Logo Passei Direto
Buscar

Ferramentas de estudo

Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Inversor CA de 
freqüência ajustável
Série B
Versões de firmware
4.001
Manual do Usuário
www.abpowerflex.com
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Informações importantes para o usuário
Os equipamentos de estado sólido possuem características operacionais que diferem 
daquelas encontradas em equipamentos eletromecânicos. As Diretrizes de Segurança 
para a Aplicação, Instalação e Manutenção dos Controles de Estado Sólido 
(Publicação SGI-1.1, disponível a partir de seu Escritório de Vendas local da Rockwell 
Automation ou online no endereço www.rockwellautomation.com/literature) descrevem 
algumas diferenças importantes entre os equipamentos de estado sólido e os 
dispositivos eletromecânicos ligados por fios. Devido a esta diferença e também à 
ampla variedade de usos dos equipamentos de estado sólido, todas as pessoas 
responsáveis pelo uso deste equipamento devem estar seguras de que cada aplicação 
pretendida para este equipamento seja aceitável.
Em nenhuma circunstância a Rockwell Automation, Inc. será responsável por danos 
indiretos ou conseqüentes resultantes do uso ou aplicação deste equipamento.
Os exemplos e diagramas neste manual estão incluídos somente para fins de ilustração. 
Devido às diversas variáveis e exigências associadas com qualquer instalação em 
particular, a Rockwell Automation, Inc. não pode assumir nenhuma responsabilidade 
pelo uso real com base nos exemplos e diagramas.
A Rockwell Automation, Inc. não assume nenhuma responsabilidade de patente com 
respeito ao uso de informações, circuitos, equipamentos ou software descritos neste manual.
Fica proibida a reprodução do conteúdo deste manual, no todo ou em parte, sem a 
permissão por escrito da Rockwell Automation, Inc.
Ao longo deste manual usamos notas para alertá-lo sobre considerações de segurança, 
quando se fazem necessárias.
Importante: Identifica as informações críticas para a aplicação bem-sucedida e 
entendimento do produto.
DriveExplorer, DriveExecutive, Force Technology e SCANport são marcas comerciais da Rockwell Automation, Inc.
PowerFlex e PLC são marcas registradas da Rockwell Automation, Inc.
ControlNet é uma marca comercial da ControlNet International, Ltd.
DeviceNet é uma marca comercial da Open DeviceNet Vendor Association.
ADVERTÊNCIA: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias 
que podem causar explosão em ambientes perigosos, podendo resultar em 
lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou prejuízos.
ATENÇÃO: Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que 
podem resultar em lesões pessoais ou morte, danos à propriedade ou 
prejuízos. Os avisos de atenção lhe ajudam a:
• identificar um perigo
• evitar o perigo
• reconhecer as conseqüências
As etiquetas de Perigo de Choque podem estar localizadas sobre ou no 
interior do equipamento (p.ex., no inversor ou motor) para alertar as pessoas 
quanto à presença de tensões perigosas.
As etiquetas de Perigo de Queimadura podem estar localizadas sobre ou 
no interior do equipamento (p.ex., no inversor ou motor) para alertar as 
pessoas que as superfícies podem se encontrar em temperaturas perigosas.
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
20508062- !port.book Page i Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Índice
Prefácio Visão Geral Quem deve usar este manual? . . . . . . . . . . . . . P-1
O que não está incluído neste manual . . . . . . . P-1
Inversores e motores aprovados pela ATEX. . . . P-1
Materiais de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-2
Convenções usadas nesta manual . . . . . . . . . . P-2
Tamanhos de gabinete do inversor. . . . . . . . . . P-3
Precauções gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P-3
Explicação do número de catálogo . . . . . . . . . P-5
Capítulo 1 Instalação/Fiação Abertura da tampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Considerações de montagem . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Considerações sobre a fonte de alimentação CA . . . 1-2
Requisitos gerais de aterramento. . . . . . . . . . . 1-4
Fusíveis e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Fiação de força . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Utilização de contatores de entrada/saída . . . 1-12
Desconexão de MOVs e Capacitores 
de Modo Comum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13
Fiação de E/S. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Controle de referência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Exemplos de Auto/Manual . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Prova de torque/elevação . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Uso dos inversores PowerFlex 
com unidades regenerativas . . . . . . . . . . . . 1-23
Notas sobre pré-carga/barramento comum. . . . 1-24
Instruções de Compatibilidade 
Eletromagnética (EMC) . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Capítulo 2 Energização Prepare para a energização do inversor . . . . . . 2-1
Indicadores de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Rotinas de energização . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Operação de energização S.M.A.R.T. . . . . . . . 2-4
Operação de energização com auxílio . . . . . . . 2-4
Capítulo 3 Programação e
Parâmetros
Informações sobre os parâmetros . . . . . . . . . . 3-1
Como os parâmetros são organizados . . . . . . . 3-3
Arquivo de monitoração . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Arquivo de controle do motor . . . . . . . . . . . . . 3-9
Arquivo do comando de velocidade . . . . . . . 3-16
Arquivo de controle dinâmico . . . . . . . . . . . . 3-26
Arquivo utilitário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Arquivo de comunicação . . . . . . . . . . . . . . . . 3-46
Arquivo de entradas e saídas . . . . . . . . . . . . . 3-51
Arquivo de aplicações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-59
Arquivo de perfil pos/vel . . . . . . . . . . . . . . . . 3-65
Referência cruzada de parâmetros - 
por Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-72
Referência cruzada de parâmetros - 
por Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-75
Capítulo 4 Identificação e 
solução de 
problemas
Falhas e alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Status do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Remoção manual das falhas . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Descrições das falhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Remoção de alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Descrições dos alarmes . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Sintomas comuns e ações corretivas . . . . . . . 4-13
Funções e códigos de pontos de teste . . . . . . 4-16
Apêndices Veja a página seguinte
ii
20508062- !port.book Page ii Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Apêndice A Informações 
suplementares 
sobre o inversor
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Configurações de comunicação . . . . . . . . . . . A-5
Dispositivos de saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Classificações do inversor, fusíveis 
e disjuntores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Referência cruzada dos gabinetes. . . . . . . . . A-31
Apêndice B Visão geral 
da HIM
Conexões externas e internas . . . . . . . . . . . . . B-1
Elementos de display do LCD . . . . . . . . . . . . B-2
Funções ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Estrutura do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Visualização e edição de parâmetros . . . . . . . B-5
Como fazer o link de parâmetros . . . . . . . . . . B-6
Remoção/Instalação da HIM . . . . . . . . . . . . . B-8
Apêndice C Notas do 
aplicativo
Operação de tensão ajustável . . . . . . . . . . . . . C-1
Resistor de freio externo. . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Prova de torque/elevação . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Chaves limite para entradas digitais . . . . . . . C-11
Velocidade mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-12
Tecnologia de controle do motor . . . . . . . . . C-12
Sobrecarga do motor.. . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Retenção da memória de sobrecarga do 
motor de acordo com o Código Elétrico 
Nacional (NEC) de 2005 dos EUA . . . . . . C-16
Sobrevelocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-16
Indicador de posição/Profiler 
de velocidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-17
Percurso de perda de potência . . . . . . . . . . . C-27
Processo PID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-28
Limite de velocidade reversa . . . . . . . . . . . . C-31
Freqüência de inibição . . . . . . . . . . . . . . . . . C-32
Modo Inativo-Ativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-34
Partida na Energização . . . . . . . . . . . . . . . . . C-36
Modo de Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-36
Tolerância de tensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-40
Apêndice D Inversores 
aprovados 
pela ATEX 
Informações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Requisitos do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Fiação do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Configuração do inversor . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Energização e requisito de verificação 
periódica do inversor. . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Prefácio
Visão Geral
A finalidade deste manual é fornecer as informações básicas necessárias para 
instalar, colocar em funcionamento (energizar), identificar e solucionar os 
problemas do Inversor CA de Freqüência Ajustável Powerflex 700. 
Este manual se destina ao pessoal qualificado. Você deve ter condições de 
programar e operar os dispositivos do Inversor CA de Freqüência Ajustável. 
Além disso, você deve compreender as funções e configurações dos 
parâmetros.
O Manual do Usuário do PowerFlex 700 tem o propósito de fornecer 
somente informações básicas para colocá-lo em funcionamento 
(energização). Para informações mais detalhadas sobre o inversor, consulte o 
Manual de Referência do PowerFlex. O manual de referência está incluído 
no CD que acompanha o seu inversor e está também disponível on-line em
http://www.rockwellautomation.com/literature.
Consulte o Apêndice D obter para informações detalhadas sobre o uso de 
inversores e motores aprovados pela ATEX.
Para informações sobre... Consulte a página...
Quem deve usar este manual? P-1
O que não está incluído neste manual P-1
Inversores e motores aprovados pela ATEX P-1
Materiais de Referência P-2
Convenções usadas neste manual P-2
Tamanhos de gabinete do inversor P-3
Precauções Gerais P-3
Explicação do Número de Catálogo P-5
Quem deve usar este manual?
O que não está incluído neste manual
Inversores e motores aprovados pela ATEX
P-2 Visão Geral
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Recomendam-se os seguintes manuais para informações gerais sobre o inversor:
Para obter informações detalhadas sobre o PowerFlex 700: 
Para assistência técnica dos inversores Allen-Bradley:
• Neste manual fazemos referência ao Inversor CA de Freqüência 
Ajustável PowerFlex 700 utilizando os termos inversor, PowerFlex 700 
ou Inversor PowerFlex 700.
• As seguintes convenções serão usadas para auxiliar a diferenciar entre os 
nomes de parâmetros e o texto exibido pela tela de LCD de outros tipos 
de texto:
– Nomes de parâmetros aparecerão em [colchetes]. 
Por exemplo: [Tensão no Barramento CC].
– O texto de exibição aparecerá “entre aspas.” Por exemplo: “Ativado.”
• As seguintes palavras foram utilizadas ao longo deste manual para 
descrever uma ação:
Materiais de Referência
Título Publicação Disponível on-line em...
Wiring and Grounding Guidelines for 
PWM AC Drives (Diretrizes de Fiação e 
Aterramento para Inversores PMW CA)
DRIVES-IN001…
www.rockwellautomation.com/
literature
Preventive Maintenance of Industrial 
Control and Drive System Equipment
DRIVES-TD001…
Safety Guidelines for the Application, 
Installation and Maintenance of Solid 
State Control
SGI-1.1
A Global Reference Guide for Reading 
Schematic Diagrams
100-2.10
Guarding Against Electrostatic Damage 8000-4.5.2
Título Publicação Disponível...
PowerFlex Reference 
Manual (Manual de 
Referência do 
PowerFlex)
PFLEX-RM001… no CD que acompanha o inversor ou em 
www.rockwellautomation.com/literature
Título On-line em...
Assistência técnica para os inversores 
Allen-Bradley 
www.ab.com/support/abdrives
Convenções usadas neste manual
Palavra Significado
Can Possible, able to do something
Cannot Not possible, not able to do something
May Permitted, allowed
Must Unavoidable, you must do this
Shall Required and necessary
Should Recomendado
Should Not Not Recommended
http://www.rockwellautomation.com/literature
http://www.rockwellautomation.com/literature
http://www.ab.com/support/abdrives
Visão Geral P-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Dimensões similares do inversor PowerFlex 700 são agrupadas em tamanhos 
de gabinete para simplificar o pedido de peças sobressalentes, 
dimensionamento, etc. Uma referência cruzada dos números de catálogo do 
inversor e seus respectivos tamanhos de gabinete é fornecida no Apêndice A 
Tamanhos de gabinete do inversor
Precauções Gerais
!
ATENÇÃO: Este inversor contém peças e conjuntos sensíveis à ESD 
(Electrostatic Discharge - Descarga Eletrostática). Precauções de controle 
da estática são necessárias durante a instalação, testes, serviços ou reparos 
desse conjunto. Se os procedimentos de controle da ESD não forem 
observados poderão ocorrer danos nos componentes. Caso não esteja 
familiarizado com os procedimentos de controle estático, consulte a 
Publicação 8000-4.5.2 da A-B, “Guarding Against Electrostatic Damage”, 
ou qualquer outro manual de proteção contra a ESD adequado. 
!
ATENÇÃO: Um inversor indevidamente utilizado ou instalado pode 
causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. Erros 
de fiação e aplicação tais como o subdimensionamento do motor, 
alimentação de CA incorreta ou inadequada, ou temperaturas ambientes 
excessivas podem resultar no funcionamento indevido do sistema.
!
ATENÇÃO: Apenas o pessoal qualificado com inversores CA de 
freqüência ajustável e mecanismos associados deve planejar ou 
implementar a instalação, a energização e a manutenção subseqüente do 
sistema. Se isso não for observado, poderá ocorrer lesão pessoal e/ou danos 
no equipamento.
!
ATENÇÃO: Para evitar riscos de choque elétrico, verifique se a tensão nos 
capacitores de barramento foi descarregada antes de iniciar a execução de 
qualquer trabalho no inversor. Meça a tensão no barramento CC nos terminais 
+CC e -CC do Bloco de Terminais de Força (consulte o Capítulo 1 quanto à 
sua localização). A tensão deve ser zero.
!
ATENÇÃO: Há risco de lesões ou danos no equipamento. Os produtos 
dos hosts DPI ou SCANport não devem ser conectados diretamente através 
dos cabos 1202. Poderá resultar um comportamento imprevisível quando 
dois ou mais dispositivos forem conectados dessa maneira. 
!
ATENÇÃO: Um sistema de bypass indevidamente utilizado ou instalado 
pode causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. 
As causas mais comuns são:
• fiação da linha CA aos terminais de controle ou saída do inversor.
• bypass indevido ou circuitos de saída não aprovados pela Allen-Bradley.
• circuitos de saída que não conectam diretamente ao motor.
Entre em contato com a Allen-Bradley para receber auxílio com a aplicação 
ou fiação.
P-4 Visão Geral
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
!
ATENÇÃO: A porção “ajustar freq” da função do regulador de 
barramento é extremamente útil para evitar falhas de sobretensões 
indesejáveis resultantes de desacelerações agressivas, cargas de arraste e 
cargas excêntricas. Isso força a freqüência de saída a ser maior do que a 
freqüência comandada enquanto a tensão de barramento do inversor estiver 
aumentando para níveis que, em outras situações, causariam uma falha. 
Entretanto, poderia causartambém uma das duas condições a seguir:
1. Mudanças positivas rápidas na tensão de entrada (aumento superior 
a 10% dentro de 6 minutos) podem causar alterações de velocidade 
positivas não comandadas. Entretanto, ocorrerá uma falha de “Limite 
de Sobrevelocidade” se a velocidade atingir [Velocidade Máxima] + 
[Limite Sobrev]. Se esta condição for inaceitável, devem-se tomar 
medidas para 1) limitar as tensões de alimentação dentro das 
especificações do inversor e, 2) limitar as variações rápidas da tensão 
de entrada positiva para menos de 10%. Sem tomar essas medidas, no 
caso da operação ser inaceitável, a porção “ajustar freq” da função do 
regulador de barramento deve ser desativada (consulte os parâmetros 
161 e 162).
2. Os tempos reais de desaceleração podem ser mais longos do que os 
tempos de desaceleração comandados. Entretanto, ocorre uma falha de 
“Inibição da Desacel” se o inversor deixar de desacelerar totalmente. 
Se essa condição for inaceitável, a porção “ajustar freq” da função do 
regulador de barramento deve ser desativada (consulte os parâmetros 
161 e 162). Além disso, a instalação de um resistor de frenagem 
dinâmica de tamanho adequado proporcionará um desempenho igual 
ou superior, na maioria dos casos.
Importante: Essas falhas não são instantâneas. Resultados de testes têm 
demonstrado que levam entre 2 e 12 segundos para que 
ocorram.
!
ATENÇÃO: A perda de controle em aplicações de cargas suspensas pode 
causar lesões pessoais e/ou danos no equipamento. As cargas devem sempre 
ser controladas pelo inversor ou por um freio mecânico. Os parâmetros 
600-611 foram projetados para aplicações de prova de torque/elevação. 
