode ser calculada utilizando-se as informações fornecidas nas Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001. ! ATENÇÃO: Para a proteção contra lesão pessoal e/ou dano no equipamento causado pela seleção incorreta de fusíveis ou disjuntores, use somente os fusíveis de linha/disjuntores especificados no Apêndice A. ! ATENÇÃO: Os inversores PowerFlex 700 possuem capacitores de modo comum e MOVs de proteção aterrados. Esses dispositivos devem ser desconectados se o inversor estiver instalado em um sistema de distribuição aterrado com resistência ou em um sistema de distribuição desiquilibrado. Consulte a página 1-13 quanto à localização dos jumpers. 1-4 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O aterramento de segurança do inversor - PE deve ser conectado ao aterramento do sistema. A impedância de aterramento deve atender os requisitos dos regulamentos de segurança industrial e/ou os códigos de instalações elétricas nacionais e locais. A integridade de todas as conexões de aterramento deve ser verificada periodicamente. Para instalações dentro de um gabinete, deve-se usar um único ponto de aterramento de segurança ou uma barra coletora de aterramento conectada diretamente ao aço da estrutura do prédio. Todos os circuitos, incluindo o condutor do terra de entrada de CA, devem ser aterrados independente e diretamente a este ponto/barra. Figura 1.1 Aterramento típico Aterramento de Segurança - PE Este aterramento de segurança para o inversor é exigido por código. Este ponto deve ser conectado ao aço estrutural do prédio adjacente (vigas), a uma haste de aterramento ou barra coletora (veja acima). Os pontos de aterramento devem atender os regulamentos de segurança industrial e/ou os códigos de instalações elétricas nacionais e locais. Terminação de Proteção (Shield Termination - SHLD) O terminal Shield (de proteção) (consulte a Figura 1.3 na página 1-10) fornece um ponto de aterramento para a proteção do cabo do motor. A proteção do cabo do motor deve ser conectada a este terminal no inversor (extremidade do inversor) e na estrutura do motor (extremidade do motor). Um prensa-cabos de terminação de proteção pode também ser usado. Quando um cabo blindado for usado para fiação de sinal e controle, a proteção deve ser aterrada somente na extremidade da fonte, não na extremidade do inversor. Aterramento de Filtro RFI O uso de um filtro RFI opcional pode produzir correntes de fuga de terra relativamente elevadas. Desta forma, o filtro deve ser usado somente em instalações com sistemas de alimentação de CA aterrados, deve ser instalado de maneira permanente e com aterramento sólido (conectado) ao terra de distribuição de energia do prédio. Certifique-se de que o neutro de alimentação de entrada esteja conectado de maneira sólida ao mesmo terra de distribuição de energia do prédio. O aterramento não deve depender de cabos flexíveis e não deve incluir nenhum tipo de plugue ou soquete que possa permitir a desconexão. Alguns dos códigos locais podem exigir conexões de aterramento redundantes. A integridade de todas as conexões deve ser verificada periodicamente. Consulte as instruções que acompanham o filtro. Requisitos Gerais de Aterramento U (T1) V (T2) W (T3) R (L1) S (L2) T (L3) PE SHLD Instalação/Fiação 1-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O PowerFlex 700 pode ser instalado com fusíveis ou com um disjuntor de entrada. Os regulamentos de segurança industrial e/ou os códigos para instalações elétricas nacionais e locais podem estipular exigências adicionais para essas instalações. Consulte o Apêndice A quanto aos fusíveis/ disjuntores recomendados. Tipos de cabo aceitáveis para instalações de 200-600 Volts Uma grande variedade de tipos de cabo são aceitáveis para asinstalações do inversor. Para muitas instalações o cabo sem blindagem é adequado, desde que possa ser separado dos circuitos sensíveis. Como uma orientação aproximada, permita um espaçamento de 0,3 metro (1 pé) para cada 10 metros (32,8 pés) de comprimento. Em todos os casos, deve-se evitar instalações paralelas de grandes extensões. Não use cabos com espessura de isolamento igual ou inferior a 15 mils (0,4 mm/0,015 pol.). Use somente fios de cobre. Os requisitos de bitola e recomendações se baseiam na temperatura de 75° C. Não reduza a bitola do fio ao usar fios resistentes a temperaturas mais elevadas. Não blindados Fios THHN, THWN ou similares são aceitáveis para a instalação do inversor em ambientes secos, desde que haja um espaço de ar livre apropriado e/ou sejam fornecidos limites de classificação do enchimento de conduíte. Não use fio THHN ou com revestimento similar em áreas úmidas. Todo fio selecionado deve possuir uma espessura mínima de isolamento de 15 Mils e não deve ter grandes variações na concentricidade do isolamento. Cabo Blindado/Protegido O cabo blindado apresenta todas as vantagens gerais de um cabo multicondutor, além de uma blindagem trançada de cobre com capacidade de conter grande parte do ruído gerado por um inversor CA típico. O cabo blindado deve ser seriamente considerado para instalações com equipamentos sensíveis, como balanças para pesar, chaves de proximidade capacitivas e outros dispositivos que possam ser afetados pelo ruído elétrico no sistema de distribuição. Aplicações com grande número de inversores em um local similar, regulamentos impostos pela EMC ou um nível elevado de comunicações/redes também são boas candidatas para a utilização de cabo blindado. Fusíveis e Disjuntores ! ATENÇÃO: O PowerFlex 700 não oferece proteção contra curto-circuito de derivação. As especificações para o fusível ou disjuntor recomendado para fornecer proteção contra curtos-circuitos se encontram no Apêndice A. Fiação de Força ! ATENÇÃO: Os códigos e padrões nacionais (NEC, VDE, BSI, etc.) e os códigos locais estabelecem provisões para a instalação segura de equipamentos elétricos. A instalação deve atender as especificações no que se refere aos tipos de fios, tamanhos de condutores, proteção de circuitos de derivação e dispositivos de desconexão. Se isto não for observado, poderá ocorrer lesão pessoal e/ou dano no equipamento. 1-6 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Em algumas aplicações, o cabo blindado também pode ajudar a reduzir a tensão no eixo e as correntes induzidas no mancal. Além disso, a impedância elevada de um cabo blindado pode ajudar a aumentar a distância da localização entre o motor e inversor sem a adição de dispositivos de proteção do motor como redes de terminadores. Consulte Reflected Wave (Onda refletida) nas “Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives” (Diretrizes de Fiação e Aterramento para Inversores PMW CA), publicação DRIVES-IN001. Devem-se levar em consideração todas as especificações gerais ditadas pelo ambiente da instalação, incluindo temperatura, flexibilidade, características de umidade e resistência química. Além disso, o fabricante do cabo deverá especificar e incluir uma proteção trançada com cobertura de pelo menos 75%. Uma proteção laminada adicional pode melhorar a contenção de ruído de maneira significativa. Um bom exemplo de cabo recomendado é o Belden® 295xx (xx determina a bitola). Este cabo possui quatro (4) condutores isolados XLPE com 100% de lâmina de cobertura e 85% de cobertura de proteção trançada de cobre (com fio-dreno) envoltos por uma camisa de PVC. Há outros tipos de cabos blindados disponíveis, porém, se esses forem escolhidos, o comprimento de cabo aceitável poderá ser limitado. Especificamente, alguns cabos mais novos são compostos por 4 condutores trançados de fio THHN envoltos firmemente por blindagem de folha metálica. Esta construção pode aumentar enormemente a corrente de carga do cabo necessária, e reduzir o desempenho geral do inversor. Exceto quando especificados nas tabelas de distâncias individuais, de acordo com testes realizados no inversor, estes cabos não são recomendados e seu desempenho em relação aos limites de comprimento de cabo fornecido é desconhecido. Consulte Tabela1.B. Tabela1.B Fio blindado recomendado Localização Classificação/Tipo Descrição Padrão (Opção 1) 600 V, 90° C (194° F) XHHW2/RHW-2 Anixter B209500-B209507, Belden 29501-29507, ou equivalente • Quatro condutores estanhados de cobre com isolamento XLPE. • Fio-dreno estanhado de cobre e blindagem combinada de cobre trançado/papel de alumínio. • Capa de PVC. Padrão (Opção 2) Suporte com classificação de 600 V, 90° C (194° F) RHH/ RHW-2 Anixter OLF-7xxxxx ou equivalente • 3 condutores de cobre estanhado com isolamento XLPE. • Fita de cobre helicoidal simples de 5 mil (sobreposição mínima de 25%) com três terras de cobre sem revestimento em contato com a proteção. • Capa de PVC. Classe I & II; Divisão I & II Suporte com classificação de 600 V, 90° C (194° F) RHH/ RHW-2 Anixter 7 V-7xxxx-3G ou equivalente • Três condutores de cobre sem revestimento com isolamento XLPE e armadura de alumínio com solda corrugada contínua e selada. • Capa de PVC preta resistente à luz solar. • Três terras de cobre em #10 AWG e menores. Instalação/Fiação 1-7 20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Atendimento à Compatibilidade Eletromagnética (EMC) Consulte as Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) na página 1-25 para obter maiores detalhes. Conduíte e Suportes de Cabos Se houver necessidade de utilizar conduítes grandes ou suportes de cabo, consulte as orientações apresentadas nas Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001. Comprimentos dos Cabos do Motor Em geral, cabos de motor com menos de 91 metros (300 pés) são aceitáveis. Entretanto, se a sua aplicação necessitar de comprimentos superiores, consulte Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001. Remoção da Placa de Entrada de Cabos Se for necessário um acesso adicional para a fiação, pode-se remover a Placa de Entrada de Cabos nos inversores de Gabinetes 0-3. Basta afrouxar os parafusos que prendem a placa ao chassi. Os orifícios de montagem com ranhuras facilitam a remoção. Importante: A remoção da placa de entrada de cabos limita a temperatura ambiente máxima a 40 graus Celsius (104 graus Fahrenheit). Remoção do painel de acesso da fiação de força Força de entrada monofásica O inversor PowerFlex 700 é tipicamente usado com uma alimentação de entrada trifásica. O inversor está homologado pela UL para operar em força de entrada monofásica com o requisito de que a corrente de saída seja reduzida em aproximadamente 50% das classificações trifásicas identificadas nas páginas A-9 a A-16. ! ATENÇÃO: Para evitar possíveis perigos de choque causados por tensões induzidas, os fios que não são utilizados no conduíte devem ser aterrados em ambas as extremidades. Por este mesmo motivo, ao se realizar serviços de manutenção ou instalação em um inversor que está compartilhando um conduíte, todos os inversores que utilizam esse conduíte devem ser desativados. Isso ajudará a minimizar o possível perigo de choque dos fios de motor cruzados. Gabinete Procedimento de remoção (Recoloque quando a fiação estiver completa) 0, 1, 2 & 6 Parte da tampa dianteira, consulte a página 1-1. 3 Abra a tampa dianteira e gentilmente deslize-a para baixo e para fora. 4 Afrouxe os 4 parafusos e retire-a. 5 Retire a tampa dianteira (consulte a página 1-1), abra/deslize levemente o painel para cima e para fora. 1-8 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Seleção da fase de entrada CA (somente nos gabinetes 5 e 6) Movimentar o jumper “tipo linha” ilustrado na Figura 1.2 permitirá uma operação mono ou trifásica.Importante: Ao selecionar uma operação monofásica, a potência de entrada deverá ser aplicada somente aos terminais R (L1) e S (L2). Seleção/verificação da tensão do ventilador (somente nos gabinetes 5 e 6) Importante: Leia a declaração de Atenção acima! Os gabinetes 5 e 6 utilizam um transformador para fazer a correspondência da tensão da linha de entrada e tensão do ventilador interno. Se a tensão de linha for diferente da classe de tensão especificada na placa de identificação do inversor, talvez seja necessário mudar as derivações do transformador conforme indicado abaixo. Os inversors de barramento comum (entrada CC) necessitam de uma alimentação de 120 ou 240 V CA fornecida pelo usuário para energizar os ventiladores de resfriamento. A fonte de alimentação é conectada entre “0 VCA” e o terminal correspondente à sua tensão de fonte (consulte a Figura 1.4). Tabela A Classificações VA do ventilador (somente entrada CC) Figura 1.2 Localizações típicas – Transformador e jumper de seleção de fase (Ilustração do Gabinete 5) Acesso das derivações do transformador do gabinete 6 O transformador fica localizado atrás do bloco de terminais de força na área indicada na Figura 1.2. O acesso é obtido soltando-se o bloco de terminais do trilho. Para soltar o bloco de terminais e mudar a derivação: ! ATENÇÃO: Para evitar o perigo de choque, certifique-se de que toda a força para o inversor tenha sido removida antes de realizar o que se segue. Gabinete Classificação (120 V ou 240 V) 5 100 VA 6 138 VA TIPO LINHA Tri fás ico Mo no fás ico SOBRESSALENTE 1 SOBRESSALENTE 2 Derivação de 690 Volts Derivação de 600 Volts Derivação de 480 Volts Derivação de 400 Volts Tensão do ventilador Jumper de seleção de fase WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2) TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) USE 75° C CU WIRE ONLY POWER TERMINAL RATINGS WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2) TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M) STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM) GROUND TERMINAL RATINGS (PE) 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2) TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM) 17 21 INPUT ACOUTPUT Optional Communications Module 9 Instalação/Fiação 1-9 20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 1. Localize a pequena lingüeta metálica na parte inferior do bloco da extremidade. 2. Pressione a lingüeta para dentro e puxe a parte superior do bloco para fora. Se desejado, repetir o procedimento para o próximo bloco. 3. Selecione a derivação do transformador apropriada. 4. Recoloque o(s) bloco(s) na ordem inversa. Bloco de terminais de força Consulte a Figura 1.3 quanto às localizações típicas. Tabela1.C Especificações do bloco de terminais de força No. Nome Gabinete Descrição Faixa de bitolas dos fios(1) Torque Máximo Mínimo Máximo Recomendado ➊ Bloco de terminais de força 0 & 1 Conexões do motor e potência de entrada 4,0 mm2 (10 AWG) 0,5 mm2 (22 AWG) 1,7 N-m (15 lb.-pol.) 0,8 N-m (7 lb.-pol.) 2 Conexões do motor e potência de entrada 10,0 mm2 (6 AWG) 0,8 mm2 (18 AWG) 1,7 N-m (15 lb.-pol.) 1,4 N-m (12 lb.-pol.) 3 Conexões do motor e potência de entrada 25,0 mm2 (3 AWG) 2,5 mm2 (14 AWG) 3,6 N-m (32 lb.-pol.) 1,8 N-m (16 lb.-pol.) Terminais BR1, 2 10,0 mm2 (6 AWG) 0,8 mm2 (18 AWG) 1,7 N-m (15 lb.-pol.) 1,4 N-m (12 lb.-pol.) 4 Conexões do motor e potência de entrada 35,0 mm2 (1/0 AWG) 10,0 mm2 (8 AWG) 4,0 N-m (35 lb.-pol.) 4,0 N-m (35 lb.-pol.) 5 (75 HP) Potência de entrada, BR1, 2, CC+, CC– e conexões do motor 50,0 mm2 (1/0 AWG) 4,0 mm2 (12 AWG) Consulte a Nota(2) PE 50,0 mm2 (1/0 AWG) 4,0 mm2 (12 AWG) 5 (100 HP) Potência de entrada, CC+, CC– e motor 70,0 mm2 (2/0 AWG) 10,0 mm2 (8 AWG) Terminais BR1, 2 50,0 mm2 (1/0 AWG) 4,0 mm2 (12 AWG) PE 50,0 mm2 (1/0 AWG) 10,0 mm2 (8 AWG) 6 Potência de entrada, CC+, CC–, BR1, 2, PE, conexões do motor 120,0 mm2 (4/0 AWG) (3) 2,5 mm2 (14 AWG) 6,0 N-m (52 lb.-pol.) 6,0 N-m (52 lb.-pol.) ➋ Terminal SHLD 0-6 Ponto de terminação para blindagens da fiação — — 1,6 N-m (14 lb.-pol.) 1,6 N-m (14 lb.-pol.) ➌ Bloco de terminais AUX 0-4 Tensão de Controle Auxiliar PS+, PS–(4) 1,5 mm2 (16 AWG) 0,2 mm2 (24 AWG) — — 5-6 4,0 mm2 (12 AWG) 0,5 mm2 (22 AWG) 0,6 N-m (5,3 lb.-pol.) 0,6 N-m (5,3 lb.-pol.) ➍ Bloco de terminais do ventilador (CB somente) 5-6 Tensão do ventilador fornecida pelo usuário (página 1-8) 4,0 mm2 (12 AWG) 0,5 mm2 (22 AWG) 0,6 N-m (5,3 lb.-pol.) 0,6 N-m (5,3 lb.-pol.) (1) Bitolas máxima/mínima que o bloco de terminais aceitará - Isto não é uma recomendação. (2) Consulte a etiqueta do bloco de terminais no interior do inversor. (3) Se necessário, dois fios podem ser conectados em paralelo a qualquer um desses terminais utilizando-se dois dispositivos elétricos com conectores na extremidade. (4) Força de controle externo: Instalação UL -300 V CC, ±10%, Instalação não UL -270-600 V CC, ±10% Gabinete 0-3 - 40 W, 165 mA, Gabinete 5 - 80 W, 90 mA. 1-10 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura 1.3 Localização típica do bloco de terminais de força BR1 BR2 DC+ DC– PE U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 Use 75C Wire Only #10-#14 AWG Torque to 7 in-lbs ! DANGER BR1 B SHLD SHLD V/T2 W/T3 PE R/L1 S/L2 T/L3 AUX IN+ AUX OUT– Optional Communications Module 75C Cu Wire 6 AWG [10MM2] Max. 12 IN. LBS. 1.4 N-M } TORQUE WIRE STRIP C O N TR O L PO W ER ➊ ➋ ➊ ➋ WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2) TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) USE 75° C CU WIRE ONLY POWER TERMINAL RATINGS WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2) TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M) STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM) GROUND TERMINAL RATINGS (PE) 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2) TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM) 17 21 INPUT ACOUTPUT Optional Communications Module 9 BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 Optional Communications Module PE B PE A 75C Cu Wire 3 AWG [25MM2] Max. 16 IN. LBS. 1.8 N-M } TORQUE WIRE STRIP C O N TR O L PO W ER AUX IN + – SHLD SHLD PE 75C Cu Wire 6 AWG [10MM2] Max. BR1 BR2 12 IN. LBS. 1.4 N-M } TORQUE PE/ Optional Communications Module L2L1T3T2T1 L3 INPUTOUTPUT USE 75°C COPPER WIRE ONLY TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) BR2 P S + P S – BR1 DC+ DC– USE 75°C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 22-10 AWG 5.3 IN-LB (0.6 N-M) W IR E S T R IP Gabinetes 0 e 1 ➌ ➌ Gabinete 2 ➋ ➌ ➊ Gabinete 6 ➋ Gabinetes 3 e 4 ➌ ➊ Gabinete 5 ➋ ➊ ➌ ➍ Somente inversores de barramento comum Instalação/Fiação 1-11 20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura 1.4 Bloco de terminais de força G ab in et e Bloco de terminais 0 + 1 *Nota: Os terminais BR1 e BR2 que aparecem sombreados estarão presentes somente nos inversores que forem pedidos com a opção de freio. 2 3 + 4 Entrada de 480 V CA Entrada de 650 V CC 5 75 HP, regime de serviço normal 75 HP, regime de serviço normal 100 HP, regime de serviço normal 100 HP, regime de serviço normal 6 125-200 HP, regime de serviço normal 125-200 HP, regime de serviço normal BR1 BR2 DC+ DC– PE U (T1) V (T2) W (T3) R (L1) S (L2) T (L3) T (L3) S (L2) R (L1) W (T3) V (T2) U (T1) PEDC–DC+BR2BR1 T (L3) S (L2) R (L1) W (T3) V (T2) U (T1) DC–DC+BR2BR1 T/L3S/L2R/L1PEPEW/T3V/T2U/T1DC–DC+ BR1*/ DC+BR2*PS– PS+ 240 VAC 120 VAC 0 VACPE PEW/T3V/T2 Fusível do resistor de pré-carga - FWP-15A14F (Somente inversores de barramento comum c/ pré-carga) U/T1DC–DC+ BR1*/ DC+BR2*PS– PS+ T/L3S/L2R/L1 PEPE W/T3V/T2U/T1DC–DC+BR1*/ DC+BR2* PS– PS+ 240 VAC 120 VAC 0 VAC PEPE W/T3V/T2U/T1DC–DC+BR1*/ DC+BR2* PS– PS+ Fusível do resistor de pré-carga - FWP-15A14F (Somente inversores de barramento comum c/ pré-carga) USE 75 C COPPER WIRE ONLY TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) U T1 DC–DC+BR1BR2 V T2 W T3 R L1 S L2 INPUTOUTPUT T L3 PE PE USE 75 C COPPER WIREONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 22-10 AWG 5.3 IN-LB (0.6 N-M)W IR E S T R IP P S + P S – Capacitor de modo comum e MOV jumpers Capacitor do filtro de entrada Parafuso M8 (todos os terminais) Largura máx. terminal = 25,4 mm (1 pol.) DC–DC+BR1BR2 USE 75 C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 22-10 AWG 5.3 IN-LB (0.6 N-M)W IR E S T R IP P S + P S – U T1 V T2 W T3 PE PE USE 75 C COPPER WIRE ONLY TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) OUTPUT 22-10 AWG 5.3 IN-LB (0.6 N-M) F A N IN P U T 1 -P H A S E 0 V A C 1 2 0 V A C 2 4 0 V A C Fusível-resistor de pré-carga FWP-15A14F (Somente inversores de barramento comum c/ pré-carga) Parafuso M8 (todos os terminais) Largura máx. terminal = 25,4 mm (1 pol.) 1-12 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Precauções com o contator de entrada Precaução com o contator de saída Terminal Descrição Notas BR1 Freio CC (+) Conexão do resistor FD- Importante: Somente um resistor de frenagem dinâmica pode ser usado com os gabinetes 0-3. A conexão de um resistor interno e externo poderia causar danos. BR2 Freio CC (–) DC+ Barramento CC (+) DC– Barramento CC (–) PE Aterramento PE Consulte a Figura 1.3 quanto à localização nos inversores com gabinete 3 Aterramento do motor Consulte a Figura 1.3 quanto à localização nos inversores com gabinete 3 U U (T1) Para o motor V V (T2) Para o motor W W (T3) Para o motor R R (L1) Força de alimentação de entrada da linha CA Trifásica = R, S e T Monofásica = somente R e S S S (L2) T T (L3) PS+ AUX (+) Tensão de controle auxiliar (consulte a Tabela1.C) PS– AUX (–) Tensão de controle auxiliar (consulte a Tabela1.C) Utilização de contatores de entrada/saída ! ATENÇÃO: Um contator ou outro dispositivo que freqüentemente desconecta e realimenta a linha CA ao inversor para dar partida e parar o motor poderá causar danos no hardware do inversor. O inversor é projetado para usar os sinais de entrada de controle que darão partida e pararão o motor. Se for usado um dispositivo de entrada, a operação não deverá exceder um ciclo por minuto, caso contrário ocorrerão danos no inversor. ! ATENÇÃO: O circuito de controle de partida/parada/ativação do inversor inclui componentes de estado sólido. Se houver perigos decorrentes do contato acidental com máquinas em movimento ou fluxo indesejado de líquidos, gases ou sólidos, um circuito de parada adicional conectado com fio poderá ser necessário para remover a linha CA do inversor. Um método de frenagem auxiliar poderá ser necessário. ! ATENÇÃO: Para proteger o inversor contra danos ao usar contatores de saída, devem-se ler e compreender as informações a seguir: um ou mais contatores de saída podem ser instalados entre o inversor e o(s) motor(es) para fins de desconectar ou isolar determinados motores/cargas. Se o contator estiver aberto enquanto o inversor está operando, a força será removida do respectivo motor, porém o inversor continuará produzindo tensão nos terminais de saída. Além disso, reconectar o motor para um inversor ativo (fechando o contator) poderia produzir corrente excessiva e causar falha no inversor. Se uma dessas condições for determinada indesejável ou insegura, um contato auxiliar no contator de saída deverá ser conectado à entrada digital do inversor que é programada como “Ativar.” Isso fará com que o inversor reduza de velocidade até parar (cessar a saída) sempre que um contator de saída for aberto. Instalação/Fiação 1-13 20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Precaução com o contator de bypass Os inversores PowerFlex 700 possuem capacitores de modo comum e MOVs de proteção aterrados. Para oferecer proteção contra danos no inversor, esses dispositivos devem ser desconectados se o inversor estiver instalado em um sistema de distribuição aterrado com resistência ou um sistema de distribuição não aterrado em que as tensões linha-terra de qualquer fase possam exceder 125% da tensão linha-linha nominal. Para desconectar esses dispositivos, remova o(s) jumper(s) relacionados na Tabela1.D. Os jumpers podem ser removidos puxando-os diretamente para fora. Consulte as Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001 para obter maiores informações sobre sistemas não aterrados. Tabela1.D Remoção de jumpers (1) (1) Importante: Não retire os jumpers se o sistema de distribuição estiver aterrado. ! ATENÇÃO: Um sistema de bypass indevidamente utilizado ou instalado pode causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. As causas mais comuns são: • fiação da linha CA aos terminais de controle ou saída do inversor. • bypass indevido ou circuitos de saída não aprovados pela Allen-Bradley. • circuitos de saída que não conectam diretamente ao motor. Entre em contato com a Allen-Bradley para receber auxílio com a aplicação ou fiação. Desconexão de MOVs e Capacitores de Modo Comum ! ATENÇÃO: Para evitar o perigo de choque elétrico, verifique se a tensão nos capacitores de barramento foi descarregada antes de remover/instalar os jumpers. Meça a tensão no barramento CC nos terminais +CC e –CC do bloco de terminais de força. A tensão deve ser zero. Gabinete Jumper Componente Localização do Jumper No. 0, 1 PEA Cap. de modo comum Retire a gaveta de E/S (página 1-16). Jumpers localizados no quadro de força (Figura 1.5). ➊ PEB MOVs ➋ 2-4 PEA Cap. de modo comum Os jumpers estão localizados acima do bloco de terminais de força (veja a Figura 1.5 ). ➌ PEB MOVs ➍ 5 Fio Cap. de modo comum Retire a gaveta de E/S conforme descrito na página 1-16. O jumper verde/amarelo fica localizado na parte posterior do chassi (para a localização, consulte a Figura 1.5). Desconecte, isole e prenda o fio para proteger contra o contato indesejado com o chassi ou componentes. ➎ MOVs Observe a localização dos dois fios verde/amarelo do jumper próximos ao bloco de terminais de força (Figura 1.5). Desconecte, isole e prenda os fios para proteger contra o contato indesejado com o chassi ou componentes. ➏ Cap. do filtro de entrada 6 Fio Cap. de modo comum Retire a proteção de fios do bloco de terminais de força. Desconecte os três fios verde/amarelo dos dois terminais “PE” indicados na Figura 1.4. Isole/prenda os fios para proteger contra o contato indesejado com o chassi ou componentes. MOVs Cap. do filtro de entrada 1-14 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura 1.5 Localizações típicas dos jumper (consulte a descrição na Tabela1.D) BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 SHLD SHLD PE R/L1 S/L2 T/L3 PE 2 MOV-PE JMPR PE 1 AUX IN+ AUX OUT– 75C Cu Wire 6 AWG [10MM2] Max. 12 IN. LBS. 1.4 N-M } TORQUE WIRE STRIP C O N TR O L PO W ER PE 4 PE 3 DC FILTER CAP-PE JMPR BR1 BR2 DC+ DC– PE U/T1 V/T2 W/T 3 R/L1 S/L2 T/L3 Use 75C Wir e O nly #10 -#1 4 A WG Torq ue t o 7 in-lb s ! DAN GER BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 PE B PE A 75C Cu Wire 3 AWG [25MM2] Max. 16 IN. LBS. 1.8 N-M } TORQUE WIRE STRIP C O N TR O L PO W ER AUX IN + – SHLD SHLD PE 75C Cu Wire 6 AWG [10MM2] Max. BR1 BR2 12 IN. LBS. 1.4 N-M } TORQUE Gabinetes 0 e 1 (Gaveta de E/S removida) Gabinete 2 ➋ ➌ ➍ ➊ ➏ ➎ WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2) TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM) USE 75° C CU WIRE ONLY POWER TERMINAL RATINGS WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2) TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M) STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM) GROUND TERMINAL RATINGS (PE) 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2) TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M) STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM) 17 21 INPUT ACOUTPUT Optional Communications Module 9 Gabinete 5 ➌ ➍ Gabinetes 3 e 4 Importante: Não descarte nem substitua as peças de aterramento. Instalação/Fiação 1-15 20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Pontos importantes a serem lembrados sobre a fiação de E/S: • Use somentefios de cobre. Os requisitos de bitola de fios e as recomendações se baseiam na temperatura de 75 graus Celsius. Não use bitola menor ao usar fios resistentes a temperaturas mais elevadas. • Recomenda-se usar fios com classificação de isolamento de 600 V ou superior. • Os fios de controle e sinais devem ficar afastados no mínimo 0,3 metro (1 pé) dos fios de força. Importante: Os terminais de E/S rotulados “(-)” ou “Comum” não são recomendados para a tomada de terra e são projetados para reduzir enormemente a interferência de modo comum. O aterramento desses terminais poderá causar ruído de sinal. Tipos de fios de controle e sinal Tabela1.E Fio de sinal recomendado Fiação de E/S ! ATENÇÃO: A configuração de uma entrada analógica para operação de 0-20 mA e seu acionamento de uma fonte de tensão poderiam causar danos nos componentes. Verifique a configuração correta antes de aplicar os sinais de entrada. ! ATENÇÃO: Há riscos de lesões pessoais ou danos no equipamento quando forem utilizadas fontes de entrada bipolar. Ruído e desvio em circuitos de entrada sensíveis podem causar mudanças imprevistas na velocidade e sentido do motor. Use os parâmetros de comando de velocidade para ajudar a reduzir a sensibilidade da fonte de entrada. Tipo de sinal/ Onde é utilizado Tipo(s) de fio(s) Belden (ou equivalente) Descrição Classificação mínima de isolamento E/S analógica e PTC 8760/9460 0,750 mm2(18AWG), par torcido, blindagem de 100% com dreno(5) 300 V, 75-90° C (167-194° F)Potenciômetro remoto 8770 0,750 mm2(18AWG), 3 condutores, blindado E/S pulso/encoder <30 m (100 pés) Combinado: 9730(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados E/S pulso/encoder 30 a 152 m (100 a 500 pés) Sinal: 9730/9728(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados Força: 8790(2) 0,750 mm2(18AWG) Combinado: 9892(3) 0,330 mm2 ou 0,500 mm2 (3) E/S pulso/encoder 152 a 259 m (500 a 850 pés) Sinal: 9730/9728(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados Força: 8790(2) 0,750 mm2(18AWG) Combinado: 9773/9774(4) 0,750 mm2(18AWG), par individualmente blindado (1) 9730 é composto por três pares individualmente blindados (2 par de canal + força). Caso sejam necessários 3 pares de canal, use o 9728. (2) 8790 é composto por um par blindado. (3) 9892 é composto por 3 pares individualmente blindados (3 pares de canal), 0,33 mm2 (22 AWG) + 1 par blindado de 0,5 mm2 (20 AWG) para força. (4) 9773 é composto por três pares individualmente blindados (2 pares de canal + 1 par de força). Caso sejam necessários 3 pares de canal, use o 9774. (5) Se os fios forem curtos e estiverem contidos em um gabinete sem circuitos sensíveis, o uso de fio blindado talvez não seja necessário, mas é sempre recomendado. 1-16 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela1.F Fio de controle recomendado para a E/S digital A gaveta de controle de E/S A Figura 1.6 mostra as localizações da gaveta de controle de E/S e dos blocos de terminais. A gaveta fornece um ponto de montagem para PowerFlex 700 diversos. Opções de E/S. Siga as etapas abaixo para retirar a gaveta do inversor. O procedimento de remoção da gaveta é similar para todos os gabinetes (O inversor com Gabinete 0 está ilustrado). Figura 1.6 Gaveta típica do PowerFlex 700 e blocos de terminais de E/S Blocos de terminais de E/S Tabela1.G Especificações do bloco de terminais de E/S Tipo Tipo(s) de fio(s) Descrição Classificação mínima de isolamento Não blindados De acordo com o Código Nacional de Eletricidade (NEC) dos EUA ou códigos nacionais ou locais aplicáveis – 300 V, 60 graus C (140 graus F) Blindado Cabo blindado multicondutor, como o Belden 8770(ou equiv.) 0,750 mm2(18AWG), 3 condutores, blindado. Etapa Descrição Desconecte os dois conectores de cabo indicados na Figura 1.6. Afrouxe os dois engates de parafuso indicados na Figura 1.6. Deslize a gaveta para fora. Retire os parafusos que prendem a gaveta para obter acesso às placas. A B C D BR1BR2DC+DC-PE U/T1V/T2W/T3R/L1 L2 ➌ ➋ ➊ B A C B D Pino 1 Detalhe No. Nome Descrição Faixa de bitolas dos fios (1) Torque Máximo Mínimo Máximo Recomendado ➊ Gaveta de E/S Gaveta de E/S removível ➋ Bloco de terminais de E/S Conexões de sinal e controle 2,1 mm2 (14 AWG) 0,30 mm2 (22 AWG) 0,6 N-m (5,2 lb.-pol.) 0,6 N-m (5,2 lb.-pol.) ➌ Bloco de terminais do encoder Conexões de sinal e força do encoder 0,75 mm2 (18 AWG) 0,196 mm2 (24 AWG) 0,6 N-m (5,2 lb.-pol.) 0,6 N-m (5,2 lb.-pol.) (1) Máximo/mínimo que o bloco de terminais aceitará - Isto não é uma recomendação. Instalação/Fiação 1-17 20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura 1.7 Designações dos terminais de E/S No. Sinal Pa dr ão d e fá br ic a fá br ic a Descrição Pa râ m et ro s re la ci on ad os 1 Ent. analóg. 1 (–) (1) (2) Impedância de entrada de 88,000 ohms, 11 bits e sinal, ±10 V/4-20 mA, bipolar, diferencial, isolada(3). Para operação de 4-20 mA, deve ser instalado um jumper nos terminais 17 e 18 (ou 19 e 20). 320 - 3272 Ent. analóg. 1 (+)(1) 3 Ent. analóg. 2 (–) (1) 4 Ent. analóg. 2 (+)(1) 5 Potenciômetro comum – Para referências de potenciômetro de (+) e (–) 10 V. 6 Saída analógica 1 (–) (2) Modo de tensão, 11 bits e sinal, ±10 V/ 4-20 mA, bipolar (a saída de corrente não é bipolar), limita a corrente em 5 mA. Modo de corrente – a resistência de carga máxima é 400 ohms. 340 - 3477 Saída analógica 1 (+) 8 Saída analógica 2 (–) 9 Saída analógica 2 (+) 10 Entrada 1 CTP HW – CTP de 1,8k ohms, resistor de pull-up interno de 3,32k ohms 238 259 11 Saída digital 1 - N.C.(4) Falha Carga resistiva máxima: 240 V CA/30 V CC – 1200 VA, 150 W Corrente máxima: 5 A, carga mín: 10 mA Carga indutiva máxima: 240 V CA/30 V CC – 8400 VA, 105 W Corrente máxima: 3,5 A, carga mín: 10 mA 380 - 39112 Saída digital comum 1 13 Saída digital 1 - N.O.(4) NÃO falha 14 Saída digital 2 - N.C.(4) NÃO operar 15 Saída digital com. 2/3 16 Saída digital 3 - N.O.(4) Operar 17 Jumper de entrada de corrente (1) - Ent. analóg. 1 A colocação de um jumper entre os terminais 17 e 18 (ou 19 e 20) configurará esta entrada analógica para a corrente. 18 19 Jumper de entrada de corrente (1) - Ent. analóg. 2 20 21 Referência de Pot. de -10 V – Carga mínima de 2000 ohms. 22 Referência de Pot. de +10 V – 23 Entrada 2 CTP HW – Veja acima 24 +24 VCC(5) – Força para entrada lógica suprida pelo inversor. (5) 25 Ent digital comum – 26 24 V comum(5) – Comum para alimentação de energia interna. 27 Ent digital 1 Parada-CF 115 V CA, 50/60 Hz – Isolamento óptico Estado baixo: menor que 30 V CA Estado elevado: maior que 100 V CA 24 V CC – Isolamento óptico Estado baixo: menor que 5 V CC Estado elevado: maior que 20 V CC 11,2 mA CC 361 - 36628 Ent digital 2 Partida 29 Ent digital 3 Auto/Manual 30 Ent digital 4 Sel veloc 1 31 Ent digital 5 Sel veloc 2 32 Ent digital 6/Ativação de hardware, ver a pág. 1-18 Sel veloc 3 (1) Importante: A operação de 4-20 mA requer um jumper nos terminais 17 e 18 (ou 19 e 20). Poderão ocorrer danos no inversor se o jumper não for instalado. (2) Essas entradas/saídas dependem de vários parâmetros (consulte “Parâmetros relacionados”). (3) Isolamento diferencial - fonte externa deve ser mantida abaixo de 160 V com relação ao PE. Entrada fornece imunidade de modo comum elevada. (4) Contatos no estado não energizado. Todo relé programado como uma falha ou alarme será energizado (iniciará a operação) quando for aplicada força ao inversor e será desligado (desativado) quando houver uma falha ou alarme. Os relés selecionados para outras funções serão energizados apenas quando tal condição estiver presente e desligarão quando a condição for removida. (5) Carga máxima de 150 mA. Não está presente nas versões de 115 V. 1 16 32 1-18 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Bloco de terminais do encoder Tabela1.H Designações dos terminaisdo encoder Figura 1.8 Exemplo de fiação do encoder Circuito de ativação de hardware Por default, o usuário pode programar uma entrada digital como uma entrada de ativação. O status desta entrada é interpretado pelo software do inversor. Se o aplicativo exigir que o inversor seja desativado sem interpretação do software, pode-se utilizar uma configuração “dedicada” de ativação do hardware. Isto é feito removendo-se um jumper e instalando os fios de entrada de ativação para a “Ent digital 6”. 1. Retire a gaveta de controle de E/S e a tampa conforme descrito na página 1-16. 2. Localize e retire o Jumper J10 da placa de controle principal (veja o diagrama). 3. Recoloque a gaveta. 4. Faça a fiação de ativação para a “Ent digital 6” (consulte a Figura 1.7). 5. Verifique se o parâmetro 366, [Sel Ent Digital 6], está configurado em “1, Ativar”. No. Descrição (consulte a página A-3 quanto às especificações do encoder) Consulte “Detalhe” na Figura 1.6. 8 Força de +12 V (1) CC (1) O jumper selecionável de +5/12 V se encontra disponível nas placas do encoder 20B-ENC-1. Fonte de alimentação interna 250 mA. 7 Retorno de (1) +12 V CC (Comum) 6 Encoder Z (NÃO) Entrada de pulso, marcador ou registro. (2) (2) O canal Z pode ser usado como uma entrada de pulso enquanto A e B são usados para o encoder. 5 Encoder Z 4 Encoder B (NÃO) Entrada em quadratura B. 3 Encoder B 2 Encoder A (NÃO) Entrada de canal simples ou em quadratura A.1 Encoder A 8 1 E/S Exemplo de conexão E/S Exemplo de conexão Força do encoder – (1)Força interna do inversor Interna (inversor) 12 V CC, 250 mA Força do encoder – Alimentação de força externa Sinal do encoder – canal duplo, extremidade simples Sinal do encoder – canal duplo, diferencial (1) Conexão SHLD está no chassi do inversor (veja a Figura 1.3 na página 1-10). Comum +12 V CC (250 mA) 1 2 3 4 5 6 7 8 para SHLD (1) + Co m um Alimentação de tensão externa para SHLD (1) B NÃO B NÃO A A Z NÃO Z Para SHLD (1) para a fonte de alimentação Comum 1 2 3 4 5 6 7 8 para SHLD (1) 1 2 3 4 5 6 7 8 B Z NÃO A NÃO B NÃO Z A EN ABLE JU M PER J10 Instalação/Fiação 1-19 20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Exemplos de fiação de E/S Entrada/Saída Exemplo de conexão Alterações de parâmetros necessárias Referência de velocidade unipolar do potenciômetro (1) Pot. de 10,000 ohms Recomendado (mínimo de 2,000 ohms) • Ajustar graduação: Parâmetros 91/92 e 325/326 • Visualizar resultados: Parâmetro 002 Referência de velocidade bipolar do joystick (1) Entrada de ±10 V • Configurar modo de direção: Parâmetro 190 = “1, Bipolar” • Ajustar graduação: Parâmetros 91/92 e 325/326 • Visualizar resultados: Parâmetro 002 Referência de velocidade bipolar de entrada analógica Entrada de ±10 V • Configurar modo de direção: Parâmetro 190 = “1, Bipolar” • Ajustar graduação: Parâmetros 91/92 e 325/326 • Visualizar resultados: Parâmetro 002 Referência de velocidade unipolar Entrada de tensão analógica Entrada de 0 a +10 V • Configurar entrada com o parâmetro 320 • Ajustar graduação: Parâmetros 91/92 e 325/326 • Visualizar resultados: Parâmetro 002 Referência de velocidade unipolar Entrada da corrente analógica Entrada de 4-20 mA • Configurar entrada para corrente: Parâmetro 320 e adicionar jumper nos terminais apropriados • Ajustar graduação: Parâmetros 91/92 e 325/326 • Visualizar resultados: Parâmetro 002 Entrada analógica, PTC PTC OT ajustado > 5 V PTC OT removido < 4 V PTC- curto < 0,2 V • Ajustar Config Falha 1: Parâmetro 238, bit 7 = “Ativado” • Ajustar Config Alarme 1: Parâmetro 259, bit 11 = “Ativado” • Ver Alarme Status Inversor 1: Parâmetro 211, bit 11 = “Verdadeiro” Entrada CTP HW PTC OT ajustado > 5 V PTC OT removido < 4 V PTC- curto < 0,2 V • Ajustar Config Falha 1: Parâmetro 238, bit 13 = “Ativado” • Ajustar Config Alarme 1: Parâmetro 259, bit 18 = “Ativado” • Visualizar status: Alarme 1 Inversor: Parâmetro 211, bit 18 = “Verdadeiro” (1) Consulte a declaração de atenção na página 1-15 para informações importantes da fiação bipolar. 3 4 5 22 3 5 21 22 3 4 Comum + 3 4 Comum + 3 4 19 20 Comum + 5 3,32 k Ohm 1,8 k PTC Glóbulo de ferrita 1 2 22 1,8 k PTC Ferrite Bead 10 23 1-20 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Exemplos de fiação de E/S (continuação) Entrada/Saída Exemplo de conexão Alterações de parâmetros necessárias Saída analógica ±10 V, 4-20 mA Bipolar +10 V Unipolar (indicada) • Configurar com o parâmetro 340 • Selecionar valor da fonte: Parâmetro 380, [Sel Saida Dig 1] • Ajustar graduação: Parâmetros 343/344 Controle de 2 fios Não-reversível(1) Fonte de alimentação interna de 24 VCC • Desativar entrada digital No. 1: Parâmetro 361 = “0, Não usado” • Configurar entrada digital No. 2: Parâmetro 362 = “7, Operar” • Configurar modo de direção: Parâmetro 190 = “0, Unipolar” Controle de 2 fios Reversível(1) Alimentação externa (depende da placa de E/S) • Configurar entrada digital No. 1: Parâmetro 361 = “8, Operação para frente” • Configurar entrada digital No. 2: Parâmetro 362 = “9, Operação reversa” Controle de 3 fios Alimentação interna • Nenhuma alteração é necessária Controle de 3 fios Alimentação externa (depende da placa de E/S). Requer apenas funções de 3 fios ([Sel Ent Digit 1]). A utilização de seleções de 2 fios causará um alarme tipo 2 (página 4-10). • Nenhuma alteração é necessária Saída digital Relés (dois nos terminais 14-16) indicados no estado energizado com falha no inversor. Consulte a página 1-17. . • Selecionar a fonte para ativar: Parâmetros 380/384 Entrada de ativação • Configurar com o parâmetro 366 Para ativação do hardware dedicado: Remover o Jumper J10 (consulte a 1-18) (1) Importante: A programação de entradas para controle de 2 fios desativa todos os botões de partida da HIM. 6 7 + – 24 25 26 28 Parada - Operação 25 27 28 Operação reversa Operação para frente 115 V/ +24 V Neutro/ Comum Partida 24 25 26 27 28 Parada Partida 25 27 28 Parada 115 V/ +24 V Neutro/ Comum Fonte de Alimentação 11 12 13 14 15 16 Falha NÃO falha NÃO opera Operar ou 32 Instalação/Fiação 1-21 20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Fontes de velocidade “Auto” (Automáticas) O comando de velocidade do inversor pode ser obtido de várias fontes diferentes. A fonte é determinada pela programação do inversor e pela condição das entradas digitais de seleção de velocidade, entradas digitais Auto/Manual ou bits de seleção de referência de uma palavra comando. A fonte de default para uma referência de comando (todas entradas de seleção de velocidades abertas ou não programadas) é a seleção programada em [Sel Ref Veloc A]. Se qualquer uma das entradas de seleção de velocidade estiver fechada, o inversor usará outros parâmetros como fonte de comando da velocidade. Fontes de velocidade “Manuais” A fonte manual para comando de velocidade para o inversor é a HIM solicitando controle manual (consulte as Funções ALT na página B-2) ou o bloco de terminais de controle (entrada analógica) se uma entrada digital estiver programada para “Auto/Manual”. Como mudar as fontes de velocidade A seleção da referência de velocidade ativa pode ser feita através das entradas digitais, comando de DPI, botão de jog ou operação Auto/Manual da HIM. Figura 1.9 Quadro de seleção da referência de velocidade(1) Fonte de referência de torque A fonte de referência de torque é normalmente suprida por uma referência de rede ou entrada analógica. Não é possível fazer a comutação entre as fontes disponíveis durante a operação do inversor. As entradas digitais programadas como “Sel Veloc. 1,2,3” e a função Auto/Manual da HIM (veja acima) não afetam a referência de torque ativa quando o inversor está no modo de controle vetorial. Controle de referência (1) Para acessar a Velocidade Pré-Programada1, configure o parâmetro 090 ou 093 em “Velocidade Pré-Programada 1”. = Default Sel Ref Veloc B, Parâmetro 093 Veloc Pré-Progr 2, Parâmetro 102 Veloc Pré-Progr 3, Parâmetro 103 Veloc Pré-Progr 4, Parâmetro 104 Veloc Pré-Progr 5, Parâmetro 105 Veloc Pré-Progr 6, Parâmetro 106 Veloc Pré-Progr 7, Parâmetro 107 Sel Ref Man BT, Parâmetro 096 Entrada Digital Ref Porta DPI 1-6, Consulte Parâmetro 209 Comando de DPI Veloc. de Jog, Parâmetro 100 Comando de Jog HIM Solicitando Auto/Manual Ajuste [Sel Ent Digitalx]: Sel Veloc. 