O engenheiro e/ou usuário final é responsável pela configuração dos 
parâmetros do inversor, testar toda funcionalidade de suspensão e atender 
os requisitos de segurança de acordo com todos os códigos e padrões que 
se apliquem.
Visão Geral P-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Explicação do Número de Catálogo
a
Inversor
Código Tipo
20B PowerFlex 700
b
Classe de tensão
Código Tensão Fase Pré-carga
B 240 Vca 3 -
C 400 Vca 3 -
D 480 Vca 3 -
E 600 Vca 3 -
F 690 Vca 3 -
H 540 Vcc - N
J 650 Vcc - N
N 325 Vcc - Y
P 540 Vcc - Y
R 650 Vcc - Y
T 810 Vcc - Y
W 932 Vcc - Y
Gabinetes 5 e 6 somente.
c1
Classificação ND
Entrada de 208/240 V, 60 Hz
Código 208 VAmps
240 V
Amps Hp
2P2 2,5 2,2 0,5
4P2 4,8 4,2 1,0
6P8 7,8 6,8 2,0
9P6 11 9,6 3,0
015 17,5 15,3 5,0
022 25,3 22 7,5
028 32,2 28 10
042 48,3 42 15
052 56 52 20
070 78,2 70 25
080 92 80 30
104 120 104 40
130 130 130 50
154 177 154 60
192 221 192 75
260 260 260 100
c2
Classificação ND
Entrada de 400 V, 50 Hz
Código Amps kW
1P3 1,3 0,37
2P1 2,1 0,75
3P5 3,5 1,5
5P0 5,0 2,2
8P7 8,7 4,0
011 11,5 5,5
015 15,4 7,5
022 22 11
030 30 15
037 37 18,5
043 43 22
056 56 30
072 72 37
085 85 45
105 105 55
140 140 75
170 170 90
205 205 110
260 260 132
c3
Classificação ND
Entrada de 480 V, 60 Hz
Código Amps Hp
1P1 1,1 0,5
2P1 2,1 1,0
3P4 3,4 2,0
5P0 5,0 3,0
8P0 8,0 5,0
011 11 7,5
014 14 10
022 22 15
027 27 20
034 34 25
040 40 30
052 52 40
065 65 50
077 77 60
096 96 75
125 125 100
156 156 125
180 180 150
248 248 200
c4
Classificação ND
Entrada de 600 V, 60 Hz 
Código Amps HP
1P7 1,7 1,0
2P7 2,7 2,0
3P9 3,9 3,0
6P1 6,1 5,0
9P0 9,0 7,5
011 11 10
017 17 15
022 22 20
027 27 25
032 32 30
041 41 40
052 52 50
062 62 60
077 77 75
099 99 100
125 125 125
144 144 150
c5
Classificação ND
Entrada de 690 V, 50 Hz
Código Amps kW
052 52 45
060 60 55
082 82 75
098 98 90
119 119 110
142 142 132
Posição
1-3 4 5-7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17-18 19-20
20B D 2P1 A 3 A Y N A R C 0 NN AD
a b c d e f g h i j k l m n
P-6 Visão Geral
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
d
Gabinete
Código Gabinete
A IP21, NEMA Tipo 1
F
Montagem em flange
Frente - IP20/NEMA Tipo Aberto
Parte post/Dissip - IP54/NEMA Tipo 12
G
Independente/Montagem em parede
IP54, NEMA Tipo 12
e
HIM
Código Interface do operador
0 Tampa Cega
2 LCD digital
3 LCD totalmente numérico
4 LCD analógico
5 LCD somente de Prog.
J ➤
HIM de LCD totalmente numérico, 
montagem em porta, IP66/NEMA Tipo 12
K ➤
HIM Prog. de LCD totalmente numérico, 
montagem em porta, IP66/NEMA Tipo 12
➤ Disponível somente com os inversores 
independentes IP54
f
Documentação
Código Tipo
A
N Sem Manual
g
Freio
Código c/Freio IGBT
Y Sim
N Não
O freio IGBT é padrão nos inversores com 
gabinetes 0-3 e opcional com os gabinetes 4-6.
h
Resistor de freio
Código c/Resistor
Y Sim ✶
N Não
✶ Não está disponível para inversores com 
gabinete 3 ou maior.
i
Emissão
Código Filtro CE ‡ Estrangulador CM
A Sim Sim
B Sim Não
‡ Nota: o teste de certificação da norma CE não 
foi realizado nos inversores com classificação 
de 600 V abaixo de 77 ampères.
j
Slot comun
Código Versão
C ControlNet (Coax)
D DeviceNet
E EtherNet/IP
R RIO
S RS-485
N Nenhum
k
E/S
Código Controle Tensão de E/S
A Padrão 24 Vcc/ca
B Padrão 115 Vca
C Vetor 24 Vcc
D Vetor 115 Vca
N Padrão Nenhum
A opção de controle vetorial utiliza somente DPI.
l
Feedback
Código Tipo
0 Nenhum
1 Encoder, 12 V 
m
Para uso futuro
n
Firmware personalizado
Código Tipo
AD ➤ Máximo de 60 Hz
AE ➤ Controle da bomba e ventilador 
em cascata
➤ Deve ser usado com a opção de controle 
vetorial C ou D (posição k). As posições m-n 
são necessárias somente quando for fornecido 
um firmware personalizado.
Manual do Usuário
Posição
1-3 4 5-7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17-18 19-20
20B D 2P1 A 3 A Y N A R C 0 NN AD
a b c d e f g h i j k l m n
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Capítulo 1
Instalação/Fiação
Este capítulo fornece as informações sobre a montagem e a instalação 
elétrica do Inversor PowerFlex 700.
A maioria das dificuldades de energização resulta da fiação incorreta. 
Devem-se tomar todas as precauções possíveis para assegurar que a fiação 
seja feita de acordo com as instruções. Todos os itens devem ser lidos e 
compreendidos antes de dar início à instalação.
Para informações sobre...
Consulte a 
página Para informações sobre...
Consulte 
a página
Abertura da tampa 1-1 Desconexão de MOVs e Capacitores 
de Modo Comum
1-13
Considerações de Montagem 1-2
Considerações sobre a fonte de 
alimentação CA
1-2 Fiação de E/S 1-15
Requisitos Gerais de Aterramento 1-4 Controle de referência 1-21
Fusíveis e Disjuntores 1-5 Exemplos de Auto/Manual 1-22
Fiação de Força 1-5 Prova de torque/elevação 1-23
Instruções de Compatibilidade 
Eletromagnética (EMC)
1-25
!
ATENÇÃO: As informações seguintes são simplesmente orientações para 
uma instalação adequada. A Allen-Bradley Company não pode assumir 
responsabilidade pelo atendimento ou não a códigos nacionais, locais ou 
outros, para a devida instalação deste inversor ou equipamento relacionado. 
Existe o risco de lesões pessoais e/ou danos no equipamento se tais códigos 
forem ignorados durante a instalação.
Abertura da tampa
Esc
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0 +/-
Sel
Jog
Alt
POWER
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Exp Param #
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
Gabinetes 0-4
Localize a ranhura no canto superior esquerdo. 
Deslize a lingüeta de segurança para cima e 
abra a tampa. Dobradiças especiais permitem 
afastar a tampa do inversor e colocá-la acima 
do inversor adjacente (se houver). Consulte a 
página 1-7 quanto à remoção do painel de 
acesso do gabinete 4.
Gabinete 5
Deslize a lingüeta de segurança para cima, 
afrouxe o parafuso do lado direito da tampa e 
remova. Consulte a página 1-7 quanto à 
remoção do painel de acesso.
Gabinete 6
Afrouxe os 2 parafusos na parte inferior da 
tampa do inversor. Deslize cuidadosamente a 
tampa inferior para baixo e para fora. Afrouxe 
os 2 parafusos na parte superior da tampa e 
retire-a.
1-2 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Temperaturas deoperação
Os inversores PowerFlex 700 são projetados para operar em temperaturas 
ambientes de 0° a 40° C. Para operar o inversor em instalações entre 41° e 
50° C, consulte abaixo.
Tabela1.A Temperatura aceitável do ar circundante e ações requeridas
Espaçamentos Mínimos de Montagem
Os requisitos de espaçamento vertical especificados são de inversor para 
inversor. Outros objetos poderão ocupar este espaço, mas um fluxo de ar 
reduzido poderá fazer com que os circuitos de proteção provoquem falhas no 
inversor. Além disso, a temperatura do ar de entrada não deve ultrapassar a 
de especificação do produto.
Os inversores PowerFlex 700 são adequados para o uso em um circuito capaz 
de fornecer uma corrente simétrica efetiva (rms) máxima de 200.000 e um 
máximo de 600 volts.
Considerações de Montagem
Número de catálogo 
do inversor
Ação requerida...
IP 20, NEMA Tipo 1 (1) IP 20, NEMA Tipo aberto IP 00, NEMA Tipo aberto
Nenhuma ação 
requerida
Remover a etiqueta 
superior (2)
Remover a etiqueta superior e a 
placa de ventilação(3)
Gabinetes 0-4,
exceto o 20BC072
40° C 50° C NA
20BC072 40° C 45° C 50° C
Gabinetes 5-6 50° C 50° C NA
(1) Os gabinetes para uso geral IP 20 (NEMA Tipo 1) são projetados principalmente para o uso em áreas internas, 
a fim de proporcionar um grau de proteção contra o contato com os equipamentos integrados. Esses gabinetes 
não oferecem proteção contra contaminantes transportados pelo ar, como a poeira, ou contra a água.
(2) A remoção da etiqueta adesiva superior do inversor muda a classificação do gabinete NEMA de Tipo 1 para Tipo 
Aberto. Os gabinetes 5 e 6 não possuem etiquetas.
(3) Parar remover a placa de ventilação (consulte a página A-22 quanto à localização), levante a borda superior da 
placa do chassi. Gire a placa para fora da placa posterior.
101,6 mm
(4,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
50,8 mm
(2,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
PWR
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
PWR
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Consulte o Apêndice A para obter 
informações mais detalhadas 
sobre as dimensões. 
Sem etiqueta adesiva
(consulte a Tabela1.A)
Com etiqueta adesiva
(consulte a Tabela1.A)
101,6 mm
(4,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
101,6 mm
(4,0 pol.)
PWR
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
PWR
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Considerações sobre a fonte de alimentação CA
Instalação/Fiação 1-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Se um monitor de falha do sistema de aterramento elétrico (RCD) for ser 
utilizado, use somente os dispositivos Tipo B (ajustáveis) para evitar disparos 
indesejados.
Sistemas de distribuição desiquilibrados, não aterrados ou 
aterrados uma resistência
Se a tensão fase-terra exceder 125% da tensão linha-linha normal ou se o 
sistema de alimentação não for aterrado, consulte a Wiring and Grounding 
Guidelines for AC Drives (publicação DRIVES-IN001).
Condicionamento da Potência de Entrada
Alguns eventos no sistema de força que alimenta o inversor podem causar 
danos nos componentes ou redução da vida útil do produto. Essas condições 
se dividem em 2 categorias básicas:
1. Todos os inversores
– O sistema de força possui capacitores de correção do fator de 
potência comutados dentro e fora do sistema, pelo usuário ou pela 
companhia de energia elétrica.
– A fonte de força possui picos de tensão intermitentes com valores 
superiores a 6000 volts. Esses picos podem ser causados por outros 
equipamentos na linha ou por eventos como relâmpagos. 
– A fonte de alimentação possui interrupções freqüentes.
2. Inversores de 5 ou menos HP (além do item “1” acima)
– O transformador de alimentação mais próximo é maior que 100.000 
VA ou a corrente de curto-circuito (falha) disponível é superior a 
100.000 A.
– A impedância na frente do inversor é menor que 0,5%.
Se uma ou todas estas condições estiverem presentes, recomenda-se que o 
usuário instale uma quantidade mínima de impedância entre o inversor e a 
fonte. Esta impedância poderia vir do próprio transformador de alimentação, 
do cabo entre o transformador e inversor, ou de um transformador ou reator 
adicional. A impedância pode ser calculada utilizando-se as informações 
fornecidas nas Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, 
publicação DRIVES-IN001.
!
ATENÇÃO: Para a proteção contra lesão pessoal e/ou dano no 
equipamento causado pela seleção incorreta de fusíveis ou disjuntores, 
use somente os fusíveis de linha/disjuntores especificados no Apêndice A.
!
ATENÇÃO: Os inversores PowerFlex 700 possuem capacitores de modo 
comum e MOVs de proteção aterrados. Esses dispositivos devem ser 
desconectados se o inversor estiver instalado em um sistema de distribuição 
aterrado com resistência ou em um sistema de distribuição desiquilibrado. 
Consulte a página 1-13 quanto à localização dos jumpers.
1-4 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O aterramento de segurança do inversor - PE deve ser conectado ao 
aterramento do sistema. A impedância de aterramento deve atender os 
requisitos dos regulamentos de segurança industrial e/ou os códigos de 
instalações elétricas nacionais e locais. A integridade de todas as conexões 
de aterramento deve ser verificada periodicamente.
Para instalações dentro de um gabinete, deve-se usar um único ponto de 
aterramento de segurança ou uma barra coletora de aterramento conectada 
diretamente ao aço da estrutura do prédio. Todos os circuitos, incluindo o 
condutor do terra de entrada de CA, devem ser aterrados independente e 
diretamente a este ponto/barra.
Figura 1.1 Aterramento típico 
Aterramento de Segurança - PE
Este aterramento de segurança para o inversor é exigido por código. 
Este ponto deve ser conectado ao aço estrutural do prédio adjacente (vigas), 
a uma haste de aterramento ou barra coletora (veja acima). Os pontos de 
aterramento devem atender os regulamentos de segurança industrial e/ou 
os códigos de instalações elétricas nacionais e locais. 
Terminação de Proteção (Shield Termination - SHLD)
O terminal Shield (de proteção) (consulte a Figura 1.3 na página 1-10) 
fornece um ponto de aterramento para a proteção do cabo do motor. 
A proteção do cabo do motor deve ser conectada a este terminal no inversor 
(extremidade do inversor) e na estrutura do motor (extremidade do motor). 
Um prensa-cabos de terminação de proteção pode também ser usado.
Quando um cabo blindado for usado para fiação de sinal e controle, 
a proteção deve ser aterrada somente na extremidade da fonte, não na 
extremidade do inversor.
Aterramento de Filtro RFI
O uso de um filtro RFI opcional pode produzir correntes de fuga de terra 
relativamente elevadas. Desta forma, o filtro deve ser usado somente em 
instalações com sistemas de alimentação de CA aterrados, deve ser 
instalado de maneira permanente e com aterramento sólido (conectado) 
ao terra de distribuição de energia do prédio. Certifique-se de que o neutro de 
alimentação de entrada esteja conectado de maneira sólida ao mesmo terra de 
distribuição de energia do prédio. O aterramento não deve depender de cabos 
flexíveis e não deve incluir nenhum tipo de plugue ou soquete que possa 
permitir a desconexão. Alguns dos códigos locais podem exigir conexões de 
aterramento redundantes. A integridade de todas as conexões deve ser 
verificada periodicamente. Consulte as instruções que acompanham o filtro.
Requisitos Gerais de Aterramento
U (T1)
V (T2)
W (T3)
R (L1)
S (L2)
T (L3)
PE
SHLD
Instalação/Fiação 1-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O PowerFlex 700 pode ser instalado com fusíveis ou com um disjuntor 
de entrada. Os regulamentos de segurança industrial e/ou os códigos para 
instalações elétricas nacionais e locais podem estipular exigências adicionais 
para essas instalações. Consulte o Apêndice A quanto aos fusíveis/
disjuntores recomendados.
Tipos de cabo aceitáveis para instalações de 200-600 Volts
Uma grande variedade de tipos de cabo são aceitáveis para asinstalações do 
inversor. Para muitas instalações o cabo sem blindagem é adequado, desde que 
possa ser separado dos circuitos sensíveis. Como uma orientação aproximada, 
permita um espaçamento de 0,3 metro (1 pé) para cada 10 metros (32,8 pés) 
de comprimento. Em todos os casos, deve-se evitar instalações paralelas de 
grandes extensões. Não use cabos com espessura de isolamento igual ou 
inferior a 15 mils (0,4 mm/0,015 pol.). Use somente fios de cobre. Os 
requisitos de bitola e recomendações se baseiam na temperatura de 75° C. Não 
reduza a bitola do fio ao usar fios resistentes a temperaturas mais elevadas.
Não blindados
Fios THHN, THWN ou similares são aceitáveis para a instalação do inversor 
em ambientes secos, desde que haja um espaço de ar livre apropriado e/ou 
sejam fornecidos limites de classificação do enchimento de conduíte. Não 
use fio THHN ou com revestimento similar em áreas úmidas. Todo fio 
selecionado deve possuir uma espessura mínima de isolamento de 15 Mils 
e não deve ter grandes variações na concentricidade do isolamento.
Cabo Blindado/Protegido
O cabo blindado apresenta todas as vantagens gerais de um cabo 
multicondutor, além de uma blindagem trançada de cobre com capacidade 
de conter grande parte do ruído gerado por um inversor CA típico. 
O cabo blindado deve ser seriamente considerado para instalações 
com equipamentos sensíveis, como balanças para pesar, chaves de 
proximidade capacitivas e outros dispositivos que possam ser afetados 
pelo ruído elétrico no sistema de distribuição. Aplicações com grande 
número de inversores em um local similar, regulamentos impostos pela 
EMC ou um nível elevado de comunicações/redes também são boas 
candidatas para a utilização de cabo blindado. 
Fusíveis e Disjuntores
!
ATENÇÃO: O PowerFlex 700 não oferece proteção contra curto-circuito 
de derivação. As especificações para o fusível ou disjuntor recomendado 
para fornecer proteção contra curtos-circuitos se encontram no Apêndice A.
Fiação de Força
!
ATENÇÃO: Os códigos e padrões nacionais (NEC, VDE, BSI, etc.) 
e os códigos locais estabelecem provisões para a instalação segura de 
equipamentos elétricos. A instalação deve atender as especificações no que 
se refere aos tipos de fios, tamanhos de condutores, proteção de circuitos de 
derivação e dispositivos de desconexão. Se isto não for observado, poderá 
ocorrer lesão pessoal e/ou dano no equipamento.
1-6 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Em algumas aplicações, o cabo blindado também pode ajudar a reduzir a 
tensão no eixo e as correntes induzidas no mancal. Além disso, a impedância 
elevada de um cabo blindado pode ajudar a aumentar a distância da 
localização entre o motor e inversor sem a adição de dispositivos de proteção 
do motor como redes de terminadores. Consulte Reflected Wave (Onda 
refletida) nas “Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives” 
(Diretrizes de Fiação e Aterramento para Inversores PMW CA), publicação 
DRIVES-IN001. 
Devem-se levar em consideração todas as especificações gerais ditadas pelo 
ambiente da instalação, incluindo temperatura, flexibilidade, características 
de umidade e resistência química. Além disso, o fabricante do cabo deverá 
especificar e incluir uma proteção trançada com cobertura de pelo menos 
75%. Uma proteção laminada adicional pode melhorar a contenção de ruído 
de maneira significativa. 
Um bom exemplo de cabo recomendado é o Belden® 295xx (xx determina a 
bitola). Este cabo possui quatro (4) condutores isolados XLPE com 100% de 
lâmina de cobertura e 85% de cobertura de proteção trançada de cobre 
(com fio-dreno) envoltos por uma camisa de PVC.
Há outros tipos de cabos blindados disponíveis, porém, se esses forem 
escolhidos, o comprimento de cabo aceitável poderá ser limitado. 
Especificamente, alguns cabos mais novos são compostos por 4 condutores 
trançados de fio THHN envoltos firmemente por blindagem de folha 
metálica. Esta construção pode aumentar enormemente a corrente de carga 
do cabo necessária, e reduzir o desempenho geral do inversor. Exceto quando 
especificados nas tabelas de distâncias individuais, de acordo com testes 
realizados no inversor, estes cabos não são recomendados e seu desempenho 
em relação aos limites de comprimento de cabo fornecido é desconhecido. 
Consulte Tabela1.B.
Tabela1.B Fio blindado recomendado
Localização Classificação/Tipo Descrição
Padrão 
(Opção 1)
600 V, 90° C (194° F)
XHHW2/RHW-2
Anixter B209500-B209507, 
Belden 29501-29507, ou 
equivalente
• Quatro condutores estanhados de cobre com isolamento XLPE.
• Fio-dreno estanhado de cobre e blindagem combinada de cobre 
trançado/papel de alumínio.
• Capa de PVC. 
Padrão 
(Opção 2)
Suporte com classificação de 
600 V, 90° C (194° F) RHH/
RHW-2 Anixter OLF-7xxxxx ou 
equivalente
• 3 condutores de cobre estanhado com isolamento XLPE.
• Fita de cobre helicoidal simples de 5 mil (sobreposição mínima 
de 25%) com três terras de cobre sem revestimento em contato 
com a proteção.
• Capa de PVC. 
Classe I & II;
Divisão I & II
Suporte com classificação 
de 600 V, 90° C (194° F) RHH/
RHW-2 Anixter 7 V-7xxxx-3G 
ou equivalente
• Três condutores de cobre sem revestimento com isolamento 
XLPE e armadura de alumínio com solda corrugada contínua
e selada. 
• Capa de PVC preta resistente à luz solar.
• Três terras de cobre em #10 AWG e menores.
Instalação/Fiação 1-7
20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Atendimento à Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
Consulte as Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC) na 
página 1-25 para obter maiores detalhes.
Conduíte e Suportes de Cabos
Se houver necessidade de utilizar conduítes grandes ou suportes de cabo, 
consulte as orientações apresentadas nas Wiring and Grounding Guidelines 
for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001.
Comprimentos dos Cabos do Motor
Em geral, cabos de motor com menos de 91 metros (300 pés) são aceitáveis. 
Entretanto, se a sua aplicação necessitar de comprimentos superiores, 
consulte Wiring and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação 
DRIVES-IN001.
Remoção da Placa de Entrada de Cabos
Se for necessário um acesso adicional para a fiação, pode-se remover a Placa 
de Entrada de Cabos nos inversores de Gabinetes 0-3. Basta afrouxar os 
parafusos que prendem a placa ao chassi. Os orifícios de montagem com 
ranhuras facilitam a remoção.
Importante: A remoção da placa de entrada de cabos limita a temperatura 
ambiente máxima a 40 graus Celsius (104 graus Fahrenheit).
Remoção do painel de acesso da fiação de força
Força de entrada monofásica
O inversor PowerFlex 700 é tipicamente usado com uma alimentação 
de entrada trifásica. O inversor está homologado pela UL para operar 
em força de entrada monofásica com o requisito de que a corrente de 
saída seja reduzida em aproximadamente 50% das classificações 
trifásicas identificadas nas páginas A-9 a A-16. 
!
ATENÇÃO: Para evitar possíveis perigos de choque causados por tensões 
induzidas, os fios que não são utilizados no conduíte devem ser aterrados 
em ambas as extremidades. Por este mesmo motivo, ao se realizar serviços 
de manutenção ou instalação em um inversor que está compartilhando um 
conduíte, todos os inversores que utilizam esse conduíte devem ser 
desativados. Isso ajudará a minimizar o possível perigo de choque dos fios 
de motor cruzados.
Gabinete Procedimento de remoção (Recoloque quando a fiação estiver completa)
0, 1, 2 & 6 Parte da tampa dianteira, consulte a página 1-1.
3 Abra a tampa dianteira e gentilmente deslize-a para baixo e para fora.
4 Afrouxe os 4 parafusos e retire-a.
5 Retire a tampa dianteira (consulte a página 1-1), abra/deslize levemente o painel 
para cima e para fora.
1-8 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Seleção da fase de entrada CA (somente nos gabinetes 5 e 6)
Movimentar o jumper “tipo linha” ilustrado na Figura 1.2 permitirá uma 
operação mono ou trifásica.Importante: Ao selecionar uma operação monofásica, a potência de entrada 
deverá ser aplicada somente aos terminais R (L1) e S (L2).
Seleção/verificação da tensão do ventilador (somente nos gabinetes 5 e 6)
Importante: Leia a declaração de Atenção acima!
Os gabinetes 5 e 6 utilizam um transformador para fazer a correspondência 
da tensão da linha de entrada e tensão do ventilador interno. Se a tensão de 
linha for diferente da classe de tensão especificada na placa de identificação 
do inversor, talvez seja necessário mudar as derivações do transformador 
conforme indicado abaixo. Os inversors de barramento comum (entrada CC) 
necessitam de uma alimentação de 120 ou 240 V CA fornecida pelo usuário 
para energizar os ventiladores de resfriamento. A fonte de alimentação é 
conectada entre “0 VCA” e o terminal correspondente à sua tensão de fonte 
(consulte a Figura 1.4).
Tabela A Classificações VA do ventilador (somente entrada CC)
Figura 1.2 Localizações típicas – Transformador e jumper de seleção de fase 
(Ilustração do Gabinete 5)
Acesso das derivações do transformador do gabinete 6
O transformador fica localizado atrás do bloco de terminais de força na área 
indicada na Figura 1.2. O acesso é obtido soltando-se o bloco de terminais do 
trilho. Para soltar o bloco de terminais e mudar a derivação:
!
ATENÇÃO: Para evitar o perigo de choque, certifique-se de que toda a 
força para o inversor tenha sido removida antes de realizar o que se segue.
Gabinete Classificação (120 V ou 240 V)
5 100 VA
6 138 VA
TIPO 
LINHA
Tri
fás
ico
Mo
no
fás
ico
SOBRESSALENTE 1
SOBRESSALENTE 2
Derivação de 690 Volts
Derivação de 600 Volts
Derivação de 480 Volts
Derivação de 400 Volts
Tensão do ventilador
Jumper de seleção de fase
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM)
USE 75° C CU WIRE ONLY
POWER TERMINAL RATINGS
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
17
21
INPUT ACOUTPUT
Optional
Communications
Module
9
Instalação/Fiação 1-9
20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
1. Localize a pequena lingüeta metálica na parte inferior do bloco da 
extremidade. 
2. Pressione a lingüeta para dentro e puxe a parte superior do bloco para 
fora. Se desejado, repetir o procedimento para o próximo bloco.
3. Selecione a derivação do transformador apropriada.
4. Recoloque o(s) bloco(s) na ordem inversa.
Bloco de terminais de força
Consulte a Figura 1.3 quanto às localizações típicas.
Tabela1.C Especificações do bloco de terminais de força
No. Nome Gabinete Descrição
Faixa de bitolas dos fios(1) Torque
Máximo Mínimo Máximo Recomendado
➊ Bloco de terminais 
de força
0 & 1 Conexões do motor e 
potência de entrada
4,0 mm2
(10 AWG)
0,5 mm2
(22 AWG)
1,7 N-m
(15 lb.-pol.)
0,8 N-m
(7 lb.-pol.)
2 Conexões do motor e 
potência de entrada
10,0 mm2
(6 AWG)
0,8 mm2
(18 AWG)
1,7 N-m
(15 lb.-pol.)
1,4 N-m
(12 lb.-pol.)
3 Conexões do motor e 
potência de entrada
25,0 mm2
(3 AWG)
2,5 mm2
(14 AWG)
3,6 N-m
(32 lb.-pol.)
1,8 N-m
(16 lb.-pol.)
Terminais BR1, 2 10,0 mm2
(6 AWG)
0,8 mm2
(18 AWG)
1,7 N-m
(15 lb.-pol.)
1,4 N-m
(12 lb.-pol.)
4 Conexões do motor e 
potência de entrada
35,0 mm2
(1/0 AWG)
10,0 mm2
(8 AWG)
4,0 N-m
(35 lb.-pol.)
4,0 N-m
(35 lb.-pol.)
5 
(75 HP)
Potência de entrada, 
BR1, 2, CC+, CC– e 
conexões do motor
50,0 mm2
(1/0 AWG)
4,0 mm2
(12 AWG)
Consulte a Nota(2)
PE 50,0 mm2
(1/0 AWG)
4,0 mm2
(12 AWG)
5
(100 HP)
Potência de entrada, 
CC+, CC– e motor
70,0 mm2
(2/0 AWG)
10,0 mm2
(8 AWG)
Terminais BR1, 2 50,0 mm2
(1/0 AWG)
4,0 mm2
(12 AWG)
PE 50,0 mm2
(1/0 AWG)
10,0 mm2
(8 AWG)
6 Potência de entrada, 
CC+, CC–, BR1, 2, 
PE, conexões do 
motor
120,0 mm2
(4/0 AWG)
(3)
2,5 mm2
(14 AWG)
6,0 N-m
(52 lb.-pol.)
6,0 N-m
(52 lb.-pol.)
➋ Terminal SHLD 0-6 Ponto de terminação 
para blindagens da 
fiação
— — 1,6 N-m
(14 lb.-pol.)
1,6 N-m
(14 lb.-pol.)
➌ Bloco de terminais 
AUX
0-4 Tensão de Controle 
Auxiliar PS+, PS–(4)
1,5 mm2
(16 AWG)
0,2 mm2
(24 AWG)
— —
5-6 4,0 mm2
(12 AWG)
0,5 mm2
(22 AWG)
0,6 N-m
(5,3 lb.-pol.)
0,6 N-m
(5,3 lb.-pol.)
➍ Bloco de terminais 
do ventilador 
(CB somente)
5-6 Tensão do ventilador 
fornecida pelo 
usuário (página 1-8)
4,0 mm2
(12 AWG)
0,5 mm2
(22 AWG)
0,6 N-m
(5,3 lb.-pol.)
0,6 N-m
(5,3 lb.-pol.)
(1) Bitolas máxima/mínima que o bloco de terminais aceitará - Isto não é uma recomendação.
(2) Consulte a etiqueta do bloco de terminais no interior do inversor.
(3) Se necessário, dois fios podem ser conectados em paralelo a qualquer um desses terminais utilizando-se dois 
dispositivos elétricos com conectores na extremidade.
(4) Força de controle externo: Instalação UL -300 V CC, ±10%, Instalação não UL -270-600 V CC, ±10%
Gabinete 0-3 - 40 W, 165 mA, Gabinete 5 - 80 W, 90 mA.
1-10 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura 1.3 Localização típica do bloco de terminais de força
BR1
BR2
DC+
DC–
PE
U/T1
V/T2
W/T3
R/L1
S/L2
T/L3
Use 75C Wire Only
#10-#14 AWG
Torque to 7 in-lbs
! DANGER
BR1 B
SHLD SHLD
V/T2 W/T3 PE R/L1 S/L2 T/L3
AUX IN+ AUX OUT–
Optional
Communications
Module
75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE
WIRE
STRIP
C
O
N
TR
O
L
PO
W
ER
➊
➋ ➊ ➋
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM)
USE 75° C CU WIRE ONLY
POWER TERMINAL RATINGS
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
17
21
INPUT ACOUTPUT
Optional
Communications
Module
9
BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3
Optional
Communications
Module
PE B
PE A
75C Cu Wire
3 AWG [25MM2] Max.
16 IN. LBS.
1.8 N-M } TORQUE
WIRE
STRIP
C
O
N
TR
O
L
PO
W
ER
AUX IN
+ –
SHLD
SHLD
PE
75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
BR1 BR2
12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE
PE/
Optional
Communications
Module
L2L1T3T2T1 L3
INPUTOUTPUT
USE 75°C
COPPER WIRE
ONLY
TORQUE
52 IN-LB
(6 N-M)
BR2
P
S
+
P
S
–
BR1 DC+ DC–
USE 75°C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 
22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M)
W
IR
E
 S
T
R
IP
Gabinetes 0 e 1
➌
➌
Gabinete 2
➋
➌
➊
Gabinete 6
➋ Gabinetes 3 e 4
➌
➊
Gabinete 5
➋
➊
➌
➍
Somente inversores de 
barramento comum
Instalação/Fiação 1-11
20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura 1.4 Bloco de terminais de força
G
ab
in
et
e
Bloco de terminais
0
+
1
*Nota:
Os terminais BR1 e BR2 que aparecem sombreados 
estarão presentes somente nos inversores que forem 
pedidos com a opção de freio.