3 2 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 1 Auto Man Result Ref Invers Freqüência Comandada Velocidade Mín/Máx Rampa de Acel/Desacel e Curva S Referência Pura Pós-Rampa para o inversor seguidor para a Referência de Freqüência para o inversor seguidor para a Referência de Freqüência Opções de Ref de Veloc Auto Opções de Ref de Veloc Manual Compensação de escorregamento 1 "Compensação de Escorregamento" Nenhum 0 "Loop Aberto" Saída de PI 2 "Processo PI" Adicionadores de Velocidade [Modo Velocidade]: Modo Exclusivo de PI [Config PI] Bit 0, Modo Exclusivo = 0 Freqüência Saída Funções Mód (Inibição, Fixação, Direção, etc.) Sel Ref Veloc A, Parâmetro 090 0 0 0 1-22 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PLC = Auto, HIM = Manual Um processo é executado pelo PLC quando estiver no modo Auto e exige controle manual da HIM durante a configuração. A referência de velocidade Auto é emitida pelo PLC através do módulo de comunicações instalado no inversor. Como as comunicações internas são designadas como Porta 5, a [Sel Ref Veloc A] é configurada em “Porta DPI 5” com o inversor operando a partir da fonte Auto. Obtenção do controle manual • Pressione ALT e em seguida Auto/Man na HIM. Quando a HIM adquire o controle manual, o comando da velocidade do inversor provém das teclas de controle de velocidade da HIM ou do potenciômetro analógico. Liberação para o controle Auto • Pressione ALT e, em seguida, Auto / Man na HIM novamente. Quando a HIM libera o controle manual, o comando de velocidade do inversor retorna ao PLC. PLC = Auto, Bloco de terminais = Manual Um processo é executado pelo PLC quando no modo Auto e exige o controle manual de um potenciômetro analógico conectado ao bloco de terminais do inversor. A referência de velocidade automática é emitida pelo PLC através do módulo de comunicações instalado no inversor. Como as comunicações internas são designadas como Porta 5, a [Sel Ref Veloc A] é configurada em “Porta DPI 5” com o inversor operando a partir da fonte Auto. Como a referência de velocidade Manual é emitida por uma entrada analógica (“Entrada Analógica 1 ou 2”), a [Sel Ref Man BT] é configurada para a mesma entrada. Para alternar entre Auto e Manual, a [Sel Ent Digital4] é configurada em “Auto/Manual”. Obtenção do controle manual • Feche a entrada digital. Com a entrada fechada, o comando de velocidade provém do potenciômetro. Liberação para o controle Auto • Abra a entrada digital. Com a entrada aberta, o comando de velocidade retorna ao PLC. Notas sobre Auto/Manual 1. O controle manual é exclusivo. Se a HIM ou bloco de terminais assumir o controle manual, nenhum outro dispositivo poderá assumir o controle manual até que o dispositivo de controle libere o mesmo. 2. Se a HIM possuir o controle manual e a força for removida do inversor, o inversor retornará ao modo Auto quando for restabelecida a força. 3. O parâmetro 192, [Grava Refer HIM], pode ativar o modo manual para permitir partidas e jogs da HIM no modo de 2 fios. Exemplos de Auto/Manual Instalação/Fiação 1-23 20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Consulte a página C-4 para obter maiores detalhes sobre a prova de torque/ elevação. Se uma unidade regenerativa (como a REGEN 1336) for usada como alimentação de barramento ou freio, os capacitores de moto comum devem ser desconectados, como descrito na Tabela1.D. Conexões à unidade REGEN 1336 Modo de freio da Regen Modo de alimentação de barramento regenerativa Prova de torque/elevação Uso dos inversores PowerFlex com unidades regenerativas Gabinete(s) Terminais REGEN 1336 PowerFlex 700 0-4 CC+ e CC- BR1 e CC- 5-6 CC+ e CC- CC+ e CC- Gabinete(s) Terminais REGEN 1336 PowerFlex 700 0-4 CC+ e CC- CC+ e CC- 5-6 CC+ e CC- CC+ e CC- dos inversores de barramento comum 1-24 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM As notas a seguir devem ser lidas e compreendidas. Consulte também as páginas 1-8 a 1-11 para obter informações adicionais sobre o barramento comum. Notas importantes do aplicativo 1. Caso sejam utilizados inversores sem pré-carga interna (Somente com os Gabinetes 5 e 6), então: a) o sistema deve fornecer capacidade de pré-carga para a proteção contra possíveis danos e b) Não devem ser usadas chaves seccionadoras entre a entrada do inversor e um barramento CC comum sem que seja usado um dispositivo de pré-carga externo. 2. Se os inversores com pré-carga interna (Gabinetes 0-6) forem usados com uma chave seccionadora ao barramento comum, então: a) um contato auxiliar na desconexão deve ser conectado a uma entrada digital do inversor. A entrada correspondente (parâmetro 361-366) deve ser configurada na opção 30, “Ativar pré-carga”. Isso oferece um interbloqueio de pré-carga adequado, protegendo contra possíveis danos no inversor quando estiver conectado a um barramento CC comum. b) o inversor deverá possuir a versão de firmware 2.002 ou superior. Notas sobre pré-carga/barramento comum Instalação/Fiação 1-25 20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Atendimento à norma CE O atendimento à Diretriz de Baixa Tensão (Low Voltage - LV) e à Diretriz de Compatibilidade Eletromagnética (Electromagnetic Compatibility - EMC) foi demonstrada utilizando os padrões harmonizados da Norma Européia (EN) publicados no Jornal Oficial das Comunidades Européias. Os inversores PowerFlex(1) cumprem os padrões da Norma Européia relacionados abaixo, quando instalados de acordo com o Manual do Usuário e de Referência. As declarações de conformidade da CE estão disponíveis online no endereço: http://www.ab.com/certification/ce/docs. Diretriz de baixa tensão (73/23/EEC) • EN50178 Equipamento eletrônico para uso em instalações de força. Diretriz EMC (89/336/EEC) • EN61800-3 Sistemas de inversores elétricos com velocidade ajustável Parte 3: Padrão de produtos EMC incluindo métodos específicos de teste. Notas gerais • Se a etiqueta adesiva for removida da parte superior do inversor, o inversor deve ser instalado em um gabinete com aberturas laterais inferiores a 12,5 mm (0,5 pol.) e aberturas superiores inferiores a 1,0 mm (0,04 pol.) para atender a Diretriz de baixa tensão. • O cabo do motor deve ser mantido o mais curto possível para evitar a emissão eletromagnética e correntes capacitivas. • Não se recomenda o uso de filtros de linha em sistemas não aterrados. • Os inversores PowerFlex podem causar interferência de radiofreqüência quando usados em ambientes residenciais. O instalador deve tomar precauções para evitar a interferência, além dos requisitos essenciais de cumprimento da norma CE relacionados nesta seção, se necessário. • A conformidade do inversor com os requisitos da norma CE EMC não garante que a toda a máquina ou instalação cumpra esses requisitos. Muitos fatores podem influenciar no atendimento total da norma pela máquina/instalação. • Os inversores PowerFlex geram distúrbios de baixa freqüência (emissões harmônicas) no sistema de alimentação CA. Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) (1) O teste de certificação da norma CE não foi realizado nos inversores com classificação de 600 V. 1-26 Instalação/Fiação 20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Notas Gerais (continuação) • Maiores informações relativas a emissões harmônicas podem ser encontradas noManual de Referência do PowerFlex 70/700 (publicação PFLEX-RM001). • No caso da operação em um sistema público de abastecimento de energia, o instalador ou usuário será responsável por assegurar, consultando o operador da rede de distribuição e a Rockwell Automation, se necessário, que os requisitos aplicáveis estão sendo atendidos. Requisitos essenciais para o atendimento da norma CE As condições 1-6 relacionadas abaixo devem ser satisfeitas para que os inversores PowerFlex atendam os requisitos da EN61800-3. 1. Inversor PowerFlex 700 Padrão compatível com as normas CE. 2. Verifique as declarações importantes de precaução/atenção neste manual antes de instalar o inversor. 3. Aterramento conforme descrito na página 1-4. 4. Potência de saída, fiação de controle (E/S) e sinal devem ser de cabo blindado, trançado com cobertura igual ou superior a 75%, conduíte metálico ou atenuação equivalente. 5. Todos os cabos blindados devem ter sua terminação em um conector blindado apropriado. 6. Condições na Tabela1.I. Tabela1.I PowerFlex 700 Compatibilidade com a norma EN61800-3 EMC G ab in et e Segundo Ambiente (Industrial) (1) (2) O filtro externo não é necessário se os cabos do motor ficarem restrito ao projeto indicado (1) O cabo do motor fica limitado a 30 m (98 pés) para instalações no segundo ambiente (industrial) sem filtros de linha externos adicionais. (2) Consulte o Manual de Referência do PowerFlex 70/700 para as instalações de primeiro ambiente (residencial) e instalações de segundo ambiente com cabos de motor de comprimento superior a 30 m (98 pés). Primeiro ambiente Distribuição restrita Qualquer inversor e opção 0-6 Restringir o cabo do motor a 30 m (98 pés) (2) 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Capítulo 2 Energização Este capítulo descreve como colocar o Inversor PowerFlex 700 em funcionamento. Consulte o Apêndice B para uma descrição resumida sobre a Interface de Operação e Programação (HIM) de LCD. Antes de aplicar a tensão ao inversor ❏ 1. Certifique-se de que todas as entradas estejam conectadas aos terminais corretos e de que estejam seguras. ❏ 2. Verifique se a alimentação da linha CA no dispositivo de desconexão está dentro do valor nominal do inversor. ❏ 3. Verifique se a tensão da alimentação de controle está correta. A parte restante desse procedimento exige a instalação de uma HIM. Se a interface do operador não estiver disponível, devem-se usar os dispositivos remotos para energizar o inversor. Importante: A primeira vez que a tensão for aplicada, a HIM pode necessitar de aproximadamente 5 segundos até que os comandos sejam reconhecidos (incluindo a tecla Stop (Parar)). Para informações sobre... Consulte a página... Prepare para a Energização do Inversor 2-1 Indicadores do Status 2-2 Rotinas de Energização 2-3 Operando a Energização S.M.A.R.T. 2-4 Operação de energização com auxílio 2-4 ! ATENÇÃO: Deve-se aplicar tensão ao inversor para realizar o procedimento de energização a seguir. Algumas das tensões presentes se encontram no potencial da linha de entrada. Para evitar o perigo de choque elétrico ou dano no equipamento, o procedimento a seguir deve ser realizado somente por pessoal qualificado. Leia atenciosamente e compreenda o procedimento antes de iniciar. Caso ocorrer algum tipo de problema durante a realização desse procedimento, Não prossiga. Remova a alimentação, incluindo as tensões de controle fornecidas pelo usuário. Pode haver tensões fornecidas pelo usuário, mesmo quando a tensão principal CA não estiver aplicada ao inversor. Corrija a avaria antes de continuar. Prepare para a Energização do Inversor 2-2 Energização 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Aplicação de tensão no inversor ❏ 4. Aplique tensões de controle e alimentação CA ao inversor. Se qualquer uma das seis entradas digitais estiver configurada em “Parada – CF” (CF = Remover Falha) ou “Ativar”, verifique a presença de sinais ou reconfigure a [Sel Ent Digital x]. Se a opção de E/S não estiver instalada (ou seja, nenhum bloco de terminais de E/S), verifique se a [Sel Ent Digital x] não está configurada em “Parada – CF” ou “Ativar”. Se isto não for feito, o inversor não será colocado em funcionamento. Consulte a Descrições dos Alarmes na página 4-10 para uma lista de prováveis conflitos de entradas digitais. Se aparecer um código de falha, consulte o Capítulo 4. Se, neste momento, o LED de STATUS não estiver piscando na cor verde, consulte os Indicadores de Status abaixo. ❏ 5. Proceda para as Rotinas de Energização. Figura 2.1 Indicadores de Status do Inversor Indicadores do Status ➊ ➋ Esc 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 +/- Sel Jog Alt POWER STS PORT MOD NET A NET B Exp Param # S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove HOT surfaces can cause severe burns CAUTION ➌ Esc 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 +/- Sel Jog Alt POWER STS PORT MOD NET A NET B Exp Param # S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove HOT surfaces can cause severe burns CAUTION Gabinetes 0 e 1 Gabinetes 2 e 3 # Nome Cor Estado Descrição ➊ PWR (FORÇA) Verde Estável Acende quando se aplica tensão ao inversor. ➋ STS (Status) Verde Piscando O inversor está pronto, mas não está operando e não há presença de falhas. Estável O inversor está operando, não há presença de falhas. Amarelo Consulte a página 4-10 Piscando, inversor parado Existe uma condição de inibição de partida, o inversor não pode ser inicializado. Verifique o parâmetro 214 [Inib Partida]. Piscando, inversor em funcionamento Está ocorrendo uma condição de alarme intermitente tipo 1. Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.]. Estável, inversor em funcionamento Existe uma condição de alarme contínuo tipo 1. Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.]. Vermelho Consulte a página 4-4 Piscando Ocorreu uma falha. Verifique [Código falha x] ou Fila de Falhas. Estável Ocorreu uma falha não reconfigurável. ➌ PORTA Consulte o Manual do Usuário do Adaptador de Comunicação. Status das comunicações internas da porta DPI (se houver). MÓD Status do módulo de comunicações (quando instalado). REDE A Status da rede (se conectada). REDE B Status da rede secundária (se conectada). Energização 2-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O PowerFlex 700 é projetado proporcionar sua colocação em funcionamento (energização) com simplicidade e eficiência. Se você possuir uma HIM de LCD, são fornecidos três métodos que permitem ao usuário selecionar o nível desejado para cada aplicação. • Energização S.M.A.R.T. Essa rotina permite configurar o inversor rapidamente programando os valores para as funções mais comumente usadas (veja abaixo e consulte a página 2-4). • Energização com auxílio Essa rotina solicita informações necessárias para energizar o inversor para a maioria das aplicações, tais como os dados da linha e do motor, parâmetros comumente ajustados e E/S. Dois níveis de energização com auxílio são fornecidas: básica e detalhada. Consulte página 2-4. • Energização da prova de torque/elevação As aplicações de prova de torque podem usar a Energização com Auxílio para ajustar o motor. Entretanto, recomenda-se desconectar o motor de guinchos/guindastes durante a rotina. Se isso não for possível, consulte o procedimento de ajuste manual na página C-4. Informação importante A tensão deve ser aplicada ao inversor durante a visualização ou mudança de parâmetros. A programação anterior pode afetar o status e operação do inversor quando a tensão é aplicada. Se a gaveta de E/S tiver sido alterada, deve-se realizar a operação de restabelecer os defaults. Figura 2.2 Menu de Energização (1) Durante os procedimentos de ajuste e testes do motor o inversor poderá modificar certos valores de parâmetros para uma operação de energização apropriada. Esses valor retornam posteriormente aos seus valores originais quando a energização estiver concluída. Os parâmetros afetados são: 053,080, 276, 278 e 361-366. Caso a força seja removida do inversor durante os testes, sem abortar procedimento de auto-sintonia, esses parâmetros talvez não retornem aos seus valores originais. Se isso ocorrer, restaure o inversor aos seus valores padrão de fábrica e repita o procedimento de energização. Rotinas de Energização Configurar o método de controle do motor Seleção de controle do motor Energização Digitar Dados Nominais do Motor, Modo Parada, Tempos Acel/ Desacel de Rampa Dados do Motor e Tempos de Rampa Otimizar Torque e Verificar Sentido Testes do Motor (1) Estabelecer Velocidade Mín/Máx e Controle de Sentido Limites de Velocidade Configurar Fonte, Valor e Escala para Referências de Velocidades Controle de Velocidade/Torque Partida/ Parada/E/S Configurar Método de Controle (2 fios/3 fios), E/S, Entradas/ Saídas Digitais, e Saídas Analógicas Aplicação Configurar para a aplicação específica Pronto/ Saída Menu Principal: 2-4 Energização 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Durante a energização, a maioria das aplicações exige mudanças de um pequeno número de parâmetros. A HIM de LCD no inversor PowerFlex 700 oferece a energização S.M.A.R.T., que exibe os parâmetros mais comumente mudados. Com esses parâmetros, podem-se configurar as funções seguintes: S - Modo de Partida e Modo de Parada M - Velocidade Mínima e Máxima A - Tempo de Aceleração 1 e Tempo de Desaceleração 1 R - Fonte de Referência T - Sobrecarga Térmica do Motor Para executar a rotina de energização S.M.A.R.T.: Importante: Essa rotina de energização requer uma HIM de LCD. A rotina de energização com Auxílio faz perguntas simples do tipo “sim” ou “não” e solicita a introdução das informações necessárias. Acesse a Energização com Auxílio selecionando “Start Up” (Energização) a partir do Menu Principal. Para realizar uma energização com auxílio Operando a Energização S.M.A.R.T. Etapa Tecla(s) Exemplo de Displays de LCD 1. Pressione ALT e após pressione Esc (S.M.A.R.T.). Aparecerá a tela de energização S.M.A.R.T. 2. Visualize e mude os valores de parâmetros conforme desejado. Para obter informações sobre a HIM, consulte o Apêndice B. 3. Pressione Esc para sair da energização S.M.A.R.T. ALT Esc Esc F-> Parado Auto 0,0 Hz Menu Principal: Diagnósticos Parâmetro Lista SMART: Sel Ent Digital2 Modo Parada A Velocidade mínima Operação de energização com auxílio Etapa Tecla(s) Exemplo de Displays de LCD 1. No Menu Principal, pressione a Seta para Cima ou Seta para Baixo para movimentar-se até “Energização”. 2. Pressione Enter. F-> Parado Auto 0,0 Hz Menu Principal: Armazenamento de Memória Energização Preferências 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Capítulo 3 Programação e Parâmetros O Capítulo 3 fornece uma lista e descrições completas dos parâmetros do PowerFlex 700. Os parâmetros podem ser programados (visualizados/ editados) utilizando uma HIM (Human Interface Module - Interface de Operação e Programação) de LCD. Como uma alternativa, a programação pode ser também feita utilizando o software DriveExplorer™ ou DriveExecutive™ e um computador pessoal. Consulte o Apêndice B para uma descrição breve da HIM de LCD. Para configurar o inversor para que ele opere de uma maneira específica, seus parâmetros devem ser configurados. Existem três tipos de parâmetros: • Parâmetros ENUM Os parâmetros ENUM permitem selecionar 2 ou mais itens. A HIM de LCD exibirá uma mensagem de texto para cada item. • Parâmetros de bits Parâmetros de bits possuem bits individuais relacionados a características ou condições. Se o bit for zero, a característica está desligada ou a condição é falsa. Se o bit for 1, a característica está ligada ou a condição é verdadeira. • Parâmetros numéricos Esses parâmetros possuem um valor numérico único (por exemplo, 0,1 volt). O exemplo na página seguinte mostra como cada tipo de parâmetro é apresentado neste manual. Para informações sobre... Consulte a página... Informações sobre os parâmetros 3-1 Como os parâmetros são organizados 3-3 Arquivo de Monitoração 3-7 Arquivo de Controle do Motor 3-9 Arquivo do Comando de Velocidade 3-16 Arquivo de Controle Dinâmico 3-26 Arquivo Utilitário 3-33 Arquivo de Comunicação 3-46 Arquivo de Entradas e Saídas 3-51 Arquivo de Aplicações 3-59 Arquivo de Perfil Pos/Vel 3-65 Referência Cruzada de Parâmetros - por Nome 3-72 Referência Cruzada de Parâmetros - por Número 3-75 Informações sobre os parâmetros 3-2 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os UT IL IT Á RI O In ve rs or ... 198 [Carregar do Conj. Usuário] Carrega um conjunto de valores de parâmetros previamente gravado de um endereço selecionado de conjunto do usuário na memória não volátil para a memória ativa do inversor. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Pronto” “Pronto” “ConjUsuário1” “ConjUsuário2” “ConjUsuário3” 199 D ia gn ós tic os 216 [Status Ent Dig] Status das entradas digitais. Leitura Somente 361 a 366 M O TO R. .. To rq ... 434 [Mult Ref Torque B] Define o valor do multiplicador para a seleção da [Sel Ref Torque B]. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 –/+32767,0 0,1 053 000 000xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Entrada Presente 0=Entrada Não Presente x =Reservado No. Bit En t D ig ita l1 En t D ig ita l2 En t D ig ita l3 En t D ig ita l4 En t D ig ita l5 En t D ig ita l6 FV ➊ ➌➋ ➏➎➍ No. Descrição ➊ Arquivo – Relaciona a principal categoria de arquivo de parâmetros. ➋ Grupo – Relaciona o grupo de parâmetros dentro de um arquivo. ➌ No. – Número do parâmetro. = O valor do parâmetro não pode ser alterado até que o inversor esteja parado. = Parâmetro exibido somente quando a [Sel Cont Motor] estiver configurada em “4”. ➍ Nome e Descrição do Parâmetro – O nome do parâmetro conforme ele aparece na HIM de LCD, com uma breve descrição de sua função. ➎ Valores – Define as diversas características operacionais do parâmetro. Existem três tipos. ENUM Default: Opções: Relaciona o valor atribuído na fábrica. “Leitura Somente” = sem default. Exibe as seleções de programação disponíveis. Bit Bit: Relaciona o detentor da posição e definição do bit para cada bit. Numérico Default: Mín/Máx: Unidades: Relaciona o valor atribuído na fábrica. “Leitura Somente” = sem default. A possível faixa (a menor e a mais elevada configuração) para o parâmetro. Unidade de medida e resolução conforme indicadas na HIM de LCD. Importante: Alguns parâmetros terão dois valores unitários: • As entradas analógicas podem ser configuradas para corrente ou tensão com o parâmetro 320 [Config Entr Anlg]. 320. • A configuração do parâmetro 79 [Unidades Veloc] seleciona Hz ou RPM. Importante: Ao enviar valores pelas portas DPI, basta remover o ponto decimal para obter o valor correto (por exemplo, para enviar “5,00 Hz,” use “500”). ➏ Parâmetros relacionados – Lista os parâmetros (se houver) que interagem com o parâmetro selecionado. O símbolo “ ” indica que informações adicionais sobre o parâmetro se encontram disponíveis no Apêndice C. FV Programação e Parâmetros 3-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A HIM de LCD exibe os parâmetros na ordem de visualização Arquivo-Grupo-Parâmetro ou em uma Lista Numerada. Para alternar o modo de display, acesse o Menu Principal, pressione ALT e após Sel enquanto o cursor estiver sobre a seleção do parâmetro. Além disso, utilizando [Nív Aces Parâm], o usuário tem a opção de exibir todos os parâmetros, os parâmetros comumente usados ou os parâmetros de diagnóstico. Para simplificar a programação, os parâmetros exibidos mudarão de acordo com a seleção feita na [Sel Contr Motor]. Por exemplo, caso seja selecionado “Vetor FVC”, os parâmetros associados apenas com outras operações tais como Volts porHertz ou Vetor Sensorless serão ocultados. Consulte as páginas 3-4 e 3-5. Ordem Arquivo-Grupo-Parâmetro Isto simplifica a programação, agrupando os parâmetros usados para funções similares. Os parâmetros são organizados em arquivos. Cada arquivo é dividido em grupos e cada parâmetro é um elemento no grupo. Por padrão, a HIM de LCD exibe os parâmetros na ordem de visualização Arquivo-Grupo-Parâmetro. Visualização de Lista Numerada Todos os parâmetros estão em ordem numérica. Como os parâmetros são organizados 3-4 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Visualização básica dos parâmetros Parâmetro 196, [Nív Aces Parâm], configurado na opção 0 “Básicos”. ** Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na opção “4”. Arquivo Grupo Parâmetros Monitoração Medição Freq saída 001 Velocidade comandada 002 Torque comandado** 024 Corrente de saída 003 Corrente de Torque 004 Tensão no barramento CC 012 Controle do Motor Dados do Motor Tensão nominal do motor 041 Corrente nominal plena do motor 042 Freqüência nominal do motor 043 RPM nominal do motor 044 Potência nominal do motor 045 Unidades Pot. Nom Motor 046 Freqüência sobrec do motor 047 Pólos motor 049 Atributos de Torque Sel Contr Motor 053 Tensão máxima 054 Freq. máxima 055 Auto-ajuste 061 Auto-ajuste torque ** 066 Auto-ajuste inércia** 067 Sel Ref Torque A** 427 Ref Sup Torque A** 428 Ref Inf Torque A** 429 Limite Torque Pos** 436 Limite Torque Neg** 437 Feedback de velocidade Tipo Fdbk motor 412 PPR Encoder 413 Comando de Velocidade Modo & Lim Veloc Unidades de Velocidade 079 Seleção Feedback 080 Velocidade mínima 081 Velocidade Máxima 082 Limite veloc. rev** 454 Referências de Velocidade Sel Ref Veloc A 090 Ref SupVeloc A 091 Ref Inf Veloc A 092 Sel Ref Veloc B 093 Ref Sup Veloc B 094 Ref Inf Veloc B 095 Sel Ref Man BT 096 Ref Super Man BT 097 Ref Inf Man BT 098 Ref. entrada pulso 099 Velocidades Discretas Velocidade de Jog 1 100 Velocidade pré-programada 1-7 101-107 Velocidade de Jog 2 108 Controle Dinâmico Taxas de Rampas Tempo Aceleraç 1 140 Tempo Aceleraç 2 141 Tempo Desacele 1 142 Tempo Desacele 2 143 % Curva S 146 Limites de Carga Sel Lim Corr 147 Val Lim Corr 148 Modos de Parada/ Frenagem Modo Parada A 155 Modo Parada B 156 Sel Nív Fren CC 157 Nível Fren CC 158 Tempo Fren CC 159 Modo Reg Barram. A 161 Modo Reg Barram. B 162 Tipo Resistor FD 163 Modos de Reinicialização Partida na Energização 168 Tentativas ReinAut 174 Retardo Rein Auto 175 Perda de potência Modo Perda Pot 184 Tempo Perda Pot 185 Nível de Perda de Potência 186 Utilitário Configuração de Direção Modo Direção 190 Memória do Inversor Nív Aces Parâm 196 Voltar p/ Defaults 197 Carreg. do Conj. Usuário 198 Gravar para Conjunto do Usuário 199 Idioma 201 Diagnósticos Inib Partida 214 Status Ent Dig 216 Status Saída Dig 217 Falhas Config Falha 1 238 Alarmes Config Alarme 1 259 Entradas e Saídas Entradas Analógicas Config Entr Anlg 320 Ent Analóg Sup 1 322 Ent Analóg Inf 1 323 Ent Analóg Sup 2 325 Ent Analóg Inf 2 326 Saídas Analógicas Sel Saída Analóg1, 2 342 Saída Analóg Sup 1 343 Sel Saída Analóg Inf 1, 2 344 Sel Saída Analóg1, 2 345 Saída Analóg Sup 2 346 Sel Saída Analóg Inf 1, 2 347 Entradas digitais Sel Ent Digital1-6 361-366 Saídas digitais Sel Saída Digital1-3 380-388 Niv Saída Dig 1-3 381-389 Monitoração Controle do Motor Comando de Velocidade Controle Dinâmico Utilitário Entradas e Saídas Programação e Parâmetros 3-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Visualização de Parâmetros Avançados Parâmetro 196, [Nív Aces Parâm], configurado na opção 1 “Avançados”. * Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na opção “2 ou 3”. ** Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na opção “4”. Arquivo Grupo Parâmetros Monitoração Medição Freq saída 001 Velocidade comandada 002 Velocidade rampeada 022 Referência de velocidade 023 Torque comandado** 024 Feedback velocidade 025 Corrente de saída 003 Corrente de Torque 004 Corrente de Fluxo 005 Tensão de Saída 006 Potência de Saída 007 Fator Potência Saída 008 MWh consumido 009 Tempo de Funcionamento 010 Referência MOP 011 Tensão no barramento CC 012 Memória Barramento CC 013 Valor Ent. Analóg. 1 016 Valor Ent. Analóg. 2 017 kWh consumido 014 CTP–Valor Hardw. 018 FdbkVel s/Filtro 021 Dados do Inversor kW Nominais 026 Tensão nominal 027 Corrente Nominal 028 Versão SFW 029 Controle do Motor Dados do Motor Tipo do Motor 040 Tensão nominal do motor 041 Corrente nominal plena do motor 042 Freqüência nominal do motor 043 RPM nominal do motor 044 Potência nominal do motor 045 Unidades Pot. Nom Motor 046 Freqüência sobrec do motor 047 Fator sobrecarga motor 048 Pólos motor 049 Atributos de Torque Sel Contr Motor 053 Tensão máxima 054 Freq. máxima 055 Compensação 056 Modo Fluxo 057 Tempo Fluxo 058 Filtro de Reforço VS 059 Auto-ajuste 061 Queda Tensão RI 062 Refer. Corr. Fluxo 063 Queda Tensão IXo 064 Auto-ajuste torque ** 066 Auto-ajuste inércia** 067 Sel Ref Torque A** 427 Ref Sup Torque A** 428 Ref Inf Torque A** 429 Div Ref Torque A** 430 Sel Ref Torque B** 431 Ref Sup Torque B** 432 Ref Inf Torque B** 433 Mult Ref Torque B** 434 Ponto ajuste torque1** 435 Ponto ajuste torque2** 438 Limite Torque Pos** 436 Limite Torque Neg** 437 Status de controle** 440 Ref Corr Tor Mtr** 441 Volts por Hertz Reforço Partida/Acel (Boost) 069 Reforço Operação (boost)* 070 Tensão de Interrupção* 071 Freq. de Interrupção* 072 Feedback de velocidade Tipo Fdbk motor 412 PPR Encoder 413 Fdbk Posição Enc 414 Velocidade Encoder 415 Sel Filtro Fdbk 416 Freq Filtro Entalhe** 419 K Filtro Entalhe** 420 Pulso Marcador 421 Escala Ent Pulso 422 Canal Z Encoder 423 Comando de Velocidade Modo & Lim Veloc Unidades de Velocidade 079 Seleção Feedback 080 Velocidade mínima 081 Velocidade Máxima 082 Limite de Sobrevelocidade 083 Inibição Freqüência 1* 084 Inibição Freqüência 2* 085 Inibição Freqüência 3* 086 Banda Inib Freq* 087 Mod Velocidade/Torque** 088 Limite veloc. rev** 454 Referências de Velocidade Sel Ref Veloc A 090 Ref SupVeloc A 091 Ref Inf Veloc A 092 Sel Ref Veloc B 093 Ref Sup Veloc B 094 Ref Inf Veloc B 095 Sel Ref Man BT 096 Ref Super Man BT 097 Ref Inf Man BT 098 Ref. entrada pulso 099 Velocidades Discretas Velocidade de Jog 1 100 Velocidade pré- programada 1-7 101-107 Velocidade de Jog 2 108 Ajuste de Velocidade Selec Ent Ajuste 117 Sel Saída Ajuste 118 Ajuste Superior 119 Ajuste Inferior 120 Ponto de configuração do % de ajuste 116 Compensação de Escorregamento Escorr RPM@ I.nom 121 Ganho Comp. Esc.* 122 Medidor RPM Esc 123 Processo PI Configuração de PI 124 Controle de PI 125 Sel Refer de PI 126 Refer do PI 127 Sel Feedback PI 128 Tempo Integral PI 129 Ganho Prop PI 130 Limite Inf PI 131 Limite Sup de PI 132 Pré-carga do PI 133 Status do PI 134 Medidor Refer PI 135 Medidor Fdback PI 136 Medidor Erro PI 137 Medidor Saída PI 138 Refer de PI Sup 460 Refer de PI Inf 461 Feedback PI Sup 462 Feedback PI Inf 463 Filtro LB PI 139 Tempo Deriv PI 459 Ganho Saída PI 464 Regulador de velocidade Loop velocidade Ki** 445 Loop velocidade Kp** 446 Loop velocidade Kf** 447 LB desejada veloc.** 449 Inércia Total** 450 Medidor Loop Velocidade** 451 Controle Dinâmico Taxas de Rampas Tempo Aceleraç 1, 2 140,141 Tempo Desacele 1, 2 142,143 % Curva S 146 Limites de Carga Sel Lim Corr 147 Val Lim Corr 148 Ganho Limite Corr 149 Modo Sobrecar Inv 150 Freqüência PMW 151 Queda RPM @ I.nom 152 Limite força regen.** 153 Limite taxa corrente** 154 Modos de Parada/ Frenagem Modo de Parada 155,156 Sel Nív Fren CC 157 Nível Fren CC 158 Tempo Fren CC 159 Ki Regulador de barramento* 160 Modo Reg Barram. 161,162 Tipo Resistor FD 163 Kp Regulador de Barramento*164 Kd Regulador de Barramento* 165 Frenamento Fluxo 166 FD enquanto parado 145 Modos de Reinicialização Partida na Energização 168 Partid Mov Ativ. 169 Ganho Partid Mov 170 Tentativas ReinAut 174 Retardo Rein Auto 175 Modo Inativo-Ativo 178 Ref. Inativo-Ativo 179 Nível Ativo 180 Tempo ativo 181 Nível inativo 182 Tempo inativo 183 Retardo de Energização 167 Monitoração Controle do Motor Comando de Velocidade Controle Dinâmico 3-6 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo Grupo Parâmetros Controle Dinâmico continuação Perda de potência Modo Perda Pot 184 Tempo Perda Pot 185 Nível de Perda de Potência 186 Nível Perda de Carga 187 Tempo de perda de carga 188 Tempo do Pino de Proteção 189 Nível Adv Terra 177 Utilitário Configuração de Direção Modo Direção 190 Config Ref HIM Grava Refer HIM 192 Pré-carga da REF.Man 193 Config MOP Grava Refer MOP 194 Taxa MOP 195 Memória do Inversor Nív Aces Parâm 196 Voltar p/ Defaults 197 Carreg. do Conj. Usuário 198 Gravar para Conjunto do Usuário 199 Reset Medid 200 Idioma 201 Classe Tensão 202 Checksum Inversor 203 Cnfg ConjUsr Din 204 Sel Din ConjUsuár 205 ConjUsuár Din Ativ 206 Diagnósticos Status Inversor 1, 2 209,210 Alarme 1, 2 Inver. 211,212 Fonte Ref Veloc. 213 Inib Partida 214 Fonte Últ. Parada 215 Status Ent Dig 216 Status Saída Dig 217 Temp Inv 218 Cont. Sbrcor. Inv. 219 Contag. Sobrecor. Mtr 220 Velocidade falha 224 Corrente de Falha 225 Tensão do Barramento na Falha 226 Status Falha 1,2 227,228 Alarme 1,2 na Falha 229,230 Sel Ponto Teste 1,2 234,236 Dados Ponto Teste 1,2 235,237 Tpo Disp Sbc Mtr 221 Falhas Config Falha 1 238 Remoção Falha 240 Modo Remoção Falha 241 Marcador Energização 242 Código Falha 1-8 243-257 Tempo Falha 1-8 244-258 Alarmes Config Alarme 1 259 Remoção Alarme 261 Código Alarmes 1-8 262-269 Blocos de escala Valor Ent Escala 1, 2 476,482 Valor Ent Escala 3, 4 488,494 Ent Escala Sup 1, 2 477,483 Valor Ent Escala 3, 4 489,495 Ent Escala Inf 1, 2 478,484 Ent Escala Inf 3, 4 490,496 Saída Escala Sup 1, 2 479,485 Saída Escala Sup 3, 4 491,497 Saída Escala Inf 1,2 480,486 Saída Escala Inf 3,4 492,488 Valor Saída Escala 1,2 481,487 Valor Saída Escala 3,4 493,499 Comunicação Controle de Comun. Taxa de Transmissão de Dados DPI 270 Result Lógic Inver 271 Result Ref Invers 272 Result Rampa Invers 273 Sel Porta DPI 274 Valor Porta DPI 275 Seleção Ref DPI 298 Seleção Fdbk DPI 299 Máscaras e Controles Máscara Lógica 276 Máscara de Liga 277 Máscara de Jog 278 Máscara Direção 279 Máscara Refer. 280 Máscara Aceleraç 281 Máscara Desacele 282 Máscara Rem. Falha 283 Máscara de MOP 284 Máscara Local 285 Controle Desliga 288 Controle Partida 289 Controle de JOG 290 Controle Direção 291 Controle Referên 292 Controle Aceler 293 Controle Desacele 294 Control Rem. Falha 295 Controle de MOP 296 Controle Local 297 Links de dados Dados Entrada A1-D2 300-307 Dados Saída A1-D2 310-317 Segurança Acion Másc Grav 595 Cfg Grav Másc 596 Grav Másc Ativ 597 Máscara Lógica 276 Máscara Lógica Ativ 598 Entradas e Saídas Entradas Analógicas Config Entr Anlg 320 Raiz Quad Entr Anlg 321 Ent Analóg Sup 1, 2 322,325 Ent Analóg Inf 1, 2 323,326 Perda Ent Analóg 1, 2 324,327 Saídas Analógicas Config Saída Anlg 340 Saída Anlg Absol 341 Sel Saída Analóg1, 2 342,345 Saída Analog 1, 2 Sup 343,346 Sel Saída Analóg Inf 1, 2 344,347 Escala Saída Anlg 1,2 354,355 Pto Ajuste Saída Anlg1 377,378 Entradas digitais Sel Ent Digital1-6 361-366 Saídas digitais Sel Saída Digital 380,384,388 Nível Saída Dig 381,385,389 TempLig Saída Digit 382,386,390 TempDeslig Saída Digit 383,387,391 Pto Ajuste Saída Dig 379 Invert Saída Dig 392 Parâm. Saída Dig 393 Másc. Saída Dig 394 Aplicações Prova de Torque Config ProvaTorq 600 AjusteProvaTrq 601 BandaDesvioVel 602 IntegBandaVel 603 Tempo Destrav Freio 604 TempoOscVelZero 605 Tolerância Oscil. 606 Tempo Ajuste Freio 607 TaxaVir LimTrq 608 Cont Esc Freio 609 Perc Alarme Freio 610 %Esc MicroPos 611 Status Prova Trq 612 Bomba poço óleo Máx. Torque Haste 631 Nível alarme torque 632 Ação alarme torque 633 Interrup. alarme torque 634 Timeout AlrmTorq 635 Ação AlarmTorq 636 Polia bomba BCP 637 Torque Haste BCP 638 Vel mín. haste 639 Vel máx. haste 640 SelBombaPoçoÓleo 641 Class Cx Engren 642 Polia Cx Engren 643 Total Cx Engren 644 Polia Motor 645 Taxa Total Engren 646 Resistor FD 647 Limite Cx Engren 648 Ajuste Tensão Fase Tens Ajust 650 Seleç Tens Ajust 651 Ref Sup Ajus Tns 652 Ref Inf Ajus Tns 653 AjusTensPréconf1-7 654-660 Ajuste Tens Mín 661 Comando Ajus Tns 662 TaxaMOP Ajus Tns 663 Sel Font AjusTns 669 Esc Sup Ajus Tns 670 Esc Inf Ajus Tns 671 % AjusTns Tot 672 Tpo Acl Tns Ajus 675 TpoDesac Tns Aju 676 Curva S Tns Ajus 677 Perfil Pos/Vel ConfigPerf/ Status Sta Perf Pos/Vel 700 Unidades Desloc 701 Com Perf Pos/Vel 705 Toler Posiç Enc 707 Contagem p/ Unid 708 Cancel Veloc 711 Vel Enc Origem 713 Rampa Enc Origem 714 Filtro Reg Posiç 718 Ganho Reg Posiç 719 Etapa 1-16 Perfil Tipo Etapa x Vel Etapa x Tpo Acel Etapa x Tpo Desac Etapa x Valor Etapa x Interrup. Etapa x Lote Etapa x Avanç Etapa x Utilitário Comunicação Entradas e Saídas Aplicações Profile/Indexer Programação e Parâmetros 3-7 20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Monitoração Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os M O N IT O R AÇ ÃO M ed iç ão 001 [Freq saída] Freqüência de saída presente em T1, T2 e T3 (U, V & W). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+ [Freq. máxima] 0,1 Hz 002 [Velocidade comandada] Valor de referência da velocidade/freqüência ativa. Exibido em Hz ou RPM, dependendo do valor das [Unidades de Velocidade]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+ [Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 079 003 [Corrente de saída] A corrente de saída total presente em T1, T2 e T3 (U, V & W). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Corrente Nominal Inversor × 2 0,1 Amps 004 [Corrente Torque] A quantidade de corrente que está em fase com o componente da tensão fundamental, baseada no motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente Classificação Inversor × –2/+2 0,1 Amps 005 [Corrente de Fluxo] A quantidade de corrente que não está em fase com o componente da tensão fundamental. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente Classificação Inversor × –2/+2 0,1 Amps 006 [Tensão de saída] Tensão de saída presente nos terminais T1, T2 e T3 (U, V & W). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Tensão nominal do inversor 0,1 VCA 007 [Pot. de Saída] Potência de saída presente em T1, T2 e T3 (U, V & W). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/kW Nominal Inversor × 2 0,1 kW 008 [Fator Potência Saída] Fator de potência de saída. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,00/1,00 0,01 009 [MWh consumido] Energia de saída acumulada do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/214748352,0 MWh 0,1 MWh 010 [Tempo de Funcionamento] O tempo acumulado que o inversor está irradiando energia. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/214748352,0 Hrs 0,1 Hrs 011 [Referência MOP] Valor do sinal no MOP (Motor Operated Potentiometer - Potenciômetro Operado por Motor). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+ [Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 079 012 [Tensão no barramento CC] Nível de tensão presente no barramento CC. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Baseado na classificação do inversor 0,1 VCC 013 [Memória Barramento CC] Média de 6 minutos do nível da tensão no barramento CC. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Baseado na classificação do inversor 0,1 VCC 3-8 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM M O N IT O RA ÇÃ O M ed iç ão 014 [kWh consumido] Energia de saídaacumulada do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/429496729,5 kWh 0,1 kWh 016 017 [Valor Ent. Analóg. 1] [Valor Ent. Analóg. 2] Valor do sinal nas entradas analógicas. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt 018 [PTC HW Value] Value present at the drive's PTC input terminals. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+5,00 Volts 0,01 Volts 021 [FdbkVel s/Filtro] Exibe o valor não filtrado da velocidade do motor real, quer medida pelo feedback do encoder ou estimada. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+400,0 Hz –/+24000,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 022 [Velocidade rampeada] Valor da velocidade comandada após a aplicação de Acel/Desacele e Curva-S. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+400,0 Hz –/+24000,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 079 023 [Referência de velocidade] Valor da soma de velocidade rampeada, processo PI e queda. Quando o modo vetor FVC for selecionado, a queda não será adicionada. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+400,0 Hz –/+24000,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 079 024 [Torque comandado] O valor de referência de torque final após a aplicação de limites e filtros. Porcentagem do torque nominal do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+800,0% 0,1% 053 025 [Feedback de velocidade] Exibe o valor levemente filtrado da velocidade do motor real, quer medida pelo feedback do encoder ou estimada. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+400,0 Hz –/+24000,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM D ad os d o In ve rs or 026 [Kw Nominais] Classificação da potência do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,00/3000,00 kW 0,01 kW 027 [Tensão Nominal] A classe da tensão de entrada do inversor (208, 240, 400, etc.). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/65535,0 VCA 0,1 VCA 028 [Corrente Nominal] A corrente nominal de saída do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/65535,0 Amps 0,1 Amps 029 [Versão SFW] Versão do software da Placa de Controle Principal. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,000/65535,000 0,001 196 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV Programação e Parâmetros 3-9 20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Controle do Motor Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os C O NT RO LE D O M O TO R D ad os d o M ot or 040 [Tipo do Motor] Configurado corresponder ao tipo de motor conectado. (1) Importante: A seleção da opção 1 ou 2 requer também a seleção de “V/Hz Personalizado”, opção 2 no parâmetro 53. Default: Opções: 0 0 1 2 “Indução” “Indução” “Relut Sincr”(1) “PM Sincr”(1) 053 041 [Tensão Nominal do Motor] Configurado na tensão nominal da placa de identificação do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/[Tensão Nominal] 0,1 VCA 042 [Corrente Nominal Plena do Motor] Configurado na corrente nominal plena (FLA) dos dados de identificação do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/[Corrente Nominal] × 2 0,1 Amps 047 048 043 [Freq nominal do motor] Configurado na freqüência nominal da placa de identificação do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado no No. de Catálogo do Inversor 5,0/400,0 Hz 0,1 Hz 044 [RPM Nominal do Motor] Configurado no RPM nominal dos dados de identificação do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: 1750,0 RPM 60,0/24000,0 RPM 1,0 RPM 045 [Potência Nominal do Motor] Configurado na potência nominal dos dados de identificação do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,00/1000,00 0,01 kW/HP Consulte [Unidades Pot. Nom Mtr] 046 046 [Unidades Pot. Nom Mtr] Seleciona as unidades de potência do motor a serem usadas. “Converter em HP” = converte todas as unidades de potência em cavalo-vapor. “Converter em kW” = converte todas as unidades de potência em quilowatts. Default: Opções: 0 1 2 3 Baseado na classificação do inversor “Cavalo-vapor” “quilowatts” “Converter em HP” “Converter em kW” 3-10 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO NT RO LE D O M O TO R D ad os d o M ot or 047 [Freq Sobrecarga Motor] Seleciona a freqüência de saída abaixo da qual a corrente de operação do motor será reduzida. A sobrecarga térmica do motor vai gerar uma falha em níveis de corrente inferiores. Default: Mín/Máx: Unidades: Freqüência Nominal do motor/3 0,0/Freqüência Nominal 0,1 Hz 042 220 048 [Fator sobrecarga motor] Configura o nível de operação para a sobrecarga do motor. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,00 0,20/2,00 0,01 042 220 049 [Pólos motor] Define o número de pólos no motor. Default: Mín/Máx: Unidades: 4 2/40 1 pólos A tri bu to s de T or qu e 053 [Sel Contr Motor] Configura o método de controle do motor usado no inversor. Quando for selecionado “Ajuste Tens”, o controle da tensão independe do controle de freqüência. Os componentes de tensão e freqüência possuem referências e taxas de aceleração/desaceleração independentes. Entre as aplicações típicas estão fontes de alimentação ou cargas que não são de motores. Importante: O modo “Vetor FVC” requer auto-ajuste do motor. O acoplamento à carga determinará a inércia (preferencialmente carga baixa). A inércia total (parâmetro 450) precisará ser estimada se não estiver acoplado para a sintonização do loop de velocidade ou Ki e Kp (parâmetros 445 e 446) devem ser ajustados separadamente. Default: Opções: 0 0 1 2 3 4 5 “Vetor Sens” “Vetor Sens” “Economizar VS” “V/Hz Person.” “V/Hz Vent./Bomba” “Vetor FVC” “Ajuste Tens” 054 [Tensão máxima] Configura a tensão mais elevada que o inversor produzirá. Default: Mín/Máx: Unidades: Tensão Nominal do Inversor Tensão Nominal × 0,25/ Tensão Nominal 0,1 VCA 055 [Freq. máxima] Configura a freqüência mais elevada que o inversor produzirá. Consulte o parâmetro 083, [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: 110,0 ou 130,0 Hz 5,0/420,0 Hz 0,1 Hz 083 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FLA do Motor Fator de Sobrecarga Nível de Operação=x Programação e Parâmetros 3-11 20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO N TR O LE D O M O TO R A tri bu to s de T or qu e 056 [Compensação] Ativa/desativa as opções de correção. Descrições das opções Onda Reflet Desativa a proteção de sobretensão de onda refletida para grandes extensões de cabos (tipicamente ativada). Ativar Jerk (Arranco) Em outros modos, além do Vetor FVC, a desativação do arranco remove uma curva S curta no início da rampa de aceleração/desaceleração. Ixo AutoCalc Não está em funcionamento – reservado para aprimoramentos futuros. Diag Trans Desativa os testes de diagnóstico de energia do transistor de força que são executados em cada comando de partida. Adaptador Rs FVC c/Encoder somente – adesativação poderá melhorar a regulagem de torque em velocidades mais baixas (em geral não é necessário). Inv Fios Mtr Inverte a rotação de fase da tensão aplicada; inversão efetiva dos cabos do motor. Bloq Freq PWM Evita que a freqüência PWM reduza a 2 kHz em operações de baixas freqüências no modo Vetor FVC sem encoder. 