2
3
+
4
Entrada de 480 V CA Entrada de 650 V CC 
5 75 HP, regime de serviço normal 75 HP, regime de serviço normal
100 HP, regime de serviço normal 100 HP, regime de serviço normal
6 125-200 HP, regime de serviço normal 125-200 HP, regime de serviço normal 
BR1
BR2
DC+
DC–
PE
U (T1)
V (T2)
W (T3)
R (L1)
S (L2)
T (L3)
T
(L3)
S
(L2)
R
(L1)
W
(T3)
V
(T2)
U
(T1)
PEDC–DC+BR2BR1
T
(L3)
S
(L2)
R
(L1)
W
(T3)
V
(T2)
U
(T1)
DC–DC+BR2BR1
T/L3S/L2R/L1PEPEW/T3V/T2U/T1DC–DC+
BR1*/
DC+BR2*PS–
PS+
240
VAC
120
VAC
0
VACPE PEW/T3V/T2
Fusível do resistor de pré-carga - FWP-15A14F
(Somente inversores de barramento comum c/ pré-carga)
U/T1DC–DC+
BR1*/
DC+BR2*PS–
PS+
T/L3S/L2R/L1
PEPE
W/T3V/T2U/T1DC–DC+BR1*/
DC+BR2*
PS–
PS+
240
VAC
120
VAC
0
VAC PEPE
W/T3V/T2U/T1DC–DC+BR1*/
DC+BR2*
PS–
PS+
Fusível do resistor de pré-carga - FWP-15A14F
(Somente inversores de barramento comum c/ pré-carga)
USE 75 C
COPPER WIRE
ONLY
TORQUE
52 IN-LB
(6 N-M)
U
T1
DC–DC+BR1BR2
V
T2
W
T3
R
L1
S
L2
INPUTOUTPUT
T
L3
PE PE
USE 75 C COPPER WIREONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 
22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M)W
IR
E
 S
T
R
IP P
S
+
P
S
–
Capacitor de modo comum 
e MOV jumpers
Capacitor do filtro de entrada
Parafuso M8 (todos os terminais)
Largura máx. terminal = 25,4 mm (1 pol.)
DC–DC+BR1BR2
USE 75 C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M) 
22-10
AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M)W
IR
E
 S
T
R
IP P
S
+
P
S
–
U
T1
V
T2
W
T3
PE PE
USE 75 C
COPPER WIRE
ONLY
TORQUE
52 IN-LB
(6 N-M) OUTPUT
22-10 AWG
5.3 IN-LB
(0.6 N-M)
F
A
N
IN
P
U
T
1
-P
H
A
S
E
0
 V
A
C
1
2
0
 V
A
C
2
4
0
 V
A
C
Fusível-resistor 
de pré-carga
FWP-15A14F
(Somente inversores 
de barramento comum 
c/ pré-carga)
Parafuso M8 (todos os terminais)
Largura máx. terminal = 25,4 mm (1 pol.)
1-12 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Precauções com o contator de entrada
Precaução com o contator de saída
Terminal Descrição Notas
BR1 Freio CC (+) Conexão do resistor FD- Importante: Somente um resistor 
de frenagem dinâmica pode ser usado com os gabinetes 
0-3. A conexão de um resistor interno e externo poderia 
causar danos.
BR2 Freio CC (–)
DC+ Barramento CC (+)
DC– Barramento CC (–) 
PE Aterramento PE Consulte a Figura 1.3 quanto à localização nos inversores 
com gabinete 3
Aterramento do motor Consulte a Figura 1.3 quanto à localização nos inversores 
com gabinete 3
U U (T1) Para o motor
V V (T2) Para o motor
W W (T3) Para o motor
R R (L1) Força de alimentação de entrada da linha CA
Trifásica = R, S e T
Monofásica = somente R e S
S S (L2)
T T (L3)
PS+ AUX (+) Tensão de controle auxiliar (consulte a Tabela1.C)
PS– AUX (–) Tensão de controle auxiliar (consulte a Tabela1.C)
Utilização de contatores de entrada/saída
!
ATENÇÃO: Um contator ou outro dispositivo que freqüentemente 
desconecta e realimenta a linha CA ao inversor para dar partida e parar o 
motor poderá causar danos no hardware do inversor. O inversor é projetado 
para usar os sinais de entrada de controle que darão partida e pararão o 
motor. Se for usado um dispositivo de entrada, a operação não deverá 
exceder um ciclo por minuto, caso contrário ocorrerão danos no inversor.
!
ATENÇÃO: O circuito de controle de partida/parada/ativação do inversor 
inclui componentes de estado sólido. Se houver perigos decorrentes do 
contato acidental com máquinas em movimento ou fluxo indesejado de 
líquidos, gases ou sólidos, um circuito de parada adicional conectado com 
fio poderá ser necessário para remover a linha CA do inversor. Um método 
de frenagem auxiliar poderá ser necessário.
!
ATENÇÃO: Para proteger o inversor contra danos ao usar contatores de 
saída, devem-se ler e compreender as informações a seguir: um ou mais 
contatores de saída podem ser instalados entre o inversor e o(s) motor(es) 
para fins de desconectar ou isolar determinados motores/cargas. Se o 
contator estiver aberto enquanto o inversor está operando, a força será 
removida do respectivo motor, porém o inversor continuará produzindo 
tensão nos terminais de saída. Além disso, reconectar o motor para um 
inversor ativo (fechando o contator) poderia produzir corrente excessiva e 
causar falha no inversor. Se uma dessas condições for determinada 
indesejável ou insegura, um contato auxiliar no contator de saída deverá ser 
conectado à entrada digital do inversor que é programada como “Ativar.” 
Isso fará com que o inversor reduza de velocidade até parar (cessar a saída) 
sempre que um contator de saída for aberto.
Instalação/Fiação 1-13
20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Precaução com o contator de bypass
Os inversores PowerFlex 700 possuem capacitores de modo comum e MOVs 
de proteção aterrados. Para oferecer proteção contra danos no inversor, esses 
dispositivos devem ser desconectados se o inversor estiver instalado em um 
sistema de distribuição aterrado com resistência ou um sistema de 
distribuição não aterrado em que as tensões linha-terra de qualquer fase 
possam exceder 125% da tensão linha-linha nominal. Para desconectar esses 
dispositivos, remova o(s) jumper(s) relacionados na Tabela1.D. Os jumpers 
podem ser removidos puxando-os diretamente para fora. Consulte as Wiring 
and Grounding Guidelines for PWM AC Drives, publicação DRIVES-IN001 
para obter maiores informações sobre sistemas não aterrados.
Tabela1.D Remoção de jumpers (1)
(1) Importante: Não retire os jumpers se o sistema de distribuição estiver aterrado.
!
ATENÇÃO: Um sistema de bypass indevidamente utilizado ou instalado 
pode causar danos nos componentes ou a redução da vida útil do produto. 
As causas mais comuns são:
• fiação da linha CA aos terminais de controle ou saída do inversor.
• bypass indevido ou circuitos de saída não aprovados pela 
Allen-Bradley.
• circuitos de saída que não conectam diretamente ao motor.
Entre em contato com a Allen-Bradley para receber auxílio com a aplicação 
ou fiação.
Desconexão de MOVs e Capacitores de Modo Comum
!
ATENÇÃO: Para evitar o perigo de choque elétrico, verifique se a tensão 
nos capacitores de barramento foi descarregada antes de remover/instalar os 
jumpers. Meça a tensão no barramento CC nos terminais +CC e –CC do 
bloco de terminais de força. A tensão deve ser zero.
Gabinete Jumper Componente Localização do Jumper No.
0, 1 PEA Cap. de modo comum Retire a gaveta de E/S (página 1-16). Jumpers localizados no 
quadro de força (Figura 1.5).
➊
PEB MOVs ➋
2-4 PEA Cap. de modo comum Os jumpers estão localizados acima do bloco de terminais de 
força (veja a Figura 1.5 ).
➌
PEB MOVs ➍
5 Fio Cap. de modo comum Retire a gaveta de E/S conforme descrito na página 1-16. 
O jumper verde/amarelo fica localizado na parte posterior do 
chassi (para a localização, consulte a Figura 1.5). Desconecte, 
isole e prenda o fio para proteger contra o contato indesejado 
com o chassi ou componentes.
➎
MOVs Observe a localização dos dois fios verde/amarelo do jumper 
próximos ao bloco de terminais de força (Figura 1.5). 
Desconecte, isole e prenda os fios para proteger contra o 
contato indesejado com o chassi ou componentes.
➏
Cap. do filtro de entrada
6 Fio Cap. de modo comum Retire a proteção de fios do bloco de terminais de força. 
Desconecte os três fios verde/amarelo dos dois terminais “PE” 
indicados na Figura 1.4. Isole/prenda os fios para proteger 
contra o contato indesejado com o chassi ou componentes.
MOVs
Cap. do filtro de entrada
1-14 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura 1.5 Localizações típicas dos jumper (consulte a descrição na Tabela1.D)
BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3
SHLD SHLD
PE R/L1 S/L2 T/L3
PE 2
MOV-PE JMPR
PE 1
AUX IN+ AUX OUT–
75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE
WIRE
STRIP
C
O
N
TR
O
L
PO
W
ER
PE 4 PE 3
DC FILTER CAP-PE JMPR
BR1
BR2
DC+
DC–
PE
U/T1
V/T2
W/T
3
R/L1
S/L2
T/L3
Use
 75C
 Wir
e O
nly
#10
-#1
4 A
WG
Torq
ue t
o 7 
in-lb
s
!
DAN
GER
BR1 BR2 DC+ DC- U/T1 V/T2 W/T3 R/L1 S/L2 T/L3
PE B
PE A
75C Cu Wire
3 AWG [25MM2] Max.
16 IN. LBS.
1.8 N-M } TORQUE
WIRE
STRIP
C
O
N
TR
O
L
PO
W
ER
AUX IN
+ –
SHLD
SHLD
PE
75C Cu Wire
6 AWG [10MM2] Max.
BR1 BR2
12 IN. LBS.
1.4 N-M } TORQUE
Gabinetes 0 e 1
(Gaveta de E/S removida)
Gabinete 2
➋
➌ ➍
➊
➏
➎
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2.5-35 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB (3.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.67 IN (17 MM)
USE 75° C CU WIRE ONLY
POWER TERMINAL RATINGS
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (16-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0.83 IN (21 MM)
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 22-10 AWG (0.5-4 MM2)
TORQUE: 5.3 IN-LB (0.6 N-M)
STRIP LENGTH: 0.35 IN (9 MM)
17
21
INPUT ACOUTPUT
Optional
Communications
Module
9
Gabinete 5
➌ ➍
Gabinetes 3 e 4
Importante: Não descarte nem substitua as peças de aterramento.
Instalação/Fiação 1-15
20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Pontos importantes a serem lembrados sobre a fiação de E/S:
• Use somentefios de cobre. Os requisitos de bitola de fios e as 
recomendações se baseiam na temperatura de 75 graus Celsius. Não use 
bitola menor ao usar fios resistentes a temperaturas mais elevadas.
• Recomenda-se usar fios com classificação de isolamento de 600 V ou 
superior.
• Os fios de controle e sinais devem ficar afastados no mínimo 0,3 metro 
(1 pé) dos fios de força. 
Importante: Os terminais de E/S rotulados “(-)” ou “Comum” não são 
recomendados para a tomada de terra e são projetados para 
reduzir enormemente a interferência de modo comum. O 
aterramento desses terminais poderá causar ruído de sinal.
Tipos de fios de controle e sinal
Tabela1.E Fio de sinal recomendado
Fiação de E/S
!
ATENÇÃO: A configuração de uma entrada analógica para operação de 
0-20 mA e seu acionamento de uma fonte de tensão poderiam causar danos 
nos componentes. Verifique a configuração correta antes de aplicar os sinais 
de entrada.
!
ATENÇÃO: Há riscos de lesões pessoais ou danos no equipamento 
quando forem utilizadas fontes de entrada bipolar. Ruído e desvio em 
circuitos de entrada sensíveis podem causar mudanças imprevistas na 
velocidade e sentido do motor. Use os parâmetros de comando de 
velocidade para ajudar a reduzir a sensibilidade da fonte de entrada.
Tipo de sinal/
Onde é utilizado
Tipo(s) de fio(s) Belden
(ou equivalente) Descrição
Classificação 
mínima de 
isolamento 
E/S analógica e 
PTC
8760/9460 0,750 mm2(18AWG), par torcido, blindagem 
de 100% com dreno(5)
300 V, 
75-90° C
(167-194° F)Potenciômetro 
remoto
8770 0,750 mm2(18AWG), 3 condutores, blindado
E/S pulso/encoder
<30 m (100 pés)
Combinado: 9730(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados
E/S pulso/encoder
30 a 152 m 
(100 a 500 pés)
Sinal: 9730/9728(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados
Força: 8790(2) 0,750 mm2(18AWG)
Combinado: 9892(3) 0,330 mm2 ou 0,500 mm2 (3)
E/S pulso/encoder
152 a 259 m 
(500 a 850 pés)
Sinal: 9730/9728(1) 0,196 mm2(24AWG), individualmente blindados
Força: 8790(2) 0,750 mm2(18AWG)
Combinado: 9773/9774(4) 0,750 mm2(18AWG), par individualmente blindado
(1) 9730 é composto por três pares individualmente blindados (2 par de canal + força). Caso sejam necessários 
3 pares de canal, use o 9728.
(2) 8790 é composto por um par blindado. 
(3) 9892 é composto por 3 pares individualmente blindados (3 pares de canal), 0,33 mm2 (22 AWG) + 1 par 
blindado de 0,5 mm2 (20 AWG) para força. 
(4) 9773 é composto por três pares individualmente blindados (2 pares de canal + 1 par de força). Caso sejam 
necessários 3 pares de canal, use o 9774.
(5) Se os fios forem curtos e estiverem contidos em um gabinete sem circuitos sensíveis, o uso de fio blindado 
talvez não seja necessário, mas é sempre recomendado. 
1-16 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela1.F Fio de controle recomendado para a E/S digital 
A gaveta de controle de E/S
A Figura 1.6 mostra as localizações da gaveta de controle de E/S e 
dos blocos de terminais. A gaveta fornece um ponto de montagem para 
PowerFlex 700 diversos. Opções de E/S. Siga as etapas abaixo para retirar 
a gaveta do inversor. O procedimento de remoção da gaveta é similar para 
todos os gabinetes (O inversor com Gabinete 0 está ilustrado).
Figura 1.6 Gaveta típica do PowerFlex 700 e blocos de terminais de E/S
Blocos de terminais de E/S
Tabela1.G Especificações do bloco de terminais de E/S
 Tipo Tipo(s) de fio(s) Descrição
Classificação mínima 
de isolamento 
Não 
blindados
De acordo com o Código Nacional de 
Eletricidade (NEC) dos EUA ou códigos 
nacionais ou locais aplicáveis
– 300 V, 
60 graus C
(140 graus F)
Blindado Cabo blindado multicondutor, como o 
Belden 8770(ou equiv.)
0,750 mm2(18AWG), 3 
condutores, blindado.
Etapa Descrição
Desconecte os dois conectores de cabo indicados na Figura 1.6.
Afrouxe os dois engates de parafuso indicados na Figura 1.6.
Deslize a gaveta para fora.
Retire os parafusos que prendem a gaveta para obter acesso às placas.
A
B
C
D
BR1BR2DC+DC-PE
U/T1V/T2W/T3R/L1 L2
➌
➋
➊
B
A
C
B
D
Pino 1
Detalhe
No. Nome Descrição
Faixa de bitolas dos fios (1) Torque
Máximo Mínimo Máximo Recomendado
➊ Gaveta de E/S Gaveta de E/S removível
➋ Bloco de terminais 
de E/S
Conexões de sinal e 
controle
2,1 mm2
(14 AWG)
0,30 mm2
(22 AWG)
0,6 N-m
(5,2 lb.-pol.)
0,6 N-m
(5,2 lb.-pol.)
➌ Bloco de terminais 
do encoder
Conexões de sinal e 
força do encoder
0,75 mm2
(18 AWG)
0,196 mm2
(24 AWG)
0,6 N-m
(5,2 lb.-pol.)
0,6 N-m
(5,2 lb.-pol.)
(1) Máximo/mínimo que o bloco de terminais aceitará - Isto não é uma recomendação.
Instalação/Fiação 1-17
20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura 1.7 Designações dos terminais de E/S
No. Sinal Pa
dr
ão
 d
e
fá
br
ic
a
 fá
br
ic
a
Descrição Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
1 Ent. analóg. 1 (–) (1) (2) Impedância de entrada de 88,000 ohms, 
11 bits e sinal, ±10 V/4-20 mA, bipolar, 
diferencial, isolada(3). Para operação de 
4-20 mA, deve ser instalado um jumper 
nos terminais 17 e 18 (ou 19 e 20).
320 -
3272 Ent. analóg. 1 (+)(1)
3 Ent. analóg. 2 (–) (1)
4 Ent. analóg. 2 (+)(1)
5 Potenciômetro comum – Para referências de potenciômetro de (+) 
e (–) 10 V.
6 Saída analógica 1 (–) (2) Modo de tensão, 11 bits e sinal, ±10 V/
4-20 mA, bipolar (a saída de corrente não 
é bipolar), limita a corrente em 5 mA. 
Modo de corrente – a resistência de carga 
máxima é 400 ohms.
340 -
3477 Saída analógica 1 (+)
8 Saída analógica 2 (–)
9 Saída analógica 2 (+)
10 Entrada 1 CTP HW – CTP de 1,8k ohms, resistor de pull-up 
interno de 3,32k ohms
238 
259
11 Saída digital 1 - N.C.(4) Falha Carga resistiva máxima:
240 V CA/30 V CC – 1200 VA, 150 W
Corrente máxima: 5 A, carga mín: 10 mA
Carga indutiva máxima:
240 V CA/30 V CC – 8400 VA, 105 W
Corrente máxima: 3,5 A, carga mín: 10 mA
380 -
39112 Saída digital comum 1 
13 Saída digital 1 - N.O.(4) NÃO falha
14 Saída digital 2 - N.C.(4) NÃO operar
15 Saída digital com. 2/3 
16 Saída digital 3 - N.O.(4) Operar
17 Jumper de entrada de 
corrente (1) - 
Ent. analóg. 1
A colocação de um jumper entre os 
terminais 17 e 18 (ou 19 e 20) configurará 
esta entrada analógica para a corrente.
18
19 Jumper de entrada de 
corrente (1) - 
Ent. analóg. 2
20
21 Referência de Pot. de -10 V – Carga mínima de 2000 ohms.
22 Referência de Pot. de +10 V –
23 Entrada 2 CTP HW – Veja acima
24 +24 VCC(5) – Força para entrada lógica suprida pelo 
inversor. (5)
25 Ent digital comum –
26 24 V comum(5) – Comum para alimentação de energia 
interna.
27 Ent digital 1 Parada-CF 115 V CA, 50/60 Hz – Isolamento óptico
Estado baixo: menor que 30 V CA
Estado elevado: maior que 100 V CA
24 V CC – Isolamento óptico
Estado baixo: menor que 5 V CC
Estado elevado: maior que 20 V CC
11,2 mA CC
361 -
36628 Ent digital 2 Partida
29 Ent digital 3 Auto/Manual
30 Ent digital 4 Sel veloc 1
31 Ent digital 5 Sel veloc 2
32 Ent digital 6/Ativação de 
hardware, ver a pág. 1-18
Sel veloc 3
(1) Importante: A operação de 4-20 mA requer um jumper nos terminais 17 e 18 (ou 19 e 20). Poderão ocorrer 
danos no inversor se o jumper não for instalado.
(2) Essas entradas/saídas dependem de vários parâmetros (consulte “Parâmetros relacionados”).
(3) Isolamento diferencial - fonte externa deve ser mantida abaixo de 160 V com relação ao PE. Entrada fornece 
imunidade de modo comum elevada.
(4) Contatos no estado não energizado. Todo relé programado como uma falha ou alarme será energizado (iniciará 
a operação) quando for aplicada força ao inversor e será desligado (desativado) quando houver uma falha ou 
alarme. Os relés selecionados para outras funções serão energizados apenas quando tal condição estiver 
presente e desligarão quando a condição for removida.
(5) Carga máxima de 150 mA. Não está presente nas versões de 115 V.
1
16
32
1-18 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Bloco de terminais do encoder
Tabela1.H Designações dos terminaisdo encoder
Figura 1.8 Exemplo de fiação do encoder
Circuito de ativação de hardware
Por default, o usuário pode programar uma entrada digital como uma entrada 
de ativação. O status desta entrada é interpretado pelo software do inversor. 
Se o aplicativo exigir que o inversor seja desativado sem interpretação do 
software, pode-se utilizar uma configuração “dedicada” de ativação do 
hardware. Isto é feito removendo-se um jumper e instalando os fios de 
entrada de ativação para a “Ent digital 6”.
1. Retire a gaveta de controle de E/S e a 
tampa conforme descrito na página 1-16.
2. Localize e retire o Jumper J10 da placa de 
controle principal (veja o diagrama).
3. Recoloque a gaveta.
4. Faça a fiação de ativação para a “Ent 
digital 6” (consulte a Figura 1.7).
5. Verifique se o parâmetro 366, [Sel Ent 
Digital 6], está configurado em “1, 
Ativar”.
No. Descrição (consulte a página A-3 quanto às especificações do encoder)
Consulte 
“Detalhe” na 
Figura 1.6.
8 Força de +12 V (1) CC
(1) O jumper selecionável de +5/12 V se encontra disponível nas placas do encoder 20B-ENC-1.
Fonte de alimentação interna
250 mA. 7 Retorno de (1) +12 V CC (Comum)
6 Encoder Z (NÃO) Entrada de pulso, marcador ou 
registro. (2)
(2) O canal Z pode ser usado como uma entrada de pulso enquanto A e B são usados para o encoder.
5 Encoder Z
4 Encoder B (NÃO) Entrada em quadratura B.
3 Encoder B
2 Encoder A (NÃO) Entrada de canal simples ou em 
quadratura A.1 Encoder A
8
1
E/S Exemplo de conexão E/S Exemplo de conexão 
Força do 
encoder –
(1)Força interna 
do inversor
Interna (inversor) 
12 V CC, 250 mA
Força do 
encoder – 
Alimentação 
de força 
externa
Sinal do 
encoder – 
canal duplo, 
extremidade 
simples
Sinal do 
encoder – 
canal duplo, 
diferencial
(1) Conexão SHLD está no chassi do inversor (veja a Figura 1.3 na página 1-10).
Comum
+12 V CC
(250 mA)
1
2
3
4
5
6
7
8
para SHLD (1)
+ Co
m
um
Alimentação de 
tensão externa
para 
SHLD (1)
B
NÃO B
NÃO A
A
Z
NÃO Z
Para 
SHLD (1)
para a fonte
de alimentação
Comum
1
2
3
4
5
6
7
8
para SHLD (1)
1
2
3
4
5
6
7
8
B
Z
NÃO A
NÃO B
NÃO Z
A
EN
ABLE
JU
M
PER J10
Instalação/Fiação 1-19
20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Exemplos de fiação de E/S
Entrada/Saída Exemplo de conexão Alterações de parâmetros necessárias
Referência de 
velocidade unipolar 
do potenciômetro (1) 
Pot. de 10,000 ohms 
Recomendado
 (mínimo de 2,000 
ohms)
• Ajustar graduação:
Parâmetros 91/92 e 325/326
• Visualizar resultados:
Parâmetro 002
Referência de 
velocidade bipolar 
do joystick (1)
Entrada de ±10 V
• Configurar modo de direção:
Parâmetro 190 = “1, Bipolar”
• Ajustar graduação:
Parâmetros 91/92 e 325/326
• Visualizar resultados:
Parâmetro 002
Referência de 
velocidade bipolar 
de entrada analógica
Entrada de ±10 V
• Configurar modo de direção:
Parâmetro 190 = “1, Bipolar”
• Ajustar graduação:
Parâmetros 91/92 e 325/326
• Visualizar resultados:
Parâmetro 002
Referência de 
velocidade unipolar 
Entrada de tensão 
analógica
Entrada de 0 a +10 V
• Configurar entrada com o parâmetro 320
• Ajustar graduação:
Parâmetros 91/92 e 325/326
• Visualizar resultados:
Parâmetro 002
Referência de 
velocidade unipolar 
Entrada da corrente 
analógica
Entrada de 4-20 mA
• Configurar entrada para corrente:
Parâmetro 320 e adicionar jumper nos 
terminais apropriados
• Ajustar graduação:
Parâmetros 91/92 e 325/326
• Visualizar resultados:
Parâmetro 002
Entrada analógica, 
PTC
PTC OT ajustado > 5 V
PTC OT removido < 4 V
PTC- curto < 0,2 V
• Ajustar Config Falha 1:
Parâmetro 238, bit 7 = “Ativado”
• Ajustar Config Alarme 1:
Parâmetro 259, bit 11 = “Ativado”
• Ver Alarme Status Inversor 1:
Parâmetro 211, bit 11 = “Verdadeiro”
Entrada CTP HW
PTC OT ajustado > 5 V
PTC OT removido < 4 V
PTC- curto < 0,2 V
• Ajustar Config Falha 1:
Parâmetro 238, bit 13 = “Ativado”
• Ajustar Config Alarme 1:
Parâmetro 259, bit 18 = “Ativado”
• Visualizar status: Alarme 1 Inversor:
Parâmetro 211, bit 18 = “Verdadeiro”
(1) Consulte a declaração de atenção na página 1-15 para informações importantes da fiação bipolar.
3
4
5
22
3
5 21
22
3
4
Comum
+
3
4
Comum
+
3
4
19
20
Comum
+
5
3,32 k
Ohm
1,8 k
PTC
Glóbulo 
de ferrita
1
2
22
1,8 k
PTC
Ferrite
Bead
10
23
1-20 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Exemplos de fiação de E/S (continuação)
Entrada/Saída Exemplo de conexão Alterações de parâmetros necessárias
Saída analógica
±10 V, 4-20 mA Bipolar
+10 V Unipolar (indicada)
• Configurar com o parâmetro 340
• Selecionar valor da fonte:
Parâmetro 380, [Sel Saida Dig 1]
• Ajustar graduação:
Parâmetros 343/344
Controle de 2 fios 
Não-reversível(1) 
Fonte de alimentação 
interna de 24 VCC 
• Desativar entrada digital No. 1:
Parâmetro 361 = “0, Não usado”
• Configurar entrada digital No. 2:
Parâmetro 362 = “7, Operar”
• Configurar modo de direção:
Parâmetro 190 = “0, Unipolar”
Controle de 2 fios
Reversível(1)
Alimentação externa
(depende da placa de E/S)
• Configurar entrada digital No. 1:
Parâmetro 361 = “8, Operação para 
frente”
• Configurar entrada digital No. 2:
Parâmetro 362 = “9, Operação 
reversa”
Controle de 3 fios
Alimentação interna
• Nenhuma alteração é necessária
Controle de 3 fios
Alimentação externa
(depende da placa de E/S). 
Requer apenas funções de 3 
fios ([Sel Ent Digit 1]). 
A utilização de seleções de 2 
fios causará um alarme tipo 2 
(página 4-10).
• Nenhuma alteração é necessária
 Saída digital
Relés (dois nos terminais 
14-16) indicados no estado 
energizado com falha no 
inversor. Consulte a página 
1-17.
.
• Selecionar a fonte para ativar:
Parâmetros 380/384
Entrada de ativação • Configurar com o parâmetro 366
Para ativação do hardware 
dedicado: Remover o Jumper J10 
(consulte a 1-18)
(1) Importante: A programação de entradas para controle de 2 fios desativa todos os botões de partida da HIM.
6
7
+ –
24
25
26
28
Parada - Operação
25
27
28
Operação reversa
Operação
para frente
115 V/
+24 V
Neutro/
Comum
Partida
24
25
26
27
28
Parada
Partida
25
27
28
Parada
115 V/
+24 V
Neutro/
Comum
Fonte de Alimentação
11
12
13
14
15
16
Falha
NÃO falha
NÃO opera
Operar
ou
32
Instalação/Fiação 1-21
20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Fontes de velocidade “Auto” (Automáticas) 
O comando de velocidade do inversor pode ser obtido de várias fontes 
diferentes. A fonte é determinada pela programação do inversor e pela 
condição das entradas digitais de seleção de velocidade, entradas digitais 
Auto/Manual ou bits de seleção de referência de uma palavra comando.
A fonte de default para uma referência de comando (todas entradas de 
seleção de velocidades abertas ou não programadas) é a seleção programada 
em [Sel Ref Veloc A]. Se qualquer uma das entradas de seleção de 
velocidade estiver fechada, o inversor usará outros parâmetros como fonte 
de comando da velocidade.
Fontes de velocidade “Manuais”
A fonte manual para comando de velocidade para o inversor é a HIM 
solicitando controle manual (consulte as Funções ALT na página B-2) 
ou o bloco de terminais de controle (entrada analógica) se uma entrada 
digital estiver programada para “Auto/Manual”.
Como mudar as fontes de velocidade
A seleção da referência de velocidade ativa pode ser feita através das entradas 
digitais, comando de DPI, botão de jog ou operação Auto/Manual da HIM.
Figura 1.9 Quadro de seleção da referência de velocidade(1)
Fonte de referência de torque
A fonte de referência de torque é normalmente suprida por uma referência de 
rede ou entrada analógica. Não é possível fazer a comutação entre as fontes 
disponíveis durante a operação do inversor. As entradas digitais programadas 
como “Sel Veloc. 1,2,3” e a função Auto/Manual da HIM (veja acima) não 
afetam a referência de torque ativa quando o inversor está no modo de 
controle vetorial.
Controle de referência 
(1) Para acessar a Velocidade Pré-Programada1, configure o parâmetro 090 ou 093 em “Velocidade 
Pré-Programada 1”.
= Default
Sel Ref Veloc B, Parâmetro 093
Veloc Pré-Progr 2, Parâmetro 102
Veloc Pré-Progr 3, Parâmetro 103
Veloc Pré-Progr 4, Parâmetro 104
Veloc Pré-Progr 5, Parâmetro 105
Veloc Pré-Progr 6, Parâmetro 106
Veloc Pré-Progr 7, Parâmetro 107
Sel Ref Man BT, Parâmetro 096 Entrada Digital
Ref Porta DPI 1-6, Consulte Parâmetro 209 Comando de DPI
Veloc. de Jog, Parâmetro 100 Comando de Jog
HIM Solicitando Auto/Manual
Ajuste
[Sel Ent Digitalx]: 
Sel Veloc. 3 2 1
0 0 1
0 1 1
0 1 0
1 0 0
1 0 1
1 1 0
1 1 1
Auto
Man
Result Ref Invers
Freqüência 
Comandada
Velocidade Mín/Máx
Rampa de 
Acel/Desacel 
e Curva S
Referência Pura
Pós-Rampa
para o inversor seguidor para 
a Referência de Freqüência
para o inversor seguidor para 
a Referência de Freqüência
Opções de Ref de Veloc Auto
Opções de Ref de Veloc Manual
Compensação de escorregamento 1 "Compensação de Escorregamento"
Nenhum 0 "Loop Aberto"
Saída de PI 2 "Processo PI"
Adicionadores de Velocidade [Modo Velocidade]:
Modo Exclusivo de PI
[Config PI]
Bit 0, Modo Exclusivo = 0
Freqüência 
Saída
Funções Mód 
(Inibição, Fixação, 
Direção, etc.)