057 [Modo Fluxo] Auto = O fluxo é estabelecido pelo período de tempo calculado com base nos dados de identificação do motor. [Tempo Fluxo] não é usado. Manual = O fluxo é estabelecido para [Tempo Fluxo] antes da aceleração. Default: Opções: 0 0 1 “Manual” “Manual” “Automático” 053 058 058 [Tempo Fluxo] Configura a quantidade de tempo que o inversorusará para tentar e atingir o fluxo total do estator do motor. Quando um comando de Partida for emitido, a corrente CC no nível de limite da corrente é usada para estabelecer o fluxo do estator antes da aceleração. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,000 Segs 0,000/5,000 Segs 0,001 Seg 053 058 059 [Filtro de Reforço VS] Configura a quantidade de filtragem usada para reforçar a tensão durante a operação do vetor sensorless e vetor FVC (sem encoder). Default: Mín/Máx: Unidades: 500 0/32767 1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 101 110x00xxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits (1) Para o limite de corrente (exceto no modo de vetor FVC). On da R ef let At iva r a rra nc o (1 ) Au to Ca lc Ixo Di ag Tr an s Ad ap t R S Inv F io s M tr Bl oq Fr eq P W M PT s/ en co de r 3-12 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O NT RO LE D O M O TO R A tri bu to s de T or qu e 061 [Auto-ajuste] Proporciona um método manual ou automático para configurar a [Queda Tensão RI], [Refer. Corr. Fluxo] e [Queda Tensão IXo]. Usado somente quando o parâmetro 53 estiver configurado em “Vetor Sensorless”, “Economizar VS” ou “Vetor FVC”. Default: Opções: 3 0 1 2 3 “Calcular” “Pronto” “Ajuste Estático” “Ajuste Rotação” “Calcular” 053 062 “Pronto” (0) = parâmetro retorna a esta configuração seguido de um “Ajuste Estático” ou “Ajuste de Rotação”. Também permite configurar manualmente a [Queda Tensão RI], [Queda Tensão Ixo] e [Refer. Corr. Fluxo]. “Ajuste Estático” (1) = Um comando temporário que inicia um teste não rotacional da resistência do estator do motor para a melhor configuração automática possível da [Queda Tensão RI] em todos os modos válidos e um teste da indutância de dispersão do motor não rotacional para a melhor configuração automática da [Queda Tensão Ixo] no modo “Vetor FVC”. Após o início dessa configuração, é necessário um comando de partida. O parâmetro retorna a “Pronto” (0) após o teste, quando então uma outra transição de partida é necessária para operar o inversor no modo normal. Usado quando o motor não pode ser girado. “Ajuste Rotacional” (2) = Um comando temporário que inicia um “Ajuste Estático” seguido de um teste rotacional para a melhor configuração automática possível da [Refer. Corr. Fluxo]. No modo “Vetor FVC”, com feedback do encoder, é também executado um teste para a melhor configuração automática do [Escorr RPM @ I.nom]. Após o início dessa configuração, é necessário um comando de partida. O parâmetro retorna a “Pronto” (0) após o teste, quando então uma outra transição de partida é necessária para operar o inversor no modo normal. Importante: Ao usar o ajuste rotacional para o modo “Vetor sensorless” o motor deverá ser desacoplado da carga ou os resultados poderão não ser válidos. Com o “Vetor FVC”, tanto a carga acoplada como desacoplada produzirá resultados válidos. “Calcular” (3) = Esta configuração usa os dados de identificação do motor para configurar automaticamente a [Queda Tensão RI], [Queda Tensão Ixo], [Refer. Corr. Fluxo] e [Escorr RPM @ I.nom]. 062 [Queda Tensão RI] Valor da queda de tensão ao longo da resistência do estator do motor na corrente nominal do motor. Usado somente quando o parâmetro 53 estiver configurado em “Vetor Sensorless”, “Economizar VS” ou “Vetor FVC”. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/[Tensão Nominal do Motor]×0,25 0,1 VCA 053 061 063 [Refer. Corr. Fluxo] Valor da corrente para fluxo total do motor. Usado somente quando o parâmetro 53 for configurado em “Vetor Sensorless”, “Economizar VS” ou “Vetor FVC”. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,00/[Corrente Nominal Plena do Motor] 0,01 Amps 053 061 064 [Queda Tensão Ixo] Valor da queda de tensão ao longo indutância de dispersão do motor na corrente nominal do motor. Usado somente quando o parâmetro 53 for configurado em “Vetor Sensorless”, “Economizar VS” ou “Vetor FVC”. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/230,0, 480,0, 575 VCA 0,1 VCA Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os ! ATENÇÃO: Poderá ocorrer uma rotação do motor no sentido indesejado durante este procedimento. Para proteger contra possíveis lesões e/ou danos no equipamento, recomenda-se desconectar o motor da carga antes de proceder. Programação e Parâmetros 3-13 20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO NT RO LE D O M O TO R A tri bu to s de T or qu e 066 [Auto-ajuste torque] Especifica o torque aplicado ao motor durante os testes de inércia e corrente de fluxo realizados durante um auto-ajuste. Default: Mín/Máx: Unidades: 50,0% 0,0/150,0% 0,1% 053 067 [Auto-ajuste inércia] Fornece um método automático de ajuste da [Inércia Total]. Este teste é executado automaticamente durante os testes de energização do motor. Importante: Ao usar o ajuste rotacional para o modo “Vetor sensorless” o motor deverá ser desacoplado da carga ou os resultados poderão não ser válidos. Com o “Vetor FVC”, tanto a carga acoplada como desacoplada produzirá resultado válido. “Pronto” = parâmetro retorna a esta configuração após a conclusão de ajuste de inércia. “Ajuste de Inércia”= um comando temporário que dá início ao teste de inércia do conjunto motor/carga. O motor rampeará para cima e para baixo enquanto o inversor mede a quantidade de inércia. Default: Opções: 0 0 1 “Pronto” “Pronto” “Ajuste de Inércia” 053 450 427 431 [Sel Ref Torque A] [Sel Ref Torque B] Seleciona a fonte de referência de torque externa para o inversor. A maneira como esta referência é utilizada depende do [Mod Velocidade/Torque]. (1) Consulte o Apêndice B quanto às localizações das portas DPI. Default: Opções: 1 24 0 1 2 3-17 18-22 23 24 25-28 29 “Pto ajuste torque1” “Desativado” “Pto ajuste torque1” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Porta DPI 1-5”(1) “Reservado” “Desativado” “Bloco de Escala 1-4” “Pto ajuste torque2” 053 428 432 [Ref Sup Torque A] [Ref Sup Torque B] Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref Torque A] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% 100,0% –/+800,0% 0,1% 053 429 433 [Ref Inf Torque A] [Ref Inf Torque B] Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref Torque A] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% 0,0% –/+800,0% 0,1% 053 430 [Div Ref Torque A] Define o valor do divisor para a seleção da [Sel Ref Torque A]. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 0,1/3276,7 0,1 053 434 [Mult Ref Torque B] Define o valor do multiplicador para a seleção da [Sel Ref Torque B]. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 –/+32767,0 0,1 053 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV FV FV FV FV FV 3-14 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O NT RO LE D O M O TO R A tri bu to s de T or qu e 435 [Ponto Ajuste Torque1] Fornece um valor fixo interno para o Ponto de Ajuste de Torque quando [Sel Refer Torque] estiver configurado em “Pto Ajuste Torque1”. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+800,0% 0,1% 053 436 [Limite Torque Pos] Define o limite de torque para o valor de referência de torque positivo. A referência não poderá ultrapassar este valor. Default: Mín/Máx: Unidades: 200,0% 0,0/800,0% 0,1% 053 437 [Limite Torque Neg] Define o limite de torque para o valor de referência de torque negativo. A referência nãopoderá ultrapassar este valor. Default: Mín/Máx: Unidades: –200,0% –800,0/0,0% 0,1% 053 438 [Ponto Ajuste Torque2] Fornece um valor fixo interno para o Ponto de Ajuste de Torque quando [Sel Refer Torque] estiver configurada em “Pto Ajuste Torque2”. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+800,0% 0,1% 440 [Status de controle] Exibe o status resumido de qualquer condição que possa estar limitando a referência de torque ou corrente. Leitura Somente 053 441 [Ref Corr Tor Mtr] Exibe o valor de referência da corrente de torque presente na saída do limitador da taxa de corrente (parâmetro 154). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+32767,0 Amps 0,01 Amps 053 V ol ts p or H er tz 069 [Reforço Partida/Acel (Boost)] Configura o nível de reforço de tensão para partida e aceleração quando o modo “V/Hz Person.” for selecionado. Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/[Tensão Nominal do Motor] × 0,25 0,1 VCA 053 070 070 [Reforço Operação (boost)] Configura o nível de reforço para o nível estável ou desaceleração quando os modos “V/Hz Vent./Bomba” ou “V/Hz Personalizado” forem selecionados. Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na classificação do inversor 0,0/[Tensão Nominal do Motor] × 0,25 0,1 VCA 053 069 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV FV FV FV 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Li m Co rN eg Tr q Li m Co rP os Tr q Li m Co rN eg Fl x Li m Co rP os Fl x Li m Tr qN eg Li m Tr qP os Li m Tr qP ot Ne g Li m Tr qP ot Po s Li m E sc or r M ín Li m E sc or r M áx . Li m Co rT rq Mi n Re fV elT rq Re fTo rq St at En fC am po St at O bs er v. Di sp Li m Te ns 000 00xxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Es tL im Te ns Li m Te ns Inv Fr en Fl ux o Ec on om iza r Mo tF as eR ev FV Programação e Parâmetros 3-15 20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O NT RO LE D O M O TO R Vo lts p or H er tz 071 [Tensão de Interrupção] Configura a tensão que o inversor produzirá na [Freq. de Interrupção]. Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: [Tensão Nominal do Motor] × 0,25 0,0/[Tensão Nominal do Motor] 0,1 VCA 053 072 072 [Freq. de Interrupção] Configura a tensão que o inversor produzirá na [Tensão de Interrupção]. Consulte o parâmetro 083. Default: Mín/Máx: Unidades: [Freqüência Nominal] × 0,25 0,0/[Freq. máxima] 0,1 Hz 053 071 Fe ed ba ck d e ve lo ci da de 412 [Tipo Fdbk Motor] Seleciona o tipo de encoder; quadratura ou canal simples. As opções 1 e 3 detectam uma perda de sinal do encoder (ao utilizar entradas diferenciais), independentemente da configuração do parâmetro 080, [Sel Feedback]. Para modo Vetor FVC, use somente um encoder de quadratura (opção 0/1). Se for utilizado um encoder de canal único (opção 2/3) no modo vetor sensorless ou V/Hz, selecione “Desativar Reverso” (opção 2) no parâmetro 190. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Quadratura” “Quadratura” “Verif quad” “Can. simples” “Verificação simples” 413 [PPR do Encoder] Contém os pulsos por revolução do encoder. Para uma melhor operação no modo Vetor FVC, o PPR deverá ser ≥ (64 x pólos do motor). Default: Mín/Máx: Unidades: 1024 PPR 2/20000 PPR 1 PPR 414 [Fdbk Posição Enc] Exibe a contagem bruta de pulsos do encoder. No caso de encoders de canal simples esta contagem aumentará (por revolução) pela quantidade em [PPR Encoder]. No caso de encoders de quadratura esta contagem aumentará aproximadamente 4 vezes a quantidade definida em [PPR Encoder]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+2147483647 1 415 [Velocidade Encoder] Fornece um ponto de monitoração que reflete a velocidade como é vista no dispositivo de feedback. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+420,0 Hz –/+25200,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 079 416 [Sel Filtro Fdbk] Seleciona o tipo de filtro de feedback desejado. “Leve” (Light) usa um filtro de feedback de 35/49 radiano. “Pesado” (Heavy) usa um filtro de feedback de 20/40 radiano. Default: Opções: 0 0 1 2 “Nenhuma” “Nenhuma” “Leve” “Pesado” 419 [Freq Filtro de Entalhe] Estabelece a freqüência central para um filtro de entalhe de 2-pólos opcional. O filtro é aplicado ao comando de torque. “0” desativa esse filtro. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Hz 0,0/500,0 Hz 0,1 Hz 053 420 [K Filtro Entalhe] Ajusta o ganho para o filtro de entalhe de 2-pólos. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,3 Hz 0,1/0,9 Hz 0,1 Hz 053 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV 3-16 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo do Comando de Velocidade CO NT RO LE D O M O TO R Fe ed ba ck d e ve lo ci da de 421 [Marker Pulse] Mantém a contagem bruta do encoder em cada pulso marcador. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+2147483647 1 422 [Pulse In Scale] Ajusta a escala fator/ganho para a Entrada de Pulso quando o P423 for configurado em “Entrada de Pulso”. Calcule para velocidade desejada da seguinte maneira: Default: Mín/Máx: Unidades: 64 2/20000 1 423 [Canal Encoder Z] Define se a entrada conectada aos terminais 5 e 6 do Bloco de Terminal do Encoder será usada como entrada de pulso ou de marcador. As opções 1 e 3 detectam uma perda de sinal (ao utilizar entradas diferenciais), independentemente da configuração do parâmetro 080 [Sel Feedback].Quando a opção 2 ou 3 é usada no modo Perfil/Indicador, a rotina de “retorno à posição de origem” (homing) se posicionará no pulso marcador mais próximo fora da chave limite de origem. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Entrada Pulso” “Entrada Pulso” “Verif. pulso” “Entrada marcador” “Verif. marcador” Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Razão de pulso de entrada (Hz) Cmd. desejado (Hz) Razão de pulso de entrada (Hz) Cmd. desejado (RPM) x 120 [Pólos motor] para Hz, [Escala Ent Pulso] = para RPM, [Escala Ent Pulso] = A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os C O M AN DO D E VE LO C ID AD E M od o & Li m V el oc 079 [Unidades de Velocidade] Seleciona as unidades a serem usadas para todos os parâmetros relacionados com a velocidade. As opções 0 e 1 indicam somente o status. As opções 2 e 3 converterão/ configurarão o inversor para esta seleção. “Converter Hz” (2) – converte todos os parâmetros baseados na velocidade em Hz, e muda o valor proporcionalmente (por exemplo 1800 RPM = 60 Hz). “Converter RPM” (3) – converte todos os parâmetros baseados na velocidade em RPM, e muda o valor proporcionalmente. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Hz” “Hz” “RPM” “Converter em Hz” “Converter em RPM” Programação e Parâmetros 3-17 20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M A ND O D E VE LO CI DA DE M od o & Li m V el oc 080 [Sel Feedback] Seleciona a fonte para o feedback de velocidade do motor. Observe que todas as seleções estão disponíveis ao usar o Processo PI. “Loop aberto” (0) – não há nenhum encoder e a compensação de escorregamento não é necessária. “Compensação de escorregamento” (1) - é necessário um controle rígido da velocidade e o encoder não está presente. “Encoder” (3) – há um enconder presente. “Simulador” (5) – simula um motorpara testar a operação do inversor e verificação de interface. Default: Opções: 0 0 1 2 3 4 5 “Loop Aberto” “Loop Aberto” “Compensação de Escorregamento” “Reservado” “Encoder” “Reservado” “Simulador” 412 152 081 [Velocidade Mínima] Configura o limite inferior para a referência de velocidade após a aplicação da escala. Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 0,0/[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 079 083 092 095 082 [Velocidade Máxima] Configura o limite superior para a referência de velocidade após a aplicação da escala. Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev]. Default: Mín/Máx: Unidades: 50,0 ou 60,0 Hz (classe de tensão) [RPM Nominal do Motor] 5,0/400,0 Hz 75,0/24000,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 055 079 083 091 094 202 083 [Limit Sobrev] Configura a quantidade de incremento da freqüência de saída (acima da [Velocidade Máxima]) permissível para funções como a compensação de escorregamento. A [Velocidade Máxima] + [Limite Sobrev] deve ser ≤ [Freq Máxima] Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Hz 300,0 RPM 0,0/20,0 Hz 0,0/600,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 055 079 082 084 085 086 [Inibição Freq 1] [Inibição Freq 2] [Inibição Freq 3] Configura a freqüência na qual o inversor não operará. A [Inibição Freq 1-3] e [Banda Inibição Freq] não devem ser igual a 0. Default: Default: Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Hz 0,0 Hz 0,0 Hz –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 087 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Faixa de Freqüência de Saída Permitida Regulação de Barramento ou Limite de Corrente Te ns ão Freqüência Faixa de Freqüência de Saída Permitida Operação Normal Faixa de Referência de Velocidade Permitida Ajuste de Freqüência devido ao Modo de Controle de Velocidade Tensão Máxima Tensão Nominal Tensão de Interrupção Reforço de Partida (Boost) Reforço Operação (Boost) 0 Velocidade mínima Freqüência Nominal Velocidade Máxima Limite de Frequência de Saída Freqüência Máxima Freq. de Interrupção Limite de Sobrevelocidade 3-18 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M AN DO D E VE LO C ID AD E M od o & L im V el oc 087 [Banda Inib Freq] Determina uma largura de banda em torno da inibição de freqüência. A [Banda Inib Freq] é dividida, aplicando-se metade acima e metade abaixo da inibição de freqüência efetiva. A mesma largura de banda se aplica a todas freqüências de inibição. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Hz 0,0/30,0 Hz 0,1 Hz 084 085 086 088 [Mod Velocidade/Torque] Seleciona a fonte de referência do torque. “Torque Zero” (0) – comando de torque = 0. “Reg Velocidade” (1) – o inversor opera como um regulador de velocidade. “Reg Torque” (2) – uma referência de torque externa é usada para o comando de torque. Default: Opções: 1 0 1 2 3 4 5 6 7 “Reg Velocidade” “Torque Zero” “Reg Velocidade” “Reg Torque” “Torq/Vel Mín.” “Torq/Vel Máx.” “Soma Torq/Vel.” “Mín. Absoluto” “Perf Pos/Vel” 053 “Torq/Vel Mín” (3) – seleciona o menor valor algébrico a ser regulado quando são comparados a referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade. “Torq/Vel Máx” (4) – seleciona o maior valor algébrico quando são comparados a referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade. “Soma Torq/Vel” (5) – seleciona a soma da referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade. “Mín. Absoluto” (6) – seleciona o menor valor algébrico absoluto a ser regulado quando são comparados a referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade. “Perf Pos/Vel” (7) – o inversor opera como um regulador de velocidade ou posição, conforme estabelecido pelos parâmetros de Configuração (705-719) e Etapa Perfil (720-877). 454 [Limite veloc. rev] Estabelece um limite da velocidade no sentido negativo, quando no modo Vetor FVC. Usado somente no modo bipolar. O valor zero desativa este parâmetro e usa [Velocidade Máxima] para o limite de velocidade inversa. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 RPM –[Velocidade Máxima]/0,0 Hz –[Velocidade Máxima]/0,0 RPM 0,0 Hz 0,0 RPM Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV ! ATENÇÃO: A velocidade do inversor poderia atingir [Velocidade Máxima] + [Limite Sobrev] para atender o torque necessário quando um dos modos de torque tiver sido selecionado. Poderão ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal. FV Programação e Parâmetros 3-19 20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M A ND O D E VE LO CI DA DE R ef er ên ci as d e Ve lo ci da de 090 [Sel Ref Veloc A] Seleciona a fonte de referência da velocidade para o inversor, exceto se [Sel Ref Veloc B] ou [Veloc Pré-Progr 1-7] for selecionado. (1) Consulte o Apêndice B quanto às localizações das portas DPI. Default: Opções: 2 1 2 3-6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23-24 25 26 27 28 “Ent. Analóg. 2” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Entr. Pulso” “Encoder” “Nível MOP” “Reservado” “Vel Prprog1” “Vel Prprog2” “Vel Prprog3” “Vel Prprog4” “Vel Prprog5” “Vel Prprog6” “Vel Prprog7” “Porta DPI 1”(1) “Porta DPI 2” (1) “Porta DPI 3” (1) “Porta DPI 4” (1) “Porta DPI 5” (1) “Reservado” “Bloco de Escala1” “Bloco de Escala2” “Bloco de Escala3” “Bloco de Escala4” 002 091 a 093 101 a 107 117 a 120 192 a 194 213 272 273 320 361 a 366 091 [Ref Super Veloc A] Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref Veloc A] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: [Velocidade Máxima] –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 082 092 [Ref Infer Veloc A] Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref Veloc A] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 081 093 [Sel Ref Veloc B] Consulte a [Sel Ref Veloc A]. Default: Opções: 11 “Vel Prprog1” Consulte [Sel Ref Veloc A] Veja 090 094 [Ref Super Veloc B] Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref Veloc B] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: [Velocidade Máxima] –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 093 095 [Ref Infer Veloc B] Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref Veloc B] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 090 093 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-20 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M AN DO D E VE LO C ID AD E R ef er ên ci as d e Ve lo ci da de 096 [Sel Ref Man BT] Configura a fonte de referência da velocidade manual quando uma entrada digital for configurada para “Auto/Manual”. (1) “Ent. Analóg. 2” não é uma seleção válida caso tenha sido selecionada para qualquer um dos parâmetros seguintes: -[Selec Ent Ajuste] - [Sel Feedback PI] - [Sel Refer de PI] - [Sel Limite Corr] - [Ref. Inativo-Ativo] Default: Opções: 1 1 2 3-8 9 “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” (1) “Reservado” “Nível MOP” 097 098 097 [Ref Super Man BT] Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref Man BT] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: [Velocidade Máxima] –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 096 098 [Ref Infer Man BT] Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref Man BT] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,01 RPM 079 096 099 [Ref. entrada pulso] Exibe o valor da entrada de pulso conforme visto nos terminais 5 e 6 do Bloco de Terminais do Encoder, se o [CanalZ Encoder], parâmetro 423, for configurado em “Entrada de Pulso”. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+420,0 Hz –/+25200,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM V el oc id ad es D is cr et as 100 [Veloc. de Jog 1] Configura a freqüência de saída quando a Velocidade de Jog 1 for selecionada. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Hz 300,0 RPM –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 1 RPM 079 101 102 103 104 105 106 107 [Veloc Pré-Progr 1] [Veloc Pré-Progr 2] [Veloc Pré-Progr 3] [Veloc Pré-Progr 4] [Veloc Pré-Progr 5] [Veloc Pré-Progr 6] [Veloc Pré-Progr 7] Fornece um valor fixo de comando de velocidade interna. No modo bipolar, o sentido é comandando pelo sinal da referência. Default: Mín/Máx: Unidades: 5,0 Hz/150 RPM 10,0 Hz/300 RPM 20,0 Hz/600 RPM 30,0 Hz/900 RPM 40,0 Hz/1200 RPM 50,0 Hz/1500 RPM 60,0 Hz/1800 RPM –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 1 RPM 079 090 093 108 [Veloc. de Jog 2] Configura a freqüência de saída quando a Velocidade de Jog 2 for selecionada. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Hz 300,0 RPM –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 1 RPM Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Programação e Parâmetros 3-21 20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M AN DO D E VE LO C ID AD E A ju st e Ve lo ci da de 116 [Ponto de configuração do % de ajuste] Adiciona ou subtrai uma porcentagem da referência de velocidade ou velocidade máxima. Depende da configuração do parâmetro 118, [Sel Saída Ajuste]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+200,0% 0,1% 118 117 [Selec Ent Ajuste] Especifica o sinal de entrada analógica que está sendo usado como entrada de ajuste. Default: Opções: 2 “Ent. Analóg. 2” Consulte [Sel Ref Veloc A] 090 093 118 [Sel Saída Ajuste] Especifica as referências de velocidade que devem ser ajustadas. 117 119 120 119 [Ajuste Superior] Gradua o valor superior da seleção da [Selec Ent Ajuste] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 60,0 Hz –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 1 RPM/% 079 082 117 120 [Ajuste Inferior] Gradua o valor inferior da seleção da [Selec Ent Ajuste] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Hz –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 1 RPM/% 079 117 C om pe ns aç ão d e Es co rr eg am en to Importante: Os parâmetros no Grupo de Compensação de Escorregamento são usados para ativar e ajustar o Regulador de Compensação de Escorregamento. Para que o regulador possa controlar a operação do inversor, o parâmetro 080 [Modo de Velocidade] deve estar configurado em 1, “Comp Escorregamento”. 121 [Escorr RPM @ I.nom] Configura a quantidade de compensação para a saída do inversor na FLA (Full Load Amp - Corrente de Carga Plena) do motor. Se o valor do parâmetro 061 [Auto-ajuste] = 3 “Calcular”, as mudanças feitas nesse parâmetro não serão aceitas. O valor pode ser mudado pelo [Auto-ajuste] quando for selecionado “Encoder” no parâmetro 080 [Sel Feedback]. Default: Mín/Máx: Unidades: Baseado na [RPM Nominal do Motor] 0,0/1200,0 RPM 0,1 RPM 061 080 122 123 122 [Ganho Comp. Esc.] Configura do tempo de resposta da compensação de escorregamento. Default: Mín/Máx: Unidades: 40,0 1,0/100,0 0,1 080 121 122 123 [Medidor RPM Esc] Exibe a quantidade atual de ajuste que está sendo aplicada como compensação de escorregamento. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+300,0 RPM 0,1 RPM 080 121 122 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 00x 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Re f A ju st e A Re f A ju st e B Ad ici on ar o u % Bit 1, 0 Ajustado Não ajustado 1 = 0 = Bit 2 % Adicionar x = Reservado 3-22 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M A ND O D E VE LO CI DA DE P ro ce ss o PI 124 [Config PI] Estabelece a configuração do regulador PI. Descrição das opções AjusteTensAjust(10) Configura a saída do regulador PI para ajustar a referência de tensão em vez das referências de velocidade ou torque. O ajuste pode ser estabelecido como exclusivo configurando-se “Modo Excl” (bit 0). O ajuste de referência da tensão não é compatível com o ajuste de referência do torque. Então se os bits 8 e 10 da forem configurados, ocorrerá um alarme tipo II, definindo o bit 19 “Confl Config PI” em [Alarme2 Inver.]. 124 a 138 125 [Controle de PI] Controla o regulador PI. 080 126 [Sel Refer de PI] Estabelece a fonte de referência de PI. (1) Modo de tensão ajustável. Default: Opções: 0 0 1 2 3-6 7 8 9 10 11-17 18-22 23-24 25-28 29 36 “Refer do PI” “Refer do PI” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Entr. Pulso” “Encoder” “Nível MOP” “Ref Mestre” “Vel Prprog1-7” “Porta DPI 1-5” “Reservado” “Bloco de Escala 1-4” “Tensão Pré-conf 1-7” (1) “Com Tensão” (1) 024 124 a 138 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 00000000xxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits % d e R ef Aj us te Te ns Aj us t Mo do E xc l Er ro In ve rs ão Mo do P ré -c ar ga Re f R am pa Fi xa çã o Ze ro Re ali m R aiz Q ua d Mo do d e P ar ad a An ti- bo bi na r Aj us te d e T or qu e 00x 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits At iva r P I Ma nt er P I Re se t P I Programação e Parâmetros 3-23 20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M A ND O D E VE LO CI DA DE Pr oc es so P I 127 [Refer do PI] Fornece um valor fixo interno para referência do processo quando [Sel Refer de PI] for configurado em “Refer do PI”. Default: Mín/Máx: Unidades: 50,00% –/+100,00% do valor máximo do processo 0,01% 124 a 138 128 [Sel Feedback PI] Seleciona a fonte de feedback de PI. (1) Modo de tensão ajustável. Default: Opções: 0 0 1 2 3-6 7 8 9 10 11-17 18-22 23-24 25-28 29 36 37 38 “Refer do PI” “Refer do PI” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Entr. Pulso” “Encoder” “Nível MOP” “Ref Mestre” “Vel Pré-prog1-7” “Porta DPI 1-5” “Reservado” “Bloco de Escala 1-4” “Tensão Pré-prog 1-7” (1) “Com Tensão” (1) “Potência de Saída” (1) “Corr Saída” (1) 124 a 138 129 [Tempo Integral PI] Tempo necessário para o componente integral alcançar 100% do [Medidor Erro PI]. Não funciona quando o bit Manter PI de [Controle de PI] = “1” (ativado). Default: Mín/Máx: Unidades: 2,00 Segs 0,00/100,00 Segs 0,01 Segs 124 a 138 130 [Ganho Prop PI] Estabelece o valor para o componente proporcional de PI. Erro PI x Ganho Prop PI = Saída PI Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 0,00/100,00 0,01 124 a 138 131 [Limite Inf PI] Configura o limite inferior da saída de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: –[Freq. Máxima] –100% –/+400,0 Hz –/+800,0% 0,1 Hz 0,1% 079 124 a 138 132 [Limite Sup de PI] Configura o limite superior de saída de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: +[Freq. Máxima] 100% –/+400,0 Hz –/+800,0% 0,1 Hz 0,1% 079 124 a 138 133 [Pré-Carga do PI] Configura o valor usado para pré-carregar a componente integral na partida ou ativação. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Hz 100,0% [Limite Inf PI]/ [Limite Sup de PI] 0,1 Hz 0,1% 079 124 a 138 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-24 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M AN D O D E VE LO C ID A DE Pr oc es so P I 134 [Status do PI] Status do regulador do Processo PI. Leitura Somente124 a 138 135 [Medidor Refer PI] Valor atual do sinal de referência de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+100,0% 0,1% 124 a 138 136 [Medidor Fdback PI] Valor atual do sinal de feedback de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+100,0% 0,1% 124 a 138 137 [Medidor Erro PI] Valor atual do erro de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+200,0% 0,1% 124 a 138 138 [Medidor Saída PI] Valor atual da saída de PI. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+800,0% 0,1% 124 a 138 139 [Filtro LB PI] Fornece filtro para o sinal de erro do PI de Processo. A saída deste filtro é exibida no [Medidor Erro PI]. O valor zero desativará o filtro. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Radiano 0,0/240,0 Radianos 0,1 Radiano 137 459 [Tempo Deriv PI] Consulte a fórmula abaixo: Default: Mín/Máx: Unidades: 0,00 Segs 0,00/100,00 Segs 0,01 Segs 460 [Referência de PI Sup] Gradua o valor superior de [Sel Refer de PI] da fonte. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% –/+100,0% 0,1% 461 [Refer de PI Inf] Gradua o valor inferior de [Sel Refer de PI] da fonte. Default: Mín/Máx: Unidades: –100,0% –/+100,0% 0,1% 462 [Feedback PI Sup] Gradua o valor superior de [Feedback PI] da fonte. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% –/+100,0% 0,1% 463 [Feedback PI Inf] Gradua o valor inferior de [Feedback PI] da fonte. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+100,0% 0,1% 464 [Ganho Saída PI] Configura o fator de ganho para [Medidor Saída PI]. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,000 –/+8,000 0,001 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit PI A tiv ad o Ma nt er P I Re se t P I Li m ite d e E nt P I dErro de PI (%) dt (s) PISaída = KD (s) x Programação e Parâmetros 3-25 20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M AN D O D E VE LO C ID A DE Re gu la do r d e ve lo ci da de 445 [Loop Velocidade Ki] Controla o ganho de erro integral do regulador de velocidade. O inversor ajusta o [Loop Velocidade Ki] automaticamente quando um valor diferente de zero for introduzido para a [LB desejada veloc.] ou se for realizado um auto-ajuste. Em geral, o ajuste manual deste parâmetro é necessário somente se a inércia do sistema não puder ser determinada através do auto-ajuste. [LB desejada veloc.] é configurada em “0” quando for feito um ajuste manual para este parâmetro. Default: Mín/Máx: Unidades: 7,0 0,0/4000,0 0,1 053 446 [Loop velocidade Kp] Controla o ganho de erro proporcional do regulador de velocidade. O inversor ajusta o [Loop Velocidade Kp] automaticamente quando um valor diferente de zero for introduzido para a [LB desejada veloc.] ou se for realizado um auto-ajuste. Em geral, o ajuste manual deste parâmetro é necessário somente se a inércia do sistema não puder ser determinada através do auto-ajuste. [LB desejada veloc.] é configurada em “0”quando for feito um ajuste manual para este parâmetro. Uma LB do filtro do erro interno se encontra ativa quando for alterado Kp ou [LB desejada veloc.]. É configurada em Kp vezes [Inércia Total], com um mínimo de 25 radianos. Default: Mín/Máx: Unidades: 6,3 0,0/200,0 0,1 053 447 [Loop velocidade Kf] Controla o ganho de alimentação de avanço do regulador de velocidade. Ajustar o ganho Kf em um valor superior a zero reduz o sobreimpluso do feedback de velocidade em resposta a uma mudança brusca na referência de velocidade. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 0,0/0,5 0,1 053 449 [LB desejada veloc.] Estabelece a largura de banda e determina o comportamento dinâmico do loop de velocidade. À medida que a largura de banda aumenta, o loop de velocidade se torna mais responsivo e pode rastrear uma referência mais rápida de mudança de velocidade. O ajuste deste parâmetro fará com que o inversor calcule e altere os ganhos [Loop Velocidade Ki] e [Loop Velocidade Kp]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Radiano/Seg 0,0/250,0 Radianos/Seg 0,1 Radiano/Seg 053 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV FV FV 3-26 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Controle Dinâmico CO M A ND O D E VE LO CI DA D E R eg ul ad or d e ve lo ci da de 450 [Inércia Total] Representa o tempo em segundos para um motor acoplado a uma carga para acelerar de zero até a velocidade básica no torque nominal do motor. O inversor calcula a Inércia Total durante o procedimento de inércia do auto-ajuste. O ajuste deste parâmetro fará com que o inversor calcule e altere os ganhos [Loop Velocidade Ki] e [Loop Velocidade Kp]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,10 Segs 0,01/600,00 0,01 Segs 053 451 [Medidor Loop Velocidade] O valor da saída do regulador de velocidade. (1) “%” se [Sel Contr Motor] = “Vetor FVC”. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+800,0%(1) –/+800,0 Hz –/+800,0 RPM 0,1%/Hz/RPM 053 121 079 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os CO NT RO LE D IN ÂM IC O T ax as d e R am pa s 140 141 [Tempo Aceleraç 1] [Tempo aceleraç 2] Configura a taxa de aceleração para todos os aumentos de velocidade. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 10,0 Seg 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs 142 143 146 361 142 143 [Tempo Desacele 1] [Tempo Desacele 2] Configura a taxa de desaceleração para todas as reduções de velocidade. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 10,0 Seg 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs 140 141 146 361 146 [% Curva S] Configura a porcentagem do tempo de aceleração ou desaceleração que é aplicada à rampa como Curva-S. O tempo é adicionado, 1/2 no início e 1/2 no final da rampa. Default: Mín/Máx: Unidades: 0% 0/100% 1% 140 a 143 L im ite s de C ar ga 147 [Sel Limite Corr] Seleciona a fonte para o ajuste do limite de corrente (por exemplo, parâmetro, entrada analógica, etc.). Default: Opções: 0 0 1 2 “Val Lim Corr” “Val Lim Corr” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” 146 149 Veloc. máx. Tempo aceleraç Taxa aceleraç = Veloc. máx. Tempo desacele Taxa de desaceleração= Programação e Parâmetros 3-27 20508062- !port.book Page 27 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O NT RO LE D IN ÂM IC O Li m ite s de C ar ga 148 [Val Limite Corr] Define o valor do limite de corrente quando [Sel Limite Corr] = “Val. Limite Corr” Quando no modo de “Ajuste Tens”, não será permitido que a tensão de saída exceda este valor. Default: Mín/Máx: Unidades: [Corrente Nominal]× 1,5 (A equação produz o valor aproximado de default.) Baseado na classificação do inversor 0,1 Amps 147 149 149 [Ganho Limite Corr] Configura a reação do limite de corrente. Default: Mín/Máx: Unidades: 250 0/5000 1 147 148 150 [Modo Sobrecar Inv] Seleciona a reação do inversor ao aumento de sua temperatura e pode reduzir o valor do limite da corrente e da freqüência PWM. Se o inversor estiver sendo usado com um filtro de onda senoidal, o filtro provavelmente será ajustado para uma freqüência portadora específica. Para assegurar uma operação estável, recomenda-se configurar este parâmetro em “Reduzir LimCorr”. Default: Opções: 3 0 1 2 3 “Ambos – 1o. PWM” “Desativado” “Reduzir LimCorr” “Reduzir PWM” “Ambos – 1o. PWM” 219 151 [Freqüência PWM] Configura a freqüência portadora para a saída de PWM. A redução do inversor pode ocorrer em freqüências portadoras superiores. Para obter mais informaçõessobre a redução, consulte o Manual de Referência do PowerFlex. Importante: Quando o parâmetro 053 [Sel Contr Motor] estiver configurado em “Vetor FVC”, o inversor funcionará a 2 kHz ao operar abaixo de 6 Hz. Default: Mín/Máx: Unidades: 4 kHz 2 kHz (Gabinetes 4-6, 600/690 VCA) 2/10 kHz 2/4/8/10 kHz 152 [Queda RPM @ I.nom] Seleciona o quanto a referência de velocidade é reduzida quando em torque de carga plena. Zero desativa a função de queda. Importante: A seleção da opção “Compensação de escorregamento” do parâmetro 080 juntamente com o parâmetro 152 poderá produzir resultados indesejados. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 RPM 0,0/200,0 RPM 0,1 RPM 153 [Limite força regen.] Estabelece o limite de potência máxima que pode ser transferido do motor ao barramento CC. Ao utilizar um freio dinâmico externo, configure este parâmetro em seu valor máximo. Default: Mín/Máx: Unidades: –50,0% –800,0/0,0% 0,1% 053 154 [Current Rate Limit] Estabelece a mais elevada taxa de mudança permitida para o sinal de referência de corrente. Este número é calculado como uma percentagem da corrente máxima do motor a cada 250 microssegundos. Default: Mín/Máx: Unidades: 400,0% 1,0/800,0% 0,1% 053 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os FV FV 3-28 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 28 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O NT RO LE D IN ÂM IC O M od os d e Pa ra da /F re na ge m 145 [FD enquanto parado] Ativa/desativa a operação do freio dinâmico quando o inversor estiver parado. O FD poderá operar se a tensão de entrada se tornar muito elevada. Desativado = FD operará somente enquanto o inversor estiver em funcionamento. Ativar = FD pode operar sempre que o inversor estiver energizado. Default: Opções: 0 0 1 “Desativado” “Desativado” “Ativado” 161 162 155 156 [Modo Parada A] [Modo Parada B] Modo de parada ativo. O [Modo Parada A] está ativo, exceto se [Modo Parada B] for selecionado por entradas. (1) Quando usar as opções 1, 2 ou 4 consulte as declarações de Atenção em [Nível Fren CC]. Default: Default: Opções: 1 0 0 1 2 3 4 “Rampa” “Coast” “Coast” “Rampa”(1) “Rampa para Manter”(1) “Frenagem CC” “Frenagem rápida” 157 158 159 157 [Sel Nível Fren CC] Estabelece a fonte para [Nível Fren CC]. Default: Opções: 0 0 1 2 “Nível Fren CC” “Nível Fren CC” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” 155 156 158 159 158 [Nível Fren CC] Define o nível de corrente de frenagem CC injetada no motor quando o “Freio CC” é selecionado como modo de parada. Isso também estabelece o nível de corrente de frenagem ao selecionar-se “Frenagem rápida”. A tensão de frenagem CC usada nesta função é criada por um algoritmo PWM e talvez não produza a força de retenção estável necessária para algumas aplicações. Consulte o Manual de Referência do PowerFlex. Default: Mín/Máx: Unidades: [Corrente Nominal] 0/[Corrente Nominal] × 1,5 (A equação produz aproximadamente o valor máximo.) 0,1 Amps 159 [Tempo Fren CC] Configura a quantidade de tempo que a corrente de frenagem CC é “injetada” no motor. Não é usado para “Rampa para manter”, que aplicará continuamente a frenagem CC. Consulte a página C-39. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/90,0 Segs 0,1 Segs 155 a 158 160 [Ki Regulador de Barramento] Configura a reação do regulador de barramento. Default: Mín/Máx: Unidades: 450 0/5000 1 161 162 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os ! ATENÇÃO: Se houver um perigo de lesão devido ao movimento do equipamento ou material, deve-se usar um dispositivo auxiliar de frenagem mecânica. ATENÇÃO: Este recurso não deve ser usado com motores de imã permanente ou síncronos. Os motores poderão ser desmagnetizados durante a frenagem. Programação e Parâmetros 3-29 20508062- !port.book Page 29 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO N TR O LE D IN Â M IC O M od os d e Pa ra da /F re na ge m 161 162 [Modo Reg Barram. A] [Modo Reg Barram. B] Configura o método e seqüência da tensão CC do regulador de barramento. As opções são frenagem dinâmica, ajuste de freqüência, ou ambas. A seqüência é determinada por programação ou entrada digital para o bloco de terminais. Configuração de frenagem dinâmica Se o resistor de frenagem dinâmica estiver conectado ao inversor, ambos os parâmetros devem ser configurados na opção 2, 3 ou 4. Consulte a declaração de Atenção na página P-4 para obter informações sobre a regulação de barramento. Default: Opções: 1 4 0 1 2 3 4 “Ajustar Freq” “Ambos - Freq 1o.” “Desativado” “Ajustar Freq” “Fren Dinâmica” “Ambos - FD 1o.” “Ambos - Freq 1o.” 160 163 163 [Tipo Resistor FD] Seleciona se será usado um resistor de frenagem dinâmica (FD) interno ou externo. Importante: Nos inversores com gabinetes 0-3, apenas um resistor de FD pode ser conectado ao inversor. A conexão de um resistor interno e um externo pode causar danos. Se o resistor de frenagem dinâmica estiver conectado ao inversor, os parâmetros [Modo Reg Barram. A e B] devem ser configurados na opção 2, 3 ou 4. Default: Opções: 0 0 1 2 “Nenhuma” “Res Interna” “Res Externa” “Nenhuma” 161 162 164 [Kp Regulador de Barramento] Ganho proporcional para o regulador de barramento. Usado para ajustar a reação do regulador. Default: Mín/Máx: Unidades: 1500 0/10000 1 165 [Kd Regulador do Barramento] Ganho derivativo para o regulador de barramento. Usado para controlar o sobreimpulso do regulador. Default: Mín/Máx: Unidades: 1000 0/10000 1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os ! ATENÇÃO: O inversor não oferece proteção para resistores de freio montados externamente. Há risco de incêndio se os resistores de freio externos não forem protegidos. Os pacotes de resistores externos devem ter auto-proteção contra temperatura excessiva ou deve-se fornecer o circuito de proteção indicado na Figura C.1 na página C-3 (ou equivalente). ! ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento se um resistor (interno) montado no inversor for instalado e este parâmetro for configurado em “Res Externo” ou “Nenhum”. A proteção térmica para o resistor interno será desativada, resultando em possível dano no dispositivo. Veja também a declaração de ATENÇÃO acima. 3-30 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 30 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO N TR O LE D IN Â M IC O M od os d e Pa ra da /F re na ge m 166 [Frenamento Fluxo] Configurado para utilizar um aumento na corrente de fluxo do motor para aumentar as perdas do motor e permitir um tempo de desaceleração mais rápido quando um freio de interrupção ou a capacidade regenerativa não estiver disponível. Pode ser usado como um método de parada ou desaceleração rápida. Default: Opções: 0 0 1 “Desativado” “Desativado” “Ativado” M od os d e R ei ni ci al iz aç ão 167 [Retardo de Energização] Define o tempo de retardo programado (em segundos) antes que um comando de parada seja aceito após a energização. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/10800,0 Segs 0,1 Segs 168 [Partida na energização] Ativa/desativa uma característica para emitir um comando de Partida ou Operação e reiniciar a operação automaticamente na velocidade comandada, após restaurada a energia de entrada do inversor. Exige uma entrada digital configurada para Operação ou Partida e um contato de partida válido. Default: Opções: 0 0 1 “Desativado” “Desativado” “Ativado” 169 [Partid mov ativ.] Ativa/desativa a função que reconecta a um motor em rotação na RPM real quando é emitido um comando de partida. Não é necessário no modo Vetor FVC, quando um encoder estiver sendo usado.Default: Opções: 0 0 1 “Desativado” “Desativado” “Ativado” 170 170 [Ganho Partid Mov] Configura a reação da função partida móvel. Importante: Motores de imã permanente podem exigir ganhos inferiores. Default: Mín/Máx: Unidades: 4000 20/32767 1 169 174 [Tent ReinAut] Configura o número máximo de vezes que o inversor tenta restaurar uma falha e reinicializar. Default: Mín/Máx: Unidades: 0 0/9 1 175 175 [Retardo rein auto] Configura o tempo entre as tentativas de reinicialização quando o parâmetro [Tent ReinAut] for configurado em um valor diferente de zero. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 Segs 0,5/10800,0 Segs 0,1 Segs 174 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal se este parâmetro for utilizado em uma aplicação indevida. Não use essa função sem levar em consideração os códigos, padrões e regulamentos locais, nacionais e internacionais, ou as diretrizes da indústria.! ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal se este parâmetro for utilizado em uma aplicação indevida. Não use essa função sem levar em consideração os códigos, padrões e regulamentos locais, nacionais e internacionais, ou as diretrizes da indústria.! Programação e Parâmetros 3-31 20508062- !port.book Page 31 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO N TR O LE D IN Â M IC O M od os d e R ei ni ci al iz aç ão 178 [Modo Inativo-Ativo] Ativa/desativa a função Inativo/Ativo. Importante: Quando ativada, as seguintes condições devem ser atendidas: • Um valor adequado deve ser programado para o [Nível Inativo] e [Nível Ativo]. • Deve-se selecionar uma referência de velocidade na [Sel Ref Veloc A]. • Pelo menos uma das funções a seguir devem ser programadas (e a entrada fechada) na [Sel Ent Digitalx]; “Ativar”, “Parada=CF”, “Operação”, “Operação para Frente”, “Operação Reversa”. Default: Opções: 0 0 1 2 “Desativado” “Desativado” “Direto” (Ativado) “Inverter” (Ativado)(7) (1) Quando houver um ciclo de energia, ocorrerá a reinicialização se todas as condições acima estiverem presentes após a força ser restaurada. (2) Se todas as condições acima estiverem presentes quando o [Modo Inativo-Ativo] for “ativado”, o inversor inicializará. (3) A referência de velocidade ativa é determinada conforme explicado em Controle de referência na página 1-21. A função Inativo/Ativo e a referência de velocidade podem ser designadas para a mesma entrada. (4) O comando deve ser emitido a partir da HIM, BT ou rede. (5) O comando de operação deve passar por um ciclo. (6) O sinal não precisa ser maior do que o nível ativo. (7) Para a função Inverter, consulte [Perda Ent Anlg x]. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os ATENÇÃO: A ativação da função Inativo-Ativo pode causar uma operação inesperada da máquina durante o modo Ativo. Poderão ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal se este parâmetro for utilizado em uma aplicação indevida. Não use essa função sem levar em consideração as informações abaixo e o Apêndice C. Além disso, devem-se considerar também todos os padrões, códigos e regulamentos locais, nacionais e internacionais, ou as diretrizes da indústria que se apliquem. ! Condições necessárias para inicializar o inversor (1)(2)(3) Entrada Após a energização Após uma falha do inversor Após um comando de parada Reset pela Parada-CF, HIM ou BT Reset pela Remoção de Falhas (BT) HIM ou BT Parada Parada fechou Sinal de Ativar Parada fechou Sinal de Ativar Novo comando de partida ou operação(4) Parada fechou Sinal de Ativar Parada fechou Modo Direto Sin. Analógico > Nível Inativo(6) Modo de Inversão Sin. Analógico < Nível Inativo(6) Novo comando de partida ou operação(4) Ativar Ativação fechou Sinal de Ativar(4) Ativação fechou Sinal de Ativar Novo comando de partida ou operação(4) Ativação fechou Sinal de Ativar Ativação fechou Modo Direto Sin. Analógico > Nível Inativo(6) Modo de Inversão Sin. Analógico < Nível Inativo(6) Novo comando de partida ou operação(4) Operar Operação p/ Fr. Operação reversa Operação fechou Sinal de Ativar Novo comando operação(5) Sinal de Ativar Operação fechou Sinal de Ativar Novo comando operação(5) Sinal de Ativar 3-32 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 32 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO NT RO LE D IN ÂM IC O M od os d e Re in ic ia liz aç ão 179 [Ref. Inativo-Ativo] Seleciona a fonte de entrada que controla a função Inativo-Ativo. Default: Opções: 2 1 2 “Ent. Analóg. 2” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” 180 [Nível Ativo] Define o nível da entrada analógica que inicializará o inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: 6,000 mA, 6,000 Volts [Nível Inativo]/ 20,000 mA 10,000 Volts 0,001 mA 0,001 Volts 181 181 [Tempo Ativo] Define a quantidade de tempo igual ou superior ao [Nível Ativo] antes que seja emitida uma Partida. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/1000,0 Segs 0,1 Segs 180 182 [Nível Inativo] Define o nível da entrada analógica que irá parar o inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: 5,000 mA, 5,000 Volts 4,000 mA/[Nível Ativo] 0,000 Volts/[Nível Ativo] 0,001 mA 0,001 Volts 183 183 [Tempo Inativo] Define a quantidade de tempo igual ou inferior ao [Nível Inativo] antes que seja emitida uma Parada. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/1000,0 Segs 0,1 Segs 182 P er da d e Po tê nc ia 177 [Nível Adv Terra] Configura o nível no qual ocorrerá uma falha de advertência do aterramento. Configurar com [Config Alarme 1]. Default: Mín/Máx: Unidades: 3,0 Amps 1,0/5,0 Amps 0,1 Amps 259 184 [Modo Perda Pot] Configura a reação a uma perda de potência de entrada. A perda de potência é reconhecida quando: • A tensão no barramento CC for≤ 73% da [Memória Barramento CC] e [Modo Perda Pot] estiver configurado em “Coast”. • A tensão no barramento CC for ≤ 82% da [Memória Barramento CC] e [Modo Perda Pot] estiver configurado em “Desaceleração”. Default: Opções: 0 0 1 2 3 4 “Coast” “Coast” “Desaceleração” “Continuar” “Entrada Coast” “Entrada Desaceleraç” 013 185 185 [Tempo Perda Pot] Configura o tempo que o inversor permanecerá no modo de perda de potência antes que seja emitida uma falha. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,5 Segs 0,0/60,0 Segs 0,1 Segs 184 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Programação e Parâmetros 3-33 20508062- !port.book Page 33 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo Utilitário CO N TR O LE D IN Â M IC O Pe rd a de p ot ên ci a 186 [Nível Perda de Potência] Configura o nível no qual ocorrerá a seleção do [Modo Perda Pot]. Default: Mín/Máx: Unidades: Tensão Nominal do Inversor 0,0/999,9 VCC 0,1 VCC 187 [Nível Perda de Carga] Estabelece a porcentagem do torque de identificação do motor (valor absoluto) na qual ocorrerá o alarme de perda de carga. Default: Mín/Máx: Unidades: 200,0% 0,0/800,0% 0,1% 211 259 188 [Tempo de Perda de Carga] Estabelece o tempo em que a corrente se encontra abaixo do nível configurado em [Nível Perda de Carga] antes da ocorrência de uma falha. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/300,0 Segs 0,1 Segs 187 189 [Tempo do Pino de Proteção] Estabelece o tempo que o inversor está no limite de corrente ou acima dele antes de ocorrer uma falha. O valor zero desativa este recurso. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/30,0 Segs 0,1 Segs 238 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os O inversor pode usar as porcentagens recomendadas no [Modo Perda Pot] ou um pontode disparo poderá ser ajustado para a detecção de perda de linha da seguinte maneira: Vdisparo = [Memória Barramento CC] – [Nível Perda de Potência] Uma entrada digital (programada em “29, Nív Perda Pot) é usada para alternar entre as porcentagens fixas e o nível de detecção. ! ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no inversor caso não seja fornecida uma impedância de entrada adequada, como explicado a seguir. Se o valor para o [Nível Perda de Potência] for maior que 18% da [Memória no Barramento CC], o usuário deve fornecer uma impedância de linha mínima para limitar a corrente de partida quando a linha de força é reestabelecida. A impedância de entrada deve ser igual ou maior do que o equivalente a um transformador de 5% com classificação VA 5 vezes a classificação VA de entrada do inversor. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os U TI LI TÁ R IO C on fig D ire çã o 190 [Modo Direção] Seleciona o método de mudança da direção. Default: Opções: 0 0 1 2 “Unipolar” “Unipolar” “Bipolar” “Reverso Des” 320 a 327 361 a 366 Modo Mudança de Direção Unipolar Lógica do Inversor Bipolar Sinal de Referência Reverso Des Invariável 3-34 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 34 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT Á RI O C on fig R ef H IM 192 [Grava Refer HIM] Aciona a HIM para controlar a referência de velocidade somente ou a referência, partida e jog no modo manual, incluindo o controle de dois fios. Ativa também o recurso para gravar o valor de referência da freqüência atual emitida pela HIM para a memória do Inversor quando houver perda de energia. O valor é restaurado para a HIM durante a energização. 193 [Pré-carga da REF. Man] Ativa/desativa um recurso para carregar automaticamente o valor de referência atual da freqüência “Auto” na HIM quando for selecionado “Manual”. Permite uma transição suave da velocidade de “Auto” para “Manual”. Default: Opções: 0 0 1 “Desativado” “Desativado” “Ativado” C on fig M O P 194 [Grava Refer MOP] Ativa/desativa a característica que salva a referência de freqüência atual do MOP durante a falta de energia ou na parada. 195 [Taxa MOP] Configura a taxa de mudança da referência de MOP em reação a uma entrada digital. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 Hz/s 30,0 RPM/s 0,2/[Freq. máxima] 6,0/[Freq. máxima] 0,1 Hz/s 0,1 RPM/s M em ór ia d o In ve rs or 196 [Nív Aces Parâm] Seleciona o nível de exibição de parâmetro. Básico = Conjunto reduzido de parâm. Avançado = Conjunto completo de parâm. Default: Opções: 0 0 1 2 “Básico” “Básico” “Avançado” “Reservado” Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 0x0 1xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Na fa lta en er gia Mo do M an ua l De sa tiv da H IM Na falta energia1 = Salvar durante o desligamento por falta de energia 0 = Não Salvar Modo Manual 1 = HIM controla a referência, partida e jog. Partida e jog desativados de todas as demais fontes. 0 = HIM controla somente a referência. Desativação da HIM 1 = Partida e jog na HIM não operam no modo de 3 fios. 0 = Partida e jog na HIM não operarão no modo de 3 fios. x = Reservado 0xx 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Salvar na falta de energia 0=Não Salvar x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Na fa lta e ne rg ia Na P ar ad a Programação e Parâmetros 3-35 20508062- !port.book Page 35 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT ÁR IO M em ór ia d o In ve rs or 197 [Voltar p/ Defaults] Restaura os parâmetros aos valores de fábrica, com exceção de [Idioma], [Nív Aces Parâm], [Classe Tensão] e [Config ProvaTorq] (parâmetros 196, 201, 202 e 600). • A opção 1 restaura parâmetros aos defaults de fábrica baseada na [Classe Tensão]. • As opções 2 e 3 restaurarão os parâmetros aos valores de fábrica e configurarão a [Classe Tensão] em baixa ou alta tensão. Importante:Gabinetes 5 e 6 – a tensão interna do ventilador talvez precise ser alterada se for usada a Opção 2 ou 3. Consulte “Seleção/ verificação da tensão do ventilador” na página 1-8. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Pronto” “Pronto” “Fábrica” “Baixa Tensão” “Alta Tensão” 041 a 047 054 055 062 063 069 a 072 082 148 158 198 [Carregar do Conj. Usuário] Carrega um conjunto de valores de parâmetros previamente gravado de um endereço selecionado de conjunto do usuário na memória não volátil para a memória ativa do inversor. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Pronto” “Pronto” “ConjUsuário1” “ConjUsuário2” “ConjUsuário3” 199 199 [Gravar para Conjunto do Usuário] Grava os valores de parâmetros na memória ativa do inversor em um conjunto do usuário na memória não volátil do inversor. Default: Opções: 0 0 1 2 3 “Pronto” “Pronto” “ConjUsuário1” “ConjUsuário2” “ConjUsuário3” 198 200 [Reset Medid] Restabelece os medidores selecionados em zero. Default: Opções: 0 0 1 2 “Pronto” “Pronto” “MWh” “Tempo Decorrido” 201 [Idioma] Seleciona o idioma exibido ao usar uma HIM de LCD. Este parâmetro não funciona com uma HIM de LED. As opções 6, 8 e 9 são “Reservadas”. Default: Opções: 0 0 1 2 3 4 5 7 10 “Não Selecionado” “Não Selecionado” “English” “Francais” “Español” “Italiano” “Deutsch” “Português” “Nederlands” 202 [Classe Tensão] Configura a classificação de corrente do inversor e associa ela com a tensão selecionada (por exemplo, 400 ou 480 V). Usada geralmente durante o download de conjuntos de parâmetros. As opções 2 e 3 indicam somente o status. A seleção da Opção 4 ou 5 converterá/configurará o inversor. Os valores mín/máx e de default serão mudados para os parâmetros 41-47, 54, 55, 62, 63, 69, 70-72, 82, 148, 158. Importante: Gabinetes 5 e 6 – a tensão interna do ventilador talvez precise ser alterada se for utilizada a Opção 4 ou 5. Consulte a página 1-8. Default: Opções: 2 3 4 5 Baseado no No. de Catálogo do Inversor “Baixa Tensão” “Alta Tensão” “Reservado” “Reservado” 041 a 047 054 055 062 063 069 a 072 082 148 158 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-36 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 36 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO M em ór ia d o In ve rs or 203 [Checksum Inv] Fornece um valor de checksum que indica se uma mudança ocorreu ou não na programação do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0/65535 1 204 [Cnfg ConjUsr Din] Ativa/desativa a seleção dinâmica dos conjuntos de parâmetros do usuário. Importante: No modo dinâmico, as mudanças feitas nos parâmetros não são gravadas no armazenamento não-volátil. Mudar os conjuntos de usuários restaura os últimos valores gravados antes de ativar o modo dinâmico. 205 [Sel Din ConjUsuár] Seleciona o conjunto do usuário se [Cnfg ConjUsr Din] = xxxx xx11. Importante: Todas as seleções de entrada digital (parâmetros 361-366) precisam ser idênticas nos três conjuntos de usuário para a operação correta do Conjunto do Usuário Dinâmico (mesmo que apenas dois conjunto sejam usados). 206 [ConjUsuár Din Ativ] Indica o conjunto do usuário ativo e se a operação é dinâmica ou normal. Leitura Somente Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 0xx 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Mo do d in âm ico Fo nt e d e c on tro le Modo dinâmico 1=Ativado 0=Desativado Fonte de controle 1=[Sel Din ConjUsuár] 0=Entradas digitais x =Reservado 0xx 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Se l C onjU su ár 1 Se l C on jU su ár 2 0 1 0 1 Conjunto do Usuário 1 Conjunto do Usuário 2 Conjunto do Usuário 3 Conjunto do Usuário 3 0 0 1 1 000 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Mo do d in âm ico Co nj d o Us uá r 1 Co nj d o Us uá r 2 Co nj d o Us uá r 3 Programação e Parâmetros 3-37 20508062- !port.book Page 37 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO D ia gn ós tic os 209 [Status Inversor 1] Condição de operação atual do inversor. Leitura Somente 210 210 [Status Inversor 2] Condição de operação atual do inversor. Leitura Somente 209 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 011 0000001110000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Pr on to At ivo Di r C om an do Di r R ea l Ac ele ra nd o De sa ce ler an do Al ar m e Fa lh a Na ve lo cid ad e Co nt L oc al 0 (1 ) Co nt L oc al 1 (1 ) Co nt L oc al 2 (1 ) Co nt R ef Ve l 0 (2 ) Co nt R ef Ve l 1 (2 ) Co nt R ef Ve l 2 (2 ) Co nt R ef Ve l 3 (2 ) Bits (2) Descrição Bits (1) Descrição15 14 13 12 11 10 9 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Ref A Auto Ref B Auto Pré-Progr 2 Auto Pré-Progr 3 Auto Pré-Progr 4 Auto Pré-Progr 5 Auto Pré-Progr 6 Auto Pré-Progr 7 Auto BT Manual Porta 1 Manual Porta 2 Manual Porta 3 Manual Porta 4 Manual Porta 5 Manual Porta 6 Manual Ref de Jog 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Porta 0 (BT) Porta 1 Porta 2 Porta 3 Porta 4 Porta 5 Porta 6 Sem Controle Local 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Pr on to At ivo Op er an do Jo gg in g Pa ra nd o Fr en ag em C C Au to -a ju st e Co nt R ein Au t Aç R ein Au t Li m it Co rr Re g Fr eq B ar ra m . So br ec M ot or DP I a 50 0K Tn Au toA jus teT en s CT P HW FD ac io na da 3-38 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 38 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO Di ag nó st ic os 211 [Alarme 1 Inver.] Condições de alarme que existem atualmente no inversor. “PrfOrgNãoCnf” será definido se o alarme estiver configurado em [Config Alarme 1], “Perf/Indicador” estiver configurado em [Mod Velocidade/Torque] e a rotina de retorno à posição de origem (homing) não tiver sido concluída com sucesso. Leitura Somente 212 212 [Alarme 2 Inver.] Condições de alarme que existem atualmente no inversor. Leitura Somente 211 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 000x00000000x 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Te rm . d o m ot or Pe rd a F as e E nt Pe rd a d e c ar ga Ad v T er ra Pr ec ar g At iv Su bt en sã o Pe rd a p ot ên cia Pa rt na E ne rg . Pe rd a E nt An lg Sb ra q Rs FD In Ní v S br cIn v 1 Ní v S br cIn v 2 In ib içã o De sa ce l At iva çã o 00x 0xxxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Re f A ju s T ns Pr fO rg Nã oC nf CT P HW 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Co nf R ef B T Co nf lit o PT C Fr eio es co rre go u 000 0xxxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Co nf l P ro va To rq Co nf lP ar Pe rf Co nf lC on jU s Co nf lC nf gP I Co nf En tD ig A Co nf E nt Di gB Co nf E nt Di gC Co nf l B ip ol Co nf Ti po Mt r Co nf H z P lac Co nf F re qM ax VH z N eg Sl op e Li m Te ns IR Re Co rF lxF Li m Co nf R ef Ve l Fa ixa Te ns Ix o Co nf ig In at ivo Programação e Parâmetros 3-39 20508062- !port.book Page 39 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO Di ag nó st ic os 213 [Fonte Ref Veloc] Exibe a fonte de referência de velocidade para o inversor. Default: Opções: 0 1 2 3-6 7 8 9 10 11-17 18-22 23 24 25 26-29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 Leitura Somente “Saída de PI” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Entr. Pulso” “Encoder” “Nível MOP” “Veloc. de Jog 1” “Vel Prprog1-7” “Porta DPI 1-5” “Reservado” “Autotune” “Veloc. de Jog 2” “Bloco de Escala 1-4” “Perf Pos/Vel” “Reg Posição” “MicroPos” “Homing“ “Chave desac” “Chave lim.” “Lim unipolar” “Lim Des Rev” “Lim Vel Máx” “Lim Vel Mín” “Lim Vel Rev” “Lim Trq Carg” 090 093 096 101 214 [Inib Partida] Exibe as entradas que atualmente impedem a partida do inversor. Leitura Somente 215 [FonteÚlt. Parada] Exibe a fonte que iniciou a seqüência de parada mais recente. Ela será removida (configurada em 0) durante a próxima seqüência de partida. Default: Opções: 0 1-5 6 7 8 9 10 11 12 13 Leitura Somente “Força Removida” “Porta DPI 1-5” “Reservado” “Ent Digital” “Falha” “Não Ativado” “Inativo” “Jog” “Auto-ajuste” “Pré-carga” 361 362 363 364 365 366 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0100x100000xx 10 01234567891112131415 1=Inibição Verdadeira 0=Inibição Falsa x =Reservado No. Bit Fa lha Al ar me Ti po 2 At iva r Pr é-c ar g B ar ra m. C C Pa ra da A ss eg ur ad a Re se t P ar âm At iv. E ne rg iza çã o En t D igi tal Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 3-40 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 40 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT Á RI O Di ag nó st ic os 216 [Status Ent Dig] Status das entradas digitais. Leitura Somente 361 a 366 217 [Status Saída Dig] Status das saídas digitais. Leitura Somente 380 a 384 218 [Temp Inv] Apresenta a temperatura de operação da seção de força do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/100,0% 0,1% 219 [Cont. Sbrcor. Inv.] A porcentagem acumulada de sobrecarga do inversor. A operação contínua do inversor acima de 100% de sua classificação aumentará este valor para 100% e causará uma falha ou “foldback” do inversor dependendo da configuração do [Modo Sobrecar Inv]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/100,0% 0,1% 150 220 [Contag. Sobrecor. Mtr] A porcentagem acumulada de sobrecarga do motor. A operação contínua do motor acima de 100% de sua configuração de sobrecarga aumentará este valor para 100% e causará uma falha do inversor. Consulte a página C-16. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/100,0% 0,1% 047 048 221 [Mtr OL Trip Time] Quantidade de tempo antes de ocorerre uma falha de sobrecarga do inversor (F64) se a condição de carga se mantém constante. O valor 99999 significa que o inversor está operando abaixo do nível de sobrecarga. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0/99999 1 220 224 [Velocidade falha] Capta e exibe a velocidade de saída do inversor na ocasião da última falha. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/+[Freq. Máxima] 0,0/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 079 225 a 230 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 000xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Entrada Presente 0=Entrada Não Presente x =Reservado No. Bit En t D ig ita l1 En t D ig ita l2 En t D ig ita l3 En t D ig ita l4 En t D ig ita l5 En t D ig ita l6 00x 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Saída Energizada 0=Saída Não Energizada x =Reservado No. Bit Sa íd a Dig 1 Sa íd a D ig 2 Sa íd a D ig 3 Programação e Parâmetros 3-41 20508062- !port.book Page 41 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT Á RI O Di ag nó st ic os 225 [Corrente de Falha] Capta e exibe a corrente do motor na ocasião da última falha. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/[Corrente Nominal] × 2 0,1 Amps 224 a 230 226 [Tensão do Barramento na Falha] Capta e exibe a tensão no barramento CC do inversor na ocasião da última falha. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Tensão Máx Barram. 0,1 VCC 224 a 230 227 [Status Falha 1] Capta e exibe o padrão do bit do [Status Inversor 1] na ocasião da última falha. Leitura Somente 209 224 a 230 228 [Status Falha 2] Capta e exibe o padrão do bit do [Status Inversor 2] na ocasião da última falha. Leitura Somente 210 224 a 230 229 [Alarme 1 na Falha ] Capta e exibe o [Alarme 1 Inver.] na ocasião da última falha. Leitura Somente 211 224 a 230 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 011 0000101110000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Pr on to At ivo Di r C om an do Di r R ea l Ac ele ra nd o De sa ce ler an do Al ar m e Fa lh a Na ve lo cid ad e Co nt L oc al 0 Co nt L oc al 1 Co nt L oc al 2 Ve l R ef D isp 0 Ve l R ef D isp 1 Ve l R ef D isp 2 Ve l R ef D isp 3 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Pr on to At ivo Op er an do Jo gg ing Pa ra nd o Fr en ag em C C Au to -aj us te Co nt R ein Au t Aç R ein Au t Lim it C or r Re g F re q B ar ra m. So br ec M ot or DP I a 50 0K Tn Au toA jus teT en s CT P HW FD ac ion ad a 000 000x00000000x 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Te rm . d o m ot or Pe rd a F as e E nt Pe rd a d e c ar ga Ad v T er ra Pr ec ar g At iv Su bt en sã o Pe rd a p ot ên cia Pa rt na E ne rg . Pe rd a E nt An lg Sb ra q Rs FD In Ní v S br cIn v 1 Ní v S br cIn v 2 In ib içã o De sa ce l At iva çã o 00x 0xxxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Re f A ju s T ns Pr fO rg Nã oC nf CT P HW 3-42 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 42 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT Á RI O Di ag nó st ic os 230 [Alarme 2 na Falha ] Capta e exibe o [Alarme 2 Inver.] na ocasião da última falha. Leitura Somente 212 224 a 230 234 236 [Sel Ponto Teste 1] [Sel Ponto Teste 2] Seleciona a função cujo valor é exibido em [Dados Ponto Teste x]. São valores internos que não podem ser acessados através de parâmetros. Consulte Funções e Códigos de Pontos de Teste na página 4-16 para uma lista dos códigos e funções disponíveis. Default: Mín/Máx: Unidades: 499 0/65535 1 235 237 [Dados Ponto Teste1] [Dados Ponto Teste2] O atual valor da função selecionada em [Sel Ponto Teste x]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+2147483648 1 F al ha s 238 [Config Falha 1] Ativa/desativa o aviso das falhas listadas. 240 [Remoção falha] Restaura uma falha e remove a fila de falhas. Default: Opções: 0 0 1 2 “Pronto” “Pronto” “Remover Falhas” “Remov. Fila Fal” Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Co nf R ef B T Co nf lit o PT C Fr eio es co rre go u 000 0xxxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Co nf l P ro va To rq Co nf lP ar Pe rf Co nf lC on jU s Co nf lC nf gP I Co nf En tD ig A Co nf E nt Di gB Co nf E nt Di gC Co nf l B ip ol Co nf Ti po Mt r Co nf H z P lac Co nf F re qM ax VH z N eg Sl op e Li m Te ns IR Re Co rF lxF Li m Co nf R ef Ve l Fa ixa Te ns Ix o Co nf ig In at ivo 1x1 0001000x000xx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores padrão de fábrica Te rm . d o m ot or Pe rd a F as e E nt Pe rd a d e c arg a Ac el. pi no pr ot eç ão Pe rd a F as e S aí CT P HW Pe rd a p ot ên cia Su bt en sã o So br ec M ot or Pi no de P ro teç ão Te nt R ein Au t Ini biç ão D es ac el Programação e Parâmetros 3-43 20508062- !port.book Page 43 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO Fa lh as 241 [Modo Remoç Falha] Ativa/desativa uma tentativa de restauração de falha (remover falhas) de qualquer fonte. Isto não se aplica aos códigos de falhas que são indiretamente removidos por outras ações. Default: Opções: 1 0 1 “Ativado” “Desativado” “Ativado” 242 [Marcador Energização] Horas decorridas desde a energização inicial do inversor. Este valor passará para 0 após o inversor ter sido energizado um número de vezes superior ao valor máximo indicado. Para ligação à energização mais recente, consulte [Tempo Falha x]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0000/214748,3647 Hr 0,1 Hr 244 246 248 250 252 254 256 258 243 245 247 249 251 253 255 257 [Codigo Falha 1] [Código Falha 2] [Código Falha 3] [Código Falha 4] [Código Falha 5] [Código Falha 6] [Código Falha 7] [Código Falha 8] Um código que representa a falha que disparou o inversor. Os códigos aparecerão nestes parâmetros na ordem em que eles ocorrerem ([Código Falha 1] = a falha mais recente). Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0/65535 0 244 246 248 250 252 254 256 258 [Tempo Falha 1] [Tempo Falha 2] [Tempo Falha 3] [Tempo Falha 4] [Tempo Falha 5] [Tempo Falha 6] [Tempo Falha 7] [Tempo Falha 8] O tempo entre a energização inicial do inversor e ocorrência da falha de disparo associada. Pode ser comparado ao [Marcador Energização] para o tempo desde a energização mais recente. [Fault x Time] – [Power Up Marker] = Time difference to the most recent power up. Um valor negativo indica que a falha ocorreu antes da energização mais recente. Um valor positivo indica que a falha ocorreu após a energização mais recente. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0000/214748,3647 Hr 0,0001 Hr 242 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-44 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 44 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM U TI LI TÁ R IO A la rm es 259 [Config Alarme 1] Ativa/desativa as condições de alarme que iniciarão um alarme ativo do inversor. 261 [Remoção Alarme] Reconfigura todos parâmetros [Código Alarme 1-8] para zero. Default: Opções: 0 0 1 “Pronto” “Pronto” “Rem. Fila Alarme” 262 263 264 265 266 267 268 269 262 263 264 265 266 267 268 269 [Código Alarme 1] [Código Alarme 2] [Código Alarme 3] [Código Alarme 4] [Código Alarme 5] [Código Alarme 6] [Código Alarme 7] [Código Alarme 8] Um código que representa um alarme do inversor. Os códigos aparecerão na ordem em que ocorrerem (fila dos primeiros 4 alarmes que entram - primeiros 4 alarmes que saem). Um indicador de tempo não se encontra disponível com os alarmes. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0/65535 1 261 Bl oc os d e es ca la 476 482 488 494 [Valor Ent Escala 1] [Valor Ent Escala 2] [Valor Ent Escala 3] [Valor Ent Escala 4] Exibe o valor do sinal que está sendo enviado ao [Valor Ent EscalaX] usando um link. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+32767,000 0,001 477 483 489 495 [Ent escala sup 1] [Ent escala sup 2] [Ent escala sup 3] [Ent escala sup 4] Gradua o valor superior do [Valor Ent escalaX]. Default: Mín/Máx:Unidades: 0,0 –/+32767,000 0,001 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 000x00000000x 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Te rm . d o m ot or Pe rd a F as e E nt Pe rd a d e c ar ga Ad v T er ra Pr ec ar g At iv Su bt en sã o Pe rd a p ot ên cia Pa rt na E ne rg . Pe rd a E nt An lg Sb ra q Rs FD In Ní v S br cIn v 1 Ní v S br cIn v 2 In ib içã o De sa ce l At iva çã o 00x 0xxxxxxxxxxxx 26 161718192021222324252728293031 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Re f A ju s T ns Pr fO rg Nã oC nf CT P HW Programação e Parâmetros 3-45 20508062- !port.book Page 45 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM UT IL IT Á RI O Bl oc os d e es ca la 478 484 490 496 [Ent escala inf 1] [Ent escala inf 2] [Ent escala inf 3] [Ent escala inf 4] Gradua o valor inferior do [Valor Ent escalaX]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+32767,000 0,001 479 485 491 497 [Saída escala sup 1] [Saída escala sup 2] [Saída escala sup 3] [Saída escala sup 4] Gradua o valor superior do [Valor Saída escalaX]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+32767,000 0,001 480 486 492 498 [Saída escala inf 1] [Saída escala inf 2] [Saída escala inf 3] [Saída escala inf 4] Gradua o valor inferior do [Valor Saída escalaX]. Default: Mín/Máx: Units: 0,0 –/+32767,000 0,001 481 487 493 499 [Valor saída escala 1] [Valor saída escala 2] [Valor saída escala 3] [Valor saída escala 4] O valor que está sendo enviado para fora do bloco de escala universal. Este valor é tipicamente usado como fonte de informações e estará vinculado a outro parâmetro. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+32767,000 0,001 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-46 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 46 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Comunicação Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os C O M U NI CA ÇÃ O C on tro le d e C om un . 270 [Taxa de Transmissão de Dados DPI] Configura a taxa de transmissão de dados para os periféricos conectados ao inversor. Quando este valor for alterado, deve-se fazer o reset do inversor para que a mudança passe a vigorar. Default: Opções: 1 0 1 “500 kbps” “125 kbps” “500 kbps” 271 [Result Lógic Inver] O comando final de lógica resultante da combinação de todas as entradas discretas e DPI. Este parâmetro possui a mesma estrutura que um comando de lógica específico ao produto recebido pela DPI e usado em comunicações “peer a peer” (não-hierárquicas). Leitura Somente 272 [Result Ref Invers] A referência de freqüência atual graduada como uma referência DPI para comunicações não-hierárquicas. O valor indicado é o valor anterior à rampa de acel/desacel e às correções fornecidas pela compensação de escorregamento, PI, etc. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+2147483647 1 273 [Result Rampa Invers] A referência de freqüência atual graduada como uma referência DPI para comunicações não-hierárquicas. O valor indicado é o valor após a rampa de acel/desacel, porém anterior às correções fornecidas pela compensação de escorregamento, PI, etc. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+2147483647 1 011 0000101110000 10 01234567891112131415 1=Condição Verdadeira 0=Condição Falsa x =Reservado No. Bit Pa ra da Pa rti da Jo g Re m oç ão Fa lh a Pa ra F re nt e Re ve rs o Ct rl Lo ca l In c M op Ac ele ra ç 1 Ac ele ra ç 2 De sa ce l 1 De sa ce l 2 Co nt R ef Ve l 0 (1 ) Co nt R ef Ve l 1 (1 ) Co nt R ef Ve l 2 (1 ) De s M OP Bits (1) Descrição14 13 12 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Sem Comando - Modo Man. Ref A Auto Ref B Auto Pré-Progr 3 Auto Pré-Progr 4 Auto Pré-Progr 5 Auto Pré-Progr 6 Auto Pré-Progr 7 Auto Programação e Parâmetros 3-47 20508062- !port.book Page 47 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M UN IC AÇ ÃO C on tro le d e C om un . 274 [DPI Port Sel] Seleciona qual o valor de referência da porta DPI que aparecerá em [Valor Porta DPI]. Default: Opções: 1-5 “Porta DPI 1” “Porta DPI 1-5” 275 [Valor Porta DPI] O valor da referência de DPI selecionado em [Seleção Porta DPI]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+32767 1 298 [Seleção Ref DPI] Gradua DPI na freqüência máxima ou velocidade máxima. Default: Opções: 0 0 1 “Freq. Máx.” “Freq. Máx.” “Veloc. máx.” 299 [Seleção Fdbk DPI] Seleciona as unidades de DPI exibidas na linha de “Fdbk” da HIM. (1) Consulte as definições de entrada/saída na página 3-54. (2) “Fdbk Veloc” é um valor filtrado. Selecione “25, FdbVelS/filt” caso seu processo exija feedback de velocidade por uma rede de comunicação. Default: Opções: 17 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20-23 24 25 “Fdbk Veloc” (2) “Freq Saída” “Veloc comando” “Corrente de Saída” “Corr Torque” “Corr Fluxo” “Potência de Saída” “Tensão Saída” “Tensão no Barram. CC” “Referência de PI” (1) “Feedback de PI” “Erro de PI” “Saída de PI” “% Sobrecar Mtr” “% Sobrecar Inv” “Trq comandado” “RefCorTorqMtr” (1) “Ref Veloc” “Fdbk Veloc” (2) “Ref Entr. Pulso” (1) “Reservado” “Bloco de Escala 1-4” (1) “Cont Parâm.” “FdbVelS/filt” M ás c. e C on tro le s 276 [Máscara Lógica] Estabelece as portas que podem controlar o inversor quando [Grav Másc Ativ], bit 15, estiver configurado em “1”. Se o bit para uma porta estiver configurado em “0”, a porta não terá nenhuma função de controle, exceto para a parada. 288 a 297 277 [Máscara de Liga] Controla os adaptadores que podem emitir comandos de partida. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 111 111xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Controle Permitido 0=Controle com Máscara x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits En t D ig ita l Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 3-48 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 48 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM CO M UN IC AÇ ÃO M ás ca ra s e C on tro le s 278 [Máscara de Jog] Controla os adaptadores que podem emitir comandos de jog. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 279 [Máscara Direção] Controla os adaptadores que podem emitir comandos de direção de avanço/reverso. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 280 [Máscara Refer.] Controla os adaptadores que podem selecionar uma outra referência: [Sel Ref Veloc A, B] ou [Veloc Pré-Progr 1-7]. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 281 [Máscara Aceleraç] Controla os adaptadores que podem selecionar [Tempo Aceleraç 1, 2]. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 282 [Máscara Desacele] Controla os adaptadores que podem selecionar [Tempo Desacele1, 2]. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 283 [Máscara Rem. Falha] Controla os adaptadores que podem remover uma falha. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 284 [Máscara de MOP] Controla os adaptadores que podem emitir comandos do MOP para o inversor. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 285 [Máscara Local] Controla os adaptadores que podem ter controle exclusivo dos comandos de lógica do inversor (exceto parada). O controle “local” exclusivo pode ser obtido apenas enquanto o inversor estiver parado. Consulte a [Máscara Lógica]. 288 a 297 288 [Controle Desliga] Os adaptadores que estão emitindo um comando de parada válido neste momento. Leitura Somente 276 a 285 289 [Controle Partida] Os adaptadores que estão emitindo um comandode partida válido neste momento. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 290 [Controle de JOG] Os adaptadores que estão emitindo um comando de jog válido neste momento. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 100xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Emitindo Comando 0=Sem Comando x =Reservado No. Bit En t D ig ita l Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 Programação e Parâmetros 3-49 20508062- !port.book Page 49 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M U NI CA ÇÃ O M ás ca ra s e C on tro le s 291 [Controle Direção] O adaptador que está com controle exclusivo das mudanças de direção neste momento. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 292 [Controle Referen] O adaptador que está com controle exclusivo da seleção do comando da fonte de freqüência. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 293 [Controle Aceler] O adaptador que possui o controle exclusivo da seleção do [Tempo Aceleraç 1, 2]. Consulte [Controle Desliga]. 140 276 a 285 294 [Controle Desacele] O adaptador que possui o controle exclusivo da seleção do [Tempo Desacele 1, 2]. Consulte [Controle Desliga]. 142 276 a 285 295 [Control Rem. Falha] O adaptador que está removendo uma falha neste momento. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 296 [Controle de MOP] Os adaptadores que estão emitindo acréscimos ou decréscimos na freqüência de comando do MOP. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 297 [Controle Local] O adaptador que solicitou controle exclusivo de todas funções de lógica do inversor. Se um adaptador estiver com bloqueio local, todas as demais funções (exceto parada) de todos os outros adaptadores estarão bloqueadas e não operantes. O controle local pode ser obtido somente enquanto o inversor não estiver operando. Consulte [Controle Desliga]. 276 a 285 L in ks d e da do s 300 301 [Dado Entrada A1] - Link A Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A Palavra 2 Número do parâmetro cujo valor será gravado a partir de uma tabela de dados do dispositivo de comunicação. O valor não será atualizado até que o inversor esteja parado. Consulte o manual de opções de comunicações para informações sobre links de dados. Default: Mín/Máx: Unidades: 0 (0 = “Desativado”) 0/611 1 302 303 [Dado Entrada B1] - Link B Palavra 1 [Dado Entrada B2] - Link B Palavra 2 Consulte [Dado Entrada A1] - Link A Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A Palavra 2. 304 305 [Dado Entrada C1] - Link C Palavra 1 [Dado Entrada C2] - Link C Palavra 2 Consulte [Dado Entrada A1] - Link A Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A Palavra 2. 306 307 [Dado Entrada D1] - Link D Palavra 1 [Dado Entrada D2] - Link D Palavra 2 Não disponível com os inversores resfriados por líquidos. Consulte [Dado Entrada A1] - Link A Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A Palavra 2. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-50 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 50 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM C O M UN IC AÇ ÃO Li nk s de d ad os 310 311 [Dado Saída A1] - Link A Palavra 1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2 Número do parâmetro cujo valor será gravado em uma tabela de dados do dispositivo de comunicação. Default: Mín/Máx: Unidades: 0 (0 = “Desativado”) 0/611 1 312 313 [Dado Saída B1] -Link B Palavra 1 [Dado Saída B2] -Link B Palavra 2 Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2. 314 315 [Dado Saída C1] -Link C Palavra 1 [Dado Saída C2] -Link C Palavra 2 Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2. 316 317 [Dado Saída D1] -Link D Palavra 1 [Dado Saída D2] -Link D Palavra 2 Não disponível com os inversores resfriados por líquidos. Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2. Se gu ra nç a 595 [Ativ Másc Porta] Leitura Somente Os bits 0-5 indicam o status para a comunicação da porta DPI. O bit 15 indica quando o software de segurança está controlando o parâmetro. 596 [Cfg Grav Másc] Ativa/desativa o acesso de gravação (parâmetros, links, etc.) para as portas DPI. As mudanças desse parâmetro só entram em vigor após desligar e religar, fazer o reset do inversor ou quando bit 15 de [Grav Másc Ativ] mudar de “1” para “0.” 597 [Grav Másc Ativ] Leitura Somente Status de acesso de gravação para as portas DPI. Quando o bit 15 estiver configurado, a segurança da rede estará controlando a máscara de gravação em vez do [Cfg Grav Másc]. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 111 111xxxxxxxxx0 10 01234567891112131415 1 = Ativo 0 = Não ativo x = Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Ho st Se cu rit y Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 111 x11xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1 = Gravação permitida 0 = Leitura Somente x = Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 111 x11xxxxxxxxx0 10 01234567891112131415 1 = Gravação permitida 0 = Leitura Somente x = Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Se cu rit y Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 Programação e Parâmetros 3-51 20508062- !port.book Page 51 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Entradas e Saídas CO M U NI CA ÇÃ O Se gu ra nç a 276 [Máscara Lógica] Determina as portas que podem controlar o inversor. Se o bit para uma porta estiver configurado em “0”, a porta não terá nenhuma função de controle, exceto para a parada. 288 a 297 598 [Ativ Másc Lógica] Leitura Somente Indica o status da máscara lógica para as portas DPI. Quando o bit 15 estiver configurado, a segurança da rede está controlando a máscara de gravação em vez da [Máscara Lógica]. 276 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 111 111xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Controle Permitido 0=Controle com Máscara x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits En t D ig ita l Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 111 111xxxxxxxxx0 10 01234567891112131415 1 = Controle Permitido 0 = Controle com Máscara x = Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Se gu ra nç a En t D ig ita l Po rta D PI 1 Po rta D PI 2 Po rta D PI 3 Po rta D PI 4 Po rta D PI 5 A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os EN TR AD AS E S AÍ DA S E nt ra da s A na ló gi ca s 320 [Config Entr Anlg] Seleciona o modo para as entradas analógicas. 