Sel Ref Veloc A, Parâmetro 090 0 0 0
1-22 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PLC = Auto, HIM = Manual
Um processo é executado pelo PLC quando estiver no modo Auto e exige 
controle manual da HIM durante a configuração. A referência de velocidade 
Auto é emitida pelo PLC através do módulo de comunicações instalado no 
inversor. Como as comunicações internas são designadas como Porta 5, a 
[Sel Ref Veloc A] é configurada em “Porta DPI 5” com o inversor operando 
a partir da fonte Auto.
Obtenção do controle manual
• Pressione ALT e em seguida Auto/Man na HIM.
Quando a HIM adquire o controle manual, o comando da velocidade 
do inversor provém das teclas de controle de velocidade da HIM ou 
do potenciômetro analógico.
Liberação para o controle Auto
• Pressione ALT e, em seguida, Auto / Man na HIM novamente.
Quando a HIM libera o controle manual, o comando de velocidade 
do inversor retorna ao PLC.
PLC = Auto, Bloco de terminais = Manual
Um processo é executado pelo PLC quando no modo Auto e exige o controle 
manual de um potenciômetro analógico conectado ao bloco de terminais do 
inversor. A referência de velocidade automática é emitida pelo PLC através 
do módulo de comunicações instalado no inversor. Como as comunicações 
internas são designadas como Porta 5, a [Sel Ref Veloc A] é configurada em 
“Porta DPI 5” com o inversor operando a partir da fonte Auto. Como a 
referência de velocidade Manual é emitida por uma entrada analógica 
(“Entrada Analógica 1 ou 2”), a [Sel Ref Man BT] é configurada para a 
mesma entrada. Para alternar entre Auto e Manual, a [Sel Ent Digital4] é 
configurada em “Auto/Manual”.
Obtenção do controle manual
• Feche a entrada digital.
Com a entrada fechada, o comando de velocidade provém do potenciômetro.
Liberação para o controle Auto
• Abra a entrada digital.
Com a entrada aberta, o comando de velocidade retorna ao PLC.
Notas sobre Auto/Manual
1. O controle manual é exclusivo. Se a HIM ou bloco de terminais assumir 
o controle manual, nenhum outro dispositivo poderá assumir o controle 
manual até que o dispositivo de controle libere o mesmo.
2. Se a HIM possuir o controle manual e a força for removida do inversor, 
o inversor retornará ao modo Auto quando for restabelecida a força.
3. O parâmetro 192, [Grava Refer HIM], pode ativar o modo manual para 
permitir partidas e jogs da HIM no modo de 2 fios.
Exemplos de Auto/Manual
Instalação/Fiação 1-23
20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Consulte a página C-4 para obter maiores detalhes sobre a prova de torque/
elevação.
Se uma unidade regenerativa (como a REGEN 1336) for usada como 
alimentação de barramento ou freio, os capacitores de moto comum 
devem ser desconectados, como descrito na Tabela1.D. 
Conexões à unidade REGEN 1336
Modo de freio da Regen
Modo de alimentação de barramento regenerativa
Prova de torque/elevação
Uso dos inversores PowerFlex com unidades regenerativas
Gabinete(s)
Terminais
REGEN 1336 PowerFlex 700
0-4 CC+ e CC- BR1 e CC-
5-6 CC+ e CC- CC+ e CC-
Gabinete(s)
Terminais
REGEN 1336 PowerFlex 700
0-4 CC+ e CC- CC+ e CC-
5-6 CC+ e CC- CC+ e CC- dos inversores de barramento comum
1-24 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
As notas a seguir devem ser lidas e compreendidas. Consulte também as 
páginas 1-8 a 1-11 para obter informações adicionais sobre o barramento 
comum.
Notas importantes do aplicativo
1. Caso sejam utilizados inversores sem pré-carga interna (Somente com os 
Gabinetes 5 e 6), então:
a) o sistema deve fornecer capacidade de pré-carga para a proteção 
contra possíveis danos e
b) Não devem ser usadas chaves seccionadoras entre a entrada do 
inversor e um barramento CC comum sem que seja usado um 
dispositivo de pré-carga externo.
2. Se os inversores com pré-carga interna (Gabinetes 0-6) forem usados 
com uma chave seccionadora ao barramento comum, então:
a) um contato auxiliar na desconexão deve ser conectado a uma entrada 
digital do inversor. A entrada correspondente (parâmetro 361-366) 
deve ser configurada na opção 30, “Ativar pré-carga”. Isso oferece 
um interbloqueio de pré-carga adequado, protegendo contra 
possíveis danos no inversor quando estiver conectado a um 
barramento CC comum.
b) o inversor deverá possuir a versão de firmware 2.002 ou superior.
Notas sobre pré-carga/barramento comum
Instalação/Fiação 1-25
20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Atendimento à norma CE
O atendimento à Diretriz de Baixa Tensão (Low Voltage - LV) e à Diretriz de 
Compatibilidade Eletromagnética (Electromagnetic Compatibility - EMC) 
foi demonstrada utilizando os padrões harmonizados da Norma Européia (EN) 
publicados no Jornal Oficial das Comunidades Européias. Os inversores 
PowerFlex(1) cumprem os padrões da Norma Européia relacionados abaixo, 
quando instalados de acordo com o Manual do Usuário e de Referência.
As declarações de conformidade da CE estão disponíveis online no 
endereço: 
http://www.ab.com/certification/ce/docs.
Diretriz de baixa tensão (73/23/EEC)
• EN50178 Equipamento eletrônico para uso em instalações de força.
Diretriz EMC (89/336/EEC)
• EN61800-3 Sistemas de inversores elétricos com velocidade ajustável 
Parte 3: Padrão de produtos EMC incluindo métodos específicos de teste.
Notas gerais
• Se a etiqueta adesiva for removida da parte superior do inversor, 
o inversor deve ser instalado em um gabinete com aberturas laterais 
inferiores a 12,5 mm (0,5 pol.) e aberturas superiores inferiores a 
1,0 mm (0,04 pol.) para atender a Diretriz de baixa tensão.
• O cabo do motor deve ser mantido o mais curto possível para evitar a 
emissão eletromagnética e correntes capacitivas.
• Não se recomenda o uso de filtros de linha em sistemas não aterrados.
• Os inversores PowerFlex podem causar interferência de radiofreqüência 
quando usados em ambientes residenciais. O instalador deve tomar 
precauções para evitar a interferência, além dos requisitos essenciais de 
cumprimento da norma CE relacionados nesta seção, se necessário.
• A conformidade do inversor com os requisitos da norma CE EMC não 
garante que a toda a máquina ou instalação cumpra esses requisitos. 
Muitos fatores podem influenciar no atendimento total da norma pela 
máquina/instalação.
• Os inversores PowerFlex geram distúrbios de baixa freqüência (emissões 
harmônicas) no sistema de alimentação CA. 
Instruções de Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
(1) O teste de certificação da norma CE não foi realizado nos inversores com classificação de 600 V. 
1-26 Instalação/Fiação
20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Notas Gerais (continuação)
• Maiores informações relativas a emissões harmônicas podem ser 
encontradas noManual de Referência do PowerFlex 70/700 
(publicação PFLEX-RM001).
• No caso da operação em um sistema público de abastecimento de energia, 
o instalador ou usuário será responsável por assegurar, consultando o 
operador da rede de distribuição e a Rockwell Automation, se necessário, 
que os requisitos aplicáveis estão sendo atendidos.
Requisitos essenciais para o atendimento da norma CE
As condições 1-6 relacionadas abaixo devem ser satisfeitas para que os 
inversores PowerFlex atendam os requisitos da EN61800-3.
1. Inversor PowerFlex 700 Padrão compatível com as normas CE.
2. Verifique as declarações importantes de precaução/atenção neste manual 
antes de instalar o inversor.
3. Aterramento conforme descrito na página 1-4.
4. Potência de saída, fiação de controle (E/S) e sinal devem ser de cabo 
blindado, trançado com cobertura igual ou superior a 75%, conduíte 
metálico ou atenuação equivalente.
5. Todos os cabos blindados devem ter sua terminação em um conector 
blindado apropriado.
6. Condições na Tabela1.I.
Tabela1.I PowerFlex 700 Compatibilidade com a norma EN61800-3 EMC 
G
ab
in
et
e Segundo Ambiente (Industrial) 
(1) (2)
O filtro externo não é necessário se os cabos do 
motor ficarem restrito ao projeto indicado
(1) O cabo do motor fica limitado a 30 m (98 pés) para instalações no segundo ambiente (industrial) 
sem filtros de linha externos adicionais.
(2) Consulte o Manual de Referência do PowerFlex 70/700 para as instalações de primeiro ambiente 
(residencial) e instalações de segundo ambiente com cabos de motor de comprimento superior a 
30 m (98 pés).
Primeiro ambiente
Distribuição restrita
Qualquer inversor e opção
0-6 Restringir o cabo do motor a 30 m (98 pés) (2)
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Capítulo 2
Energização
Este capítulo descreve como colocar o Inversor PowerFlex 700 em 
funcionamento. Consulte o Apêndice B para uma descrição resumida 
sobre a Interface de Operação e Programação (HIM) de LCD.
Antes de aplicar a tensão ao inversor
❏ 1. Certifique-se de que todas as entradas estejam conectadas aos terminais 
corretos e de que estejam seguras.
❏ 2. Verifique se a alimentação da linha CA no dispositivo de desconexão está 
dentro do valor nominal do inversor.
❏ 3. Verifique se a tensão da alimentação de controle está correta.
A parte restante desse procedimento exige a instalação de uma HIM. 
Se a interface do operador não estiver disponível, devem-se usar os 
dispositivos remotos para energizar o inversor.
Importante: A primeira vez que a tensão for aplicada, a HIM pode 
necessitar de aproximadamente 5 segundos até que os 
comandos sejam reconhecidos (incluindo a tecla Stop 
(Parar)).
Para informações sobre... Consulte a página...
Prepare para a Energização do Inversor 2-1
Indicadores do Status 2-2
Rotinas de Energização 2-3
Operando a Energização S.M.A.R.T. 2-4
Operação de energização com auxílio 2-4
!
ATENÇÃO: Deve-se aplicar tensão ao inversor para realizar o procedimento 
de energização a seguir. Algumas das tensões presentes se encontram no 
potencial da linha de entrada. Para evitar o perigo de choque elétrico ou dano 
no equipamento, o procedimento a seguir deve ser realizado somente por 
pessoal qualificado. Leia atenciosamente e compreenda o procedimento antes 
de iniciar. Caso ocorrer algum tipo de problema durante a realização desse 
procedimento, Não prossiga. Remova a alimentação, incluindo as tensões 
de controle fornecidas pelo usuário. Pode haver tensões fornecidas pelo 
usuário, mesmo quando a tensão principal CA não estiver aplicada ao 
inversor. Corrija a avaria antes de continuar.
Prepare para a Energização do Inversor
2-2 Energização
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Aplicação de tensão no inversor
❏ 4. Aplique tensões de controle e alimentação CA ao inversor.
Se qualquer uma das seis entradas digitais estiver configurada em 
“Parada – CF” (CF = Remover Falha) ou “Ativar”, verifique a presença 
de sinais ou reconfigure a [Sel Ent Digital x]. Se a opção de E/S não 
estiver instalada (ou seja, nenhum bloco de terminais de E/S), verifique 
se a [Sel Ent Digital x] não está configurada em “Parada – CF” ou 
“Ativar”. Se isto não for feito, o inversor não será colocado em 
funcionamento. Consulte a Descrições dos Alarmes na página 4-10 
para uma lista de prováveis conflitos de entradas digitais. Se aparecer 
um código de falha, consulte o Capítulo 4.
Se, neste momento, o LED de STATUS não estiver piscando na cor 
verde, consulte os Indicadores de Status abaixo.
❏ 5. Proceda para as Rotinas de Energização.
Figura 2.1 Indicadores de Status do Inversor
 Indicadores do Status 
➊
➋
Esc
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0 +/-
Sel
Jog
Alt
POWER
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Exp Param #
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
➌
Esc
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0 +/-
Sel
Jog
Alt
POWER
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Exp Param #
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
Gabinetes
0 e 1
Gabinetes
2 e 3
# Nome Cor Estado Descrição
➊ PWR (FORÇA)
Verde Estável Acende quando se aplica tensão ao inversor.
➋ STS 
(Status)
Verde Piscando O inversor está pronto, mas não está operando e não há 
presença de falhas.
Estável O inversor está operando, não há presença de falhas.
Amarelo
Consulte a 
página 4-10 
Piscando, 
inversor parado
Existe uma condição de inibição de partida, o inversor não pode 
ser inicializado. Verifique o parâmetro 214 [Inib Partida].
Piscando, 
inversor em 
funcionamento
Está ocorrendo uma condição de alarme intermitente tipo 1.
Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.].
Estável,
inversor em 
funcionamento
Existe uma condição de alarme contínuo tipo 1.
Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.].
Vermelho
Consulte a 
página 4-4 
Piscando Ocorreu uma falha. Verifique [Código falha x] ou Fila de Falhas.
Estável Ocorreu uma falha não reconfigurável.
➌ PORTA Consulte o Manual do Usuário 
do Adaptador de Comunicação. 
Status das comunicações internas da porta DPI (se houver).
MÓD Status do módulo de comunicações (quando instalado).
REDE A Status da rede (se conectada).
REDE B Status da rede secundária (se conectada).
Energização 2-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O PowerFlex 700 é projetado proporcionar sua colocação em funcionamento 
(energização) com simplicidade e eficiência. Se você possuir uma HIM de 
LCD, são fornecidos três métodos que permitem ao usuário selecionar o 
nível desejado para cada aplicação.
• Energização S.M.A.R.T.
Essa rotina permite configurar o inversor rapidamente programando os 
valores para as funções mais comumente usadas (veja abaixo e consulte 
a página 2-4).
• Energização com auxílio
Essa rotina solicita informações necessárias para energizar o inversor 
para a maioria das aplicações, tais como os dados da linha e do motor, 
parâmetros comumente ajustados e E/S. Dois níveis de energização com 
auxílio são fornecidas: básica e detalhada. Consulte página 2-4.
• Energização da prova de torque/elevação
As aplicações de prova de torque podem usar a Energização com Auxílio 
para ajustar o motor. Entretanto, recomenda-se desconectar o motor de 
guinchos/guindastes durante a rotina. Se isso não for possível, consulte o 
procedimento de ajuste manual na página C-4.
Informação importante
A tensão deve ser aplicada ao inversor durante a visualização ou mudança de 
parâmetros. A programação anterior pode afetar o status e operação do 
inversor quando a tensão é aplicada. Se a gaveta de E/S tiver sido alterada, 
deve-se realizar a operação de restabelecer os defaults.
Figura 2.2 Menu de Energização 
(1) Durante os procedimentos de ajuste e testes do motor o inversor poderá modificar certos valores de parâmetros 
para uma operação de energização apropriada. Esses valor retornam posteriormente aos seus valores originais 
quando a energização estiver concluída. Os parâmetros afetados são: 053,080, 276, 278 e 361-366. Caso a 
força seja removida do inversor durante os testes, sem abortar procedimento de auto-sintonia, esses 
parâmetros talvez não retornem aos seus valores originais. Se isso ocorrer, restaure o inversor aos seus valores 
padrão de fábrica e repita o procedimento de energização.
Rotinas de Energização
Configurar 
o método 
de controle 
do motor
Seleção 
de controle 
do motor
Energização
Digitar Dados 
Nominais do Motor, 
Modo Parada, 
Tempos Acel/ 
Desacel 
de Rampa 
Dados do Motor e 
Tempos de Rampa
Otimizar Torque 
e 
Verificar Sentido
Testes do Motor 
(1)
Estabelecer 
Velocidade
Mín/Máx e Controle 
de Sentido
Limites de
Velocidade
Configurar Fonte, 
Valor e Escala 
para Referências 
de Velocidades
Controle de
Velocidade/Torque
Partida/ 
Parada/E/S
Configurar 
Método de Controle 
(2 fios/3 fios), 
E/S, Entradas/ 
Saídas Digitais, e 
Saídas Analógicas
Aplicação
Configurar para
a aplicação 
específica
Pronto/ 
Saída
Menu Principal:
2-4 Energização
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Durante a energização, a maioria das aplicações exige mudanças de um 
pequeno número de parâmetros. A HIM de LCD no inversor PowerFlex 700 
oferece a energização S.M.A.R.T., que exibe os parâmetros mais comumente 
mudados. Com esses parâmetros, podem-se configurar as funções seguintes:
S - Modo de Partida e Modo de Parada
M - Velocidade Mínima e Máxima
A - Tempo de Aceleração 1 e Tempo de Desaceleração 1
R - Fonte de Referência
T - Sobrecarga Térmica do Motor
Para executar a rotina de energização S.M.A.R.T.:
Importante: Essa rotina de energização requer uma HIM de LCD.
A rotina de energização com Auxílio faz perguntas simples do tipo “sim” 
ou “não” e solicita a introdução das informações necessárias. Acesse a 
Energização com Auxílio selecionando “Start Up” (Energização) a partir 
do Menu Principal.
Para realizar uma energização com auxílio
Operando a Energização S.M.A.R.T.
Etapa Tecla(s) Exemplo de Displays de LCD
1. Pressione ALT e após pressione Esc 
(S.M.A.R.T.). Aparecerá a tela de energização 
S.M.A.R.T.
2. Visualize e mude os valores de parâmetros 
conforme desejado. Para obter informações 
sobre a HIM, consulte o Apêndice B.
3. Pressione Esc para sair da energização 
S.M.A.R.T. 
ALT Esc
Esc
F-> Parado Auto
0,0 Hz
Menu Principal:
Diagnósticos
Parâmetro
Lista SMART:
Sel Ent Digital2
Modo Parada A
Velocidade mínima
Operação de energização com auxílio
Etapa Tecla(s) Exemplo de Displays de LCD
1. No Menu Principal, pressione a Seta para 
Cima ou Seta para Baixo para movimentar-se 
até “Energização”.
2. Pressione Enter.
F-> Parado Auto
0,0 Hz
Menu Principal:
Armazenamento de 
Memória
Energização
Preferências
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Capítulo 3
Programação e Parâmetros
O Capítulo 3 fornece uma lista e descrições completas dos parâmetros do 
PowerFlex 700. Os parâmetros podem ser programados (visualizados/
editados) utilizando uma HIM (Human Interface Module - Interface de 
Operação e Programação) de LCD. Como uma alternativa, a programação 
pode ser também feita utilizando o software DriveExplorer™ ou 
DriveExecutive™ e um computador pessoal. Consulte o Apêndice B para 
uma descrição breve da HIM de LCD.
Para configurar o inversor para que ele opere de uma maneira específica, 
seus parâmetros devem ser configurados. Existem três tipos de parâmetros:
• Parâmetros ENUM
Os parâmetros ENUM permitem selecionar 2 ou mais itens. A HIM de 
LCD exibirá uma mensagem de texto para cada item.
• Parâmetros de bits
Parâmetros de bits possuem bits individuais relacionados a 
características ou condições. Se o bit for zero, a característica está 
desligada ou a condição é falsa. Se o bit for 1, a característica está ligada 
ou a condição é verdadeira.
• Parâmetros numéricos
Esses parâmetros possuem um valor numérico único (por exemplo, 0,1 volt).
O exemplo na página seguinte mostra como cada tipo de parâmetro é 
apresentado neste manual.
Para informações sobre... Consulte a página...
Informações sobre os parâmetros 3-1
Como os parâmetros são organizados 3-3
Arquivo de Monitoração 3-7
Arquivo de Controle do Motor 3-9
Arquivo do Comando de Velocidade 3-16
Arquivo de Controle Dinâmico 3-26
Arquivo Utilitário 3-33
Arquivo de Comunicação 3-46
Arquivo de Entradas e Saídas 3-51
Arquivo de Aplicações 3-59
Arquivo de Perfil Pos/Vel 3-65
Referência Cruzada de Parâmetros - por Nome 3-72
Referência Cruzada de Parâmetros - por Número 3-75
Informações sobre os parâmetros
3-2 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o. Nome e descrição do parâmetro Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
UT
IL
IT
Á
RI
O
In
ve
rs
or
...
198 [Carregar do Conj. Usuário]
Carrega um conjunto de valores de parâmetros 
previamente gravado de um endereço 
selecionado de conjunto do usuário na memória 
não volátil para a memória ativa do inversor.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Pronto”
“Pronto”
“ConjUsuário1”
“ConjUsuário2”
“ConjUsuário3”
199
D
ia
gn
ós
tic
os
216 [Status Ent Dig]
Status das entradas digitais. 
Leitura Somente 361
 a
366
M
O
TO
R.
..
To
rq
... 434 [Mult Ref Torque B]
Define o valor do multiplicador para a seleção 
da [Sel Ref Torque B]. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0
–/+32767,0
0,1
053
000 000xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Entrada Presente
0=Entrada Não Presente
x =Reservado
No. Bit
En
t D
ig
ita
l1
En
t D
ig
ita
l2
En
t D
ig
ita
l3
En
t D
ig
ita
l4
En
t D
ig
ita
l5
En
t D
ig
ita
l6
FV
➊ ➌➋ ➏➎➍
No. Descrição
➊ Arquivo – Relaciona a principal categoria de arquivo de parâmetros.
➋ Grupo – Relaciona o grupo de parâmetros dentro de um arquivo.
➌ No. – Número do parâmetro. = O valor do parâmetro não pode ser alterado até que o inversor 
esteja parado.
= Parâmetro exibido somente quando a [Sel Cont Motor] estiver 
configurada em “4”.
➍ Nome e Descrição do Parâmetro – O nome do parâmetro conforme ele aparece na HIM de LCD, com uma 
breve descrição de sua função. 
➎ Valores – Define as diversas características operacionais do parâmetro. Existem três tipos.
ENUM Default:
Opções:
Relaciona o valor atribuído na fábrica. “Leitura Somente” = sem default.
Exibe as seleções de programação disponíveis.
Bit Bit: Relaciona o detentor da posição e definição do bit para cada bit.
Numérico Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Relaciona o valor atribuído na fábrica. “Leitura Somente” = sem default.
A possível faixa (a menor e a mais elevada configuração) para o parâmetro.
Unidade de medida e resolução conforme indicadas na HIM de LCD. 
Importante: Alguns parâmetros terão dois valores unitários:
• As entradas analógicas podem ser configuradas para corrente ou tensão com o parâmetro 
320 [Config Entr Anlg]. 320.
• A configuração do parâmetro 79 [Unidades Veloc] seleciona Hz ou RPM.
Importante: Ao enviar valores pelas portas DPI, basta remover o ponto decimal para obter o 
valor correto (por exemplo, para enviar “5,00 Hz,” use “500”). 
➏ Parâmetros relacionados – Lista os parâmetros (se houver) que interagem com o parâmetro selecionado. 
O símbolo “ ” indica que informações adicionais sobre o parâmetro se encontram disponíveis no 
Apêndice C.
FV
Programação e Parâmetros 3-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A HIM de LCD exibe os parâmetros na ordem de visualização 
Arquivo-Grupo-Parâmetro ou em uma Lista Numerada. Para alternar o modo 
de display, acesse o Menu Principal, pressione ALT e após Sel enquanto o 
cursor estiver sobre a seleção do parâmetro. Além disso, utilizando [Nív 
Aces Parâm], o usuário tem a opção de exibir todos os parâmetros, os 
parâmetros comumente usados ou os parâmetros de diagnóstico.
Para simplificar a programação, os parâmetros exibidos mudarão de acordo 
com a seleção feita na [Sel Contr Motor]. Por exemplo, caso seja selecionado 
“Vetor FVC”, os parâmetros associados apenas com outras operações tais 
como Volts porHertz ou Vetor Sensorless serão ocultados. Consulte as 
páginas 3-4 e 3-5.
Ordem Arquivo-Grupo-Parâmetro
Isto simplifica a programação, agrupando os parâmetros usados para 
funções similares. Os parâmetros são organizados em arquivos. Cada 
arquivo é dividido em grupos e cada parâmetro é um elemento no grupo. 
Por padrão, a HIM de LCD exibe os parâmetros na ordem de visualização 
Arquivo-Grupo-Parâmetro. 
Visualização de Lista Numerada
Todos os parâmetros estão em ordem numérica. 
Como os parâmetros são organizados
3-4 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 Visualização básica dos parâmetros
Parâmetro 196, [Nív Aces Parâm], configurado na opção 0 “Básicos”.
** Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na 
opção “4”.
Arquivo Grupo Parâmetros
Monitoração Medição Freq saída 001
Velocidade comandada 002
Torque comandado** 024
Corrente de saída 003
Corrente de Torque 004
Tensão no barramento CC 012
Controle do 
Motor
Dados do Motor Tensão nominal do motor 041
Corrente nominal 
plena do motor 042
Freqüência nominal 
do motor 043
RPM nominal do motor 044
Potência nominal do motor 045
Unidades Pot. Nom Motor 046
Freqüência sobrec 
do motor 047
Pólos motor 049
Atributos 
de Torque
Sel Contr Motor 053
Tensão máxima 054
Freq. máxima 055
Auto-ajuste 061
Auto-ajuste torque ** 066
Auto-ajuste inércia** 067
Sel Ref Torque A** 427
Ref Sup Torque A** 428
Ref Inf Torque A** 429
Limite Torque Pos** 436
Limite Torque Neg** 437
Feedback de 
velocidade
Tipo Fdbk motor 412 PPR Encoder 413
Comando de 
Velocidade
Modo & 
Lim Veloc
Unidades de Velocidade 079
Seleção Feedback 080
Velocidade mínima 081
Velocidade Máxima 082
Limite veloc. rev** 454
Referências 
de Velocidade
Sel Ref Veloc A 090
Ref SupVeloc A 091
Ref Inf Veloc A 092 
Sel Ref Veloc B 093
Ref Sup Veloc B 094
Ref Inf Veloc B 095
Sel Ref Man BT 096
Ref Super Man BT 097 
Ref Inf Man BT 098
Ref. entrada pulso 099
Velocidades 
Discretas
Velocidade de Jog 1 100
Velocidade 
pré-programada 1-7 101-107
Velocidade de Jog 2 108
Controle 
Dinâmico
Taxas de 
Rampas
Tempo Aceleraç 1 140
Tempo Aceleraç 2 141
Tempo Desacele 1 142 
Tempo Desacele 2 143 
% Curva S 146
Limites de Carga Sel Lim Corr 147 Val Lim Corr 148 
Modos de 
Parada/
Frenagem
Modo Parada A 155
Modo Parada B 156
Sel Nív Fren CC 157
Nível Fren CC 158
Tempo Fren CC 159
Modo Reg Barram. A 161 
Modo Reg Barram. B 162
Tipo Resistor FD 163
Modos de 
Reinicialização
Partida na Energização 168 Tentativas ReinAut 174 Retardo Rein Auto 175
Perda de potência Modo Perda Pot 184 Tempo Perda Pot 185 Nível de Perda de Potência 186
Utilitário Configuração 
de Direção
Modo Direção 190
Memória do 
Inversor
Nív Aces Parâm 196
Voltar p/ Defaults 197
Carreg. do Conj. Usuário 198
Gravar para Conjunto 
do Usuário 199
Idioma 201
Diagnósticos Inib Partida 214 Status Ent Dig 216 Status Saída Dig 217
Falhas Config Falha 1 238
Alarmes Config Alarme 1 259
Entradas e 
Saídas
Entradas 
Analógicas 
Config Entr Anlg 320
Ent Analóg Sup 1 322
Ent Analóg Inf 1 323
Ent Analóg Sup 2 325
Ent Analóg Inf 2 326
Saídas 
Analógicas
Sel Saída Analóg1, 2 342
Saída Analóg Sup 1 343
Sel Saída Analóg Inf 1, 2 344
Sel Saída Analóg1, 2 345
Saída Analóg Sup 2 346
Sel Saída Analóg Inf 1, 2 347
Entradas digitais Sel Ent Digital1-6 361-366
Saídas digitais Sel Saída Digital1-3 380-388 Niv Saída Dig 1-3 381-389
Monitoração
Controle do Motor
Comando de Velocidade
Controle Dinâmico
Utilitário
Entradas e Saídas
Programação e Parâmetros 3-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 Visualização de Parâmetros Avançados
Parâmetro 196, [Nív Aces Parâm], configurado na opção 1 “Avançados”.
* Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na opção “2 ou 3”.
** Esses parâmetros serão exibidos somente quando o parâmetro 053 [Sel Cont Motor] estiver configurado na opção “4”.
Arquivo Grupo Parâmetros
Monitoração Medição Freq saída 001
Velocidade comandada 002
Velocidade rampeada 022
Referência de velocidade 023
Torque comandado** 024
Feedback velocidade 025
Corrente de saída 003
Corrente de Torque 004
Corrente de Fluxo 005
Tensão de Saída 006
Potência de Saída 007
Fator Potência Saída 008
MWh consumido 009
Tempo de Funcionamento 010
Referência MOP 011
Tensão no barramento CC 012
Memória Barramento CC 013
Valor Ent. Analóg. 1 016
Valor Ent. Analóg. 2 017
kWh consumido 014
CTP–Valor Hardw. 018
FdbkVel s/Filtro 021
Dados do 
Inversor
kW Nominais 026
Tensão nominal 027
Corrente Nominal 028
Versão SFW 029
Controle 
do Motor
Dados 
do Motor
Tipo do Motor 040
Tensão nominal do motor 041
Corrente nominal 
plena do motor 042
Freqüência nominal 
do motor 043
RPM nominal do motor 044
Potência nominal 
do motor 045
Unidades Pot. 