322 325 323 326 321 [Raiz Quad Entr Anlg] Ativa/desativa a função raiz quadrada para cada entrada. 0xx 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Corrente 0=Tensão x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits An 1 0 =V 1= m A An 2 0 =V 1= m A 0xx 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativar 0=Desativar x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits En t. A na ló g. 1 En t. A na ló g. 2 3-52 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 52 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR A DA S E SA ÍD AS En tr ad as A na ló gi ca s 322 325 [Entr Anlg Sup 1] [Entr Anlg Sup 2] Configura o valor de entrada mais elevado para o bloco de escala de entrada analógica x. [Config Entr Anlg], o parâmetro 320 define se esta entrada será –/+10 V ou 0-20 mA. Default:Mín/Máx: Unidades: 10,000 Volt 10,000 Volt 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,000/10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt 091 092 323 326 [Entr Anlg Inf 1] [Entr Anlg Inf 2] Configura o valor de entrada mais baixo para o bloco de escala de entrada analógica x. [Config Entr Anlg], o parâmetro 320 define se esta entrada será –/+10 V ou 0-20 mA. Se configurada abaixo de 4 mA, [Perda Ent Anlg x] deverá ser “Desativada”. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,000 Volt 0,000 Volt 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,000/10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt 091 092 324 327 [Perda Ent Anlg 1] [Perda Ent Anlg 2] Seleciona a ação do inversor quando for detectada uma perda de sinal analógico. A perda de sinal é definida como um sinal analógico inferior a 1 V ou 2 mA. O evento de perda de sinal termina e a operação normal reinicia quando o nível de sinal de entrada for maior ou igual a 1,5 V ou 3 mA. Default: Opções: 0 0 0 1 2 3 4 5 6 “Desativado” “Desativado” “Desativado” “Falha” “Manter Entrada” “Conf. Entrada Lo” “Conf. Entrada Sup” “Ir para Pré-Progr1” “Manter FreqSaí” 091 092 S aí da s A na ló gi ca s 340 [Config Saída Anlg] Seleciona o modo para as saídas analógicas. 341 [Saída Anlg Absol] Seleciona se o valor com sinal ou valor absoluto de um parâmetro é usado antes de graduar a saída analógica para o inversor. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 1xx 1xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Corrente 0=Tensão x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Sa íd a A na lo g 1 Sa íd a A na lo g 2 1xx 1xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Absoluto 0=Com sinal x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Sa íd a A na lo g 1 Sa íd a A na lo g 2 Programação e Parâmetros 3-53 20508062- !port.book Page 53 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR AD AS E S A ÍD AS Sa íd as A na ló gi ca s 342 345 [Sel Saída Analg1] [Sel Saída Analg2] Seleciona a fonte do valor que aciona a saída analógica. Default: Opções: 0 “Freq Saída” Consulte a Tabela 001 002 003 004 005 007 006 012 135 136 137 138 220 219 377 378 343 346 [Saída Analóg Sup 1] [Saída Analóg Sup 2] Configura o valor de saída analógica quando o valor da fonte estiver no máximo. Default: Mín/Máx: Unidades: 20,000 mA, 10,000 Volts 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt 340 342 344 347 [Saída Analóg Inf 1] [Saída Analóg Inf 2] Configura o valor de saída analógica quando o valor da fonte estiver no mínimo. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,000 mA, 0,000 Volts 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt 340 342 354 355 [Escala Saída Anlg 1] [Escala Saída Anlg 2] Configura o valor superior para a faixa de escala de saída analógica. A introdução de 0,00 desativará esta escala e será usada a escala máx. Exemplo: Se [Sel Saída Analógica] = “Trq Comandado”, é utilizado o valor de 150 = 150% escala em vez do default de 800%. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 [Sel Saida Analóg1] 0,01 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os (1) Consulte as definições de opções na página 3-54. Opções Valor da [Saída Analóg Inf 1] Valor da [Saída Analóg Sup 1] Parâmetros 341 = Com sinal Parâmetros 341 = Valor absoluto 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20-23 24 25 “Freq Saída” “Veloc comando” “Corrente de Saída” “Corr Torque” “Corr Fluxo” “Potência de Saída” “Tensão Saída” “Tensão no Barram. CC” “Referência de PI” (1) “Feedback de PI” “Erro de PI” “Saída de PI” “% Sobrecar Mtr” “% Sobrecar Inv” “Trq comandado” “RefCorTorqMtr” (1) “Ref Veloc” “Fdbk Veloc” “Ref Entr. Pulso”(1) “Est Torque”(1) “Bloco de Escala 1-4”(1) “Cont Parâm” (1) “FdbVelS/filt” –[Velocidade Máxima] –[Velocidade Máxima] 0 Amps –200% Rated 0 Amps 0 kW 0 Volts 0 Volts –100% –100% –100% –100% 0% 0% –800% Nominal –200% Rated –[Velocidade Máxima] –[Velocidade Máxima] –25200,0 RPM –800% 0 Hz 0 Hz/RPM 0 Amps 0 Amps 0 Amps 0 kW 0 Volts 0 Volts 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0% 0 Hz/RPM 0 Hz/RPM 0 Hz/RPM 0% +[Velocidade Máxima] +[Velocidade Máxima] 200% Nominal 200% Nominal 200% Nominal 200% Nominal 120% Tensão Entrada Nominal 200% Tensão Entrada Nominal 100% 100% 100% 100% 100% 100% 800% Nominal 200% Nominal +[Velocidade Máxima] +[Velocidade Máxima] +[Velocidade Máxima] +800% 3-54 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 54 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR AD AS E S AÍ DA S Sa íd as A na ló gi ca s 377 378 [Pto Ajuste Saída Anlg 1] [Pto Ajuste Saída Anlg 2] Configura o valor de saída analógica de um dispositivo de comunicação. Exemplo: Configure [Dado Entrada Ax] em “377” (valor do dispositivo de comunicação). Após configure [Sel Saída Analgx] em “Cont Parâm”. Default: Mín/Máx: Unidades: 20,000 mA, 10,000 Volts 0,000/20,000 mA –/+10,000 V 0,001 mA 0,001 Volt Definições das opções selecionadas – [Sel Saída Analgx], [Sel Ent Digitalx], [Sel Saída Digitalx] Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Opção Descrição Parâmetros relacionados Na velocidade O estado do relé muda quando o inversor alcançar a velocidade comandada. 380 Parada Rápida Quando aberto, o inversor parará com um tempo de desaceleração de 0,1 segundo. (Se a prova de torque estiver sendo usada, será ignorada a oscilação no fim da rampa e o freio mecânico será configurado). 361 Link Excl Vincula uma entrada digital a uma saída digital se a saída estiver configurada em “Link Ent 1-6”. Não há necessidade de fazer esta seleção na opção com vetor. 361 Encont Origem Inicia o processo da colocação em funcionamento quando um comando de partida for emitido para posicionar o motor automaticamente em uma posição inicial estabelecida por uma chave limite. Manter etapa Quando ativo, inibe a passagem do perfil para a próxima etapa. Limite Origem Esta entrada é usada para a posição de “origem” (home). Link Ent l-6 Quando a Saída Digital 1 estiver configurada em um desses (por exemplo, Link Entrada 3), juntamente com a Entrada Digital 3 configurada em “Link Excl”, o estado (ligado/desligado) da Entrada Digital 3 repercutirá na Saída Digital 1. 380 MicroPos Entrada de Microposicionamento. Quando fechada, a freqüência de commando é configurada em uma porcentagem da referência de velocidade conforme definida no parâmetro 611, [%Esc MicroPos]. 361 Des MOP Reduz a referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361 Inc MOP Aumenta a referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361 RefCorTorqMtr Referência da corrente de produção de torque. 342 Cont Parâm. A saída analógica controlada por parâmetros permite ao PLC controlar saídas analógicas através de links de dados. Configurada em [Pto Ajuste Saída AnlgX], parâmetros 377-378. 342 Cont Parâm. A saída digital controlada por parâmetros permite ao PLC controlar saídas digitais através de links de dados. Configurada em [Pto Ajuste Saída Dig], parâmetro 379. 380 Referência de PI Referência para bloco de PI (consulte Processo PID na página C-28). 342 Redefin Pos Redefine a posição de “origem” para o inversor travando a posição do encoder. Sel Pos 1-5 O valor binário destas entradas é usado para selecionar o número da etapa inicial para o perfil. Ativ Pré-carga Força o inversor ao estado de pré-carga. Geralmente controlado por um contato auxiliar no interruptor na entrada CC ao inversor. 361 Entrada do perfil Deve ser selecionada se [Tipo Etapa X] for configurado em “Entrada Dig” e o valor da entrada digital introduzido em [Valor Etapa x] for o valor deste seletor de entrada digital. Ref Entr. Pulso Referência da entrada de pulsos (canal Z do encoder – pode ser usada enquanto os canais A e B forem entradas do encoder). 342 Nível de operação NívOperRev Nível Oper Fornece uma entrada do nível de operação. Não requer transição para ativar ou causar falha, mas ela continua sendo necessária para a parada. Operar c/Com. Permite que o bit de partida de com. funcione como uma operação, com a entrada de operação no bloco de terminais. Aplicam-se as regras de controle. Bloco de Escala 1-4 Saída dos blocos de escala, parâmetros 354-355. 342 Est Torque Porcentagem calculada do torque nominal do motor. 342 Pto Ajuste Torque 1 Quando configurado, seleciona o “Pto Ajuste torque 1” para [Sel Ref Torque A]. Caso contrário, usa o valor selecionado em [Sel Ref Torque A]. 361 Cancel Veloc Quando ativa, multiplica o valor de [Vel Etapa X] pelo valor % em [Cancel Veloc]. Programação e Parâmetros 3-55 20508062- !port.book Page 55 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR A DA S E SA ÍD A S En tr ad as d ig ita is 361 362 363 364 365 366 [Sel Ent Digital1] [Sel Ent Digital2] [Sel Ent Digital3] [Sel Ent Digital4] [Sel Ent Digital5] [Sel Ent Digital6] (10) Seleciona a função para as entradas digitais. (1) Entradas de Seleção de Velocidade. Para acessar a Velocidade Pré-Programada 1, configure a [Sel Ref Veloc x] em “Velocidade Pré-Programada 1”. Alarmes tipo 2 - A programação de algumas entradas digitais pode causar conflitos que resultarão em um alarme Tipo 2. Exemplo: [Sel Ent Digital1] configurado em 5 “Partida” com o controle de 3 fios e [Sel Ent Digital2] configurado em 7 “Operação” com 2 fios. Consulte a Tabela 4.C para obter informações sobre como resolver este tipo de conflito. (3) Quando a [Sel Ent Digitalx] for configurada na opção 2 “Remover Falhas” o botão de Parada não pode ser usado para remover uma condição de falha. (4) Entradas típicas de 3 fios - Somente as funções de 3 fios são permitidas. A inclusão de seleções com 2 fios causará um alarme tipo 2. (5) Entradas típicas de 2 fios - Somente as funções de 2 fios podem ser selecionadas. A inclusão de seleções com 3 fios causará um alarme tipo 2. Consulte a Tabela 4.C para obter informações sobre os conflitos. (6) Auto/Manual - Consulte a Figura 1.9 na página 1-21 para maiores detalhes. continuação Default: Default: Default: Default: Default: Default: Opções: 4 5 18 15 16 17 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15-17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31-33 34 35 36 37 38 39 40 41-42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52-56 57 “Parada – CF” “Partida” “Auto/ Manual” “Sel Veloc.1” “Sel Veloc.2” “Sel Veloc.3” “Não Usado” “Ativar”(7, 9) “Remover Falhas” (CF)(3) “Falha Aux” “Parada – CF”(9) “Partida”(4, 8) “Frente/Reverso”(4) “Operação”(5, 9) “Operação para frente”(5) “Operação Reversa”(5) “Jog1” “Operação para frente”(5) “Jog Reverso”(5) “Modo Parada B” “Modo Reg Barram. B” “Sel Veloc.1-3”(1) “Auto/ Manual”(6) “Local” “Acel2 e Desacel2” “Aceleraç 2” “Desacel 2” “Inc MOP”(12) “Dec MOP”(12) “Link Excl”(12) “Ativar PI” “Manter PI” “Reset PI” “Nív Perda Pot” “Ativ Pré-carga”(12) “Sel Veloc/Trq 1-3”(2) “Jog 2” “Invers PI” “Pto Ajuste Torque 1”(12) “Falha/MicroPos”(11, 12) “Parada Rápida”(12) “Limite Desaceleração” “Limite Final” “Sel ConjUsuár1-2”(13) “Nível Oper” “Nível operação p/frente” “Nível operação reversa”(12) “Operar c/Com.”(12) “Manter Etapa”(12) “Redefinir Pos”(12) “Encont Origem”(12) “Limite Origem”(12) “Cancel Veloc”(12) “Sel Pos 1-5”(12) “Entrada Perf”(12) 100 156 162 096 141 143 195 194 380 124 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3 2 1 Fonte de Referência Automática 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Referência A Referência B Veloc Pré-Programada 2 Veloc Pré-Programada 3 Veloc Pré-Programada 4 Veloc Pré-Programada 5 Veloc Pré-Programada 6 Veloc Pré-Programada 7 (2) 3 2 1 Modo Vel/Trq 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 Torque zero Reg. veloc. Reg Torque Veloc/Trq mín Veloc/Trq máx. Soma Veloc/Trq Absoluto Perf Pos/Vel 3-56 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 56 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR AD A S E SA ÍD A S En tra da s di gi ta is (7) A abertura de uma entrada “Ativar” fará com que o motor diminua de velocidade até parar (coast-to-stop), ignorando quaisquer modos de Parada programados. (8) Ocorrerá o alarme de “Conf Ent Dig B” se uma entrada de “Partida” for programada sem uma entrada de “Parada”. (9) Consulte a declaração de atenção do modo Inativo-Ativo na página 3-31. (10) Uma entrada dedicada de ativação de hardware se encontra disponível através da seleção de um jumper. Consulte a página 1-18 para obter maiores informações. (11) Disponível somente quando a função “Prova de Torque” estiver selecionada. (12) Consulte as definições de opções na página 3-54. (13) Consulte [Sel Din ConjUsuár] na página 3-36 sobre informações de seleção. S aí da s Di gi ta is 379 [Pto Ajuste Saída Dig] Configura o valor de saída digital de um dispositivo de comunicação. Exemplo Configure [Dado Entrada B1] em “379.” Os três primeiros bits deste valor determinarão o ajuste da [Sel Saída Digitalx] que deveria estar configurada em “30, Cont Parâm.” 380 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 00x 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Saída Energizada 0=Saída Não Energizada x =Reservado No. Bit Sa íd a D ig 1 Sa íd a D ig 2 Sa íd a D ig 3 Programação e Parâmetros 3-57 20508062- !port.book Page 57 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR A DA S E SA ÍD A S Sa íd as d ig ita is 380 384 388 [Sel Saída Dig 1] (4) [Sel Saída Dig 2] [Sel Saída Dig 3] Seleciona a condição do inversor que energizará um relé de saída (CRx). (1) Todo relé programado como uma falha ou alarme será energizado (iniciará a operação) quando for aplicada força ao inversor e será desligado (desativado) quando houver uma falha ou alarme. Os relés selecionados para outras funções serão energizados apenas quando tal condição estiver presente e desligarão quando a condição for removida. Consulte a página 1-17. (2) Consulte as definições de opções na página 3-54. (3) O nível de ativação se encontra definido no [Nív Saída Dig x] abaixo. (4) Quando a [Config ProvaTorq] estiver configurada em “Ativar”, a [Sel Saída Dig1] assume o controle do freio e todas as demais seleções serão ignoradas. Default: Opções: 1 4 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21-26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42-57 “Falha” “Operação” “Operação” “Falha”(1) “Alarme”(1) “Pronto” “Operação” “Operação para Frente” “Operação Reversa” “Reinício Automático” “Operação Energização” “Na Velocidade”(2) “Na freqüência” (3) “Na corrente” (3) “No torque”(3) “Na temp”(3) “Na Tensão Barram.”(3) “No erro de PI”(3) “Frenagem CC” “Limit Corr” “Economizar” “Sobrec Motor” “Perda de potência” “Link Ent l-6” “Ativar PI” “Manter PI” “Sobrecar Inv” “Cont Parâm” (2) “Máscara 1 E” “Máscara 1 OU” “Perf na Pos” “Perf Ativado” “Perf em Operação” “Retenção Perf” “Perf na Pos Orig” “PerfCompleto” “Perf Homing” “Interrupção Perf” “Lote Perfil” “Perf na Etapa1-16” 381 385 389 382 386 390 383 002 001 003 004 218 012 137 157 147 053 048 184 379 381 385 389 [Niv Saída Dig 1] [Niv Saída Dig 2] [Niv Saída Dig 3] Configura o nível de ativação de relé para as opções 10-15 na [Sel Saída Digitalx]. Assume-se que as unidades correspondam à seleção acima (por exemplo, “Na freqüência” = Hz, “No Torque” = Amps). Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 0,0 0,0/819,2 0,1 380 382 386 390 [TempLig Saída Digit1] [TempLig Saída Digit2] [TempLig Saída Digit3] Configura o tempo de “Retardo LIGADO” para as saídas digitais. Este é o tempo entre a ocorrência de uma condição e a ativação do relé. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,00 Segs 0,00 Segs 0,00/600,00 Segs 0,01 Segs 380 Ar qu iv o G rupo No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-58 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 58 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM EN TR AD AS E S A ÍD AS Sa íd as d ig ita is 383 387 391 [TempDesl Saída Digit1] [TempDesl Saída Digit2] [TempDesl Saída Digit3] Configura o tempo de “Retardo DESLIGADO” para as saídas digitais. Este é o tempo entre o desaparecimento de uma condição e a desativação do relé. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,00 Segs 0,00 Segs 0,00/600,00 Segs 0,01 Segs 380 392 [Invert Saída Dig] Inverte a saída digital selecionada. 393 [Parâm. Saída Dig] Seleciona o valor ao qual será aplicada a máscara ([Másc. Saída Dig]). Default: Opções: 0 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 “Config PI” “Config PI” “Status do PI” “Status Inv 1” “Status Inv 2” “AlarmeInv1” “AlarmeInv2” “InibPartida” “StatusEntDig” “Fal StatInv1” “Fal StatInv2” “FalStatAlar1” “FalStatAlar2” “ResultComLóg” “Contr Desliga” “Cont Partida” “Controle Jog” “Controle Dir” “Controle Ref” “Cont Aceler” “Cont Desacel” “Cont RemFal” “Controle MOP” “Cont Local” “StatusLimite” “PortMáscAtiv” “GravMáscAtiv” “MáscLógAtiv” “ConfProvTorq” “AjusProvTorq” “StatProvTorq” “Stat Perfil” “Com Perfil” Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 00x 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Invertido 0=Não invertido x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Sa íd a D ig 1 Sa íd a D ig 2 Sa íd a D ig 3 Programação e Parâmetros 3-59 20508062- !port.book Page 59 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Aplicações EN TR A DA S E SA ÍD A S Sa íd as d ig ita is 394 [Másc. Saída Dig] Define a máscara aplicada ao valor selecionado em [Parâm. Saída Dig]. É aplicado um bit (E/OU) selecionado pela [Sel Saída Digitalx]. Todos os bits com zeros na máscara são ignorados. Exemplo: Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0000000000000 10 01234567891112131415 1 = Bit selecionado 0 = Bit mascarado x = Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Máscara OU: Se Qualquer um dos bits no valor estiver definido na máscara, então a saída está Ligada. Máscara E: Se Todos os bits no valor estiverem definidos na máscara, então a saída está Ligada. Valor selecionado 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 Máscara 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 Resultado Saída ligada Valor selecionado 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 Máscara 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 Resultado Saída desligada A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os A PL IC AÇ Õ ES Pr ov a de T or qu e 600 [Config ProvaTorq] Ativa/desativa o recurso de prova de torque/freio. Quando “Ativado”, a [Sel Saída Dig1] assume o controle do freio. Nota: este valor não muda quando os parâmetros retornam aos valores de fábrica (página 3-35). Descrições das opções Ativar Ativa os recursos de TorqProve. Sem encoder Ativa a operação sem encoder – o bit 0 deverá também estar ativado. SelMicroPos O valor “1” permite que a entrada digital de Microposicionamento mude o comando de velocidade enquanto o inversor está operando. Sel Pré-carga “0” usa o último torque para a pré-carga. “1” usa a “RefTorq A” se a direção comandada for para frente e “RefTorq B” para reverso. Lim VelCarga Aciona o inversor para realizar o cálculo de carga na velocidade básica. Assim, o inversor limitará a operação acima da velocidade básica, dependendo da carga. EscFreS/Enc O valor “1” desativa a rotina parcial de escorregamento do freio do inversor quando selecionado sem encoder. 000 000xxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits At iva r Se m en co de r Se lM icr oP os Se l P ré -c ar ga Li m Ve l C ar ga Es cF re S/ En c 3-60 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 60 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A PL IC AÇ Õ ES Pr ov a de T or qu e 601 [Configuração da ProvaTorq] Permite controlar funções de prova de torque específicas através de um dispositivo de comunicação. 602 [Banda Desvio Vel] Define a diferença permissível entre a freqüência comandada e o valor de feedback do encoder. Ocorrerá uma falha quando a diferença ultrapassar este valor por um determinado período. Default: Mín/Máx: Unidades: 2,0 Hz 60,0 RPM 0,1/15,0 Hz 3,0/450,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 603 603 [Integ Banda Vel] Estabelece a quantidade de tempo antes que seja emitida uma falha quando a [Banda Desvio Vel] está fora de seu limite. Default: Mín/Máx: Unidades: 60 ms 1/200 ms 1 ms 602 604 [Tempo Destrav Freio] Estabelece o tempo entre o comando de soltura do freio e quando o inversor começa a acelerar. No modo sem encoder, este parâmetro define o tempo para soltar o freio após a partida do inversor. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,10 Segs 0,00/10,00 Segs 0,01 Segs 605 [TempoOscVelZero] Estabelece a quantidade de tempo que o inversor se mantém abaixo da [Tolerância Oscil.] antes da configuração do freio. Não é usado no modo TorqProve sem encoder. Default: Mín/Máx: Unidades: 5,0 Segs 0,1/500,0 Segs 0,1 Segs 606 [Tolerância Oscil.] Estabelece o nível de freqüência no qual o temporizador de oscilação inicia. Define também o nível de freqüência em que o freio será fechado no modo TorqProve sem encoder. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,2 Hz 6,0 RPM 0,1/5,0 Hz 3,0/150,0 RPM 0,1 Hz 0,1 RPM 607 [Tempo Ajuste Freio] Define o tempo de retardo entre o comando para o ajuste do freio e o início da prova de freio. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,10 Segs 0,00/10,00 Segs 0,01 Segs 608 [TaxaVir LimTrq] Estabelece a taxa para rampa que o torque limita a zero durante a prova de freio. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 0,5/300,0 Segs 0,1 Segs 609 [Cont Esc Freio] Estabelece o número de contagens do encoder para definir a condição de escorregamento do freio. Default: Mín/Máx: Unidades: 250 0/65535 1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0xxxxxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Pa ra da R áp id a Mi cr oP os Li m ite D es ac el Pa r L im Programação e Parâmetros 3-61 20508062- !port.book Page 61 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM AP LI CA ÇÕ ES Pr ov a de T or qu e 610 [Perc Alarme Freio] Estabelece o número de revoluções do eixo do motor permitidas durante o teste de escorregamento do freio. O torque do inversor é reduzido para verificar o escorregamento do freio. Caso ocorra o escorregamento, o inversor permitirá este número de revoluções do eixo do motor antes de reassumir o controle. Não é usado no modo TorqProve sem encoder. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 Rev 0,0/1000,0 Revs 0,1 Rev 611 [%Esc MicroPos] Estabelece a porcentagem da referência de velocidade a ser usada quando o microposicionamento tiver sido selecionado em [Config ProvaTorq]. O bit 2 da [Config ProvaTorq], parâmetro 600, estabelece se o motor deve parar antes que esta configuração entre em vigor. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0% 0,1/100,0% 0,1% 361 a 366 600 612 [Status Prova Trq] Exibe os bits de status para a prova de torque. Leitura Somente B om ba p oç o ól eo 631 [Torque carga haste] Exibe o torque do lado da carga. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,00/32000,00 Pés-lb 0,01 Pé-lb 632 [Nível alarme torque] Estabelece o nível no qual o alarme de torque se torna ativo. Default: Mín/Máx: Unidades:0,00 Pé-lb 0,00/5000,00 Pés-lb 0,01 Pé-lb 633 [Ação alarme torque] Estabelece a ação do inversor quando for ultrapassado o Alarme de Torque. Default: Opções: 0 0 1 “Nenhuma ação” “Nenhuma ação” “Ir para Pré-Progr1” 634 [Interrup. alarme torque] Define o tempo que o torque deve ultrapassar o [Nível alarme torque] antes que ocorra a [Ação alarme torque]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/60,0 Segs 0,1 Segs 635 [Timeout AlrmTorq] Define a quantidade de tempo que o Alarme de Toque pode permanecer ativo antes que inicie a ação de timeout. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/600,0 Segs 0,1 Segs 636 [Ação AlarmTorq] Estabelece a ação do inversor quando for excedido o [Timeout AlrmTorq]. Default: Opções: 0 0 1 “Reiniciar” “Reiniciar” “Falha do inversor” Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 0000xxxxxxxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Li m Ex tA tiv Li m De sa cA tiv Mi cr oP os At iv Al ar m eE sc Fr eio Fr eio aj us ta do Te st eC ar ga At iv Ca rg aR ef Li m td 3-62 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 62 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A PL IC AÇ Õ ES Bo m ba p oç o ól eo 637 [Polia bomba BCP] Especifica o diâmetro da polia da bomba. Default: Mín/Máx: Unidades: 20,00 polegadas 0,25/200,00 polegada 0,01 polegada 638 [Máx. Torque Haste] Estabelece o torque máximo desejado na haste polida de uma aplicação de poço de óleo com BCP (bomba de cavidade progressiva). Default: Mín/Máx: Unidades: 500,0 Pés-lb 0,0/3000,0 Pé-lb 0,1 Pé-lb 639 [Vel mín. haste] Estabelece a velocidade mínima para a haste polida de uma aplicação de poço de óleo com BCP (bomba de cavidade progressiva). Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 RPM 0,0/199,0 RPM 0,1 RPM 081 646 640 [Vel máx. haste] Estabelece a velocidade máxima para a haste polida de uma aplicação de poço de óleo com BCP. Default: Mín/Máx: Unidades: 300,0 RPM 200,0/600,0 RPM 0,1 RPM 082 646 641 [SelBombaPoçoÓleo] Seleciona o tipo de aplicação de poço de óleo. “Desativar” (0) – Desativa os parâmetros de poço de óleo. “Macaco hidráulico” (1) – Configura os parâmetros baseados é um poço de óleo do tipo macaco hidráulico. “Poço de óleo CP” (2) – Configura os parâmetros baseados nas bombas do tipo cavidade progressiva. Default: Opções: 0 0 1 2 “Desativar” “Desativar” “Macaco hidráulico” “Poço óleo CP” 642 [Class Cx Engren] Estabelece a classificação da caixa de engrenagens. Default: Mín/Máx: Unidades: 640,0 Kin# 16,0/2560,0 Kin# 0,1 Kin# 643 [Polia Cx Engren] Estabelece o diâmetro da polia na caixa de engrenagens. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,25 polegada 0,25/100,00 polegada 0,01 polegada 644 [Taxa Cx Engren] Especifica a taxa de engrenagens da placa de identificação. Default: Mín/Máx: Unidades: 1,00 1,00/40,00 0,01 645 [Polia Motor] Estabelece o diâmetro da polia no motor. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,00 polegadas 0,25/25,00 polegada 0,01 polegada 646 [Taxa Total Engren] Exibe a taxa total de engrenagens calculada da seguinte maneira: Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,00/32000,00 0,01 647 [Resistor FD] Calcula o máximo torque negativo disponível do resistor de frenagem dinâmica. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,4 Ohms 0,0/100,0 Ohms 0,1 Ohms 648 [Limite Cx Engren] Configura o limite de torque da caixa de engrenagens. Este valor é usado na determinação do [Limite Torque Pos] e [Limite Torque Neg]. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% 0,0/200,0% 0,1% Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os [Polia Cx Engren] x [Taxa Cx Engren] [Polia Motor] Programação e Parâmetros 3-63 20508062- !port.book Page 63 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM AP LI CA ÇÕ ES Aj us te T en sã o 650 [Fase Tens Ajust] “Monofásica” (0) – Selecione para operar cargas monofásicas conectadas às fases U e V. Não é projetada para operar com motores monofásicos. “Trifásica” (1) – Selecione para operar cargas trifáscias. Default: Opções: 1 0 1 “Trifásica” “Monofásica” “Trifásica” 651 [Seleç Tens Ajust] Estabelece a fonte de referência de tensão para o inversor. Default: Opções: 2 0 1 2 3-6 7-8 9 10 11-17 18-22 “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Não Usado” “Nível MOP” “Reservado” “TensPréconf1-7” “Porta DPI 1-5” 652 [Ref Sup Ajus Tns] Gradua o valor superior da seleção da [Seleç Tens Ajust] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% –/+100,0% da tensão nominal do inversor 0,1% 653 [Ref Inf Ajus Tns] Gradua o valor inferior da seleção da [Seleç Tens Ajust] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+100,0% da tensão nominal do inversor 0,1% 654 655 656 657 658 659 660 [AjustTnsPréconf 1] [AjustTnsPréconf 2] [AjustTnsPréconf 3] [AjustTnsPréconf 4] [AjustTnsPréconf 5] [AjustTnsPréconf 6] [AjustTnsPréconf 7] Fornece um valor fixo de comando de tensão interno disponível como uma seleção para [Seleç Tens Ajust]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 VCA 0,0/Tensão nominal do inversor 0,1 VCA 661 [Ajuste Tens Mín] Define o limite inferior para a referência de tensão quando a [Sel Contr Motor] estiver configurada em “Ajuste Tens”. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 VCA 0,0/Tensão nominal do inversor 0,1 VCA 662 [Comando Ajus Tns] Exibe o valor da tensão de referência especificada em [Seleç Tens Ajust]. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente 0,0/Tensão nominal do inversor 0,1 VCA 663 [TaxaMOP Ajus Tns] Estabelece a taxa para o MOP (potenciômetro operado pelo motor). Default: Mín/Máx: Unidades: 1,0 V/s 0,1/100,0 V/s 0,1 V/s Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-64 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 64 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A PL IC AÇ Õ ES A ju st e Te ns ão 669 [Sel Font AjusTns] Seleciona a fonte do ajuste de tensão que é adicionado ou subtraído da referência de tensão. Default: Opções: 2 0 1 2 3-6 7-8 9 10 11-17 18-22 24 25 “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Ent. Analóg. 1” “Ent. Analóg. 2” “Reservado” “Não Usado” “Nível MOP” “Reservado” “TensPréconf1-7” “Porta DPI 1-5” “Potência de Saída” “Corrente de Saída” 670 [Esc Sup Ajus Tns] Gradua o valor superior da seleção [Sel Font AjusTns] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% 0,0/100,0% da tensão nominal do inversor 0,1% 671 [Esc Inf Ajus Tns] Gradua o valor inferior da seleção [Sel Font AjusTns] quando a fonte for uma entrada analógica. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% 0,0/100,0% da tensão nominal do inversor 0,1% 672 [% Ajus Tns Tot] Gradua o valor de ajuste total da tensão, de todas as fontes. As entradas analógicas 1 e 2 são graduadas separadamente com [Esc Sup Ajus Tns] e [Esc Inf Ajus Tns], após o [% Ajus Tns Tot] estabelece o valor de ajuste. O sinal deste valor estabelecerá se o ajuste será adicionado ou subtraído da referência. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% –/+100,0% da tensão nominal do inversor 0,1% 675 [Tpo Acl Tns Ajus] Estabelece a taxa de aumento da tensão. O valor será o tempo que leva para rampear a tensão desde [Ajuste Tens Mín] até [Ajuste Tens Máx]. Uma curva “S” pode ser aplicada à rampa usando-se a [Curva S Tns Ajus]. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs 676 [TpoDesac Tns Aju] Estabelece a taxa de redução da tensão. O valor será o tempo que leva para rampear a tensão desde a [Tensão Máxima] até [Ajuste Tens Mín]. Uma curva “S” pode ser aplicada à rampa usando-se a [Curva S Tns Ajus]. Importante: Esta rampa e [Tempo Desacele 1/2],([parâmetros 142/143), devem rampear a zero para que o inversor pare. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 Segs 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs 677 [Curva S Tns Ajus] Configura a porcentagem do tempo de aceleração ou desaceleração a ser aplicada à rampa de tensão como uma curva “S”. O tempo é adicionado, 1/2 no início e 1/2 no final. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0% 0,0/100,0% 0,1% Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Programação e Parâmetros 3-65 20508062- !port.book Page 65 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Arquivo de Perfil Pos/Vel AP LI C AÇ Õ ES A ju st e Te ns ão 680 681 682 683 684 685 686 687 [Auto-ajuste varredura] [Mín Tensão Varredura] [Máx Tensão Varredura] [Mín Freq Varredura] [Máx Freq Varredura] [Detec Freq Varredura] [Temp Varredura] [Sel Detec Ampl] Esses parâmetros não estão funcionais neste momento. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os A rq ui vo G ru po N o. Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Pe rfi l P os /V el C on fig Pe rf/ St at us 700 [Sta Perf Pos/Vel] Fornece o status do perfil/indicador. Os bits 0-4 são um valor binário. Leitura Somente 701 [Unidades Desloc] Número de unidades percorridas (deslocamento) desde a posição de origem. Default: Mín/Máx: Unidades: Leitura Somente –/+ 21474836,47 0,01 000 00xxx00000000 10 01234 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 Etapa 1 Etapa 2 Etapa 3 Etapa 4 Etapa 5 Etapa 6 Etapa 7 Etapa 8 Etapa 9 Etapa 10 Etapa 11 Etapa 12 Etapa 13 Etapa 14 Etapa 15 Etapa 16 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit At ua l Et ap a P er fil Pe rf At iva do Op er an do Ma nt en do Ho m in g Na p os içã o Na O rig em Co nc lu íd o Ca nc el Ve lo c 3-66 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 66 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE R FI L PO S/ VE L Co nf ig Pe rf/ St at us 705 [Com Perf Pos/Vel] Palavra de controle para o perfil/indicador. As funções de controle são as mesmas que as encontradas na seção da entrada digital. Se a entrada digital estiver configurada para fornecer a etapa inicial (bits 0-4), então a prioridade é dada ao valor da etapa inicial em relação ao [Comando do Perfil]. Se a entrada digital estiver configurada para qualquer um dos bits 8-12, as funções correspondentes responderão ao status da entrada digital ou status do [Comando de Perfil]. 707 [Toler Posiç Enc] Define a janela de tolerância “Na Posição” (consulte o [Status Perfil], bit 12) em torno da contagem do encoder. O valor é subtraído e adicionado ao valor da unidade do encoder. É aplicado a todas etapas que usam unidades de encoder. Default: Mín/Máx: Unidades: 10 1/50000 1 708 [Contagem p/ Unid] Estabelece o número de contagens do encoder igual a uma unidade. O encoder de quadratura 1024 PPR possui 0496 pulsos (contagens) em uma revolução. Default: Mín/Máx: Unidades: 4096 1/1000000 1 711 [Cancel Veloc] Este valor é um multiplicador para o valor da [Vel Etapa x] quando o bit “Cancel Veloc” do [Comando de Perfi] estiver configurado em “1”. Isso se aplica a todos os tipos de etapas. Default: Mín/Máx: Unidades: 100,0% 10,0/150,0% 0,1% 713 [Vel Enc Origem] Configura a velocidade e direção ativas quando o “Encont Origem” do [Comando de Perfil] estiver ativo. O sinal do valor define a direção (“+” = Para frente, “–” = Reversa). Default: Mín/Máx: Unidades: +10,0% da [Velocidade Máxima] –/+50,0% da [Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 714 [Rampa Enc Origem] Estabelece a taxa de aceleração e desaceleração dos movimentos para encontrar a origem. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 0,0/3600,0 Segs 0,1 Seg 718 [Filtro Reg Posiç] Define o filtro de erro do sinal no regulador de posição. Default: Mín/Máx: Unidades: 25,0 0,0/500,0 0,1 719 [Ganho Reg Posiç] Define o ajuste de ganho para o regulador de posição. Default: Mín/Máx: Unidades: 4,0 0,0/200,0 0,1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 000 00xxx0000xxxx 10 01234567891112131415 1=Ativado 0=Desativado x =Reservado No. Bit Valores de Fábrica dos Bits Et ap a P ar tid a 1 Et ap a P ar tid a 2 Et ap a P ar tid a 3 Et ap a P ar tid a 4 Et ap a P ar tid a 5 Ma nt er et ap a Re de fin P os En co nt O rig em Ca nc el Ve lo c Programação e Parâmetros 3-67 20508062- !port.book Page 67 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE R FI L PO S/ VE L Et ap a 1- 16 P er fil 720 730 740 750 760 770 780 790 800 810 820 830 840 850 860 870 [Tipo Etapa 1] [Tipo Etapa 2] [Tipo Etapa 3] [Tipo Etapa 4] [Tipo Etapa 5] [Tipo Etapa 6] [Tipo Etapa 7] [Tipo Etapa 8] [Tipo Etapa 9] [Tipo Etapa 10] [Tipo Etapa 11] [Tipo Etapa 12] [Tipo Etapa 13] [Tipo Etapa 14] [Tipo Etapa 15] [Tipo Etapa 16] Seleciona o tipo de movimento para uma etapa determinada. Default: Opções: 1 0 1 2 3 4 5 6 7 8 “Tempo” “Fim” “Tempo” “Mist Tempo” “Entrada Dig” “Encoder Incr” “MistIncrmEnc” “Encoder Abs” “Fin Mant Pos” “Nível Parâm” Os tipos de etapas a seguir usam apenas o regulador de velocidade: “Fim” (0) – o inversor rampeia até a velocidade zero e interrompe o perfil após o tempo de interrupção programado. “Tempo” (1) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x], retém a velocidade e desacelera até zero no tempo definido em [Valor Etapa x]. “Mist Tempo” (2) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x] e mantém a velocidade até terminar o tempo de [Valor Etapa x] ; após ele passa para a etapa definida em [Avanç Etapa x]. “Entrada Dig” (3) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x], retém a velocidade até que a entrada especificada em [Valor Etapa x] mude para a direção definida pelo sinal de [Valor Etapa x]. “MistIncrmEnc” (5) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade, quando na posição do encoder definida por [Valor Etapa x] dentro da janela de tolerância passa para [Avanç Etapa x]. “Nível Parâm” (8) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade e compara [Valor Etapa x] à [Interrup. Etapa x]. O sinal do [Valor Etapa x] (“+”= >, “-” = <) estabelece quando passar a [Avanç Etapa x] e compara [Interrup. Etapa x] com ovalor especificado pelo número do parâmetro em [Valor Etapa x]. Os tipos de etapa seguintes usam um regulador de posição ponto-a ponto: “Incr Encoder” (4) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade e então rampeia até zero na posição do encoder definida por [Valor Etapa x] dentro da janela de tolerância da posição. “Encoder Abs” (6) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], na direção requerida, mantém a velocidade e então rampeia a zero na posição dentro da janela de tolerância. “Fin Mant Pos” (7) – o inversor mantém a última posição para o tempo [Interrup. Etapa x] e então pára. O inversor deve ter o [Modo Direção] configurado em “Bipolar” para que o regulador de posição opere corretamente. A corrente, torque e limite força regen. devem estar configurados de forma a não limitar o tempo de desaceleração programado. Se ocorrer um dos limite, o regulador de posição poderá ultrapassar o ponto definido da posição. O Modo Inativo deve ser desligado. Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-68 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 68 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE R FI L PO S/ VE L Et ap a 1- 16 P er fil 721 731 741 751 761 771 781 791 801 811 821 831 841 851861 871 [Vel Etapa 1] [Vel Etapa 2] [Vel Etapa 3] [Vel Etapa 4] [Vel Etapa 5] [Vel Etapa 6] [Vel Etapa 7] [Vel Etapa 8] [Vel Etapa 9] [Vel Etapa 10] [Vel Etapa 11] [Vel Etapa 12] [Vel Etapa 13] [Vel Etapa 14] [Vel Etapa 15] [Vel Etapa 16] Velocidade da Etapa – o sinal deste valor é usado para determinar a direção para os tipos de etapa do nível de parâmetro e entrada digital, tempo, tempo misturado. O valor é um número absoluto para todos os tipos de etapa do encoder. Default: Mín/Máx: Unidades: 0,0 –/+[Velocidade Máxima] 0,1 Hz 0,1 RPM 722 732 742 752 762 772 782 792 802 812 822 832 842 852 862 872 [Tpo Acel Etapa 1] [Tpo Acel Etapa 2] [Tpo Acel Etapa 3] [Tpo Acel Etapa 4] [Tpo Acel Etapa 5] [Tpo Acel Etapa 6] [Tpo Acel Etapa 7] [Tpo Acel Etapa 8] [Tpo Acel Etapa 9] [Tpo Acel Etapa 10] [Tpo Acel Etapa 11] [Tpo Acel Etapa 12] [Tpo Acel Etapa 13] [Tpo Acel Etapa 14] [Tpo Acel Etapa 15] [Tpo Acel Etapa 16] Esta é a taxa de aceleração para a etapa. Configura o tempo para rampear de zero até [Velocidade Máxima]. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Programação e Parâmetros 3-69 20508062- !port.book Page 69 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE RF IL P O S/ VE L Et ap a 1- 16 P er fil 723 733 743 753 763 773 783 793 803 813 823 833 843 853 863 873 [Tpo Desac Etap 1] [Tpo Desac Etap 2] [Tpo Desac Etap 3] [Tpo Desac Etap 4] [Tpo Desac Etap 5] [Tpo Desac Etap 6] [Tpo Desac Etap 7] [Tpo Desac Etap 8] [Tpo Desac Etap 9] [Tpo Desac Etap 10] [Tpo Desac Etap 11] [Tpo Desac Etap 12] [Tpo Desac Etap 13] [Tpo Desac Etap 14] [Tpo Desac Etap 15] [Tpo Desac Etap 16] Esta é a taxa de desaceleração para a etapa. Configura o tempo para rampear da [Velocidade Máxima] até zero. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Segs 0,0/3600,0 Segs 0,1 Segs 724 734 744 754 764 774 784 794 804 814 824 834 844 854 864 874 [Valor Etapa 1] [Valor Etapa 2] [Valor Etapa 3] [Valor Etapa 4] [Valor Etapa 5] [Valor Etapa 6] [Valor Etapa 7] [Valor Etapa 8] [Valor Etapa 9] [Valor Etapa 10] [Valor Etapa 11] [Valor Etapa 12] [Valor Etapa 13] [Valor Etapa 14] [Valor Etapa 15] [Valor Etapa 16] Estabelece o valor da etapa usada para tempo, mist. tempo, número de entrada digital, nível de parâmetro e unidades baseadas no encoder. Também determina a condição para passar à próxima etapa. Tempo/Mist Tempo: 0,00-3600,00 segundos Entrada digital: 1 a 6 (o decimal é ignorado). O valor de sinal positivo muda as entradas “para um nível mais ativo” e o negativo “para um nível menos ativo”. Nível do parâmetro: número do parâmetro Encoder Absoluto/Encoder Incremental/ Mistura de Encoder Incremental: 99.999,00 unidades (consulte [Contagem p/ Unid]). Default: Mín/Máx: Unidades: 6,0 Baseada no [Tipo Etapa x] 0,01 unidades dependendo do [Tipo Etapa x] Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-70 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 70 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE R FI L PO S/ VE L Et ap a 1- 16 P er fil 725 735 745 755 765 775 785 795 805 815 825 835 845 855 865 875 [Interrup. Etapa 1] [Interrup. Etapa 2] [Interrup. Etapa 3] [Interrup. Etapa 4] [Interrup. Etapa 5] [Interrup. Etapa 6] [Interrup. Etapa 7] [Interrup. Etapa 8] [Interrup. Etapa 9] [Interrup. Etapa 10] [Interrup. Etapa 11] [Interrup. Etapa 12] [Interrup. Etapa 13] [Interrup. Etapa 14] [Interrup. Etapa 15] [Interrup. Etapa 16] Após a condição de passar à próxima etapa ter sido satisfeita, o inversor continua na sua atual velocidade ou posição até expirar o tempo de interrupção. Naquele ponto será executada a próxima etapa. Não se aplica para movimentos tipo “misturado”. Default: Mín/Máx: Unidades: 10,0 Baseada no [Tipo Etapa x] 0,01 Segs Se [Tipo Etapa x] = “Nível Parâm,” as unidades serão as mesmas que as de número do parâmetro especificado [Valor Etapa x] 726 736 746 756 766 776 786 796 806 816 826 836 846 856 866 876 [Lote Etapa 1] [Lote Etapa 2] [Lote Etapa 3] [Lote Etapa 4] [Lote Etapa 5] [Lote Etapa 6] [Lote Etapa 7] [Lote Etapa 8] [Lote Etapa 9] [Lote Etapa 10] [Lote Etapa 11] [Lote Etapa 12] [Lote Etapa 13] [Lote Etapa 14] [Lote Etapa 15] [Lote Etapa 16] Configura o número do tempo para executar esta etapa. “0” = executa esta etapa continuamente. Default: Mín/Máx: Unidades: 1 0/1000000 1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os Programação e Parâmetros 3-71 20508062- !port.book Page 71 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM PE RF IL P O S/ VE L Et ap a Pe rf il 1- 16 727 737 747 757 767 777 787 797 807 817 827 837 847 857 867 877 [Avanç Etapa 1] [Avanç Etapa 2] [Avanç Etapa 3] [Avanç Etapa 4] [Avanç Etapa 5] [Avanç Etapa 6] [Avanç Etapa 7] [Avanç Etapa 8] [Avanç Etapa 9] [Avanç Etapa 10] [Avanç Etapa 11] [Avanç Etapa 12] [Avanç Etapa 13] [Avanç Etapa 14] [Avanç Etapa 15] [Avanç Etapa 16] Estabelece o número da etapa a ser executada após a conclusão da etapa atual (incluindo [Lote Etapa x]). Default: Mín/Máx: Unidades: 2 1/16 1 Ar qu iv o G ru po No . Nome e descrição do parâmetro Consulte as descrições dos símbolos na página 3-2 Valores Pa râ m et ro s re la ci on ad os 3-72 Programação e Parâmetros arâmetros - por Nome 20508062- !port.book Page 72 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Referência Cruzada de P Nome do Parâmetro Número Grupo Página % Ajus Tns Tot 672 Ajuste Tensão 3-64 % Curva -S 146 Taxas de Rampas 3-26 %Esc MicroPos 611 Prova de Torque 3-61 Ação alarme torque 633 Bomba poço óleo 3-61 Ação AlarmTorq 636 Bomba poço óleo 3-61 Ajuste Inferior 120 Ajuste de Velocidade 3-21 Ajuste Superior 119 Ajuste de Velocidade 3-21 Ajuste Tens Mín 661 Ajuste Tensão 3-63 AjustTnsPréconf1-7 654-660 Ajuste Tensão 3-63 Alarme X Inver. 211, 212 Diagnósticos 3-38 Alarme X na Falha 229, 230 Diagnósticos 3-41 Ativ Másc Lógica 598 Segurança 3-51 Ativ Másc Porta 595 Segurança 3-50 Auto-ajuste 61 Atributos de Torque 3-12 Auto-ajuste inércia 67 Atributos de Torque 3-13 Auto-ajuste torque 66 Atributos de Torque 3-13 Avanç Etapa x 727 Configuração Perfil 3-71 Banda Desvio Vel 602 Prova de Torque 3-60 Banda Inib Freq 87 Modo & Lim Veloc 3-18 Canal Z Encoder 423 Feedback de velocidade 3-16 Cancel Veloc 711 ConfigPerf/Status 3-66 Carregar do Conj. Usuário 198 Memória do Inversor 3-35 Cfg Grav Másc 596 Segurança 3-50 Checksum Inv 203 Memória do Inversor 3-36 Class Cx Engren 642 Bomba poço óleo 3-62 Classe de tensão 202 Memória do Inversor 3-35 Cnfg ConjUsr Din 204 Memória do Inversor 3-36 Código Alarme X 262-269 Alarmes 3-44 Código Falha 1 243 Falhas 3-43 Código Falha 2 245 Falhas 3-43 Código Falha 3 247 Falhas 3-43 Código Falha 4 249 Falhas 3-43 Código Falha 5 251 Falhas 3-43 Código Falha 6 253 Falhas 3-43 Código Falha 7 255 Falhas 3-43 Código Falha 8 257 Falhas 3-43 Com Perf Pos/Vel 705 ConfigPerf/Status 3-66 Comando Ajus Tns 662 Ajuste Tensão 3-63 Compensação 56 Atributos de Torque 3-11 Config Alarme 1 259 Alarmes 3-44 Config Entr Anlg 320 Entradas Analógicas 3-51 Config Falha 1 238 Falhas 3-42 Config ProvaTorq 600 Prova de Torque 3-59 Config Saída Anlg 340 Saídas Analógicas 3-52 Configuração da ProvaTorq 601 Prova de Torque 3-60 Configuração de PI 124 Processo PI 3-22 ConjUsuár Din Ativ 206 Memória do Inversor 3-36 Cont Esc Freio 609 Prova de Torque 3-61 Cont. Sbrcor. Inv. 219 Diagnósticos 3-40 Contag. Sobrecor. Mtr 220 Diagnósticos 3-40 Contagem p/ Unid 708 ConfigPerf/Status 3-66 Control Rem. Falha 295 Máscaras e Controles 3-49 Controle Aceler 293 Máscaras e Controles 3-49 Controle de JOG 290 Máscaras e Controles 3-48 Controle de MOP 296 Máscaras e Controles 3-49 Controle de PI 125 Processo PI 3-22 Controle Desacele 294 Máscarase Controles 3-49 Controle Desliga 288 Máscaras e Controles 3-48 Controle Direção 291 Máscaras e Controles 3-49 Controle Local 297 Máscaras e Controles 3-49 Controle Partida 289 Máscaras e Controles 3-48 Controle Referên 292 Máscaras e Controles 3-49 Corrente de Falha 225 Diagnósticos 3-41 Corrente de Fluxo 5 Medição 3-7 Corrente de saída 3 Medição 3-7 Corrente de Torque 4 Medição 3-7 Corrente Nominal 28 Dados do Inversor 3-8 Corrente Nominal Plena do Motor 42 Dados do Motor 3-9 CTP–Valor Hardw. 18 Medição 3-8 Curva S Tns Ajus 677 Ajuste Tensão 3-64 Dados Entrada XX 300-307 Links de dados 3-49 Dados Ponto Teste X 235, 237 Diagnósticos 3-42 Dados Saída XX 310-317 Links de dados 3-50 Div Ref Torque A 430 Atributos de Torque 3-13 Ent Analóg Sup X 322, 325 Entradas Analógicas 3-52 Ent escala inf X 478-496 Blocos de escala 3-45 Ent escala supX 477-495 Blocos de escala 3-44 Entr Analóg Inf X 323, 326 Entradas Analógicas 3-52 Esc Inf Ajus Tns 671 Ajuste Tensão 3-64 Esc Sup Ajus Tns 670 Ajuste Tensão 3-64 Escala Ent Pulso 422 Feedback de velocidade 3-16 Escala Saída Anlg X 354, 355 Saídas Analógicas 3-53 Escorr RPM@ I.nom 121 Compensação de Escorregamento 3-21 Fase Tens Ajust 650 Ajuste Tensão 3-63 Fator Potência Saída 8 Medição 3-7 Fator sobrecarga motor 48 Dados do Motor 3-10 FD enquanto parado 145 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Fdbk Posição Enc 414 Feedback de velocidade 3-15 FdbkVel s/Filtro 21 Medição 3-8 Feedback de velocidade 25 Medição 3-8 Feedback PI Inf 463 Processo PI 3-24 Feedback PI Sup 462 Processo PI 3-24 Filtro de Reforço VS 59 Atributos de Torque 3-11 Filtro LB PI 139 Processo PI 3-24 Filtro Reg Posiç 718 ConfigPerf/Status 3-66 Fonte Ref Veloc 213 Diagnósticos 3-39 Fonte Últ. Parada 215 Diagnósticos 3-39 Frenamento Fluxo 166 Modos de Parada/ Frenagem 3-30 Freq Comandada 2 Medição 3-7 Freq Filtro Entalhe 419 Feedback de velocidade 3-15 Freq Nominal do Motor 43 Dados do Motor 3-9 Freq Saída 1 Medição 3-7 Freq. de interrupção 72 Volts por Hertz 3-15 Freq. máxima 55 Atributos de Torque 3-10 Freqüência PMW 151 Limites de Carga 3-27 Freqüência Sobrecarga Motor 47 Dados do Motor 3-10 Ganho Comp. Esc. 122 Compensação de Escorregamento 3-21 Ganho Limite Corr 149 Limites de Carga 3-27 Ganho Partid Móv 170 Modos de Reinicialização 3-30 Ganho Prop PI 130 Processo PI 3-23 Ganho Reg Posiç 719 ConfigPerf/Status 3-66 Ganho Saída PI 464 Processo PI 3-24 Grav Másc Ativ 597 Segurança 3-50 Grava Refer HIM 192 Config Ref HIM 3-34 Grava Refer. MOP 194 Config MOP 3-34 Gravar para Conjunto do Usuário 199 Memória do Inversor 3-35 Idioma 201 Memória do Inversor 3-35 Inércia Total 450 Regulador de velocidade 3-26 Inib Partida 214 Diagnósticos 3-39 Inibição Freq 1-3 84-86 Modo & Lim Veloc 3-17 Nome do Parâmetro Número Grupo Página Programação e Parâmetros 3-73 20508062- !port.book Page 73 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Integ Banda Vel 603 Prova de Torque 3-60 Interrup. alarme torque 634 Bomba poço óleo 3-61 Interrup. Etapa x 725 Configuração Perfil 3-70 Invert Saída Dig 392 Saídas digitais 3-58 K Filtro Entalhe 420 Feedback de velocidade 3-15 Kd Regulador de Barramento 165 Modos de Parada/ Frenagem 3-29 Ki Regulador de barramento 160 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Kp Regulador de Barramento 164 Modos de Parada/ Frenagem 3-29 kW Nominais 26 Dados do Inversor 3-8 kWh consumido 14 Medição 3-8 LB desejada veloc. 449 Regulador de velocidade 3-25 Limite Cx Engren 648 Bomba poço óleo 3-62 Limite de sobrevelocidade 83 Modo & Lim Veloc 3-17 Limite força regen. 153 Limites de Carga 3-27 Limite Inf PI 131 Processo PI 3-23 Limite Sup de PI 132 Processo PI 3-23 Limite taxa corrente 154 Limites de Carga 3-27 Limite Torque Neg 437 Atributos de Torque 3-14 Limite Torque Pos 436 Atributos de Torque 3-14 Limite veloc. rev 454 Regulador de velocidade 3-18 Loop velocidade Kf 447 Regulador de velocidade 3-25 Loop velocidade Ki 445 Regulador de velocidade 3-25 Loop velocidade Kp 446 Regulador de velocidade 3-25 Lote Etapa x 726 Configuração Perfil 3-70 Marcador Energização 242 Falhas 3-43 Másc. Saída Dig 394 Saídas digitais 3-59 Máscara Aceleraç 281 Máscaras e Controles 3-48 Máscara de Jog 278 Máscaras e Controles 3-48 Máscara de Liga 277 Máscaras e Controles 3-47 Máscara de MOP 284 Máscaras e Controles 3-48 Máscara Desacele 282 Máscaras e Controles 3-48 Máscara Direção 279 Máscaras e Controles 3-48 Máscara Local 285 Máscaras e Controles 3-48 Máscara Lógica 276 Máscaras e Controles 3-47 Segurança 3-51 Máscara Refer. 280 Máscaras e Controles 3-48 Máscara Rem. Falha 283 Máscaras e Controles 3-48 Máx. Torque Haste 638 Bomba poço óleo 3-62 Medidor Erro PI 137 Processo PI 3-24 Medidor Fdback PI 136 Processo PI 3-24 Medidor Loop Velocidade 451 Regulador de velocidade 3-26 Medidor Refer PI 135 Processo PI 3-24 Medidor RPM Esc 123 Compensação de Escorregamento 3-21 Medidor Saída PI 138 Processo PI 3-24 Memória Barramento CC 13 Medição 3-7 Mod Velocidade/Torque 88 Modo & Lim Veloc 3-18 Modo Direção 190 Configuração de Direção 3-33 Modo Fluxo 57 Atributos de Torque 3-11 Modo Inativo-Ativo 178 Modos de Reinicialização 3-31 Modo Parada X 155, 156 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Modo Perda Pot 184 Perda de potência 3-32 Modo Reg Barram. X 161, 162 Modos de Parada/ Frenagem 3-29 Modo Remoç Falha 241 Falhas 3-43 Modo Sobrecar Inv 150 Limites de Carga 3-27 Mult Ref Torque B 434 Atributos de Torque 3-13 Nome do Parâmetro Número Grupo Página MWh consumido 9 Medição 3-7 Nív Aces Parâm 196 Memória do Inversor 3-34 Nív Saída Dig X 381, 385, 389 Saídas digitais 3-57 Nível Adv Terra 177 Perda de potência 3-32 Nível alarme torque 632 Bomba poço óleo 3-61 Nível Ativo 180 Modos de Reinicialização 3-32 Nível de Perda de Potência 186 Perda de potência 3-33 Nível Fren CC 158 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Nível Inativo 182 Modos de Reinicialização 3-32 Nível Perda de Carga 187 Perda de potência 3-33 Parâm. Saída Dig 393 Saídas digitais 3-58 Partid Mov Ativ. 169 Modos de Reinicialização 3-30 Partida na Energização 168 Modos de Reinicialização 3-30 Perc Alarme Freio 610 Prova de Torque 3-61 Perda Ent Anlg X 324, 327 Entradas Analógicas 3-52 Polia bomba BCP 637 Bomba poço óleo 3-62 Polia Cx Engren 643 Bomba poço óleo 3-62 Polia Motor 645 Bomba poço óleo 3-62 Pólos do motor 49 Dados do Motor 3-10 Ponto ajuste torque 435 Atributos de Torque 3-14 Ponto Ajuste Torque2 438 Atributos de Torque 3-14 Ponto de configuração do % de ajuste 116 Ajuste de Velocidade 3-21 Potência de saída 7 Medição 3-7 Potência Nominal do Motor 45 Dados do Motor 3-9 PPR Encoder 413 Feedback de velocidade 3-15 Pré-carga da REF.Man 193 Config Ref HIM 3-34 Pré-Carga do PI 133 Processo PI 3-23 Pto Ajuste Saída AnlgX 377, 378 Saídas Analógicas 3-54 Pto Ajuste Saída Dig 1 379 Saídas digitais 3-56 Pulso Marcador 421 Feedback de velocidade 3-16 Queda RPM @ I.nom 152 Limites de Carga 3-27 Queda Tensão Ixo 64 Atributos de Torque 3-12 Queda Tensão RI 62 Atributos de Torque 3-12 Raiz Quad Entr Anlg 321 Entradas Analógicas 3-51 Rampa Enc Origem 714 ConfigPerf/Status 3-66 Ref Corr Tor Mtr 441 Atributos de Torque 3-14 Ref Inf Ajus Tns 653 Ajuste Tensão 3-63 Ref Inf Torque X 429, 433 Atributos de Torque 3-13 Ref Infer Man BT 98 Referência de velocidade 3-20 Ref Infer Veloc X 92, 95 Referência de velocidade 3-19 Ref Sup Ajus Tns 652 Ajuste Tensão 3-63 Ref Sup Torque X 428, 432 Atributos de Torque 3-13 Ref Super Man BT 97 Referência de velocidade 3-20 Ref Super Veloc X 91, 94 Referência de velocidade 3-19 Ref. entrada pulso 99 Referência de velocidade 3-20 Ref. Inativo-Ativo 179 Modos de Reinicialização 3-32 Refer de PI Inf 461 Processo PI 3-24 Refer de PI Sup 460 Processo PI 3-24 Refer do PI 127 Processo PI 3-23 Refer. Corr. Fluxo 63 Atributos de Torque 3-12 Referência de velocidade 23 Medição 3-8 Referência MOP 11 Medição 3-7 Reforço Operação (boost) 70 Volts por Hertz 3-14 Reforço Partida/Acel (Boost) 69 Volts por Hertz 3-14 RemoçãoAlarme 261 Alarmes 3-44 Nome do Parâmetro Número Grupo Página 3-74 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 74 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Remoção Falha 240 Falhas 3-42 Reset Medid 200 Memória do Inversor 3-35 Resistor FD 647 Bomba poço óleo 3-62 Result Lógic Inver 271 Controle de Comun. 3-46 Result Rampa Invers 273 Controle de Comun. 3-46 Result Ref Invers 272 Controle de Comun. 3-46 Retardo de Energização 167 Modos de Reinicialização 3-30 Retardo Rein Auto 175 Modos de Reinicialização 3-30 RPM Nominal do Motor 44 Dados do Motor 3-9 Saída Analóg Inf X 344, 347 Saídas Analógicas 3-53 Saída Analóg Sup X 343, 346 Saídas Analógicas 3-53 Saída Anlg Absol 341 Saídas Analógicas 3-52 Saída escala infX 480-498 Blocos de escala 3-45 Saída escala supX 479-497 Blocos de escala 3-45 Sel ConjUsu Din 205 Memória do Inversor 3-36 Sel Contr Motor 53 Atributos de Torque 3-10 Sel Ent DigitalX 361-366 Entradas digitais 3-55 Sel Feedback PI 128 Processo PI 3-23 Sel Filtro Fdbk 416 Feedback de velocidade 3-15 Sel Font AjusTns 669 Ajuste Tensão 3-64 Sel Limite Corr 147 Limites de Carga 3-26 Sel Nível Fren CC 157 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Sel Ponto Teste X 234, 236 Diagnósticos 3-42 Sel Ref Man BT 96 Referência de velocidade 3-20 Sel Ref Torque X 427, 431 Atributos de Torque 3-13 Sel Ref Veloc X 90, 93 Referência de velocidade 3-19 Sel Refer de PI 126 Processo PI 3-22 Sel Saída Ajuste 118 Ajuste de Velocidade 3-21 Sel Saída AnalgX 342, 345 Saídas Analógicas 3-53 Sel Saída DigitalX 380, 384, 388 Saídas digitais 3-57 SelBombaPoçoÓleo 641 Bomba poço óleo 3-62 Selec Ent Ajuste 117 Ajuste de Velocidade 3-21 Seleç Tens Ajust 651 Ajuste Tensão 3-63 Seleção Fdbk DPI 299 Controle de Comun. 3-47 Seleção Feedback 80 Modo & Lim Veloc 3-17 Seleção Porta DPI 274 Controle de Comun. 3-47 Seleção Ref DPI 298 Controle de Comun. 3-47 Sta Perf Pos/Vel 700 ConfigPerf/Status 3-65 Status de controle 440 Atributos de Torque 3-14 Status do PI 134 Processo PI 3-24 Status Ent Dig 216 Diagnósticos 3-40 Status Falha X 227, 228 Diagnósticos 3-41 Status Inversor X 209, 210 Diagnósticos 3-37 Status Prova Trq 612 Prova de Torque 3-61 Status Saída Dig 217 Diagnósticos 3-40 Taxa Cx Engren 644 Bomba poço óleo 3-62 Taxa de Transmissão de Dados DPI 270 Controle de Comun. 3-46 Taxa MOP 195 Config MOP 3-34 Taxa Total Engren 646 Bomba poço óleo 3-62 TaxaMOP Ajus Tns 663 Ajuste Tensão 3-63 TaxaVir LimTrq 608 Prova de Torque 3-60 Temp Inv 218 Diagnósticos 3-40 TempDesl Saída DigitX 383, 387, 391 Saídas digitais 3-58 TempLig Saída Digit X 382, 386, 390 Saídas digitais 3-57 Tempo Aceleraç X 140, 141 Taxas de Rampas 3-26 Tempo Ajuste Freio 607 Prova de Torque 3-60 Tempo Ativo 181 Modos de Reinicialização 3-32 Tempo de Funcionamento 10 Medição 3-7 Tempo de Perda de Carga 188 Perda de potência 3-33 Tempo Deriv PI 459 Processo PI 3-24 Tempo Desacele X 142, 143 Taxas de Rampas 3-26 Nome do Parâmetro Número Grupo Página Tempo Destrav Freio 604 Prova de Torque 3-60 Tempo do Pino de Proteção 189 Perda de potência 3-33 Tempo Falha 1 244 Falhas 3-43 Tempo Falha 2 246 Falhas 3-43 Tempo Falha 3 248 Falhas 3-43 Tempo Falha 4 250 Falhas 3-43 Tempo Falha 5 252 Falhas 3-43 Tempo Falha 6 254 Falhas 3-43 Tempo Falha 7 256 Falhas 3-43 Tempo Falha 8 258 Falhas 3-43 Tempo Fluxo 58 Atributos de Torque 3-11 Tempo Fren CC 159 Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Tempo Inativo 183 Modos de Reinicialização 3-32 Tempo Integral PI 129 Processo PI 3-23 Tempo Perda Pot 185 Perda de potência 3-32 TempoOscVelZero 605 Prova de Torque 3-60 Tensão de interrupção 71 Volts por Hertz 3-15 Tensão de saída 6 Medição 3-7 Tensão do Barramento na Falha 226 Diagnósticos 3-41 Tensão Máxima 54 Atributos de Torque 3-10 Tensão no Barramento CC 12 Medição 3-7 Tensão nominal 27 Dados do Inversor 3-8 Tensão Nominal do Motor 41 Dados do Motor 3-9 Tent ReinAut 174 Modos de Reinicialização 3-30 Timeout AlrmTorq 635 Bomba poço óleo 3-61 Tipo do Motor 40 Dados do Motor 3-9 Tipo Etapa x 720 Configuração Perfil 3-67 Tipo Fdbk motor 412 Feedback de velocidade 3-15 Tipo Resistor FD 163 Modos de Parada/ Frenagem 3-29 Toler Posiç Enc 707 ConfigPerf/Status 3-66 Tolerância Oscil. 606 Prova de Torque 3-60 Torque carga haste 631 Bomba poço óleo 3-61 Torque comandado 24 Medição 3-8 Tpo Acel Etapa x 722 Configuração Perfil 3-68 Tpo Acl Tns Ajus 675 Ajuste Tensão 3-64 Tpo Desac Etapa x 723 Configuração Perfil 3-69 Tpo Disp Sbc Mtr 221 Diagnósticos 3-40 TpoDesac Tns Aju 676 Ajuste Tensão 3-64 Unidades de Velocidade 79 Modo & Lim Veloc 3-16 Unidades Desloc 701 ConfigPerf/Status 3-65 Unidades Pot. Nom Mtr 46 Dados do Motor 3-9 Val Limite Corr 148 Limites de Carga 3-27 Valor Ent escalaX 476-494 Blocos de escala 3-44 Valor Ent. Analóg. 1 16 Medição 3-8 Valor Ent. Analóg. 2 17 Medição 3-8 Valor Etapa x 724 Configuração Perfil 3-69 Valor Porta DPI 275 Controle de Comun. 3-47 Valor saída escalaX 481-499 Blocos de escala 3-45 Vel Enc Origem 713 ConfigPerf/Status 3-66 Vel Etapa x 721 Configuração Perfil 3-68 Vel máx. haste 640 Bomba poço óleo 3-62 Vel mín. haste 639 Bomba poço óleo 3-62 Veloc Pré-Progr 1-7 101-107 Velocidades Discretas 3-20 Veloc. de Jog 1 100 Velocidades Discretas 3-20 Veloc. de Jog 2 108 Velocidades Discretas 3-20 Velocidade Encoder 415 Feedback de velocidade 3-15 Velocidade falha 224 Diagnósticos 3-40 Velocidade máxima 82 Modo & Lim Veloc 3-17 Velocidade mínima 81 Modo & Lim Veloc 3-17 Velocidade rampeada 22 Medição 3-8 Versão SFW 29 Dados do Inversor 3-8 Voltar p/ Defaults 197 Memória do Inversor 3-35 Nome do Parâmetro Número Grupo Página Programação e Parâmetros 3-75 arâmetros - por Número 20508062- !port.book Page 75 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Referência Cruzada de P Número Nome do Parâmetro Grupo Página 1 Freq Saída Medição 3-7 2 Freq Comandada Medição 3-7 3 Corrente de saída Medição 3-7 4 Corrente de Torque Medição 3-7 5 Corrente de Fluxo Medição 3-7 6 Tensão de saída Medição 3-7 7 Potência de saída Medição 3-7 8 Fator Potência Saída Medição 3-7 9 MWh consumido Medição 3-7 10 Tempo de Funcionamento Medição 3-7 11 Referência MOP Medição 3-7 12 Tensão no Barramento CC Medição 3-7 13 Memória Barramento CC Medição 3-7 14 kWh consumido Medição 3-8 16 Valor Ent. Analóg. 1 Medição 3-8 17 Valor Ent. Analóg. 2 Medição 3-8 18 CTP–Valor Hardw. Medição 3-8 21 FdbkVel s/Filtro Medição 3-8 22 Velocidade rampeada Medição 3-8 23 Referência de velocidade Medição 3-8 24 Torque comandado Medição 3-8 25 Feedback de velocidade Medição 3-8 26 kW Nominais Dados do Inversor 3-8 27 Tensão nominal Dados do Inversor 3-8 28 Corrente Nominal Dados do Inversor 3-8 29 Versão SFW Dados do Inversor 3-8 40 Tipo do Motor Dados do Motor 3-9 41 Tensão Nominal do Motor Dados do Motor 3-9 42 Corrente Nominal Plena do Motor Dados do Motor 3-9 43 Freq Nominal do Motor Dados do Motor 3-9 44 RPM Nominal do Motor Dados do Motor 3-9 45 Potência Nominal do Motor Dados do Motor 3-9 46 Unidades Pot. Nom Mtr Dados do Motor 3-9 47 Freqüência Sobrecarga Motor Dados do Motor 3-10 48 Fator sobrecarga motor Dados do Motor 3-10 49 Pólos do motor Dados do Motor 3-10 53 Sel Contr Motor Atributos de Torque 3-10 54 Tensão Máxima Atributos de Torque 3-10 55 Freq. máxima Atributos de Torque 3-10 56 Compensação Atributos de Torque 3-11 57 Modo Fluxo Atributos de Torque 3-11 58 Tempo Fluxo Atributos de Torque 3-11 59 Filtro de Reforço VS Atributos de Torque 3-11 61 Auto-ajuste Atributos de Torque 3-12 62 Queda Tensão RI Atributos de Torque 3-12 63 Refer. Corr. Fluxo Atributos de Torque 3-12 64 Queda Tensão Ixo Atributos de Torque 3-12 66 Auto-ajuste torque Atributos de Torque 3-13 67 Auto-ajuste inércia Atributos de Torque 3-13 69 Reforço Partida/Acel (Boost) Volts por Hertz 3-14 70 Reforço Operação (boost) Volts por Hertz 3-14 71 Tensão de interrupção Volts por Hertz 3-15 72 Freq. de interrupção Volts por Hertz 3-15 79 Unidades de Velocidade Modo & Lim Veloc 3-16 80 Seleção Feedback Modo & Lim Veloc 3-17 81 Velocidade mínima Modo& Lim Veloc 3-17 82 Velocidade máxima Modo & Lim Veloc 3-17 83 Limite de sobrevelocidade Modo & Lim Veloc 3-17 84-86 Inibição Freq 1-3 Modo & Lim Veloc 3-17 87 Banda Inib Freq Modo & Lim Veloc 3-18 88 Mod Velocidade/Torque Modo & Lim Veloc 3-18 90, 93 Sel Ref Veloc X Referência de velocidade 3-19 91, 94 Ref Super Veloc X Referência de velocidade 3-19 92, 95 Ref Infer Veloc X Referência de velocidade 3-19 96 Sel Ref Man BT Referência de velocidade 3-20 97 Ref Super Man BT Referência de velocidade 3-20 98 Ref Infer Man BT Referência de velocidade 3-20 99 Ref. entrada pulso Referência de velocidade 3-20 100 Veloc. de Jog 1 Velocidades Discretas 3-20 101-107 Veloc Pré-Progr 1-7 Velocidades Discretas 3-20 108 Veloc. de Jog 2 Velocidades Discretas 3-20 116 Ponto de configuração do % de ajuste Ajuste de Velocidade 3-21 117 Selec Ent Ajuste Ajuste de Velocidade 3-21 118 Sel Saída Ajuste Ajuste de Velocidade 3-21 119 Ajuste Superior Ajuste de Velocidade 3-21 120 Ajuste Inferior Ajuste de Velocidade 3-21 121 Escorr RPM@ I.nom Compensação de Escorregamento 3-21 122 Ganho Comp. Esc. Compensação de Escorregamento 3-21 123 Medidor RPM Esc Compensação de Escorregamento 3-21 124 Configuração de PI Processo PI 3-22 125 Controle de PI Processo PI 3-22 126 Sel Refer de PI Processo PI 3-22 127 Refer do PI Processo PI 3-23 128 Sel Feedback PI Processo PI 3-23 129 Tempo Integral PI Processo PI 3-23 130 Ganho Prop PI Processo PI 3-23 131 Limite Inf PI Processo PI 3-23 132 Limite Sup de PI Processo PI 3-23 133 Pré-Carga do PI Processo PI 3-23 134 Status do PI Processo PI 3-24 135 Medidor Refer PI Processo PI 3-24 136 Medidor Fdback PI Processo PI 3-24 137 Medidor Erro PI Processo PI 3-24 138 Medidor Saída PI Processo PI 3-24 139 Filtro LB PI Processo PI 3-24 140, 141 Tempo Aceleraç X Taxas de Rampas 3-26 142, 143 Tempo Desacele X Taxas de Rampas 3-26 145 FD enquanto parado Modos de Parada/ Frenagem 3-28 146 % Curva -S Taxas de Rampas 3-26 147 Sel Limite Corr Limites de Carga 3-26 148 Val Limite Corr Limites de Carga 3-27 149 Ganho Limite Corr Limites de Carga 3-27 150 Modo Sobrecar Inv Limites de Carga 3-27 151 Freqüência PMW Limites de Carga 3-27 152 Queda RPM @ I.nom Limites de Carga 3-27 153 Limite força regen. Limites de Carga 3-27 154 Limite taxa corrente Limites de Carga 3-27 155, 156 Modo Parada X Modos de Parada/ Frenagem 3-28 157 Sel Nível Fren CC Modos de Parada/ Frenagem 3-28 Número Nome do Parâmetro Grupo Página 3-76 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 76 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 158 Nível Fren CC Modos de Parada/ Frenagem 3-28 159 Tempo Fren CC Modos de Parada/ Frenagem 3-28 160 Ki Regulador de barramento Modos de Parada/ Frenagem 3-28 161, 162 Modo Reg Barram. X Modos de Parada/ Frenagem 3-29 163 Tipo Resistor FD Modos de Parada/ Frenagem 3-29 164 Kp Regulador de Barramento Modos de Parada/ Frenagem 3-29 165 Kd Regulador de Barramento Modos de Parada/ Frenagem 3-29 166 Frenamento Fluxo Modos de Parada/ Frenagem 3-30 167 Retardo de Energização Modos de Reinicialização 3-30 168 Partida na Energização Modos de Reinicialização 3-30 169 Partid Mov Ativ. Modos de Reinicialização 3-30 170 Ganho Partid Móv Modos de Reinicialização 3-30 174 Tent ReinAut Modos de Reinicialização 3-30 175 Retardo Rein Auto Modos de Reinicialização 3-30 177 Nível Adv Terra Perda de potência 3-32 178 Modo Inativo-Ativo Modos de Reinicialização 3-31 179 Ref. Inativo-Ativo Modos de Reinicialização 3-32 180 Nível Ativo Modos de Reinicialização 3-32 181 Tempo Ativo Modos de Reinicialização 3-32 182 Nível Inativo Modos de Reinicialização 3-32 183 Tempo Inativo Modos de Reinicialização 3-32 184 Modo Perda Pot Perda de potência 3-32 185 Tempo Perda Pot Perda de potência 3-32 186 Nível de Perda de Potência Perda de potência 3-33 187 Nível Perda de Carga Perda de potência 3-33 188 Tempo de Perda de Carga Perda de potência 3-33 189 Tempo do Pino de Proteção Perda de potência 3-33 190 Modo Direção Configuração de Direção 3-33 192 Grava Refer HIM Config Ref HIM 3-34 193 Pré-carga da REF.Man Config Ref HIM 3-34 194 Grava Refer. MOP Config MOP 3-34 195 Taxa MOP Config MOP 3-34 196 Nív Aces Parâm Memória do Inversor 3-34 197 Voltar p/ Defaults Memória do Inversor 3-35 198 Carregar do Conj. Usuário Memória do Inversor 3-35 199 Gravar para Conjunto do Usuário Memória do Inversor 3-35 200 Reset Medid Memória do Inversor 3-35 201 Idioma Memória do Inversor 3-35 202 Classe de tensão Memória do Inversor 3-35 203 Checksum Inv Memória do Inversor 3-36 204 Cnfg ConjUsr Din Memória do Inversor 3-36 205 Sel ConjUsu Din Memória do Inversor 3-36 206 ConjUsuár Din Ativ Memória do Inversor 3-36 209, 210 Status Inversor X Diagnósticos 3-37 211, 212 Alarme X Inver. Diagnósticos 3-38 213 Fonte Ref Veloc Diagnósticos 3-39 214 Inib Partida Diagnósticos 3-39 215 Fonte Últ. Parada Diagnósticos 3-39 216 Status Ent Dig Diagnósticos 3-40 217 Status Saída Dig Diagnósticos 3-40 218 Temp Inv Diagnósticos 3-40 219 Cont. Sbrcor. Inv. Diagnósticos 3-40 220 Contag. Sobrecor. Mtr Diagnósticos 3-40 221 Tpo Disp Sbc Mtr Diagnósticos 3-40 224 Velocidade falha Diagnósticos 3-40 225 Corrente de Falha Diagnósticos 3-41 Número Nome do Parâmetro Grupo Página 226 Tensão do Barramento na Falha Diagnósticos 3-41 227, 228 Status Falha X Diagnósticos 3-41 229, 230 Alarme X na Falha Diagnósticos 3-41 234, 236 Sel Ponto Teste X Diagnósticos 3-42 235, 237 Dados Ponto Teste X Diagnósticos 3-42 238 Config Falha 1 Falhas 3-42 240 Remoção Falha Falhas 3-42 241 Modo Remoç Falha Falhas 3-43 242 Marcador Energização Falhas 3-43 243 Código Falha 1 Falhas 3-43 244 Tempo Falha 1 Falhas 3-43 245 Código Falha 2 Falhas 3-43 246 Tempo Falha 2 Falhas 3-43 247 Código Falha 3 Falhas 3-43 248 Tempo Falha 3 Falhas 3-43 249 Código Falha 4 Falhas 3-43 250 Tempo Falha 4 Falhas 3-43 251 Código Falha 5 Falhas 3-43 252 Tempo Falha 5 Falhas 3-43 253 Código Falha 6 Falhas 3-43 254 Tempo Falha 6 Falhas 3-43 255 Código Falha 7 Falhas 3-43 256 Tempo Falha 7 Falhas 3-43 257 Código Falha 8 Falhas 3-43 258 Tempo Falha 8 Falhas 3-43 259 Config Alarme 1 Alarmes 3-44 261 Remoção Alarme Alarmes 3-44 262-269 Código Alarme X Alarmes 3-44 270 Taxa de Transmissão de Dados DPI Controle de Comun. 3-46 271 Result Lógic Inver Controle de Comun. 3-46 272 Result Ref Invers Controle de Comun. 3-46 273 Result Rampa Invers Controle de Comun. 3-46 274 Seleção Porta DPI Controle de Comun. 3-47 275 Valor Porta DPI Controle de Comun. 3-47 276 Máscara Lógica Máscaras e Controles 3-47 Segurança 3-51 277 Máscara de Liga Máscaras e Controles 3-47 278 Máscara de Jog Máscaras e Controles 3-48 279 Máscara Direção Máscaras e Controles 3-48 280 Máscara Refer. Máscaras e Controles 3-48 281 Máscara Aceleraç Máscaras e Controles 3-48 282 Máscara Desacele Máscaras e Controles 3-48 283 Máscara Rem. Falha Máscaras e Controles 3-48 284 Máscara de MOP Máscaras e Controles 3-48 285 Máscara Local Máscaras e Controles 3-48 288 Controle Desliga Máscaras e Controles 3-48 289 Controle Partida Máscaras e Controles 3-48 290 Controle de JOG Máscaras e Controles 3-48 291 Controle Direção Máscaras e Controles 3-49 292 Controle Referên Máscaras e Controles 3-49 293 Controle Aceler Máscaras e Controles 3-49 294 Controle Desacele Máscaras e Controles 3-49 295 Control Rem. Falha Máscaras e Controles 3-49 296 Controle de MOP Máscaras e Controles 3-49 297 Controle Local Máscaras e Controles 3-49 298 Seleção Ref DPI Controle de Comun. 3-47 299 Seleção Fdbk DPI Controle de Comun. 3-47 300-307 Dados Entrada XX Links de dados 3-49 310-317 Dados Saída XX Links de dados 3-50 320 Config Entr Anlg Entradas Analógicas 3-51 321 Raiz Quad Entr Anlg Entradas Analógicas 3-51 322, 325 Ent Analóg Sup X Entradas Analógicas 3-52 323, 326 Entr Analóg Inf X Entradas Analógicas 3-52 324, 327 Perda Ent Anlg X Entradas Analógicas 3-52 Número Nome do Parâmetro Grupo Página Programação e Parâmetros 3-77 20508062- !port.book Page 77 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 340 Config Saída Anlg Saídas Analógicas 3-52341 Saída Anlg Absol Saídas Analógicas 3-52 342, 345 Sel Saída AnalgX Saídas Analógicas 3-53 343, 346 Saída Analóg Sup X Saídas Analógicas 3-53 344, 347 Saída Analóg Inf X Saídas Analógicas 3-53 354, 355 Escala Saída Anlg X Saídas Analógicas 3-53 361-366 Sel Ent DigitalX Entradas digitais 3-55 377, 378 Pto Ajuste Saída AnlgX Saídas Analógicas 3-54 379 Pto Ajuste Saída Dig 1 Saídas digitais 3-56 380, 384, 388 Sel Saída DigitalX Saídas digitais 3-57 381, 385, 389 Nív Saída Dig X Saídas digitais 3-57 382, 386, 390 TempLig Saída Digit X Saídas digitais 3-57 383, 387, 391 TempDesl Saída DigitX Saídas digitais 3-58 392 Invert Saída Dig Saídas digitais 3-58 393 Parâm. Saída Dig Saídas digitais 3-58 394 Másc. Saída Dig Saídas digitais 3-59 412 Tipo Fdbk motor Feedback de velocidade 3-15 413 PPR Encoder Feedback de velocidade 3-15 414 Fdbk Posição Enc Feedback de velocidade 3-15 415 Velocidade Encoder Feedback de velocidade 3-15 416 Sel Filtro Fdbk Feedback de velocidade 3-15 419 Freq Filtro Entalhe Feedback de velocidade 3-15 420 K Filtro Entalhe Feedback de velocidade 3-15 421 Pulso Marcador Feedback de velocidade 3-16 422 Escala Ent Pulso Feedback de velocidade 3-16 423 Canal Z Encoder Feedback de velocidade 3-16 427, 431 Sel Ref Torque X Atributos de Torque 3-13 428, 432 Ref Sup Torque X Atributos de Torque 3-13 429, 433 Ref Inf Torque X Atributos de Torque 3-13 430 Div Ref Torque A Atributos de Torque 3-13 434 Mult Ref Torque B Atributos de Torque 3-13 435 Ponto ajuste torque Atributos de Torque 3-14 436 Limite Torque Pos Atributos de Torque 3-14 437 Limite Torque Neg Atributos de Torque 3-14 438 Ponto Ajuste Torque2 Atributos de Torque 3-14 440 Status de controle Atributos de Torque 3-14 441 Ref Corr Tor Mtr Atributos de Torque 3-14 445 Loop velocidade Ki Regulador de velocidade 3-25 446 Loop velocidade Kp Regulador de velocidade 3-25 447 Loop velocidade Kf Regulador de velocidade 3-25 449 LB desejada veloc. Regulador de velocidade 3-25 450 Inércia Total Regulador de velocidade 3-26 451 Medidor Loop Velocidade Regulador de velocidade 3-26 454 Limite veloc. rev Regulador de velocidade 3-18 459 Tempo Deriv PI Processo PI 3-24 460 Refer de PI Sup Processo PI 3-24 461 Refer de PI Inf Processo PI 3-24 462 Feedback PI Sup Processo PI 3-24 463 Feedback PI Inf Processo PI 3-24 464 Ganho Saída PI Processo PI 3-24 476-494 Valor Ent escalaX Blocos de escala 3-44 477-495 Ent escala supX Blocos de escala 3-44 478-496 Ent escala inf X Blocos de escala 3-45 479-497 Saída escala supX Blocos de escala 3-45 480-498 Saída escala infX Blocos de escala 3-45 481-499 Valor saída escalaX Blocos de escala 3-45 595 Ativ Másc Porta Segurança 3-50 596 Cfg Grav Másc Segurança 3-50 597 Grav Másc Ativ Segurança 3-50 598 Ativ Másc Lógica Segurança 3-51 600 Config ProvaTorq Prova de Torque 3-59 Número Nome do Parâmetro Grupo Página 601 Configuração da ProvaTorq Prova de Torque 3-60 602 Banda Desvio Vel Prova de Torque 3-60 603 Integ Banda Vel Prova de Torque 3-60 604 Tempo Destrav Freio Prova de Torque 3-60 605 TempoOscVelZero Prova de Torque 3-60 606 Tolerância Oscil. Prova de Torque 3-60 607 Tempo Ajuste Freio Prova de Torque 3-60 608 TaxaVir LimTrq Prova de Torque 3-60 609 Cont Esc Freio Prova de Torque 3-61 610 Perc Alarme Freio Prova de Torque 3-61 611 %Esc MicroPos Prova de Torque 3-61 612 Status Prova Trq Prova de Torque 3-61 631 Torque carga haste Bomba poço óleo 3-61 632 Nível alarme torque Bomba poço óleo 3-61 633 Ação alarme torque Bomba poço óleo 3-61 634 Interrup. alarme torque Bomba poço óleo 3-61 635 Timeout AlrmTorq Bomba poço óleo 3-61 636 Ação AlarmTorq Bomba poço óleo 3-61 637 Polia bomba BCP Bomba poço óleo 3-62 638 Máx. Torque Haste Bomba poço óleo 3-62 639 Vel mín. haste Bomba poço óleo 3-62 640 Vel máx. haste Bomba poço óleo 3-62 641 SelBombaPoçoÓleo Bomba poço óleo 3-62 642 Class Cx Engren Bomba poço óleo 3-62 643 Polia Cx Engren Bomba poço óleo 3-62 644 Taxa Cx Engren Bomba poço óleo 3-62 645 Polia Motor Bomba poço óleo 3-62 646 Taxa Total Engren Bomba poço óleo 3-62 647 Resistor FD Bomba poço óleo 3-62 648 Limite Cx Engren Bomba poço óleo 3-62 650 Fase Tens Ajust Ajuste Tensão 3-63 651 Seleç Tens Ajust Ajuste Tensão 3-63 652 Ref Sup Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63 653 Ref Inf Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63 654-660 AjustTnsPréconf1-7 Ajuste Tensão 3-63 661 Ajuste Tens Mín Ajuste Tensão 3-63 662 Comando Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63 663 TaxaMOP Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63 669 Sel Font AjusTns Ajuste Tensão 3-64 670 Esc Sup Ajus Tns Ajuste Tensão 3-64 671 Esc Inf Ajus Tns Ajuste Tensão 3-64 672 % Ajus Tns Tot Ajuste Tensão 3-64 675 Tpo Acl Tns Ajus Ajuste Tensão 3-64 676 TpoDesac Tns Aju Ajuste Tensão 3-64 677 Curva S Tns Ajus Ajuste Tensão 3-64 700 Sta Perf Pos/Vel ConfigPerf/Status 3-65 701 Unidades Desloc ConfigPerf/Status 3-65 705 Com Perf Pos/Vel ConfigPerf/Status 3-66 707 Toler Posiç Enc ConfigPerf/Status 3-66 708 Contagem p/ Unid ConfigPerf/Status 3-66 711 Cancel Veloc ConfigPerf/Status 3-66 713 Vel Enc Origem ConfigPerf/Status 3-66 714 Rampa Enc Origem ConfigPerf/Status 3-66 718 Filtro Reg Posiç ConfigPerf/Status 3-66 719 Ganho Reg Posiç ConfigPerf/Status 3-66 720 Tipo Etapa x Configuração Perfil 3-67 721 Vel Etapa x Configuração Perfil 3-68 722 Tpo Acel Etapa x Configuração Perfil 3-68 723 Tpo Desac Etapa x Configuração Perfil 3-69 724 Valor Etapa x Configuração Perfil 3-69 725 Interrup. Etapa x Configuração Perfil 3-70 726 Lote Etapa x Configuração Perfil 3-70 727 Avanç Etapa x Configuração Perfil 3-71 Número Nome do Parâmetro Grupo Página 3-78 Programação e Parâmetros 20508062- !port.book Page 78 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Notas: 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Capítulo 4 Identificação e solução de problemas O Capítulo 4 fornece informações para orientá-lo na identificação e solução de problemas do PowerFlex 700. Ele inclui uma lista e descrição de alarmes e falhas (com possíveis soluções, quando aplicáveis) do inversor. A falha é uma condição que pára o inversor. Há três tipos de falhas. O alarme é uma condição que, se não for tratada, pode parar o inversor. Há dois tipos de alarmes. Para informações sobre... Consulte a página... Falhas e Alarmes 4-1 Status do Inversor 4-2 Remoção Manual das Falhas 4-4 Descrições das Falhas 4-4 Remoção de Alarmes 4-9 Descrições dos Alarmes 4-10 Sintomas Comuns e Ações Corretivas 4-13 Funções e Códigos de Pontos de Teste 4-16 Falhas e Alarmes Tipo Descrição da Falha ➀ Operação Auto-Reset Quando este tipo de falha ocorre e [Tent ReinAut] (consulte página 3-30) estiver configurado em um valor superior a “0”, um temporizador configurável pelo usuário, [Retardo Rein Auto] (consulte a página 3-30) é iniciado. Quanto o temporizador atingir zero, o inversor tenta restaurar a falha automaticamente. Se a condição que causou a falha não estiver mais presente, será feito o reset da falha e o inversor reiniciará. ➁ Não-Reconfigurável Esse tipo de falha geralmente exige reparos no motor ou inversor. A causa da falha deve ser corrigida antes que ela seja removida. O reset da falha será feito na energização após o reparo. ➂ Configurável pelo Usuário Essas falhas podem ser ativadas/desativadas para informar sobre ou ignorar uma condição de falha. Tipo Descrição do Alarme ➀ Configurável pelo Usuário Esses alarmes podem ser ativados ou desativados pelo [Config Alarme 1] na página 3-44. ➁ Não-Reconfigurável Esses alarmes estão sempre ativados. 4-2 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A condição ou estado do seu inversor é monitorada constantemente. Quaisquer alterações serão indicadas pelos LEDs e/ou pela HIM (se houver). Indicações do LED do painel dianteiro Figura 4.1 Indicadores Típicos de Status do Inversor Status do Inversor ➊ ➋ Esc 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 +/- Sel Jog Alt POWER STS PORT MOD NET A NET B Exp Param # S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove HOT surfaces can cause severe burns CAUTION➌ Esc 7 8 9 4 5 6 1 2 3 . 0 +/- Sel Jog Alt POWER STS PORT MOD NET A NET B Exp Param # S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove HOT surfaces can cause severe burns CAUTION Gabinetes 0 e 1 Gabinetes 2 e 3 # Nome Cor Estado Descrição ➊ PWR (FORÇA) Verde Estável Acende quando se aplica tensão ao inversor. ➋ STS (Status) Verde Piscando O inversor está pronto, mas não está operando e não há nenhuma falha presente. Estável O inversor está operando, não há presença de falhas. Amarelo Consulte a página 4-10 Piscando, Inversor Parado Existe uma condição de inibição de partida, o inversor não pode ser inicializado. Verifique o parâmetro 214 [Inib Partida]. Piscando, inversor em funcionamento Está ocorrendo uma condição de alarme intermitente tipo 1. Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.]. Estável, inversor em funcionamento Existe uma condição de alarme contínuo tipo 1. Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.]. Vermelho Consulte a página 4-4 Piscando Ocorreu uma falha. Verifique [Código falha x] ou Fila de Falhas. Estável Ocorreu uma falha não reconfigurável. ➌ PORTA Verde – Status das comunicações internas da porta DPI (se houver). MÓD Amarelo – Status do módulo de comunicações (quando instalado). REDE A Vermelho – Status da rede (se conectada). REDE B Vermelho – Status da rede secundária (se conectada). Identificação e solução de problemas 4-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Indicações de LED da placa de pré-carga Os indicadores de LED da placa de pré-carga se encontram nos inversores com gabinetes 5 e 6. Eles ficam localizados acima no jumper “tipo linha” ilustrado na Figura 1.2. Indicações da HIM (Interface de Operação e Programação) A HIM de LCD oferece também uma notificação visual da condição de alarme ou falha. Nome Cor Estado Descrição Força Verde Estável Indica quando a fonte de alimentação da placa de pré-carga está funcionando Alarme Amarelo Piscando [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] O número em “[ ]” indica a condição piscante e o alarme associado(1): Baixa tensão da linha (<90%). Tensão de linha está muito baixa (<50%). Fase baixa (uma fase <80% da tensão de linha). Freqüência fora do limite ou assimetria (sincronização da linha falhou). Baixa tensão no barramento CC (dispara a operação de percurso – ride-through). Freqüência de entrada momentaneamente fora do limite (40-65 Hz). Detecção de curto-circuito do barramento CC ativa. Falha Vermelho Piscando [2] [4] O número em “[ ]” indica a condição piscante e a falha associada(2): Curto no barramento CC (Udc <2% após 20 ms). A sincronização da linha falhou ou a linha está baixa (Uac <50% Unom). (1) A condição de alarme é restaurada automaticamente quando a condição deixar de existir. (2) A falha indica um funcionamento indevido que deve ser corrigido e que pode ser restaurado somente após desligar e ligar a força novamente. Condição Display O inversor está indicando uma falha. A HIM de LCD registra a condição de falha imediatamente exibindo o seguinte. • “Falha” aparece na linha de status • Número da falha • Nome da falha • Tempo decorrido desde que a falha ocorreu Pressione a tecla Esc para readquirir o controle da HIM. O inversor está indicando um alarme. A HIM de LCD registra a condição de alarme imediatamente exibindo o seguinte: • Nome do alarme (somente alarmes Tipo 2) • Gráfico de sino do alarme F-> Falha Auto 0,0 Hz Menu Principal: Diagnósticos Parâmetro — Falha — F 5 Sobretensão Tempo desde a falha 0000:23:52 F-> Perda de potência Auto 0,0 Hz Menu Principal: Diagnósticos Parâmetro Seleção de Dispositivo 4-4 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela 4.A Tipos de Falhas, Descrições e Ações Remoção Manual das Falhas Etapa Tecla(s) 1. Pressionar Esc para admitir a falha. A informação da falha será removida para que se possa usar a HIM. 2. Cuide da condição que causou a falha. A causa da falha deve ser corrigida antes que ela possa ser removida. 3. Depois de tomar a ação corretiva, remova a falha usando um dos seguintes métodos: • Pressione a tecla Stop (Parar) • Desligue e ligue novamente o inversor • Configure o parâmetro 240 [Remoção Falha] em “1”. • “Remover as falhas” no menu de diagnósticos da HIM. Esc Descrições das Falhas Falha N o. Ti po (1 ) Descrição Ação Perda Ent Anlg 29 ➀ ➂ Uma entrada analógica é configurada para acusar a perda de sinal. Ocorreu a perda de sinal. Configure com [Perda Ent Anlg 1, 2] na página 3-52. 1. Verifique os parâmetros. 2. Verifique se há conexões soltas/ rompidas nas entradas. Chksum Cal Anlg 108 A leitura de checksum dos dados de calibragem analógica não corresponde ao checksum calculado. Substitua o inversor. Tent ReinAut 33 ➂ O inversor tentou, sem sucesso, fazer o reset de uma falha e recomeçar operação para o número de [Tentat. Rst Falha] programado. Ative/Desative com [Config Falha 1] na página 3-42. Corrija a causa da falha e remova manualmente. Auto-ajuste Abortado 80 A função de auto-ajuste foi cancelada pelo usuário ou ocorreu uma falha. Reinicie o procedimento. Entrada auxiliar 2 ➀ Interbloqueio da entrada auxiliar está aberto. Verifique a fiação remota. Sobretemp Pl Cont 55 O sensor de temperatura na Placa do Controle Principal detectou calor excessivo. 1. Verifique o ventilador da Placa do Controle Principal. 2. Verifique a temperatura do ar circundante. 3. Verifique quanto à montagem/ resfriamento correto. Resistência FD 69 A resistência do resistor interno de frenagem dinâmica está fora do limite. Substitua o resistor. Identificação e solução de problemas 4-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Inibição de Desacel 24 ➂ O inversor não está seguindo a desaceleração comandada porque está tentando limitar a tensão no barramento. 1. Verifique se a tensão de entrada está dentro dos limites especificados para o inversor. 2. Verifique se a impedância de aterramento do sistema obedece a técnicas adequadas de aterramento. 3. Desative a regulação de barramento e/ ou adicione um resistor de frenagem dinâmica e/ou aumente o tempo de desaceleração. Consulte a declaração de Atenção na página P-4 Sobrecarga do Inversor 64 A classificação do inversor de 110% por 1 minuto ou de 150% por 3 minutos foi ultrapassada. Reduza a carga ou prolongue o Tempo de Aceleração. Energização do Inversor 49 Nenhuma falha é exibida. Usada como marcador de energização na fila de falhas, indicando que a força do inversor foi desligada e ligada. Carga Excessiva 79 O motor não alcançou a velocidade no tempo designado durante o auto-ajuste. 1. Retire a carga do motor. 2. Repita o auto-ajuste. Perda do Encoder 91 Requer um encoder diferencial. Está faltando um dos 2 sinais de canal do encoder. 1. Verifique a fiação. 2. Substitua o encoder. Erro Quad Encoder 90 Ambos os canais do encoder mudaram o estado dentro de um ciclo de relógio. 1. Verifique se há ruído externo induzido. 2. Substitua o encoder. Falhas Removidas 52 Nenhuma falha é exibida. Usada como um marcador na Fila de Falhas, indicando que a função de remoção de falhas foi realizada. Fila FalhaRemov 51 Nenhuma falha é exibida. Usada como um marcador na Fila de Falhas, indicando que a função de remoção de fila foi realizada. ReCorFlxFoLim 78 O valor para a corrente de fluxo determinada pelo procedimento de Auto-ajuste ultrapassa a [Corrente Nominal Plena do Motor] programada. 1. Programe a [Corrente Nominal Plena do Motor] novamente com o valor correto. 2. Repita o auto-ajuste. Falha de aterramento 13 ➀ Uma trajetória de corrente para a tomada de terra superior a 25% da classificação do inversor. Verifique a fiação externa e do motor aos terminais de saída do inversor quanto à condição de aterramento. Falha Hardware 93 A ativação do hardware está desativada (com ligação em ponte elevada) mas o pino de lógica continua baixo. 1. Verifique o jumper. 2.Substitua a Placa de Controle Principal. Falha Hardware 130 Erro de carga da disposição das portas. 1. Desligue e ligue novamente. 2. Substitua a Placa de Controle Principal. Falha Hardware 131 Falha da porta dupla. 1. Desligue e ligue novamente. 2. Substitua a Placa de Controle Principal. CTP Hardware 18 CTP (Coeficiente de temperatura positiva) do motor - sobretemperatura. Sobretemp Dissip 8 ➀ A temperatura do dissipador ultrapassa 100% da [Temp Inv]. 1. Verifique se não foi ultrapassada a temperatura ambiente máxima. 2. Verifique o ventilador. 3. Verifique quanto à carga excessiva. Falha No . Ti po (1 ) Descrição Ação 4-6 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Sobrcorr HW 12 ➀ A corrente de saída do inversor excedeu o limite de corrente do hardware. Verifique a programação. Verifique quanto à carga excessiva, configuração indevida do reforço CC, configuração da tensão de frenagem CC muito elevada ou outras causas de corrente excessiva. PCP-PlPt Inc 106 ➁ A informação de classificação do inversor armazenada no quadro de força não é compatível com a placa de controle principal. Carregue arquivos de versão compatível no inversor. Perda Comun. E/S 121 Placa de E/S perdeu a comunicação com a Placa de Controle Principal. Verifique o conector. Verifique se há ruído induzido. Substitua a placa de E/S ou Placa de Controle Principal. Falha E/S 122 E/S foi detectada, mas a seqüência de energização falhou. Substitua a Placa de Controle Principal. Perda da fase de entrada 17 O ripple do barramento CC ultrapassou o nível pré-configurado. Verifique e energia de entrada quanto à falta de fase/fusível queimado. Faixa Tensão RI 77 “Calcular” é o default de ajuste automático e o valor estabelecido pelo seu procedimento para Tensão Queda RI não está na faixa de valores aceitáveis. Introduza os dados de identificação do motor novamente. FaixaTensão Indut 87 A tensão calculada para a impedância indutiva do motor ultrapassa 25% da [Tensão Nominal do Motor]. 1. Verifique se o tamanho do motor é adequado. 2. Verifique se a programação da [Tensão Nominal do Motor], parâmetro 41, está correta. 3. Talvez seja necessária uma impedância de saída adicional. Perda de carga 15 A corrente do torque de saída do inversor se encontra abaixo do [Nível Perda de Carga] por um período superior ao [Tempo de Perda de Carga]. 1. Verifique as conexões entre o motor e a carga. 2. Verifique os requisitos de nível e tempo. Sobrecarga do motor 7 ➀ ➂ Disparo de sobrecarga eletrônica interna. Ative/Desative com [Config Falha 1] na página 3-42. Há uma carga excessiva no motor. Reduzir a carga para que a corrente de saída do inversor não exceda a corrente estabelecida pela [Corrente Nominal Plena do Motor]. Termistor do motor 16 A saída do termistor está fora dos limites. 1. Verifique se o termistor está conectado. 2. O motor está superaquecido. Reduzir a carga. Checksum E/S ANV 109 Erro de checksum da EEprom. 1. Desligue, religue e repita a função. 2. Substitua a Placa de Controle Principal. Falha E/S ANV 110 Erro de E/S da EEprom. 1. Desligue, religue e repita a função. 2. Substitua a Placa de Controle Principal. Perda de Fase de Saída 21 A corrente em uma ou mais fase foi perdida ou se mantém abaixo do nível pré-configurado. Verifique a fiação do motor e inversor. Verifique a continuidade fase-fase nos terminais do motor. Verifique se há fios desconectados no motor. Falha No . Ti po (1 ) Descrição Ação Identificação e solução de problemas 4-7 20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Limite de Sobrevelocidade 25 ➀ As funções como a Compensação de Escorregamento ou Regulação de Barramento tentaram adicionar um ajuste de freqüência de saída superior ao programado em [Limit Sobrev]. Remova a carga excessiva ou condições de recondicionamento ou aumente o [Limite Sobrev]. Sobretensão 5 ➀ Tensão no barramento CC ultrapassou o valor máximo. Monitore a linha CA quanto a condições transientes ou tensão elevada da linha. A sobretensão do barramento também pode ser causada pela regeneração do motor. Aumente o tempo de desaceleração ou instale a opção de frenagem dinâmica. Chcksum Parâmetro 100 ➁ A leitura de checksum da placa não corresponde ao checksum calculado. 1. Restaure os defaults. 2. Recarregue o Conjunto do Usuário, se usado. Parâm valor default 48 O inversor recebeu um comando para gravar os valores de default para a EEPROM. 1. Remova a falha ou desligue e ligue novamente o inversor. 2. Programe os parâmetros do inversor conforme necessário. Fase U p/Ter 38 Uma falha fase-terra foi detectada entre o inversor e motor nesta fase. 1. Verifique a fiação entre o inversor e o motor. 2. Verifique o motor quanto à fase ligada à terra. 3. Substitua o inversor. Fase V p/Ter 39 Fase W p/Ter 40 Curto Fase UV 41 Foi detectada uma corrente excessiva entre esses dois terminais de saída. 1. Verifique a fiação dos terminais de saída do inversor e motor quanto à condição de curto. 2. Substitua o inversor. Curto Fase VW 42 Curto Fase UW 43 Perda Porta DPI 1-5 81- 85 ➁ A porta DPI deixou de comunicar-se. Um dispositivo SCANport foi conectado a um inversor que está operando dispositivos DPI a uma taxa de velocidade de transmissão de 500k. 1. Se o adaptador não tiver sido desconectado intencionalmente, verifique a fiação à porta. Substitua a fiação, expansor da porta, adaptadores, Placa de Controle Principal ou todo o inversor, conforme necessário. 2. Verifique a conexão da HIM. 3. Se um adaptador foi desconectado intencionalmente e o bit da [Máscara Lógica] para aquele adaptador estiver configurado em “1”, ocorrerá essa falha. Para desativar a falha, configure o bit da [Máscara Lógica] para o adaptador em “0”. Adaptador da Porta 1-5 71- 75 A placa de comunicações está com uma falha. 1. Verifique a fila de eventos e as informações de falhas correspondentes para o dispositivo DPI. Perda de potência 3 ➀ ➂ A tensão de barramento CC permaneceu abaixo de 85% da tensão nominal por um período superior ao [Tempo Perda Pot]. Ative/Desative com [Config Falha 1] na página 3-42. Monitore a linha de entrada CA quanto à baixa tensão ou interrupção de força na linha. Unidade de potência 70 Um ou mais transistores de saída estava operando na região ativa em vez da dessaturação. Isso pode ser causado por corrente excessiva do transistor ou insuficiente tensão de base do inversor. 1. Verifique quanto a transistores de saída danificados. 2. Substitua o inversor. Falha No . Ti po (1 ) Descrição Ação 4-8 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Perda Ent Pulso 92 O canal Z é selecionado como uma entrada de pulso e não há presença de sinais. 1. Verifique a fiação. 2. Substitua o gerador de pulsos. Chksum Plac Pot1 104 A leitura de checksum da EEPROM não corresponde ao checksum calculado pelos dados da EEPROM. Remova a falha ou desligue e ligue novamente o inversor. Chksum Plac Pot2 105 ➁ A leitura de checksum da placa não corresponde ao checksum calculado. 1. Desligue e ligue novamente o inversor. 2. Se o problema persistir, substitua o inversor. PCP-PlPt Substituída 107 ➁ A Placa de Controle Principal foi substituída e os parâmetros não foram programados. 1. Restaure os defaults. 2. Reprograme os parâmetros. Consulte o Manual 28 TorqProve sem encoder foi acionado mas o usuário não leu e compreendeu os problemas de aplicação da operação sem encoder. 1. Leia a deçlaração de “Atenção” na página C-5 quanto ao uso de TorqProve sem encoder. Pino de Proteção 63 ➂ O [Val Limite Corr] foi ultrapassado. Ative/Desative com [Config Falha 1] na página 3-42. Verifique os requisitos de carga e configuração do [Val Limite Corr]. Falha software 88 Erro de handshake do microprocessador. Substitua a Placa deControle Principal. Falha software 89 Erro de handshake do microprocessador. Substitua a Placa de Controle Principal. Sobrcorr SW 36 ➀ A corrente de saída do inversor excedeu a classificação de corrente de 1 ms. Esta classificação é maior do que a classificação de corrente de 3 segundos e menor do que o nível de falha de sobrecorrente do hardware. É tipicamente 200-250% do regime contínuo do inversor. Verifique quanto à carga excessiva, configuração indevida de reforço CC. Tensões de frenagem CC com configuração muito elevada. Band Vel ProvaTorq 20 A diferença entre a [Velocidade Comandada] e [Velocidade do Encoder] ultrapassou o nível configurado na [Banda Desvio Vel] por um período superior [Integ Banda Vel]. 1. Verifique a fiação entre motor e o inversor. 2. Verifique se o freio mecânico está solto. Sobretemp Trans 9 ➀ Os transistores de saída ultrapassaram sua temperatura máxima de operação. 1. Verifique se não foi ultrapassada a temperatura ambiente máxima. 2. Verifique o ventilador. 3. Verifique quanto à carga excessiva. Subtensão 4 ➀ ➂ A tensão do barramento CC caiu abaixo do valor mínimo de 407 VCC a uma entrada 400/480 V ou de 204 VCC a uma entrada de 200/240 V. Ative/Desative com [Config Falha 1] (página 3-42). Monitore a linha de entrada CA quanto à baixa tensão ou interrupção de força. Chksum Conj. Us1 101 ➁ A leitura de checksum do conjunto do usuário não corresponde ao checksum calculado. Regrave o conjunto do usuário. Chksum Conj. Us2 102 ➁ Chksum Conj. Us3 103 ➁ (1) Consulte a página 4-1 quanto à descrição dos tipos de falhas. Falha No . Ti po (1 ) Descrição Ação Identificação e solução de problemas 4-9 20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela 4.B Referência Cruzada de Falhas Os alarmes são removidos automaticamente quando a condição que causou o alarme não estiver mais presente. No.(1) Falha No. (1) Falha No. (1) Falha 2 Entrada auxiliar 38 Fase U p/Ter 81- 85 Perda Porta DPI 1-5 3 Perda de potência 39 Fase V p/Ter 87 FaixaTensão Indut 4 Subtensão 40 Fase W p/Ter 88 Falha software 5 Sobretensão 41 Curto Fase UV 89 Falha software 7 Sobrecarga do motor 42 Curto Fase VW 90 Erro Quad Encoder 8 Sobretemp Dissip 43 Curto Fase UW 91 Perda do Encoder 9 Sobretemp Trans 48 Parâm valor default 92 Perda Ent Pulso 12 Sobrcorr HW 49 Energização do Inversor 93 Falha Hardware 13 Falha de aterramento 51 Fila FalhaRemov 100 Chcksum Parâmetro 15 Perda de carga 52 Falhas Removidas 101-103 Chcksum Conj. Usuário 16 Termistor do motor 55 Sobretemp Pl Cont 104 Chksum Plac Pot1 17 Perda da fase de entrada 63 Pino de Proteção 105 Chksum Plac Pot2 20 Band Vel ProvaTorq 64 Sobrecarga do Inversor 106 PCP-PlPt Inc 21 Perda de Fase de Saída 69 Resistência FD 107 PCP-PlPt Substituída 24 Inibição de Desacel 70 Unidade de potência 108 Chksum Cal Anlg 25 Limite de Sobrevelocidade 71- 75 Adaptador da Porta 1-5 120 Agrup. Err. E/S 28 Consulte o Manual 77 Faixa Tensão RI 121 Perda Comun. E/S 29 Perda Ent Anlg 78 ReCorFlxFoLim 122 Falha E/S 33 Tent ReinAut 79 Carga Excessiva 130 Falha Hardware 36 Sobrcorr SW 80 Auto-ajuste Abortado 131 Falha Hardware (1) Os números de falhas não relacionados estão reservados para uso futuro. Remoção de Alarmes 4-10 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela 4.C Descrições e Ações de Alarmes Descrições dos Alarmes Alarme No . Ti po (1 ) Descrição Conf RefAjTns 33 ➀ Conflito inválido de seleção da referência de tensão ajustável. Perda Ent Anlg 5 ➀ Uma entrada analógica está configurada para soar um “Alarme” na ocasião da perda de sinal, e ocorreu a perda de sinal. Conflito Bipolar 20 ➁ O parâmetro 190 [Modo Direção] está ajustado em “Bipolar” ou “Desativar Reverso”, e uma ou mais das seguintes funções de entrada digital são configuradas: “Frente/Reverso”, “Operação para Frente”, “Operação Reversa”, “Jog para Frente” ou “Jog Reverso”. Freio escorregou (patinou) 32 ➁ O movimento do encoder ultrapassou o nível em [ContEscFre] após a o ajuste do freio. Inibição de Desacel 10 ➀ A desaceleração do inversor está sendo inibida. Conf Ent Dig A 17 ➁ As funções de entrada digital estão em conflito. As combinações marcadas com “ ” causarão um alarme. Conf Ent Dig B 18 ➁ Uma entrada de Partida digital foi configurada sem uma entrada de Parada ou há outras funções em conflito. As combinações em conflito estão marcadas com um “ ” e causarão um alarme. Conf Ent Dig C 19 ➁ Mais de uma entrada física foi configurada para a mesma função de entrada. Configurações múltiplas não são permitidas para as funções de entrada a seguir: Para frente/Reverso Operação Reversa Modo Regulação de Barramento B Seleção de Velocidade 1 Jog para Frente Acel2 / Desacel2 Seleção de Velocidade 2 Jog Reverso Acel 2 Seleção de Velocidade 3 Operação Desacel 2 Operação para Frente Modo Parada B Acel2 / Desacel2 Aceleraç 2 Desacel 2 Jog 1/2 Jog para frente Jog reverso Frente/ Rev Acel2 / Desacel2 Aceleraç 2 Desacel 2 Jog 1/2 Jog para frente Jog reverso Frente/Rev Partida Parada- CF Operar Operação para frente Operação reversa Jog 1/2 Jog para frente Jog reverso Frente/ Rev Partida Parada- CF Operar Operação para frente Operação reversa Jog 1/2 Jog para frente Jog reverso Frente/Rev Identificação e solução de problemas 4-11 20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Nív Sobrec Inv 1 8 ➀ A temperatura IGBT calculada requer uma redução na freqüência PWM. Se o [Modo Sobrecar Inv] estiver desativado e a carga não for reduzida, eventualmente ocorrerá uma falha de sobrecarga. Nív Sobrec Inv 2 9 ➀ A temperatura IGBT calculada requer uma redução no Limite de Corrente. Se o [Modo Sobrecar Inv] estiver desativado e a carga não for reduzida, eventualmente ocorrerá uma falha de sobrecarga. ReCorFlxFoLim 26 ➁ O valor da corrente de fluxo calculado ou medido não está dentro da faixa antecipada. Verifique os dados do motor e execute novamente os testes do motor. Adv Terra 15 ➀ A corrente de terra ultrapassou o nível configurado em [Nível Adv Terra]. Origem não definida 34 ➀ Alarme configurável definido no parâmetro 259, bit 17. Quando configurado em “1”, este alarme será exibido quando ocorrer qualquer uma das condições a seguir: • o parâmetro 88 estiver configurado em “7” (Perf Pos/Vel) • durante a energização e parâmetro 88 = “7” • conjuntos de recuperação do usuário e parâmetro 88 = “7” O alarme será removido quando: • o parâmetro 88 for configurado em um valor diferente de “7” • defaults forem restaurados • o parâmetro 259, bit 17, for removido • uma entrada digital for configurada como “Definir Origem” e a entrada é verdadeira • Parâmetro 705, bit 9 estiver “Ativado” • o parâmetro 700, bit 13 (Na Origem) estiver “Ativado” – regulador de posição definira este bit se o dispositivo estiver “na origem” Perda Fase Ent 13 ➀ O ripple do barramento CC ultrapassou o nível no [Nível Perda de Fase]. Sobreaq Res FD Int 6 ➀ O inversor desativou temporariamente o regulador FD porque a temperatura do resistor ultrapassou um valor predeterminado. Faixa Tensão RI 25 ➁ O default de ajuste automático do inversor é “Calcular” e o valor calculado para Tensão Queda RI não está na faixa de valores aceitáveis. Esse alarme deverá ser removido quando todos os dados de identificação do motor forem introduzidos corretamente. Faixa Tens Ixo 28 ➁ A indutância de dispersão do motor está fora da faixa. Perda de carga 14 A corrente do torque de saída se encontra abaixo do [Nível de Perda de Carga] por um período superior ao [Tempo de Perda de Carga]. Conf Freq Máx 23 ➁ A soma de [Velocidade Máxima] e [Limit Sobrev] ultrapassa a [Freq. Máxima]. Aumente o valor da [Freq. Máxima] ou diminua a [Velocidade Máxima] e/ou [Limit Sobrev] para que a soma seja inferior ou igual à [Freq. Máxima]. Termistor do motor 12 O valor nos terminais do termistor foi ultrapassado. Conf Tipo Motor21 ➁ O [Tipo do Motor] foi configurado em “Relut Sincr” ou “PM Sincr” e ocorre uma ou mais das seguintes condições: • [Modo Desemp Torque] = “Vetor sensorless”, “Economizar VS” ou “V/Hz Vent./ Bomba”. • [Tempo Fluxo] é superior a 0,0 segundo. • [Modo Velocidade] está configurado em “Comp. de Escorregamento”. • [Auto-ajuste] = “Ajuste Estático” ou “Ajuste de Rotação”. Conflito Hz Plac 22 ➁ O modo do ventilador/bomba é selecionado no [Modo Perf Torq] e a razão da [Freq Nominal] para [Freq Máxima] é superior a 26. Conflito Config PI 52 ➁ Verifique [Configuração PI], “AjusteTensAjust” e “Ajuste Torque” estão selecionados. Alarme No . Ti po (1 ) Descrição 4-12 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Perda de potência 3 ➀ O inversor detectou uma perda na linha de força. Pré-carga Ativa 1 ➀ O inversor se encontra no estado inicial de pré-carga do barramento CC. Confl Etapa Perf 50 ➁ É detectado um erro no decorrer da(s) etapa(s). • Definir se o Modo Inativo está ativado. • Definir se: alguma etapa de perfil usa “Incr Encoder” e/ou “Enc Absoluto” e [Sel Contr Motor], parâmetro 53 não está configurado em “Vetor FVC” e [Seleção Feedback], parâmetro 80 não está configurado em “Encoder” ou “Simulador” e [Mod Velocidade/Torque], parâmetro 88 = “7” (Perf Pos/Vel). • um Tipo de Etapa é configurado para “Entrada Dig” e o Valor da Etapa é maior do que 6, menor do que -6 ou zero ou a entrada digital selecionada com [Sel Ent Digital x] não está configurada em “57, Entrada Perf.” • Removido se não ocorrer nenhuma das condições acima. Conflito PTC 31 ➁ PTC está ativado para a Ent. Analóg. 1, que está configurada como uma fonte de corrente de 0-20 ma na [Config Entr Anlg]. Config Inativo 29 ➁ Erro de configuração de Inativo/Ativo. Com [Modo Inativo-Ativo] = “Direto”, as causas prováveis incluem: o inversor está parado e o [Nível Ativo]< [Nível Inativo]. “Parada=CF”, “Operação”, “Operação para Frente” ou a “Operação Reversa” não está configurada na [Sel Ent Digital x]. Conf Ref Veloc 27 ➁ A [Sel Ref Veloc x] ou [Sel Refer de PI] está configurada em “Reservado”. Partida na Energização 4 ➀ [Partida na Energização] está ativada. O inversor poderá iniciar a qualquer momento dentro de 10 segundos da energização do inversor. Conf Ref Man BT 30 ➁ Ocorre quando: • O (default) “Auto/Manual” estiver selecionado para o parâmetro 363, [Sel Ent Digital3], e • o parâmetro 96, [Sel Ref Man BT], tiver sido reprogramado. Nenhuma outra entrada analógica selecionada pode ser programada. Exemplo: Se a [Sel Ref Man BT] estiver reprogramada em “Ent. Analóg. 2”, todos os defaults de fábrica para o valor de “Ent. Analóg. 2” devem ser reprogramados (tais como os parâmetros 90, 117, 128 e 179). Consulte também os Exemplos de Auto/ Manual na página 1-22. Para corrigir: • Verifique/reprograme os parâmetros que fazem referência a uma entrada analógica ou • Reprograme a [Ent Digital 3] para outra função ou em “Não usado”. Confl ProvaTorq 49 ➁ Quando a [Config ProvaTorq] estiver ativada, os parâmetros [Sel Contr Motor], [Sel Feedback] e [Tipo Fdbk Motor] devem estar devidamente configurados (consulte a página C-7). Subtensão 2 ➀ A tensão de barramento caiu abaixo de um valor predeterminado. VHz Neg Slope 24 ➁ [Modo Desemp Torq] = “V/Hz personalizado” e a inclinação V/Hz é negativa. Ativação 11 ➀ O temporizador de Ativar está contando no sentido de um valor que irá inicializar o inversor. (1) Consulte a página 4-1 quanto à descrição dos tipos de alarmes. Alarme No . Ti po (1 ) Descrição Identificação e solução de problemas 4-13 20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela 4.D Referência Cruzada de Alarmes O inversor não inicia a partir das entradas de Partida ou Operação conectadas ao bloco de terminais. No. (1) Alarme No. (1) Alarme No. (1) Alarme 1 Pré-carga Ativa 14 Perda de carga 27 Conf Ref Veloc 2 Subtensão 15 Adv Terra 28 Faixa Tens Ixo 3 Perda de potência 17 Conf Ent Dig A 29 Config Inativo 4 Partida na Energização 18 Conf Ent Dig B 30 Conf Ref Man BT 5 Perda EntAnl 19 Conf Ent Dig C 31 Conflito PTC 6 Sobreaq Res FD Int 20 Conflito Bipolar 32 Freio escorregou (patinou) 8 Nív Sobrec Inv 1 21 Conf Tipo Motor 33 Conf RefAjTns 9 Nív Sobrec Inv 2 22 Conflito Hz Plac 34 Origem não definida 10 Inibição de Desacel 23 Conf Freq Máx 49 Confl Prova Torq 11 Ativação 24 VHz Neg Slope 50 Confl Etapa Perf 12 Termistor do motor 25 Faixa Tensão RI 52 Conflito Config PI 13 Perda Fase Ent 26 ReCorFlxFoLim (1) Os números de alarmes não relacionados estão reservados para uso futuro. Sintomas Comuns e Ações Corretivas Causa(s) Indicação Ação corretiva Inversor com falha Luz de status vermelha piscando Remover falha. • Pressione a tecla Stop (Parar) • Desligar e ligar novamente • Configurar [Remoção Falha] em 1 (Veja a página 3-42) • “Remover as falhas” no menu de diagnósticos da HIM. Fiação de entrada incorreta. Consulte as páginas 1-19 e 1-20 para exemplos de fiação. • O controle de 2 fios exige a entrada de Operação, Operação para Frente, Operação Reversa ou Jog. • O controle de 3 fios exige as entradas de Partida e Parada. • É necessário um jumper do terminal 25 ao 26. Nenhuma Faça as instalações de entradas corretamente e/ou instale jumper. Programação de entrada digital incorreta. • Duas seleções mutuamente exclusivas foram feitas (por exemplo, Jog e Jog para Frente). • A programação de 2 e 3 fios pode ser conflitante. • Funções exclusivas (por exemplo, controle de direção) podem ter entradas múltiplas configuradas. • A parada é um default de fábrica e não está conectada. Nenhuma Programe [Sel Ent Digitalx] para entradas corretas. (Veja a página 3-55) A programação de Partida ou Operação pode estar faltando. Luz de status amarela piscando e a indicação “Conf EntDigB” na HIM de LCD. [Status Inversor 2] indica alarme(s) tipo 2. Programe [Sel Ent Digitalx] para solucionar os conflitos. (Veja a página 3-55) Remova seleções múltiplas da mesma função. Instalar botão de parada para aplicar um sinal no terminal de parada. 4-14 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O inversor não inicializa a partir da HIM. O inversor não reage a mudanças no comando de velocidade. O motor e/ou inversor não acelera para a velocidade comandada. A operação do motor é instável. Causa(s) Indicação Ação corretiva O inversor está programado para o controle de 2 fios. O botão de Partida da HIM está desativado para o controle de 2 fios. Nenhuma Se o controle de 2 fios for exigido, nenhuma ação é necessária. Consulte [Grava Refer HIM] na página 3-34. Se o controle de 3 fios é necessário, programe [Sel Ent Digitalx] para entradas corretas. (Veja a página 3-55) Causa(s) Indicação Ação corretiva Nenhum valor está vindo da fonte do comando. A linha de Status da HIM de LCD indica “Na Velocidade” e a saída é 0 Hz. 1. Se a fonte for uma entrada analógica, verifique o a fiação e use um medidor para verificar a presença de sinal. 2. Verifique [Velocidade Comandada] quanto à fonte correta. (Veja a página 3-7) Foi programada uma fonte de referência incorreta. Nenhuma 3. Verifique a [Fonte Ref Veloc] quanto à fonte de referência de velocidade. (Veja a página 3-39) 4. Reprograme a [Sel Ref Veloc A] para a fonte correta. (Veja a página 3-19) A fonte de Referência Incorreta está sendo selecionada através de dispositivo remoto ou entradas digitais. Nenhuma 5. Verifique [Status Inversor 1], página 3-37, bits 12 e 13, quanto a seleções de fontes inesperadas. 6. Verifique o [Status Ent Dig], página 3-40, para ver se as entradas estão selecionando uma fonte alternativa. 7. Reprograme as entradas digitais para corrigir a opção “Sel Velocidade x”. (Veja a página 3-55) Causa(s) Indicação Ação corretiva O tempo de aceleração é excessivo. Nenhuma Reprogramar o [Tempo Aceleraç x]. (Veja a página3-26) Carga excessiva ou tempos de aceleração curtos forçam o inversor ao limite de corrente, reduzindo ou parando a aceleração. Nenhuma Verifique o [Status Inversor 2], bit 10, para ver se o inversor se encontra no Limite de Corrente. (Veja a página 3-37) Remova o excesso de carga ou reprograme o [Tempo Aceleraç x]. (Veja a página 3-26) Valor ou fonte de comando da velocidade não é conforme esperado. Nenhuma Verifique quanto ao Comando de Velocidade adequado usando as Etapas 1 a 7 acima. A programação está impedindo que a saída do inversor ultrapasse os valores de limitação. Nenhuma Verifique a [Velocidade Máxima] (Veja a página 3-17) e [Freq Máxima] (Veja a página 3-10) para certificar-se de que a velocidade não esteja limitada pela programação. Causa(s) Indicação Ação corretiva Os dados do motor foram introduzidos incorretamente ou não foi realizado o Auto-ajuste. Nenhuma 1. Introduza os dados de identificação do motor corretamente. 2. Realize o procedimento de Auto-ajuste “Estático” ou de “Rotação”. (Parâm. No.061, página 3-12) Identificação e solução de problemas 4-15 20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O sentido de rotação do inversor não inverte. Parar o inversor resulta em uma falha de Inibição de Desacel. Causa(s) Indicação Ação corretiva A entrada digital não está selecionada para o controle de reversão. Nenhuma Verifique [Sel Ent Digitalx], página 3-55. Selecione a entrada correta e programe para o modo de reversão. A entrada digital está instalada incorretamente. Nenhuma Verifique a fiação de entrada. (Veja a página 1-15) O parâmetro do modo de direção está programado incorretamente. Nenhuma Reprograme o [Modo Direção], página 3-33 para um controle “Bipolar” analógico ou “Unipolar” digital. A fiação do motor está faseada indevidamente para o reverso. Nenhuma Troque dois fios do motor. A entrada do comando de velocidade analógica bipolar está instalada incorretamente ou o sinal está ausente. Nenhuma 1. Use um medidor para verificar a presença da tensão de entrada analógica. 2. Verifique a fiação. (Veja a página 1-15) A tensão positiva controla a direção para frente. A tensão negativa comanda o sentido inverso. Causa(s) Indicação Ação corretiva O recurso de regulação de barramento está ativado e está detendo a desaceleração devido a uma tensão de barramento excessiva. A tensão de barramento excessiva é normalmente causada pela energia regenerada excessiva ou tensões de entrada de linha CA instáveis. O temporizador interno deteve a operação do inversor. Tela de falha de Inibição de Desacel. A Linha de Status do LCD indica “Falha”. 1. Consulte a declaração de Atenção na página P-4. 2. Reprograme os parâmetros 161/162 para eliminar toda seleção de “Ajustar Freq”. 3. Desativar a regulação de barramento (parâmetros 161 e 162) e adicionar um freio dinâmico. 4. Corrija a instabilidade da linha de entrada CA ou adicione um transformador de isolamento. 5. Faça o reset do inversor. 4-16 Identificação e solução de problemas 20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Selecione o ponto de teste com [Sel Ponto Teste x], parâmetros 234/236. Os valores podem ser visualizados com [Dados Ponto Teste x], parâmetros 235/237. Funções e Códigos de Pontos de Teste No.(1) (1) Introduzir na [Sel Ponto Teste x]. Descrição Unidades Valores Mínimo Máximo Default 01 Status Erro de DPI 1 0 255 0 02 Temp dissipador 0,1 grau C –100,0 100,0 0 03 Limite Corr. Ativa 1 0 32767 0 04 Freq PMW Ativa 1 Hz 2 10 4 05 MegaWatt-Hora de vida útil(2) (2) Use a equação abaixo para calcular o megawatt-horas totais de vida útil. 0,0001 MWh 0 214748,3647 0 06 Tempo vida útil de funcionamento 0,0001 Hrs 0 214748,3647 0 07 Tempo vida útil energiz 0,0001 Hrs 0 214748,3647 0 08 Ciclos vida útil energia 1 0 4294967295 0 09 Fração MW-HR de vida útil (2) 1 0 4294967295 0 10 Unidade Fração MW-HR(2) 1 0 4294967295 0 11 Tempo vida útil da PCP 0,0001 Hrs 0 214748,3647 0 12 Ent. Analóg. Bruta 1 1 0 0 13 Ent. Analóg. Bruta 2 1 0 0 16 Cont Mens Rec SC 1 0 65535 0 17 Cont Mens Trans SC 1 0 65535 0 18 Cont Timeout SC 1 0 255 0 19 Má Cont Mens SC 1 0 255 0 22 Cont Mens Rec CP 1 0 65535 0 23 Cont Mens Trans CP 1 0 65535 0 24-29 Cont Timeout CP1-6 1 0 255 0 30 Cont BusOff CAN 1 0 65535 0 31 No. de Entradas Analógicas 1 0 x 0 32 Temperatura bruta 1 0 65535 0 33 Amp Norm Mtr STM 0,1 Amps 0 65535 0 34 Freqüência Com-STM 1 0 420 0 35 Lim Corr Com-STM 0,1 0 0 36 Espera CC Com-STM 1 0 32767 0 37 Temp Pl Controle 0,1 0,0 60,0 0,0 Valor de Código 9 Valor de Código 10 ------------------------------------------ 0 1,×⎝ ⎠ ⎛ ⎞ Valor de Código 5+ Total de Megawatt-horas de vida útil= 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Apêndice A Informações suplementares sobre o inversor Para informações sobre... Consulte a página... Especificações A-1 Configurações de comunicação A-5 Dispositivos de Saída A-8 Classificações do inversor, fusíveis e disjuntores A-8 Dimensões A-17 Referência cruzada dos gabinetes A-31 Especificações Categoria Especificação Certificação de normas Relacionado na UL508C e CAN/CSA-C2.2 No. 14-M91. Marcado para todas as diretrizes européias aplicáveis(1) Diretriz EMC (89/336/EEC) EN 61800-3 Sistemas de inversores elétricos com velocidade ajustável Diretriz de baixa tensão (73/23/EEC) EN 50178 Equipamento eletrônico para uso em instalações de força Certificado pela AS/NZS, 1997 Grupo 1, Classe A. Certificado segundo a diretriz 94/9/EC da ATEX. Aplicações do Grupo II, Categoria (2) GD com motores aprovados pela ATEX. O inversor foi projetado também para atender as seguintes especificações: NFPA 70 – Código Elétrico Nacional dos EUA NEMA ICS 3.1 – Padrões de segurança para Construção e Guia para Seleção, Instalação e Operação de Sistemas de Inversor de Velocidade Variável. IEC 146 – Código Elétrico Internacional. Especificação Número 70 da CMAA (Associação de Fabricantes de Guindastes da América) (1) Impulsos de ruído aplicados podem ser contados além do trem de pulsos padrão, causando leituras errôneas de [Freq Pulso] elevadas. Categoria Especificação Proteção Inversor 200-208 V 240 V 380/400 V 480 V 600 V Gabinetes 0-4 600/690 V Gabinetes 5-6 Disparo de sobretensão de entrada CA: 285 VCA 285 VCA 570 VCA 570 VCA 716 VCA 818 VCA Disparo de subtensão de entrada CA: 120 VCA 138 VCA 233 VCA 280 VCA 345 VCA 345 VCA Disparo de sobretensão de barramento: 405 VCC 405 VCC 810 VCC 810 VCC 1013 VCC 1162 VCA Desligamento/falha de subtensão de barramento: 153 VCC 153 VCC 305 VCC 305 VCC 381 VCC 437 VCA Tensão de barramento nominal: 281 VCC 324 VCC 540 VCC 648 VCC 810 VCC 932 VCA Uc USL® N223 II (2) G D A-2 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Proteção (continuação) Todos os inversores Termistor do dissipador: Monitorado pelo disparo de sobretemperatura do microprocessador Disparo de sobrecorrente do inversor Disparo de sobrecorrente de software: Disparo de sobrecorrente de hardware: 200% da corrente nominal (típico) 220-300% da corrente nominal (depende da classificação do inversor) Transientes de linha: pico de até 6000 Volts de acordo com o IEEE C62.41-1991 Imunidade a ruídos da lógica de controle: Transientes de arco de chuveiro até o pico de 1500 V Percurso de energia: 1,5 milissegundo a carga plena Percurso de controle lógico: Mínimo de 0,5 segundo, típico de 2 segundos Disparo de falha de aterramento: Fase-terra na saída do inversor Disparo de curto-circuito: Fase-fase na saída do inversor Ambiente Altitude: Máx. 1000 m (3300 pés) sem redução Temperatura máxima do ar circundante s/ redução: IP20, NEMA Tipo 1: 0 a 50 graus C (32 a 122 graus F), típico. Consulte as exceções nas páginas A-9 a A-14. Temp. de armazena- mento (todas as const.): -40 a 70 graus C (-40 a 158 graus F) Atmosfera: Importante: O inversor não deve ser instalado em uma área onde aatmosfera ambiente contenha gás corrosivo ou volátil, vapores ou poeira. Se o inversor não for instalado imediatamente, ele deve ser armazenado em uma área onde não estará exposto a uma atmosfera corrosiva. Umidade relativa: 5 a 95% (sem condensação) Choque: Pico de 15G para uma duração de 11ms (±1,0 ms) Vibração: Deslocamento de 0,152 mm (0,006 pol.), pico de 1G Som: Gabinete Velocidade do ventilador Nível do som Nota: O nível de pressão do som é medido a 2 metros. 0 30 CFM (0,85 m3/min) 58 dB 1 30 CFM (0,85 m3/min) 59 dB 2 50 CFM (1,4 m3/min) 57 dB 3 120 CFM (3,4 m3/min) 61 dB 4 190 CFM (5,4 m3/min) 59 dB 5 200 CFM (5,7 m3/min) 71 dB 6 300 CFM (8,5 m3/min) 72 dB Especifi- cações elétricas Tolerância de tensão: Consulte a página C-40 quanto à potência plena e faixa operacional. Tolerância de freqüência: 47-63 Hz. Fases de entrada: Entrada trifásica fornece classificação plena para todos os inversores. Operação monofásica oferece 50% da corrente nominal. Fator de deslocamento de força: 0,98 por toda faixa de velocidade. Eficiência: 97,5% na corrente nominal, tensão de linha nominal. Classificação máxima de curto-circuito: Corrente assimétrica de 200.000 Amp. Classificação efetiva do curto-circuito: Determinada pela classificação AIC do fusível/disjuntor instalado. Controle Método: PWM sinoidal codificado com freqüência portadora programável. A classificações se aplicam a todos os inversores (consulte as Diretrizes de Redução no Manual de Referência do Powerflex). O inversor pode ser fornecido como 6 ou 12 pulsos em um pacote configurado. Freqüência portadora: 2, 4, 8 e 10 kHz. Classificação do inversor baseada em 4kHz (consulte as páginas A-9 a A-14 quanto às exceções). Faixa da tensão de saída: 0 à tensão nominal do motor Faixa da freqüência de saída: 0 a 420 Hz Precisão da freqüência Entrada digital: Entrada analógica: Dentro de ±0,01% da freqüência de saída configurada. Dentro de ±0,4% da freqüência de saída máxima. Categoria Especificação Informações suplementares sobre o inversor A-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Controle (continuação) Controle de freqüência: Regulação de velocidade – c/ compensação de escorregamento (Modo Volts por Hertz) 0,5% da velocidade básica por uma faixa de velocidade de 40:1 faixa operacional de 40:1 largura de banda de 10 rad/s Regulação de velocidade – c/ compensação de escorregamento (Modo Vetor Sensorless) 0,5% da velocidade básica por uma faixa de velocidade de 80:1 faixa operacional de 80:1 largura de banda de 20 rad/s Regulação de velocidade – c/Feedback (Modo Vetor Sensorless) 0,1% da velocidade básica por uma faixa de velocidade de 80:1 faixa operacional de 80:1 largura de banda de 20 rad/s Controle de Velocidade: Regulação de velocidade – s/Feedback (Modo Controle Vetorial) 0,1% da velocidade básica por uma faixa de velocidade de 120:1 faixa operacional de 120:1 largura de banda de 50 rad/s Regulação de velocidade – c/Feedback (Modo Controle Vetorial) 0,001% da velocidade básica por uma faixa de velocidade de 120:1 faixa operacional de 1000:1 largura de banda de 250 rad/s Regulagem de torque: Regulagem de torque – s/Feedback ±5%, largura de banda de 600 rad/s Regulagem de torque – c/Feedback ±2%, largura de banda de 2500 rad/s Controle selecionável do motor: Vetor sensorless com sintonização completa. V/Hz padrão com capacidade plena de customização e controle vetorial. Modos de parada: Diversos modos de parada programáveis, incluindo: rampa, coast (movimento por inércia), frenagem CC, rampa para manter e curva S. Aceleração/ desaceleração: Dois tempos de aceleração e desaceleração programáveis independentemente. Cada tempo pode ser programado de 0 - 3600 segundos em incrementos de 0,1 segundo. Sobrecarga intermitente: Capacidade de sobrecarga de 110% por até 1 minuto Capacidade de sobrecarga de 150% por até 3 segundos Capacidade limite de corrente: Limite de corrente proativa programável de 20 a 160% da corrente de saída nominal. Ganhos proporcional e integral programáveis independentemente. Proteção eletrônica contra sobrecarga do motor: Proteção classe 10 com resposta sensível à velocidade. Investigado pela U.L. para cumprir o Artigo 430 do N.E.C, Arquivo E59272, volume 12 da U.L. Encoder Tipo: Canal duplo, incremental Alimentação: 12 V, 250 mA. Entradas mínimas de 12 V, 10 mA isoladas com transmissor diferencial, máximo de 250kHz. Quadratura: 90°, ±27 graus a 25 graus C. Ciclo de serviço: 50%, +10% Requisitos: Os encoders devem ser tipo acionador de linha, quadratura (canal duplo) ou pulso (canal simples), saída de 8-15 V CC (3,5-6 V CC quando os jumpers estão na posição 5 V), extremidade simples ou diferencial e capazes de suprir pelo menos 10 mA por canal. A freqüência de entrada máxima é 250 kHz. A placa de interface do encoder aceita onda quadrada de 12 V CC com uma tensão de estado elevado mínima de 7,0 V CC. Com os jumpers na posição 5 V, o encoder aceitará uma onda quadrada de 5 V CC com uma tensão de estado elevado mínima de 3,1 V CC. Em qualquer posição do jumper, a tensão de estado baixo máxima é de 0,4 V CC. Categoria Especificação A-4 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Perda de potência IP20 (NEMA Type 1) (carga nominal, velocidade e PWM) (1) (1) Condição menos favorável incluindo placa de controle vetorial, HIM e módulo de comunicação Tensão ND HP Potência externa Potência interna Perda total de potência (em Watts) 240 V 0,5 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 9 22 38 57 97 134 192 276 354 602 780 860 1132 1296 1716 1837 37 39 39 41 82 74 77 92 82 96 96 107 138 200 277 418 46 61 77 98 179 208 269 368 436 698 876 967 1270 1496 1993 2255 480 V 0,5 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 200 11 19 31 46 78 115 134 226 303 339 357 492 568 722 821 1130 1402 1711 1930 42 44 45 46 87 79 84 99 91 102 103 117 148 207 286 397 443 493 583 53 63 76 93 164 194 218 326 394 441 459 610 717 930 1107 1527 1845 2204 2513 600 V 0,5 1 2 3 5 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 125 150 9 14 25 41 59 83 109 177 260 291 324 459 569 630 1053 1467 1400 1668 37 40 40 42 83 75 77 93 83 95 95 109 141 195 308 407 500 612 46 54 65 83 142 157 186 270 343 385 419 569 710 825 1361 1874 1900 2280 Informações suplementares sobre o inversor A-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Perda de potência IP54 (NEMA Tipo 12) Configurações típicas do controlador programável Importante: Se as transferências de bloco forem programadas para gravar informações continuamente no inversor, deve-se tomar cuidado para formatar a transferência de bloco corretamente. Se o atributo 10 for selecionado para a transferência de bloco, os valores serão gravados somente na RAM e não serão salvos pelo inversor. Este é o atributo de preferência para transferências contínuas. Se o atributo 9 for selecionado, cada varredura de programa completará uma gravação para a memória não-volátil do inversor (EEprom). Como a EEprom possui um número fixo de gravações permitidas, as transferências de bloco contínuas logo irão danificar a mesma. Não designe o atributo 9 para transferências de bloco contínuas. Consulte o Manual do Usuário do adaptador de comunicações individual para obter maiores detalhes. Tensão ND HP Potência externa (dissipador) Potência interna Perda total de potência (em Watts) 480 V 75 100 125 150 200 873 1237 1563 1874 2100 234 290 282 330 413 1107 1527 1845 2204 2513 600 V 75 100 125 150 1091 1537 1584 1895 270 337 316 385 1361 1874 1900 2280 Configurações de comunicação A-6 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Palavras de comando de lógica/status Figura A.1 Palavra de comando de lógica Bits de lógica 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Comando Descrição x Parada(1) 0 = Não parada 1 = Parada x Partida(1)(2) 0 = Não Partida1 = Partida x Jog 0 = Não jog 1 = Jog x Remover falhas 0 = Não remover falhas 1 = Remover falhas x x Direção 00 = Sem comando 01 = Comando para frente 10 = Comando reverso 11 = Manter sentido atual x Controle local 0 = Sem controle local 1 = Controle local x Incremento de MOP 0 = Não incremento 1 = Incremento x x Taxa de aceleração 00 = Sem comando 01 = Usar tempo aceleração 1 10 = Usar tempo aceleração 2 11 = Usar tempo presente x x Taxa de desaceleração 00 = Sem comando 01 = Usar tempo de desaceleração 1 10 = Usar tempo de desaceleração 2 11 = Usar tempo presente x x x Seleção de referência(3) 000 = Sem comando 001 = Ref. 1 (Seleção Ref A) 010 = Ref. 2 (Seleção Ref B) 011 = Ref. 3 (Pré-configurada 3) 100 = Ref. 4 (Pré-configurada 4) 101 = Ref. 5 (Pré-configurada 5) 110 = Ref. 6 (Pré-configurada 6) 111 = Ref. 7 (Pré-configurada 7) x Decréscimo de MOP 0 = Não decréscimo 1 = Decréscimo (1) A condição (lógica 0) “0 = Não parada” deve estar presente antes que condição “1 = Partida” dê partida no inversor. O comando de Partida atua como um comando de Partida momentâneo. “1” dará partida no inversor, mas retornar ao “0” não irá parar o inversor. (2) Esta Partida não funcionará se uma entrada digital (parâmetros 361-366) for programada para um controle de 2 fios (opção 7, 8 ou 9). (3) Esta Seleção de Referência não funcionará se uma entrada digital (parâmetros 361-366) for programada para “Sel Velocidade 1, 2 ou 3” (opção 15, 16 ou 17). Observe que a Seleção de Referência é “Controle Exclusivo”. Veja [Controle Referen] na página 3-49. Informações suplementares sobre o inversor A-7 20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.2 Palavra de status de lógica Bits de lógica 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Status Descrição x Pronto 0 = Não pronto 1 = Pronto x Ativo 0 = Não ativo 1 = Ativo x Direção de comando 0 = Reverso 1 = Para frente x Direção real 0 = Reverso 1 = Para frente x Aceleração 0 = Não acelerando 1 = Acelerando x Desaceleração 0 = Não desacelerando 1 = Desacelerando x Alarme 0 = Sem Alarme 1 = Alarme x Falha 0 = Sem falha 1 = Falha x Na velocidade 0 = Não está na referência 1 = Na referência x x x Controle local (1) 000 = Porta 0 (BT) 001 = Porta 1 010 = Porta 2 011 = Porta 3 100 = Porta 4 101 = Porta 5 110 = Reservado 111 = Sem local x x x x Fonte de referência 0000 = Ref A Auto 0001 = Ref B Auto 0010 = Pré-Progr 2 Auto 0011 = Pré-Progr 3 Auto 0100 = Pré-Progr 4 Auto 0101 = Pré-Progr 5 Auto 0110 = Pré-Progr 6 Auto 0111 = Pré-Progr 7 Auto 1000 = Bloco term manual 1001 = DPI 1 Manual 1010 = DPI 2 Manual 1011 = DPI 3 Manual 1100 = DPI 4 Manual 1101 = DPI 5 Manual 1110 = Reservado 1111 = Ref Jog (1) Consulte “Controles” na página 3-47 para obter mais informações. A-8 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Os núcleos de modo comum são internos ao inversor. Para informações sobre dispositivos de saída como contatores de saída, terminadores de cabo e reatores de saída, consulte o Manual de Referência do PowerFlex. As tabelas nas páginas seguintes fornecem as classificações do inversor (incluindo contínua, de 1 minuto e de 3 segundos), e informações sobre os disjuntores e fusíveis de linha de entrada CA recomendados. Ambos os tipos de proteção contra curto-circuito são aceitos pelos requisitos da UL e IEC. Os tamanhos relacionados são aqueles recomendados baseando-se em 40 graus C e no N.E.C dos EUA. Códigos de outros países, estados ou locais podem requerer classificações diferentes. Fusíveis Se fusíveis forem selecionados como o método de proteção desejado, consulte os tipos recomendados relacionados abaixo. Se as classificações de corrente disponíveis não corresponderem às tabelas fornecidas, deve ser selecionada a classificação do fusível mais próxima que exceda a classificação do inversor. • IEC – BS88 (Padrão Britânico) Partes 1 e 2(1), EN60269-1, Partes 1 e 2, tipo gG ou equivalente devem ser usadas. • UL – UL Classe CC, T, RK1 ou J deve ser usada. Disjuntores As listagens “sem fusíveis” nas tabelas seguintes incluem tanto disjuntores (tempo inverso ou de disparo instantâneo) como Dispositivos de Partida de Motor com Auto-Proteção 140M. Se um destes for selecionado como o método de proteção desejado, os requerimentos seguintes se aplicarão: • IEC e UL – Ambos os de tipos de dispositivos são aceitáveis para as instalações que atendam a IEC e UL. Dispositivos de Saída Classificações do inversor, fusíveis e disjuntores (1) As designações típicas incluem, mas não estão limitadas às seguintes; Partes 1 e 2: AC, AD, BC, BD, CD, DD, ED, EFS, EF, FF, FG, GF, GG, GH. Informações suplementares sobre o inversor A-9 20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .A D is po si tiv os d e pr ot eç ão c om e nt ra da d e 20 8 Vo lts C A (C on su lte a s no ta s na p ág in a A- 14 ) N úm er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (H P) Fr eq . PW M Te m p. Cl as si fic aç õe s de e nt ra da Co rr en te d e sa íd a Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) Ar ra nq ue d e m ot or 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l de c or re nt e (5 )(6 ) ND H D kH z °C Am ps kV A Co nt . 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) Nú m er os d e ca tá lo go d isp on ív ei s - 1 40 ... (7 ) En tr ad a de 2 08 V ol ts C A 20 BB 2P 2 0 0, 5 0, 33 4 50 1, 9 0, 7 2, 5 2, 8 3, 8 3 6 3 10 15 3 M -C 2E -B 25 M -D 8E -B 25 – – 20 BB 4P 2 0 1 0, 75 4 50 3, 7 1, 3 4, 8 5, 6 7, 0 6 10 6 17 ,5 15 7 M -C 2E -B 63 M -D 8E -B 63 – – 20 BB 6P 8 1 2 1, 5 4 50 6, 8 2, 4 7, 8 10 ,4 13 ,8 10 15 10 30 30 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BB 9P 6 1 3 2 4 50 9, 5 3, 4 11 12 ,1 17 12 20 12 40 40 15 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BB 01 5 1 5 3 4 50 15 ,7 5, 7 17 ,5 19 ,3 26 ,3 20 35 20 70 70 30 M -C 2E -C 20 M -D 8E -C 20 M -F 8E -C 20 – 20 BB 02 2 1 7, 5 5 4 50 23 ,0 8, 3 25 ,3 27 ,8 38 30 50 30 10 0 10 0 30 M -C 2E -C 25 M -D 8E -C 25 M -F 8E -C 25 -C M N -2 50 0 20 BB 02 8 2 10 7, 5 4 50 29 ,6 10 ,7 32 ,2 38 50 ,6 40 70 40 12 5 12 5 50 – – M -F 8E -C 32 -C M N -4 00 0 20 BB 04 2 3 15 10 4 50 44 ,5 16 ,0 48 ,3 53 ,1 72 ,5 60 10 0 60 17 5 17 5 70 – – M -F 8E -C 45 -C M N -6 30 0 20 BB 05 2 3 20 15 4 50 51 ,5 17 ,1 56 64 86 80 12 5 80 20 0 20 0 10 0 – – – -C M N -6 30 0 20 BB 07 0 4 25 20 4 50 72 25 ,9 78 ,2 93 12 4 90 17 5 90 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 08 0 4 30 25 4 50 84 ,7 30 ,5 92 11 7 15 6 11 0 20 0 11 0 35 0 35 0 15 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 10 4 5 40 – 4 50 11 3 40 ,7 12 0 13 2 17 5 15 0 25 0 15 0 47 5 35 0 15 0 – – – – – 30 4 50 84 ,7 30 ,5 92 13 8 17 5 12 5 20 0 12 5 35 0 30 0 15 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 13 0 5 50 – 4 50 14 1 44 ,1 13 0 14 3 17 5 17 5 27 5 17 5 50 0 37 5 25 0 – – – – – 40 4 50 11 3 35 ,3 10 4 15 6 17 5 12 5 22 5 12 5 40 0 30 0 15 0 – – – – 20 BB 15 4 6 60 – 4 50 16 7 60 ,1 17 7 19 5 26 6 22 5 35 0 22 5 50 0 50 0 25 0 – – – – – 50 4 50 14 1 50 ,9 15 0 22 5 30 0 20 0 30 0 20 0 50 0 45 0 25 0 – – – – 20 BB 19 2 6 75 – 4 50 20 8 75 ,0 22 1 24 3 30 8 30 0 45 0 30 0 60 0 60 0 40 0 – – – – – 60 4 50 16 7 60 ,1 17 7 26 6 30 8 22 5 35 0 22 5 50 0 50 0 25 0 – – – – 20 BB 26 0 6 10 0 – 2 45 25 5 91 ,9 26 0 28 6 39 0 25 045 0 25 0 60 0 60 0 40 0 – – – – – 75 2 50 19 9 71 ,7 20 5 30 5 41 0 35 0 55 0 35 0 75 0 75 0 40 0 – – – – A-10 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .B Di sp os iti vo s de p ro te çã o co m e nt ra da d e 24 0 Vo lts C A (C on su lte a s no ta s na p ág in a A- 14 ) Nú m er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (H P) Fr eq . PW M Te m p. C la ss ifi ca çõ es de e nt ra da C or re nt e de s aí da Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) Ar ra nq ue d e m ot or 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l de c or re nt e (5 )(6 ) ND HD kH z °C Am ps kV A C on t. 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) Nú m er os d e ca tá lo go d isp on ív ei s - 1 40 ... (7 ) En tr ad a de 2 40 V ol ts C A 20 BB 2P 2 0 0, 5 0, 33 4 50 1, 7 0, 7 2, 2 2, 4 3, 3 3 6 3 10 15 3 M -C 2E -B 25 M -D 8E -B 25 – – 20 BB 4P 2 0 1 0, 75 4 50 3, 3 1, 4 4, 2 4, 8 6, 4 5 8 5 15 15 7 M -C 2E -B 63 M -D 8E -B 63 – – 20 BB 6P 8 1 2 1, 5 4 50 5, 9 2, 4 6, 8 9 12 10 15 10 25 25 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BB 9P 6 1 3 2 4 50 8, 3 3, 4 9, 6 10 ,6 14 ,4 12 20 12 35 35 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BB 01 5 1 5 3 4 50 13 ,7 5, 7 15 ,3 16 ,8 23 20 30 20 60 60 30 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BB 02 2 1 7, 5 5 4 50 19 ,9 8, 3 22 24 ,2 33 25 50 25 80 80 30 M -C 2E -C 25 M -D 8E -C 25 M -F 8E -C 25 -C M N -2 50 0 20 BB 02 8 2 10 7, 5 4 50 25 ,7 10 ,7 28 33 44 35 60 35 10 0 10 0 50 – – M -F 8E -C 32 -C M N -4 00 0 20 BB 04 2 3 15 10 4 50 38 ,5 16 ,0 42 46 ,2 63 50 90 50 15 0 15 0 50 – – M -F 8E -C 45 -C M N -6 30 0 20 BB 05 2 3 20 15 4 50 47 ,7 19 ,8 52 63 80 60 10 0 60 20 0 20 0 10 0 – – – -C M N -6 30 0 20 BB 07 0 4 25 20 4 50 64 ,2 26 ,7 70 78 10 5 90 15 0 90 27 5 27 5 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 08 0 4 30 25 4 50 73 ,2 30 ,5 80 10 5 14 0 10 0 18 0 10 0 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 10 4 5 40 – 4 50 98 40 ,6 10 4 11 5 17 5 12 5 22 5 12 5 40 0 30 0 15 0 – – – – – 30 4 50 73 30 ,5 80 12 0 16 0 10 0 17 5 10 0 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BB 13 0 5 50 – 4 50 12 2 50 ,7 13 0 14 3 17 5 17 5 27 5 17 5 50 0 37 5 25 0 – – – – – 40 4 50 98 40 ,6 10 4 15 6 17 5 12 5 22 5 12 5 40 0 30 0 15 0 – – – – 20 BB 15 4 6 60 – 4 50 14 5 60 ,1 15 4 16 9 23 1 20 0 30 0 20 0 60 0 45 0 25 0 – – – – – 50 4 50 12 2 50 ,7 13 0 19 5 26 0 17 5 27 5 17 5 50 0 37 5 25 0 – – – – 20 BB 19 2 6 75 – 4 50 18 0 74 ,9 19 2 21 1 28 8 22 5 40 0 22 5 60 0 57 5 25 0 – – – – – 60 4 50 14 5 60 ,1 15 4 23 1 30 8 20 0 30 0 20 0 60 0 45 0 25 0 – – – – 20 BB 26 0 6 10 0 – 2 45 23 3 96 ,7 26 0 28 6 39 0 25 0 45 0 25 0 60 0 60 0 40 0 – – – – – 75 2 50 16 9 70 ,1 20 5 30 5 41 0 35 0 55 0 35 0 75 0 75 0 40 0 – – – – Informações suplementares sobre o inversor A-11 20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .C D is po si tiv os d e pr ot eç ão c om e nt ra da d e 40 0 Vo lts C A (C on su lte a s no ta s na p ág in a A- 14 ) N úm er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (k W ) Fr eq . PW M Te m p. C la ss ifi ca çõ es de e nt ra da C or re nt e de s aí da Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) Ar ra nq ue d e m ot or 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l d e co rr en te (5 )(6 ) ND H D kH z °C Am ps kV A C on t. 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) Nú m er os d e ca tá lo go d is po ní ve is - 1 40 ... (7 ) En tr ad a de 4 00 V ol ts C A 20 BC 1P 3 0 0, 37 0, 25 4 50 1, 1 0, 77 1, 3 1, 4 1, 9 3 3 3 6 15 3 M -C 2E -B 16 – – – 20 BC 2P 1 0 0, 75 0, 55 4 50 1, 8 1, 3 2, 1 2, 4 3, 2 3 6 3 8 15 3 M -C 2E -B 25 M -D 8E -B 25 – – 20 BC 3P 5 0 1, 5 0, 75 4 50 3, 2 2, 2 3, 5 4, 5 6, 0 6 7 6 12 15 7 M -C 2E -B 40 M -D 8E -B 40 – – 20 BC 5P 0 0 2, 2 1, 5 4 50 4, 6 3, 2 5, 0 5, 5 7, 5 6 10 6 20 20 7 M -C 2E -B 63 M -D 8E -B 63 – – 20 BC 8P 7 0 4 2, 2 4 50 7, 9 5, 5 8, 7 9, 9 13 ,2 15 17 ,5 15 30 30 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BC 01 1 0 5, 5 4 4 50 10 ,8 7, 5 11 ,5 13 17 ,4 15 25 15 45 45 15 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BC 01 5 1 7, 5 5, 5 4 50 14 ,4 10 ,0 15 ,4 17 ,2 23 ,1 20 30 20 60 60 20 M -C 2E -C 20 M -D 8E -C 20 M -F 8E -C 20 – 20 BC 02 2 1 11 7, 5 4 50 20 ,6 14 ,3 22 24 ,2 33 30 45 30 80 80 30 M -C 2E -C 25 M -D 8E -C 25 M -F 8E -C 25 – 20 BC 03 0 2 15 11 4 50 28 ,4 19 ,7 30 33 45 35 60 35 12 0 12 0 50 – – M -F 8E -C 32 – 20 BC 03 7 2 18 ,5 15 4 50 35 ,0 24 ,3 37 45 60 45 80 45 12 5 12 5 50 – – M -F 8E -C 45 – 20 BC 04 3 3 22 18 ,5 4 50 40 ,7 28 ,2 43 56 74 60 90 60 15 0 15 0 60 – – – – 20 BC 05 6 3 30 22 4 50 53 36 ,7 56 64 86 70 12 5 70 20 0 20 0 10 0 – – – – 20 BC 07 2 3 37 30 4 50 68 ,9 47 ,8 72 84 11 2 90 15 0 90 25 0 25 0 10 0 – – – – 20 BC 08 5 4 45 – 4 45 81 ,4 56 ,4 85 94 12 8 11 0 20 0 11 0 30 0 30 0 15 0 – – – – – 37 4 45 68 ,9 47 ,8 72 10 8 14 4 90 17 5 90 27 5 30 0 10 0 – – – – 20 BC 10 5 5 55 – 4 50 (9 ) 10 0, 5 69 ,6 10 5 11 6 15 8 12 5 22 5 12 5 40 0 30 0 15 0 – – – – – 45 4 50 (9 ) 81 ,4 56 ,4 85 12 8 17 0 11 0 17 5 11 0 30 0 30 0 15 0 – – – – 20 BC 12 5 5 55 – 4 50 (9 ) 12 1, 1 83 ,9 12 5 13 8 16 3 15 0 27 5 15 0 50 0 37 5 25 0 – – – – – 45 4 50 (9 ) 91 ,9 63 ,7 96 14 4 16 8 12 5 20 0 12 5 37 5 37 5 15 0 – – – – 20 BC 14 0 5 75 – 4 40 (9 ) 13 6 93 ,9 14 0 15 4 19 0 20 0 30 0 20 0 40 0 40 0 25 0 – – – – – 55 4 40 (9 ) 10 1 69 ,6 10 5 15 7 19 0 15 0 22 5 15 0 30 0 30 0 15 0 – – – – 20 BC 17 0 6 90 – 4 50 (9 ) 16 4 12 6 17 0 18 7 25 5 25 0 37 5 25 0 60 0 50 0 25 0 – – – – – 75 4 50 (9 ) 13 6 10 3 14 0 21 0 28 0 20 0 30 0 20 0 55 0 40 0 25 0 – – – – 20 BC 20 5 6 11 0 – 4 40 (9 ) 19 9 14 8 20 5 22 0 28 9 25 0 45 0 25 0 60 0 60 0 40 0 – – – – – 90 4 40 (9 ) 16 4 12 6 17 0 25 5 31 3 25 0 37 5 25 0 60 0 50 0 25 0 – – – – 20 BC 26 0 6 13 2 – 2 45 (9 ) 25 5 17 7 26 0 28 6 39 0 35 0 55 0 35 0 75 0 75 0 40 0 – – – – – 11 0 2 50 (9 ) 19 9 13 8 20 5 30 8 41 0 25 0 45 0 25 0 60 0 60 0 40 0 – – – – A-12 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .D D is po si tiv os d e pr ot eç ão c om e nt ra da d e 48 0 Vo lts C A (C on su lte a s no ta s na p ág in a A- 14 ) N úm er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (H P) Fr eq . PW M Te m p. Cl as si fic aç õe s de e nt ra daCo rr en te d e sa íd a Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) A rr an qu e de m ot or 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l d e co rr en te (5 )(6 ) N D HD kH z °C Am ps kV A Co nt . 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) N úm er os d e ca tá lo go d is po ní ve is - 14 0. ..( 7) En tr ad a de 4 80 V ol ts C A 20 BD 1P 1 0 0, 5 0, 33 4 50 0, 9 0, 7 1, 1 1, 2 1, 6 3 3 3 6 15 3 M -C 2E -B 16 – – – 20 BD 2P 1 0 1 0, 75 4 50 1, 6 1, 4 2, 1 2, 4 3, 2 3 6 3 8 15 3 M -C 2E -B 25 – – – 20 BD 3P 4 0 2 1, 5 4 50 2, 6 2, 2 3, 4 4, 5 6, 0 4 8 4 12 15 7 M -C 2E -B 40 M -D 8E -B 40 – – 20 BD 5P 0 0 3 2 4 50 3, 9 3, 2 5, 0 5, 5 7, 5 6 10 6 20 20 7 M -C 2E -B 63 M -D 8E -B 63 – – 20 BD 8P 0 0 5 3 4 50 6, 9 5, 7 8, 0 8, 8 12 10 15 10 30 30 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BD 01 1 0 7, 5 5 4 50 9, 5 7, 9 11 12 ,1 16 ,5 15 20 15 40 40 15 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BD 01 4 1 10 7, 5 4 50 12 ,5 10 ,4 14 16 ,5 22 17 ,5 30 17 ,5 50 50 20 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BD 02 2 1 15 10 4 50 19 ,9 16 ,6 22 24 ,2 33 25 50 25 80 80 30 M -C 2E -C 25 M -D 8E -C 25 M -F 8E -C 25 -C M N -2 50 0 20 BD 02 7 2 20 15 4 50 24 ,8 20 ,6 27 33 44 35 60 35 10 0 10 0 50 – – M -F 8E -C 32 -C M N -4 00 0 20 BD 03 4 2 25 20 4 50 31 ,2 25 ,9 34 40 ,5 54 40 70 40 12 5 12 5 50 – – M -F 8E -C 45 -C M N -4 00 0 20 BD 04 0 3 30 25 4 50 36 ,7 30 ,5 40 51 68 50 90 50 15 0 15 0 50 – – M -F 8E -C 45 -C M N -4 00 0 20 BD 05 2 3 40 30 4 50 47 ,7 39 ,7 52 60 80 60 11 0 60 20 0 20 0 70 – – – -C M N -6 30 0 20 BD 06 5 3 50 40 4 50 59 ,6 49 ,6 65 78 10 4 80 12 5 80 25 0 25 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BD 07 7 4 60 – 4 50 72 ,3 60 ,1 77 85 11 6 10 0 17 0 10 0 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 – 50 4 50 59 ,6 49 ,6 65 98 13 0 80 12 5 80 25 0 25 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BD 09 6 5 75 – 4 50 (9 ) 90 ,1 74 ,9 96 10 6 14 4 12 5 20 0 12 5 35 0 35 0 12 5 – – – – – 60 4 50 (9 ) 72 ,3 60 ,1 77 11 6 15 4 10 0 17 0 10 0 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BD 12 5 5 10 0 – 4 50 (9 ) 11 7 97 ,6 12 5 13 8 16 3 15 0 25 0 15 0 50 0 37 5 15 0 – – – – – 75 4 50 (9 ) 90 ,1 74 ,9 96 14 4 16 8 12 5 20 0 12 5 35 0 35 0 12 5 – – – – 20 BD 15 6 6 12 5 – 4 50 (9 ) 14 7 12 2 15 6 17 2 23 4 20 0 35 0 20 0 60 0 45 0 25 0 – – – – – 10 0 4 50 (9 ) 13 1 10 9 12 5 18 8 25 0 17 5 25 0 17 5 50 0 37 5 25 0 – – – – 20 BD 18 0 6 15 0 – 4 50 (9 ) 16 9 14 1 18 0 19 8 27 0 22 5 40 0 22 5 60 0 50 0 25 0 – – – – – 12 5 4 50 (9 ) 14 7 12 2 15 6 23 4 31 2 20 0 35 0 20 0 60 0 45 0 25 0 – – – – 20 BD 24 8 6 20 0 – 2 45 (9 ) 23 3 19 4 24 8 27 3 37 2 30 0 55 0 30 0 70 0 70 0 40 0 – – – – – 15 0 2 50 (9 ) 16 9 14 1 18 0 27 0 36 0 22 5 40 0 22 5 60 0 50 0 25 0 – – – – Informações suplementares sobre o inversor A-13 20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .E Di sp os iti vo s de p ro te çã o co m e nt ra da d e 60 0 Vo lts C A (C on su lte a s no ta s na p ág in a A- 14 ) Nú m er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (H P) Fr eq . PW M Te m p. Cl as si fic aç õe s de e nt ra da Co rr en te d e sa íd a Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) Ar ra nq ue d e m ot or 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l d e co rr en te (5 )(6 ) ND HD kH z °C Am ps kV A Co nt . 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) Nú m er os d e ca tá lo go d is po ní ve is - 14 0. ..( 7) En tr ad a de 6 00 V ol ts C A 20 BE 1P 7 0 1 0, 5 4 50 1, 3 1, 4 1, 7 2 2, 6 2 4 2 6 15 3 M -C 2E -B 16 – – – 20 BE 2P 7 0 2 1 4 50 2, 1 2, 1 2, 7 3, 6 4, 8 3 6 3 10 15 3 M -C 2E -B 25 – – – 20 BE 3P 9 0 3 2 4 50 3, 0 3, 1 3, 9 4, 3 5, 9 6 9 6 15 15 7 M -C 2E -B 40 M -D 8E -B 40 – – 20 BE 6P 1 0 5 3 4 50 5, 3 5, 5 6, 1 6, 7 9, 2 9 12 9 20 20 15 M -C 2E -B 63 M -D 8E -B 63 – – 20 BE 9P 0 0 7, 5 5 4 50 7, 8 8, 1 9 9, 9 13 ,5 10 20 10 35 30 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BE 01 1 1 10 7, 5 4 50 9, 9 10 ,2 11 13 ,5 18 15 25 15 40 40 15 M -C 2E -C 10 M -D 8E -C 10 M -F 8E -C 10 – 20 BE 01 7 1 15 10 4 50 15 ,4 16 ,0 17 18 ,7 25 ,5 20 40 20 60 50 20 M -C 2E -C 16 M -D 8E -C 16 M -F 8E -C 16 – 20 BE 02 2 2 20 15 4 50 20 ,2 21 ,0 22 25 ,5 34 30 50 30 80 80 30 M -C 2E -C 25 M -D 8E -C 25 M -F 8E -C 25 -C M N -2 50 0 20 BE 02 7 2 25 20 4 50 24 ,8 25 ,7 27 33 44 35 60 35 10 0 10 0 50 – – M -F 8E -C 25 -C M N -2 50 0 20 BE 03 2 3 30 25 4 50 29 ,4 30 ,5 32 40 ,5 54 40 70 40 12 5 12 5 50 – – M -F 8E -C 32 -C M N -4 00 0 20 BE 04 1 3 40 30 4 50 37 ,6 39 ,1 41 48 64 50 90 50 15 0 15 0 10 0 – – M -F 8E -C 45 -C M N -4 00 0 20 BE 05 2 3 50 40 4 50 47 ,7 49 ,6 52 61 ,5 82 60 11 0 60 20 0 20 0 10 0 – – – -C M N -6 30 0 20 BE 06 2 4 60 50 2 50 58 ,2 60 ,5 62 78 10 4 80 12 5 80 22 5 22 5 10 0 – – – -C M N -6 30 0 20 BE 07 7 5 75 – 2 50 (9 ) 72 ,3 75 ,1 77 85 11 6 90 15 0 90 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 – 60 2 50 (9 ) 58 ,2 60 ,5 63 94 12 6 90 12 5 90 25 0 25 0 10 0 – – – -C M N -6 30 0 20 BE 09 9 5 10 0 – 2 40 (9 ) 92 ,9 96 ,6 99 10 9 12 6 12 5 20 0 12 5 37 5 37 5 15 0 – – – – – 75 2 40 (9 ) 72 ,3 75 ,1 77 11 6 13 8 10 0 17 5 10 0 30 0 30 0 10 0 – – – -C M N -9 00 0 20 BE 12 5 6 12 5 – 2 50 (9 ) 11 7 12 2 12 5 13 8 18 8 15 0 25 0 15 0 37 5 37 5 25 0 – – – – – 10 0 2 50 (9 ) 93 96 ,6 99 14 9 19 8 12 5 20 0 12 5 37 5 37 5 15 0 – – – – 20 BE 14 4 6 15 0 – 2 50 (9 ) 13 5 14 1 14 4 15 8 21 6 17 5 30 0 17 5 40 0 40 0 25 0 – – – – – 12 5 2 50 (9 ) 11 7 12 2 12 5 18 8 25 0 15 0 27 5 15 0 37 5 37 5 25 0 – – – – A-14 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Ta be la A .F D is po si tiv os d e pr ot eç ão c om e nt ra da d e 69 0 Vo lts C A No ta s: (1 ) O ta m an ho m ín im o do d is po si tiv o de p ro te çã o é o di sp os iti vo c om a m en or c la ss ifi ca çã o qu e of er eç a pr ot eç ão m áx im a se m d is pa ro s in de se ja do s. (2 ) O ta m an ho m áx im o do d is po si tiv o de p ro te çã o é o di sp os iti vo c om c la ss ifi ca çã o m ai s el ev ad a qu e of er eç a pr ot eç ão a o in ve rs or . P ar a o N EC (C ód ig o El ét ric o N ac io na l) do s EU A, o ta m an ho m ín im o é 12 5% d a co rre nt e de p le na c ar ga (I .n om ) d o m ot or . A s cl as si fic aç õe s in di ca da s sã o as m áx im as . (3 ) Di sju nt or – d isj un to r d e te m po in ve rs o. P ar a o NE C (C ód ig o El ét ric o Na cio na l) do sEU A, o ta m an ho m ín im o é 12 5% d a co rre nt e de p le na c ar ga (I .n om ) d o m ot or . A s cla ss ific aç õe s in di ca da s sã o as m áx im as . (4 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or – d is ju nt or d e di sp ar o in st an tâ ne o. P ar a o N EC (C ód ig o El ét ric o N ac io na l) do s EU A, o ta m an ho m ín im o é 12 5% d a ca pa ci da de n om in al (I .n om ) d o m ot or . A s cl as si fic aç õe s in di ca da s sã o as m áx im as . (5 ) O B ul le tin 1 40 M c om fa ix a aj us tá ve l d e co rre nt e de ve te r o d is pa ro d e co rre nt e aj us ta do p ar a a fa ix a m ín im a na q ua l o d is po si tiv o nã o di sp ar e. (6 ) C on tro la do r m an ua l d e m ot or c om bi na do c om a ut op ro te çã o (T ip o E) , r el ac io na do p el a U L pa ra li ga çã o 20 8 es tre la o u de lta , 2 40 e st re la o u de lta , 4 80 Y/ 27 7 ou 6 00 Y/ 34 7. N ão re la ci on ad o pe la U L pa ra u so e m s is te m as 4 80 V o u 60 0 V de lta /d el ta . (7 ) As c la ss ifi ca çõ es A IC d o pr ot et or d e m ot or d o Bu lle tin 1 40 M p od em v ar ia r. C on su lte a p ub lic aç ão 1 40 M -S G 00 1B -E N -P . (8 ) C la ss ifi ca çã o m áx im a pe rm iti da p el o C ód ig o El ét ric o N ac io na l d os E UA (U S N EC ). D ev e- se s el ec io na r o ta m an ho e xa to p ar a ca da in st al aç ão . (9 ) C la ss ifi ca çã o de te m pe ra tu ra a m bi en te d o di ss ip ad or U L Ti po 1 2/ IP 54 (m on ta ge m e m fl an ge ) é 4 0° C /a m bi en te d a po rç ão n ão p ro te gi da d o in ve rs or (d en tro d o ga bi ne te ) é 5 5° C . A te m pe ra tu ra am bi en te p ar a in ve rs or es in de pe nd en te s U L Ti po 1 2/ IP 54 é 4 0° C . N úm er o de c at ál og o do in ve rs or GabineteC la ss ifi ca çã o de p ot ên ci a (k W ) Fr eq . PW M Te m p. Cl as si fic aç õe s de e nt ra da C or re nt e de s aí da Fu sí ve l de re ta rd o co m el em en to d up lo Fu sí ve l s em re ta rd o de te m po Di sju nt or (3 ) Pr ot et or d e ci rc ui to d o m ot or (4 ) N D HD kH z °C Am ps kV A C on t. 1 M in . 3 s M ín .(1 ) M áx .(2 ) M ín .(1 ) M áx .(2 ) M áx .(8 ) M áx .(8 ) En tr ad a de 6 90 V ol ts C A 20 BF 05 2 5 45 – 4 50 (9 ) 46 ,9 56 ,1 52 57 78 60 11 0 60 17 5 17 5 – – 37 ,5 4 50 (9 ) 40 ,1 48 ,0 46 69 92 50 90 50 15 0 15 0 – 20 BF 06 0 5 55 – 4 50 (9 ) 57 ,7 68 ,9 60 66 90 80 12 5 80 22 5 22 5 – – 45 4 50 (9 ) 46 ,9 56 ,1 52 78 10 4 60 11 0 60 17 5 17 5 – 20 BF 08 2 5 75 – 2 50 (9 ) 79 ,0 94 ,4 82 90 12 3 10 0 20 0 10 0 37 5 37 5 – – 55 2 50 (9 ) 57 ,7 68 ,9 60 90 12 0 80 12 5 80 22 5 22 5 – 20 BF 09 8 5 90 – 2 40 (9 ) 94 ,7 11 3 98 10 8 12 7 12 5 20 0 12 5 37 5 37 5 – – 75 2 40 (9 ) 79 ,0 94 ,4 82 12 3 14 0 10 0 20 0 10 0 37 5 37 5 – 20 BF 11 9 6 11 0 – 2 50 (9 ) 11 5 13 7 11 9 13 1 17 9 15 0 25 0 15 0 40 0 – – – 90 2 50 (9 ) 94 ,7 11 3 98 14 7 19 6 12 5 20 0 12 5 37 5 – – 20 BF 14 2 6 13 2 – 2 50 (9 ) 13 8 16 5 14 2 15 6 21 3 17 5 30 0 17 5 45 0 – – – 11 0 2 50 (9 ) 11 5 13 7 11 9 17 9 23 8 15 0 25 0 15 0 40 0 – – Informações suplementares sobre o inversor A-15 20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela A.G Dispositivos de proteção com entrada de 540 Volts CC Número de catálogo do inversor G ab in et e Classificação de potência (kW) Classificações de entrada CC Corrente de saída Fusível Fusível BussmannND HD Amps kW Cont. 1 Min. 3 s Entrada de 540 Volts CC 20BC1P3 1 0,37 0,25 1,3 0,7 1,3 1,4 1,9 3 BUSSMANN_JKS-3 20BC2P1 1 0,75 0,55 2,1 1,1 2,1 2,4 3,2 6 BUSSMANN_JKS-6 20BC3P5 1 1,5 0,75 3,7 2,0 3,5 4,5 6,0 8 BUSSMANN_JKS-8 20BC5P0 1 2,2 1,5 5,3 2,9 5,0 5,5 7,5 10 BUSSMANN_JKS-10 20BC8P7 1 4 3,0 9,3 5,0 8,7 9,9 13,2 20 BUSSMANN_JKS-20 20BC011 1 5,5 4 12,6 6,8 11,5 13 17,4 25 BUSSMANN_JKS-25 20BC015 1 7,5 5,5 16,8 9,1 15,4 17,2 23,1 30 BUSSMANN_JKS-30 20BC022 1 11 7,5 24 13 22 24,2 33 45 BUSSMANN_JKS-45 20BC030 2 15 11 33,2 17,9 30 33 45 60 BUSSMANN_JKS-60 20BC037 2 18,5 15 40,9 22,1 37 45 60 80 BUSSMANN_JKS-80 20BC043 3 22 18,5 47,5 25,7 43 56 74 90 BUSSMANN_JKS-90 20BC056 3 30 22 61,9 33,4 56 64 86 110 BUSSMANN_JKS-110 20BC072 3 37 30 80,5 43,5 72 84 112 150 BUSSMANN_JKS-150 20BC085 4 45 – 95,1 51,3 85 94 128 200 BUSSMANN_JKS-200 – 37 80,5 43,5 72 108 144 150 BUSSMANN_JKS-150 20BH105 (1) (1) Também se aplica à classe de tensão “P”. 5 55 – 117,4 63,4 105 116 158 200 BUSSMANN_JKS-200 – 45 95,1 51,3 85 128 170 200 BUSSMANN_JKS-200 20BH125 (1) 5 55 – 139,8 75,5 125 138 163 225 BUSSMANN_JKS-225 – 45 91,9 63,7 96 144 168 150 20BH140 (1) 6 75 – 158,4 85,6 140 154 190 300 BUSSMANN_JKS-300 – 55 117,4 63,4 105 158 190 200 BUSSMANN_JKS-200 20BH170 (1) 6 90 – 192,4 103,9 170 187 255 350 BUSSMANN_JKS-350 – 75 158,4 85,6 140 210 280 300 BUSSMANN_JKS-300 20BH205 (1) 6 110 – 232 125,3 205 220 289 400 BUSSMANN_JKS-400 – 90 192,4 103,9 170 255 313 350 BUSSMANN_JKS-350 A-16 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela A.H Dispositivos de proteção com entrada de 650 Volts CC Número de catálogo do inversor G ab in et e Classificação de potência (kW) Classificações de entrada CC Corrente de saída Fusível Fusível BussmannND HD Amps kW Cont. 1 Min. 3 s Entrada de 650 Volts CC 20BD1P1 0 0,5 0,33 1,0 0,6 1,1 1,2 1,6 6 BUSSMANN_JKS-6 20BD2P1 0 1 0,75 1,9 1,2 2,1 2,4 3,2 6 BUSSMANN_JKS-6 20BD3P4 0 2 1,5 3,0 2,0 3,4 4,5 6,0 6 BUSSMANN_JKS-6 20BD5P0 0 3 2 4,5 2,9 5,0 5,5 7,5 10 BUSSMANN_JKS-10 20BD8P0 0 5 3 8,1 5,2 8,0 8,8 12 15 BUSSMANN_JKS-15 20BD011 0 7,5 5 11,1 7,2 11 12,1 16,5 20 BUSSMANN_JKS-20 20BD014 1 10 7,5 14,7 9,5 14 16,5 22 30 BUSSMANN_JKS-30 20BD022 1 15 10 23,3 15,1 22 24,2 33 45 BUSSMANN_JKS-45 20BD027 2 20 15 28,9 18,8 27 33 44 60 BUSSMANN_JKS-60 20BD034 2 25 20 36,4 23,6 34 40,5 54 70 BUSSMANN_JKS-70 20BD040 3 30 25 42,9 27,8 40 51 68 80 BUSSMANN_JKS-80 20BD052 3 40 30 55,7 36,1 52 60 80 100 BUSSMANN_JKS-100 20BD065 3 50 40 69,7 45,4 65 78 104 150 BUSSMANN_JKS-150 20BD077 4 60 – 84,5 54,7 77 85 116 150 BUSSMANN_JKS-150 – 50 67,9 45,4 65 98 130 150 BUSSMANN_JKS-150 20BR096 (1) (1) Também se aplica à classe de tensão “J”. 5 75 – 105,3 68,3 96 106 144 200 BUSSMANN_JKS-200 – 60 84,5 54,7 77 116 154 150 BUSSMANN_JKS-150 20BR125 (1) 5 100 – 137,1 88,9 125 138 163 250 BUSSMANN_JKS-250 – 75 105,3 68,3 96 144 168 200 BUSSMANN_JKS-200 20BR156 (1) 6 125 – 171,2 110,9 156 172 234 300 BUSSMANN_JKS-300 – 100 137,1 88,9 125 188 250 250 BUSSMANN_JKS-250 20BR180 (1) 6 150 – 204,1 132,2 180 198 270 400 BUSSMANN_JKS-400 – 125 171,2 110,9 156 234 312 300 BUSSMANN_JKS-300 Informações suplementares sobre o inversor A-17 20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.3 PowerFlex 700 Gabinetes 0-3 (Ilustração do gabinete 0) As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas). Dimensões C A D15,0 (0,59) Diâmetro de 5,8 (0,23) veja abaixo E 8,0 (0,31) 5,5 (0,22) - Gabinetes 0-1 7,0 (0,28) - Gabinetes 2-3 3 locais B HOT surfaces can cause severe burns CAUTION G ab in et e( 1) A B C D E Peso (2) kg (lb.) Inversor Inversor e embalagem 0 110,0 (4,33) 336,0 (13,23) 200,0 (7,87) 80,0 (3,15) 320,0 (12,60) 5,22 (11,5) 8,16 (18) 1 135,0 (5,31) 336,0 (13,23) 200,0 (7,87) 105,0 (4,13) 320,0 (12,60) 7,03 (15,5) 9,98 (22) 2 222,0 (8,74) 342,5 (13,48) 200,0 (7,87) 192,0 (7,56) 320,0 (12,60)12,52 (27,6) 15,20 (33,5) 3 222,0 (8,74) 517,5 (20,37) 200,0 (7,87) 192,0 (7,56) 500,0 (19,69) 18,55 (40,9) 22,68 (50) (1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes. (2) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. A-18 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.4 Gabinete 4 do inversor PowerFlex 700 As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) C E 8,0 (0,31) B Diâmetro de 7,0 (0,28) 7,0 (0,28) 3 locais A D 15,0 (0,59) Orifícios para elevação 4 locais G ab in et e( 1) A (Máx.) B C (Máx.) D E Peso aproximado(2) kg (lb.) Inversor Inversor e embalagem 4 220,0 (8,66) 758,8 (29,87) 201,7 (7,94) 192,0 (7,56) 738,2 (29,06) 24,49 (54,0) 29,03 (64,0) (1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes. (2) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. Informações suplementares sobre o inversor A-19 20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.5 Gabinete 5 do inversor PowerFlex 700 As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas). HOT surfaces can cause severe burns CAUTION E 12,5 (0,49) 6,5 (0,26) B D A 259,1 (10,20) Detalhe 15,0 (0,59) 6,5 (0,26) 37,6 (1,48) C Orifícios para elevação - 4 locais Diâmetro de 12,7 (0,50) G ab in et e( 1) A (Máx.) B C (Máx.) D E Peso aproximado(2) kg (lb.) Inversor Inversor e embalagem 5 308,9 (12,16) 644,5 (25,37) (3) 275,4 (10,84) 225,0 (8,86) 625,0 (24,61) 37,19 (82,0) 49,50 (109,0) (1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes. (2) Os pesos incluem HIM e E/S padrão. Adicione 2,70 kg (6,0 libras) para o inversor 20BC140. (3) Ao usar a caixa de derivação fornecida (somente inversores de 100 HP), adicione 45,1 mm (1,78 pol.) a esta dimensão. A-20 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.6 Gabinete 6 do inversor PowerFlex 700 As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) E 13,5 (0,53) 126,3 (4,97) 8,5 (0,33) B Orifícios para elevação - 4 locais Diâmetro de 12,7 (0,50) D C A 360,6 (14,20) Detalhe 18,0 (0,71) 8,5 (0,33) 49,6 (1,95) G ab in et e( 1) A (Máx.) B(2) C (Máx.) D E Peso aproximado (3) kg (lb.) Inversor Inversor e embalagem 6 403,9 (15,90) 850,0 (33,46) 275,5 (10,85) 300,0 (11,81) 825,0 (32,48) 71,44 (157,5)(4) 100,9 (222,0) (4) (1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes. (2) A caixa de derivação poderá ser removida se o inversor for montado em um gabinete. (3) Os pesos incluem HIM e E/S padrão. Adicione 13,60 kg (30,0 libras) para os seguintes inversores: 20BB260, 20BC260 e 20BD248. (4) Adicione 3,6 kg (8 libras) para os inversores de 200 HP. Informações suplementares sobre o inversor A-21 20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.7 Dimensões da vista inferior do PowerFlex 700 Gabinete Classificação Dimensões 0 Todas 1 Todas 2 Todas 132,9 (5,23) 187,5 (7,38) 30,2 (1,19) 41,9 (1,65) 56,1 (2,21) 96,0 (3,78) 75,9 (2,99) 96,0 (3,78) 55,0 (2,17) 75,0 (2,95) 35,0 (1,38) Diâmetro de 22,2 (0,87) – 4 locais 185,0 (7,28) 133,3 (5,25) 187,6 (7,39) 25,5 (1,00) 70,0 (2,76) 43,0 (1,69) 96,0 (3,78) 75,9 (2,99) 108,5 (4,27) 67,5 (2,66) 47,5 (1,87) 87,5 (3,44) Diâmetro de 22,2 (0,87) 3 locaisDiâmetro de 28,6 (1,13) 185,1 (7,29) 162,3 (6,39) 39,3 (1,55) 57,2 (2,25) 72,7 (2,86) 106,0 (4,17) 139,4 (5,49) 177,4 (6,98) 167,5 (6,59) 156,9 (6,18) 150,9 (5,94) 184,8 (7,28) 157,5 (6,20) 112,1 (4,41) Diâmetro de 22,4 (0,88) 2 locais Diâmetro de 28,7 (1,13) 3 locais A-22 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 3 Todas, exceto 50 HP, 480 V (37 kW, 400 V) 50 HP, 480 V (37 kW, 400 V) Inversor de regime de serviço normal 4 Todas Gabinete Classificação Dimensões 66,0 (2,60) 94,7 (3,73) 105,3 (4,15) 97,0 (3,82) 137,2 (5,40) 187,0 (7,36) 22,7 (0,89) 29,0 (1,14) 127,7 (5,03) 151,1 (5,95) 160,1 (6,30) 165,1 (6,50) 184,5 (7,26) Diâmetro de 22,2 (0,87) Diâmetro de 28,7 (1,13) 2 locais Diâmetro de 37,3 (1,47) 2 locais 66,0 (2,60) 94,7 (3,73) 105,3 (4,15) 130,0 (5,12) 186,0 (7,32) 22,7 (0,89) 29,0 (1,14) 127,7 (5,03) 160,1 (6,30) 165,1 (6,50) 184,5 (7,26) Diâmetro de 28,7 (1,13) 2 locais Diâmetro de 46,7 (1,84) 2 locais Diâmetro de 34,9 (1,37) 2 locais Placa de ventilação Diâmetro de 54,1 (2,13) 2 locais Diâmetro de 47,0 (1,85) 2 locais Diâmetro de 28,7 (1,13) 2 locais 26,8 (1,06) 36,8 (1,45) 50,7 (2,00) 141,9 (5,59) 105,1 (4,14) 157,9 (6,21) 177,9 (7,00) 189,7 (7,47) Diâmetro de 22,2 (0,87) 63,8 (2,51) 112,0 (4,41) 180,0 (7,09) 65,3 (2,57) 76,0 (2,99) Informações suplementares sobre o inversor A-23 20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 5 75 HP, 480 V (55 kW, 400 V) Inversor de regime de serviço normal 100 HP, 480 V Inversor de regime de serviço normal Gabinete Classificação Dimensões 96,0 (3,78) 159,5 (6,28) 184,0 (7,24) 220,0 (8,66) 229,5 (9,04) 241,9 (9,52) 45,0 (1,77) 85,0 (3,35) 93,2 (3,67) 104,0 (4,09) 150,0 (5,91) 215,0 (8,46) 255,0 (10,04) 28,0 (1,10) Diâmetro de 22,2 (0,87) 2 locais Diâmetro de 62,7 (2,47) 2 locais Diâmetro de 34,9 (1,37) 2 locais 96,0 (3,78) 153,5 (6,04) 184,3 (7,26) 188,5 (7,42) 223,5 (8,80) 241,9 (9,52) 44,0 (1,73) 66,4 (2,61) 31,9 (1,26) 42,6 (1,68) 128,0 (5,04) 232,3 (9,15) 28,0 (1,10) Diâmetro de 22,2 (0,87) 2 locais Diâmetro de 62,7 (2,47) 2 locais Caixa de derivação removível Diâmetro de 34,9 (1,37) A-24 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM 6 Todas Gabinete Classificação Dimensões 116,6 (4,59) 148,5 (5,85) 222,3 (8,75) 242,0 (9,53) 219,0 (8,62) 185,4 (7,30) 151,8 (5,98) 52,1 (2,05) 69,1 (2,72) 130,1 (5,12) 280,1 (11,03) 330,1 (13,00) 230,1 (9,06) 47,1 (1,85) 45,6 (1,80) 56,2 (2,21) Caixa de derivação removível Diâmetro de 22,2 (0,87) 4 locaisDiâmetro de 62,7 (2,47) 3 locais Diâmetro de 34,9 (1,37) 3 locais Informações suplementares sobre o inversor A-25 20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.8 Gabinete 5 – NEMA Tipo 12, independente As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) 609,6 (24,00) 25,4 (1,00) 105,5 (4,15) 1574,8 (62,00) 1061,5 (41,79) 16,8 (0,66) 1543,0 ±1,5 (62,75 ±0,06) 450,7 (17,75) Max. 425,5 (16,75) 287,0 (11,30) Entrada de ar 558,8 (22,00) REMOTE SOURCE(S) OF POWER, DISCONNECT ALL SOURCES OF POWER BEFORE OPENING THE DOOR, DANGER DANGER ELECTRICAL SHOCK HAZARD FROM ENERGY STORAGE CAPACITORS, VERIFY LOW VOLTAGE DISCHARGE BEFORE SERVICING, SEE INSTRUCTION MANUAL, Diâmetro de 13,5 (0,53) 4 locais (Veja a Nota A) Diâmetro de 12,7 (0,50) Orifícios para elevação 140,0 (5,51) Air Outlet Nota A: Montar com parafusos de 0,5 polegada UNC Classe 5 ou superior ou Parafusos de material M12 classe 5.6 ou superior Usar arruela plana com cada prendedor G ab in et e Descrição Peso aproximado (1) kg (lb.) (1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. Inversor Inversor e embalagem 5 Independente 102,51 (226,0) 154,68 (341,0) A-26 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.9 Gabinete 5 – NEMA Tipo 12, montagem em flange As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) 303,6 (11,95) 2,3 (0,09) Gaxeta comprimida 97,0 (3,82) 384,0 (15,12) 42,0 (1,65) 1061,0 (41,77) 1039,0 (40,91) 11,0 (0,43) 500,0 (19,69) 478,0 (18,82) Orifícios com diâmetro de 5,5 (0,22) para a ferragem de montagem fornecida 40 locais Diâmetro de 12,7 (0,50) Orifícios para elevação - 4 locais Saída de ar 11,0 (0,43) 53,2 (2,09) USE 75 C CU WIRE ONLY WIRE RANGE: 4-3/0 AWG (18-70 MM2) TORQUE: 133 IN-LB (15 N-M) STRIP LENGTH: 1,02 IN (26 MM) POWER & DC TERMINAL RATINGS WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2,5-50 MM2) TORQUE: 32 IN-LB(3,6 N-M) STRIP LENGTH: 0,67 IN (17 MM) BRAKE TERMINAL RATINGS WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (18-35 MM2) TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M) STRIP LENGTH: 0,83 IN (21 MM) GROUND TERMINAL RATINGS (PE) OUTPUT INPUT AC 300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-) WIRE RANGE: 22-10 AWG (0,5-4 MM2) TORQUE: 5,3 IN-LB (0,6 N-M) STRIP LENGTH: 0,35 IN (9 MM) DANGER DANGER RISK OF ELECTRIC SHOCK AND DEATH FIELD INSTALLED OPTIONS 6 MM HEX KEY6 MM HEX KEY SHLD SHLD 219,5 (8,64) 196,5 (7,74) 185,0 (7,30) 449,6 (17,74) 127,6 (5,02) 194,0 (7,60) Terra Porca M5 PEM G ab in et e Descrição Peso aproximado (1) kg (lb.) (1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. Inversor Inversor e embalagem 5 Montagem em flange 61,69 (136,0) 81,65 (180,0) Informações suplementares sobre o inversor A-27 20508062- !port.book Page 27 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.10 Gabinete 5 de montagem em flange - Corte 10,0 (0,39) 458,0 (18,03) Orifícios com diâmetro de 3,78 (0,149) (40 locais) em uma superfície de montagem de aço galv. com bitola mínima de 14 (1,9). Remover as rebarbas do corte do inversor e orifícios-piloto. 1019,0 (40,12) Corte 1039,0 (40,91) 1026,5 (40,41) 948,5 (37,34) 870,5 (34,27) 792,5 (31,20) 714,5 (28,13) 636,5 (25,06) 558,5 (21,99) 480,5 (18,92) 402,5 (15,85) 324,5 (12,78) 246,5 (9,71) 168,5 (6,63) 90,5 (3,56) 12,5 (0,49) 59,0 (2,32) 131,0 (5,16) 203,0 (7,99) 275,0 (10,83) 347,0 (13,66) 419,0 (16,50) 478,0 (18,82) 10,0 (0,39) A-28 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 28 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.11 Gabinete 6 – NEMA Tipo 12, independente As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) 663,1 (26,10)24,1 (0,90) 123,6 (4,90) 1828,8 (72,00) 1279,5 (50,40) 16,8 (0,66) 1795,2 (70,70) 487,8 (19,20) Max. Entrada de ar 711,3 (28,00) Diâmetro de 13,5 (0,53) 4 locais (Veja a Nota A) Diâmetro de 12,7 (0,50) Orifícios para elevação 283,3 (11,20) 8,0 (0,30) Nota A: Montar com parafusos de 0,5 polegada UNC Classe 5 ou superior ou Parafusos de material M12 classe 5.6 ou superior Usar arruela plana com cada prendedor G ab in et e Descrição Peso aproximado (1) kg (lb.) (1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. Inversor Inversor e embalagem 6 Independente 176,90 (390,0) 229,07 (505,0) Informações suplementares sobre o inversor A-29 20508062- !port.book Page 29 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.12 Gabinete 6 – NEMA Tipo 12, montagem em flange As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas) U T1 DC-DC+BR1BR2 V T2 W T3 R L1 S L2 OUTPUT T L3 PE PE USE 75C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)2 2- 12 A W G 5. 3 IN -L B (0 .6 N -M ) P S + P S - W IR E S T R IP 584,0 (23,00) 14,0 (0,60) 556,0 (21,90) 201,0 (7,90) 1100,0 (43,30) 1078,0 (42,40) 11,0 (0,43) Orifícios com diâmetro de 5,5 (0,22) para a ferragem de montagem fornecida 44 locais 127,3 (5,00) 763,3 (30,0) 105,8 (4,17) 137,2 (5,40) 294,7 (11,60) 2,4 (0,10) Gaxeta comprimida 131,6 (5,20) 468,2 (18,40) 57,9 (2,30) 193,7 (7,60) Terra Porca M5 PEM G ab in et e Descrição Peso aproximado (1) kg (lb.) (1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão. Inversor Inversor e embalagem 6 Montagem em flange 99,79 (220,0) 119,75 (264,0) A-30 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 30 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura A.13 Gabinete 6 de montagem em flange - Corte 532,0 (20,90) 12,0 (0,50) 1043,0 (41,10) 971,0 (38,20) 899,0 (35,40) 827,0 (32,60) 755,0 (29,70) 683,0 (26,90) 611,0 (24,10) 539,0 (21,20) 467,0 (18,40) 395,0 (15,60) 323,0 (12,70) 251,0 (9,90) 179,0 (7,00) 107,0 (4,20) 35,0 (1,40) 1078,0 (42,40) Orifícios com diâmetro de 3,78 (0,149) (44 locais) em uma superfície de montagem de aço galv. com bitola mínima de 14 (1,9). Remover as rebarbas do corte do inversor e orifícios-piloto. 1054,0 (41,5) Corte 12,0 (0,50) 44,0 (1,70) 122,0 (4,80) 200,0 (7,90) 278,0 (10,90) 356,0 (14,00) 434,0 (17,10) 512,0 (20,20) Informações suplementares sobre o inversor A-31 20508062- !port.book Page 31 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Tabela A.I Gabinetes do PowerFlex 700 Referência cruzada dos gabinetes Gabinete Entrada CA 208/240 400 V 480 V 600 V 690 V ND HP HD HP ND kW HD kW ND HP HD HP ND HP HD HP ND kW HD kW 0 0,5 0,33 0,37 0,25 0,5 0,33 1 0,5 – – 1 0,75 0,75 0,55 1 0,75 2 1 – – – – 1,5 0,75 2 1,5 3 2 – – – – 2,2 1,5 3 2 5 3 – – – – 4 2,2 5 3 7,5 5 – – – – 5,5 4 7,5 5 – – – – 1 2 1,5 7,5 5,5 10 7,5 10 7,5 – – 3 2 11 7,5 15 10 15 10 – – 5 3 – – – – – – – – 7,5 5 – – – – – – – – 2 10 7,5 15 11 20 15 20 15 – – – – 18,5 15 25 20 25 20 – – 3 15 10 22 18,5 30 25 30 25 – – 20 15 30 22 40 30 40 30 – – – – 37 30 50 40 50 40 – – 4 25 20 45 37 60 50 60 50 – – 30 25 – – – – – – – – 5 40 30 55 45 75 60 75 60 45 37,5 50 40 75 55 100 75 100 75 55 45 – – – – – – – – 75 55 – – – – – – – – 90 75 6 60 50 90 75 125 100 125 100 110 90 75 60 110 90 150 125 150 125 132 110 – – 132 110 200 150 – – – – Gabinete Entrada CC 540 V 650 V ND HP HD HP ND HP HD HP 0 – – 0,5 0,33 – – 1 0,75 – – 2 1,5 – – 3 2 – – 5 3 – – 7,5 5 1 0,37 0,25 10 7,5 0,75 0,55 15 10 1,5 0,75 – – 2,2 1,5 – – 4 2,2 – – 5,5 4 – – 7,5 5,5 – – 11 7,5 – – 2 15 11 20 15 18,5 15 25 20 3 22 18,5 30 25 30 22 40 30 37 30 50 40 4 45 37 60 50 – – – – 5 55 45 75 60 – – 100 75 6 75 55 125 100 90 75 150 125 110 90 – – A-32 Informações suplementares sobre o inversor 20508062- !port.book Page 32 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Notas: 20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Apêndice B Visão Geral da HIM O PowerFlex 700 fornece uma variedade de pontos de conexão de cabos (Ilustração do Gabinete 0). Para informações sobre... Consulte a página... Para informações sobre... Consulte a página... Conexões Externas e Internas B-1 Estrutura do Menu B-3 Elementos de Display do LCD B-2 Visualização e Edição de Parâmetros B-5 Funções ALT B-2 Remoção/Instalação da HIM B-8 Conexões Externas e Internas No. Conector Descrição ➊ Porta DPI 1 Conexão da HIM quando instalada na tampa. ➋ Porta DPI 2 Conexão de cabos para opções portátil e remota. ➌ Porta DPI 3 ou 2 Cabo divisor conectado à Porta DPI 2 fornece uma porta adicional. ➍ Porta DPI 5 Conexão do cabo para o adaptador de comunicações. BR1 BR2 DC+ DC– PE U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3 Optional Communications Module Use 75C Wire Only #10-#14 AWG Torque to 7 in-lbs ! DANGER 2 1or3 ➊ ➋ ➍ ➌ B-2 Visão Geral da HIM 20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A linha superior do display da HIM pode ser configurada com a [Seleção Fdbk DPI], parâmetro 299. Para usar uma função ALT, pressione a tecla ALT, solte-a, e em seguida pressione a tecla de programação associada a uma das funções seguintes: Tabela B.A Funções da Tecla ALT Elementos de Display do LCD Display Descrição Direção⎥ Status do Inversor⎥ Alarme⎥ Auto/Manual⎥ Informações Freqüência Comandada ou de Saída Programação / Monitoração / Identificação e Solução de Problemas F-> Perda de potência Auto 0,0 Hz Menu Principal: Diagnósticos Parâmetro Seleção de Dispositivo Funções ALT Tecla ALT e após... Realiza essa função... S.M.A.R.T. Exibe a tela S.M.A.R.T. Visualização Permite selecionar como serão visualizados os parâmetros ou informações detalhadas sobre um parâmetro ou componente. Idioma Exibe a tela de seleção de idioma. Auto / Manual Alterna entre os Modos Automático e Manual. Remover Permite a remoção da HIM sem causar uma falha se a HIM não for o último dispositivo de controle e não possuir controle Manual do inversor. Exp Permite que um valor seja introduzido como um exponente. (Não está disponível no PowerFlex 700.) No. Parâm. Permite a introdução de um número de parâmetro para a visualização/edição. ALT Esc Sel .. +/– Visão Geral da HIM B-3 20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Figura B.1 Estrutura do Menu da HIM Estruturado Menu Display do Usuário Diagnósticos Energização Esc Sel Esc Falhas Informações de Status Itens do dispositivo Versão do Dispositivo Versão da HIM Informações de Falha Visualizar Fila de Falhas Remover Falhas Remover Fila de Falhas Fazer o reset do dispositivo Status Inversor 1 Status Inversor 2 Alarme 1 Inver. Alarme 2 Inver. Fonte Ref Veloc Inib Partida Fonte Últ. Parada Status Ent Dig Status Saída Dig Temp Inv Cont. Sbrcor. Inv. Contag. Sobrecor. Mtr Dados do Produto da HIM de LCD Placa de Controle Padrão da HIM de LCD Teclado – Numérico Continuar Reiniciar Pressionar Pressionar Pressionar para movimentar-se entre os itens do menu Pressionar para selecionar como visualizar os parâmetros para selecionar um item do menu para voltar 1 nível na estrutura do menu Armazenamento de Memória CopyCat da HIM Conjuntos do Usuário do Dispositivo Voltar p/ Defaults Dispositivo -> HIM Dispositivo <- HIM Deletar Conjunto da HIM Introdução PowerFlex 700 Dispositivos DPI Conectados Seleção de Dispositivo Parâmetro Preferências Identidade do Inversor Mudar Senha Linhas Display Usuário Tempo Display Usuário Vídeo Display Usuário Reset Display Usuário Contraste FGP: Arquivo Nome do Arquivo 1 Nome do Arquivo 2 Nome do Arquivo 3 FGP: Grupo Nome do Grupo 1 Nome do Grupo 2 Nome do Grupo 3 FGP: Parâmetro Nome do Parâmetro Nome do Parâmetro Nome do Parâmetro Básico Avançado Visualização selecionada através de Nív Aces Parâm FGP Lista Numerada Alterada ALT Sel ALT Sel Tela de Valores PowerFlex 700 Dados do Produto Placa do Controle Principal Placa da Unidade de Potência Conjunto de Usuários do Inversor: Gravar para Conjunto do Usuário Carreg. do Conj. Usuário Conj Nome Ativo Completar as etapas: 1. Tensão de Entrada 2. Dados motor/rampa 3. Testes do Motor 4. Limites de Velocidade 5. Controle de Velocidade 6. Partida/Parada/E/S 7. Pronto/Saída Esc Selecionar: Abortar Backup Reiniciar Menu de energização B-4 Visão Geral da HIM 20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM Menu de Diagnósticos Quando uma falha disparar o inversor, use esse menu para acessar dados detalhados sobre o mesmo. Menu de Parâmetros Consulte Visualização e Edição de Parâmetros na página B-5. Menu de Seleção de Dispositivos Use esse menu para acessar parâmetros nos dispositivos periféricos conectados. Menu de Armazenamento de Memória Os dados do inversor podem ser salvos ou rechamados dos conjuntos do Usuário e da HIM. Conjuntos do usuário são arquivos armazenados na memória permanente não volátil do inversor. Conjuntos da HIM são arquivos armazenados na memória permanente não-volátil da HIM. Menu de energização Consulte o Capítulo 2. Menu de Preferências A HIM e o inversor possuem recursos que podem ser personalizados. Opção Descrição Falhas Visualizar as informações de falha ou fila de falhas, remover falhas ou fazer o reset do inversor. Informações de Status Visualizar os parâmetros que exibem informações de status do inversor. Versão do Dispositivo Visualizar a versão do firmware e série do hardware dos componentes. Versão da HIM Visualizar a versão do firmware e série do hardware da HIM. Opção Descrição Copycat da HIM Dispositivo -> HIM Dispositivo <- HIM Salvar dados em um conjunto da HIM, carregar dados a partir de um conjunto da HIM para ativar a memória do inversor ou remover um conjunto da HIM. Conjuntos do Usuário do Dispositivo Salvar dados em um conjunto do Usuário, carregar dados de um conjunto do Usuário para ativar a memória do inversor ou atribuir o nome a um conjunto do Usuário. Voltar p/ Defaults Reconfigurar o inversor às configurações de fábrica. Opção Descrição Identidade do Inversor Adicionar texto para identificar o inversor. Mudar Senha Ativar/desativar ou modificar a senha. Linhas Display Usuário Selecionar o display, parâmetro, escala e texto para o Display do Usuário. O Display do Usuário é composto de duas linhas de dados definidos pelo usuário que aparecem quando a HIM não está sendo usada para programação. Tempo Display Usuário Configurar o tempo de espera para o Display do Usuário ou para ativar/ desativar o mesmo. Vídeo Dspy Usuár Selecionar vídeo Reverso ou Normal para as linhas de Display de Usuário e Freqüência. Reset Dspy Usuár Retornar todas as opções do Display do Usuário aos seus valores padrão de fábrica. Visão Geral da HIM B-5 20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM O inversor PowerFlex 700 é inicialmente configurado para a Visualização de Parâmetros Básicos. Para visualizar todos os parâmetros, configure o Parâmetro 196 [Nív Aces Parâm] na opção 1 “Avançados”. O parâmetro 196 não é afetado pela função Voltar para Defaults. HIM de LCD Atalho com o Teclado Numérico Se você estiver usando uma HIM com um teclado numérico, pressione a tecla ALT e a tecla +/– para acessar o parâmetro digitando o seu número. Visualização e Edição de Parâmetros Etapa Tecla(s) Exemplos de display 1. No Menu Principal, pressione a Seta para Cima ou Seta par Baixo para movimentar-se até “Parâmetro”. 2. Pressione Enter. O “Arquivo FGP (arquivo-grupo-parâmetro)” aparece na linha superior e os três primeiros arquivos aparecem abaixo dela. 3. Pressione a Seta para Cima ou Seta para Baixo para movimentar-se pelos arquivos. 4. Pressionar Enter para selecionar um arquivo. Os grupos no arquivo são exibidos abaixo dele. 5. Repetir as etapas 3 e 4 para selecionar um grupo e então um parâmetro. Aparecerá a tela de valor de parâmetros. 6. Pressione Enter para editar o parâmetro. 7. Pressione a Seta para Cima ou Seta para Baixo para mudar o valor. Se desejado, pressionar Sel para movimentar-se de dígito a dígito, letra a letra, ou bit a bit. O dígito ou bit que pode ser alterado será destacado. 8. Pressione Enter para salvar o valor. Caso deseje cancelar a mudança, pressione Esc. 9. Pressione a Seta para Baixo ou Seta para Cima para movimentar-se pelos parâmetros no grupo, ou Esc para retornar à lista de grupos. Sel Esc ou ou ou ou F GP: Arquivo Monitoração Controle do Motor Referência de velocidade FGP: Par 55 Freq. máxima 60,00 Hz 25 <> 400,00 FGP: Par 55 Freq. máxima 90,00 Hz 25 <> 400,00 F G P: Grupo Dados do Motor Atributos de Torque Volts por Hertz FG P : Parâmetro Tensão Máxima Freq. máxima Compensação B-6 Visão Geral da HIM 20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM A maior parte dos valores de parâmetros é introduzida diretamente pelo usuário. Entretanto, pode-se “fazer o link” de certos parâmetros de forma que o valor de um parâmetro passe a ser o valor de um outro. Por exemplo: o valor de uma entrada analógica pode ser vinculada ao [Tempo Aceleraç 2]. Em vez de introduzir o tempo de aceleração diretamente (através da HIM), o link permite a mudança do valor pela variação do sinal analógico. Isso pode proporcionar maior flexibilidade para aplicações avançadas. Cada link possui 2 componentes: • Parâmetro fonte – transmissor de informações. • Parâmetro de destino – receptor de informações. A grande maioria dos parâmetros pode ser uma fonte de dados para um link, exceto valores de parâmetros que contenham uma constante representando um ENUM (escolha de texto). Esses não são permitidos já que a constante não é um dado real (ela representa um valor). A Tabela B.B relaciona os parâmetros que podem ser de destino. Todos os links devem ser estabelecidos entre tipos semelhantes de dados (valor de parâmetro formatado em um ponto flutuante só pode ser a fonte de dados para um valor de parâmetro de destino que também seja um ponto flutuante). Como estabelecer um link Como fazer o link de parâmetros Etapa Tecla(s) Exemplos de display 1. Selecione um parâmetro de destino válido (consulte a Tabela B.B) para ser vinculado (consulte a página B-5). Aparecerá a tela de valor de parâmetros. 2. Pressione Enter para editar o parâmetro. O cursor passará para a linha de valores. 3. Pressione ALT e, em seguida,