Nom Motor 046
Freqüência sobrec 
do motor 047
Fator sobrecarga motor 048
Pólos motor 049
Atributos 
de Torque
Sel Contr Motor 053
Tensão máxima 054
Freq. máxima 055
Compensação 056
Modo Fluxo 057
Tempo Fluxo 058
Filtro de Reforço VS 059
Auto-ajuste 061
Queda Tensão RI 062
Refer. Corr. Fluxo 063
Queda Tensão IXo 064
Auto-ajuste torque ** 066
Auto-ajuste inércia** 067
Sel Ref Torque A** 427
Ref Sup Torque A** 428
Ref Inf Torque A** 429
Div Ref Torque A** 430
Sel Ref Torque B** 431
Ref Sup Torque B** 432
Ref Inf Torque B** 433
Mult Ref Torque B** 434
Ponto ajuste torque1** 435
Ponto ajuste torque2** 438
Limite Torque Pos** 436
Limite Torque Neg** 437
Status de controle** 440
Ref Corr Tor Mtr** 441
Volts por 
Hertz
Reforço Partida/Acel 
(Boost) 069
Reforço Operação 
(boost)* 070
Tensão de Interrupção* 071
Freq. de Interrupção* 072
Feedback de 
velocidade
Tipo Fdbk motor 412
PPR Encoder 413
Fdbk Posição Enc 414
Velocidade Encoder 415
Sel Filtro Fdbk 416
Freq Filtro Entalhe** 419
K Filtro Entalhe** 420
Pulso Marcador 421
Escala Ent Pulso 422
Canal Z Encoder 423
Comando de 
Velocidade
Modo & 
Lim Veloc
Unidades de Velocidade 079
Seleção Feedback 080
Velocidade mínima 081
Velocidade Máxima 082
Limite de Sobrevelocidade 083
Inibição Freqüência 1* 084
Inibição Freqüência 2* 085
Inibição Freqüência 3* 086
Banda Inib Freq* 087
Mod Velocidade/Torque** 088
Limite veloc. rev** 454
Referências 
de Velocidade
Sel Ref Veloc A 090
Ref SupVeloc A 091
Ref Inf Veloc A 092 
Sel Ref Veloc B 093
Ref Sup Veloc B 094
Ref Inf Veloc B 095
Sel Ref Man BT 096
Ref Super Man BT 097 
Ref Inf Man BT 098
Ref. entrada pulso 099
Velocidades 
Discretas
Velocidade de Jog 1 100 Velocidade pré-
programada 1-7 101-107
Velocidade de Jog 2 108
Ajuste de 
Velocidade
Selec Ent Ajuste 117
Sel Saída Ajuste 118
Ajuste Superior 119
Ajuste Inferior 120
Ponto de configuração 
do % de ajuste 116
Compensação de 
Escorregamento
Escorr RPM@ I.nom 121 Ganho Comp. Esc.* 122 Medidor RPM Esc 123
Processo PI Configuração de PI 124
Controle de PI 125
Sel Refer de PI 126
Refer do PI 127
Sel Feedback PI 128
Tempo Integral PI 129
Ganho Prop PI 130
Limite Inf PI 131
Limite Sup de PI 132
Pré-carga do PI 133
Status do PI 134
Medidor Refer PI 135
Medidor Fdback PI 136
Medidor Erro PI 137
Medidor Saída PI 138
Refer de PI Sup 460
Refer de PI Inf 461
Feedback PI Sup 462
Feedback PI Inf 463
Filtro LB PI 139
Tempo Deriv PI 459
Ganho Saída PI 464
Regulador de 
velocidade
Loop velocidade Ki** 445
Loop velocidade Kp** 446
Loop velocidade Kf** 447
LB desejada veloc.** 449
Inércia Total** 450
Medidor Loop Velocidade** 451
Controle 
Dinâmico
Taxas de 
Rampas
Tempo Aceleraç 1, 2 140,141 Tempo Desacele 1, 2 142,143 % Curva S 146
Limites de 
Carga
Sel Lim Corr 147
Val Lim Corr 148 
Ganho Limite Corr 149
Modo Sobrecar Inv 150
Freqüência PMW 151
Queda RPM @ I.nom 152
Limite força regen.** 153
Limite taxa corrente** 154
Modos 
de Parada/
Frenagem
Modo de Parada 155,156
Sel Nív Fren CC 157
Nível Fren CC 158
Tempo Fren CC 159
Ki Regulador de 
barramento* 160
Modo Reg Barram. 161,162
Tipo Resistor FD 163
Kp Regulador de 
Barramento*164
Kd Regulador de 
Barramento* 165
Frenamento Fluxo 166
FD enquanto parado 145
Modos de 
Reinicialização
Partida na Energização 168
Partid Mov Ativ. 169
Ganho Partid Mov 170
Tentativas ReinAut 174
Retardo Rein Auto 175
Modo Inativo-Ativo 178
Ref. Inativo-Ativo 179
Nível Ativo 180
Tempo ativo 181
Nível inativo 182
Tempo inativo 183
Retardo de Energização 167
Monitoração
Controle do Motor
Comando de Velocidade
Controle Dinâmico
3-6 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo Grupo Parâmetros
Controle 
Dinâmico
continuação
Perda de 
potência
Modo Perda Pot 184
Tempo Perda Pot 185
Nível de Perda de Potência 186
Nível Perda de Carga 187
Tempo de perda de carga 188
Tempo do Pino de Proteção 189
Nível Adv Terra 177
Utilitário Configuração 
de Direção
Modo Direção 190
Config Ref HIM Grava Refer HIM 192 Pré-carga da REF.Man 193
Config MOP Grava Refer MOP 194 Taxa MOP 195
Memória do 
Inversor
Nív Aces Parâm 196
Voltar p/ Defaults 197
Carreg. do Conj. Usuário 198
Gravar para Conjunto 
do Usuário 199
Reset Medid 200
Idioma 201
Classe Tensão 202
Checksum Inversor 203
Cnfg ConjUsr Din 204
Sel Din ConjUsuár 205
ConjUsuár Din Ativ 206
Diagnósticos Status Inversor 1, 2 209,210
Alarme 1, 2 Inver. 211,212
Fonte Ref Veloc. 213
Inib Partida 214
Fonte Últ. Parada 215
Status Ent Dig 216
Status Saída Dig 217
Temp Inv 218
Cont. Sbrcor. Inv. 219
Contag. Sobrecor. Mtr 220
Velocidade falha 224
Corrente de Falha 225
Tensão do Barramento 
na Falha 226
Status Falha 1,2 227,228
Alarme 1,2 na Falha 229,230
Sel Ponto Teste 1,2 234,236
Dados Ponto Teste 1,2 235,237
Tpo Disp Sbc Mtr 221
Falhas Config Falha 1 238
Remoção Falha 240
Modo Remoção Falha 241
Marcador Energização 242
Código Falha 1-8 243-257
Tempo Falha 1-8 244-258
Alarmes Config Alarme 1 259 Remoção Alarme 261 Código Alarmes 1-8 262-269
Blocos de 
escala
Valor Ent Escala 1, 2 476,482
Valor Ent Escala 3, 4 488,494
Ent Escala Sup 1, 2 477,483
Valor Ent Escala 3, 4 489,495
Ent Escala Inf 1, 2 478,484
Ent Escala Inf 3, 4 490,496
Saída Escala Sup 1, 2 479,485
Saída Escala Sup 3, 4 491,497
Saída Escala Inf 1,2 480,486
Saída Escala Inf 3,4 492,488
Valor Saída Escala 1,2 481,487
Valor Saída Escala 3,4 493,499
Comunicação Controle 
de Comun.
Taxa de Transmissão 
de Dados DPI 270
Result Lógic Inver 271
Result Ref Invers 272
Result Rampa Invers 273
Sel Porta DPI 274
Valor Porta DPI 275
Seleção Ref DPI 298
Seleção Fdbk DPI 299
Máscaras e 
Controles
Máscara Lógica 276
Máscara de Liga 277
Máscara de Jog 278
Máscara Direção 279
Máscara Refer. 280
Máscara Aceleraç 281
Máscara Desacele 282
Máscara Rem. Falha 283
Máscara de MOP 284
Máscara Local 285
Controle Desliga 288 
Controle Partida 289
Controle de JOG 290
Controle Direção 291
Controle Referên 292
Controle Aceler 293
Controle Desacele 294
Control Rem. Falha 295
Controle de MOP 296
Controle Local 297
Links de dados Dados Entrada A1-D2 300-307 Dados Saída A1-D2 310-317
Segurança Acion Másc Grav 595
Cfg Grav Másc 596
Grav Másc Ativ 597
Máscara Lógica 276
Máscara Lógica Ativ 598
Entradas e 
Saídas
Entradas 
Analógicas 
Config Entr Anlg 320
Raiz Quad Entr Anlg 321
Ent Analóg Sup 1, 2 322,325
Ent Analóg Inf 1, 2 323,326
Perda Ent Analóg 1, 2 324,327
Saídas 
Analógicas
Config Saída Anlg 340
Saída Anlg Absol 341
Sel Saída Analóg1, 2 342,345
Saída Analog 1, 2 Sup 343,346
Sel Saída Analóg 
Inf 1, 2 344,347
Escala Saída Anlg 1,2 354,355
Pto Ajuste Saída Anlg1 377,378
Entradas 
digitais
Sel Ent Digital1-6 361-366
Saídas 
digitais
Sel Saída Digital 380,384,388
Nível Saída Dig 381,385,389
TempLig 
Saída Digit 382,386,390
TempDeslig 
Saída Digit 383,387,391
Pto Ajuste Saída Dig 379
Invert Saída Dig 392
Parâm. Saída Dig 393
Másc. Saída Dig 394
Aplicações Prova de 
Torque
Config ProvaTorq 600
AjusteProvaTrq 601
BandaDesvioVel 602
IntegBandaVel 603
Tempo Destrav Freio 604
TempoOscVelZero 605
Tolerância Oscil. 606
Tempo Ajuste Freio 607
TaxaVir LimTrq 608
Cont Esc Freio 609
Perc Alarme Freio 610
%Esc MicroPos 611
Status Prova Trq 612
Bomba 
poço óleo
Máx. Torque Haste 631
Nível alarme torque 632
Ação alarme torque 633
Interrup. alarme torque 634
Timeout AlrmTorq 635
Ação AlarmTorq 636
Polia bomba BCP 637
Torque Haste BCP 638
Vel mín. haste 639
Vel máx. haste 640
SelBombaPoçoÓleo 641
Class Cx Engren 642
Polia Cx Engren 643
Total Cx Engren 644
Polia Motor 645
Taxa Total Engren 646
Resistor FD 647
Limite Cx Engren 648
Ajuste 
Tensão
Fase Tens Ajust 650
Seleç Tens Ajust 651
Ref Sup Ajus Tns 652
Ref Inf Ajus Tns 653
AjusTensPréconf1-7 654-660
Ajuste Tens Mín 661
Comando Ajus Tns 662
TaxaMOP Ajus Tns 663
Sel Font AjusTns 669
Esc Sup Ajus Tns 670
Esc Inf Ajus Tns 671
% AjusTns Tot 672
Tpo Acl Tns Ajus 675
TpoDesac Tns Aju 676
Curva S Tns Ajus 677
Perfil Pos/Vel ConfigPerf/
Status
Sta Perf Pos/Vel 700
Unidades Desloc 701
Com Perf Pos/Vel 705
Toler Posiç Enc 707
Contagem p/ Unid 708
Cancel Veloc 711
Vel Enc Origem 713
Rampa Enc Origem 714
Filtro Reg Posiç 718
Ganho Reg Posiç 719
Etapa 
1-16 Perfil
Tipo Etapa x
Vel Etapa x
Tpo Acel Etapa x
Tpo Desac Etapa x
Valor Etapa x
Interrup. Etapa x
Lote Etapa x
Avanç Etapa x
Utilitário
Comunicação
Entradas e Saídas
Aplicações
Profile/Indexer
Programação e Parâmetros 3-7
20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Monitoração
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
M
O
N
IT
O
R
AÇ
ÃO
 M
ed
iç
ão
001 [Freq saída]
Freqüência de saída presente em T1, T2 e T3 
(U, V & W).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+ [Freq. máxima]
0,1 Hz
002 [Velocidade comandada] 
Valor de referência da velocidade/freqüência 
ativa. Exibido em Hz ou RPM, dependendo do 
valor das [Unidades de Velocidade].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+ [Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM
079
003 [Corrente de saída]
A corrente de saída total presente em T1, T2 e 
T3 (U, V & W).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Corrente Nominal Inversor × 2
0,1 Amps
004 [Corrente Torque]
A quantidade de corrente que está em fase 
com o componente da tensão fundamental, 
baseada no motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
Classificação Inversor × –2/+2
0,1 Amps
005 [Corrente de Fluxo]
A quantidade de corrente que não está em 
fase com o componente da tensão 
fundamental.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
Classificação Inversor × –2/+2
0,1 Amps
006 [Tensão de saída]
Tensão de saída presente nos terminais T1, T2 
e T3 (U, V & W).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Tensão nominal do inversor
0,1 VCA
007 [Pot. de Saída]
Potência de saída presente em T1, T2 e T3 
(U, V & W).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/kW Nominal Inversor × 2
0,1 kW
008 [Fator Potência Saída]
Fator de potência de saída.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,00/1,00
0,01
009 [MWh consumido]
Energia de saída acumulada do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/214748352,0 MWh
0,1 MWh
010 [Tempo de Funcionamento]
O tempo acumulado que o inversor está 
irradiando energia.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/214748352,0 Hrs
0,1 Hrs
011 [Referência MOP]
Valor do sinal no MOP (Motor Operated 
Potentiometer - Potenciômetro Operado 
por Motor).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+ [Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM
079
012 [Tensão no barramento CC]
Nível de tensão presente no barramento CC.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Baseado na classificação 
do inversor
0,1 VCC
013 [Memória Barramento CC]
Média de 6 minutos do nível da tensão no 
barramento CC.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Baseado na classificação 
do inversor
0,1 VCC
3-8 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
M
O
N
IT
O
RA
ÇÃ
O
M
ed
iç
ão
014 [kWh consumido]
Energia de saídaacumulada do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/429496729,5 kWh
0,1 kWh
016
017
[Valor Ent. Analóg. 1]
[Valor Ent. Analóg. 2]
Valor do sinal nas entradas analógicas.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
018 [PTC HW Value]
Value present at the drive's PTC input 
terminals.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+5,00 Volts
0,01 Volts
021 [FdbkVel s/Filtro]
Exibe o valor não filtrado da velocidade do 
motor real, quer medida pelo feedback do 
encoder ou estimada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+400,0 Hz
–/+24000,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
022 [Velocidade rampeada]
Valor da velocidade comandada após a 
aplicação de Acel/Desacele e Curva-S.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+400,0 Hz
–/+24000,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
079
023 [Referência de velocidade]
Valor da soma de velocidade rampeada, 
processo PI e queda. Quando o modo vetor 
FVC for selecionado, a queda não será 
adicionada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+400,0 Hz
–/+24000,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
079
024 [Torque comandado]
O valor de referência de torque final após a 
aplicação de limites e filtros. Porcentagem do 
torque nominal do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+800,0%
0,1%
053
025 [Feedback de velocidade]
Exibe o valor levemente filtrado da velocidade 
do motor real, quer medida pelo feedback do 
encoder ou estimada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+400,0 Hz
–/+24000,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
 D
ad
os
 d
o 
In
ve
rs
or
026 [Kw Nominais]
Classificação da potência do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,00/3000,00 kW
0,01 kW
027 [Tensão Nominal]
A classe da tensão de entrada do inversor 
(208, 240, 400, etc.).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/65535,0 VCA
0,1 VCA
028 [Corrente Nominal]
A corrente nominal de saída do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/65535,0 Amps
0,1 Amps
029 [Versão SFW]
Versão do software da Placa de Controle 
Principal.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,000/65535,000
0,001
196
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
Programação e Parâmetros 3-9
20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Controle do Motor
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
C
O
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
 D
ad
os
 d
o 
M
ot
or
040 [Tipo do Motor]
Configurado corresponder ao tipo de motor 
conectado.
(1) Importante: A seleção da opção 1 ou 2 
requer também a seleção de “V/Hz 
Personalizado”, opção 2 no parâmetro 53.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Indução”
“Indução”
“Relut Sincr”(1)
“PM Sincr”(1)
053
041 [Tensão Nominal do Motor]
Configurado na tensão nominal da placa de 
identificação do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/[Tensão Nominal]
0,1 VCA
042 [Corrente Nominal Plena do Motor]
Configurado na corrente nominal plena (FLA) 
dos dados de identificação do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/[Corrente Nominal] × 2
0,1 Amps
047
048
043 [Freq nominal do motor]
Configurado na freqüência nominal da placa de 
identificação do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado no No. de Catálogo 
do Inversor 
5,0/400,0 Hz
0,1 Hz
044 [RPM Nominal do Motor]
Configurado no RPM nominal dos dados de 
identificação do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1750,0 RPM
60,0/24000,0 RPM
1,0 RPM
045 [Potência Nominal do Motor]
Configurado na potência nominal dos dados de 
identificação do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,00/1000,00
0,01 kW/HP
Consulte 
[Unidades Pot. Nom Mtr]
046
046 [Unidades Pot. Nom Mtr]
Seleciona as unidades de potência do motor a 
serem usadas. 
“Converter em HP” = converte todas as 
unidades de potência em cavalo-vapor.
“Converter em kW” = converte todas as 
unidades de potência em quilowatts.
Default:
Opções: 0
1
2
3
Baseado na classificação 
do inversor
“Cavalo-vapor”
“quilowatts”
“Converter em HP”
“Converter em kW”
3-10 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
D
ad
os
 d
o 
M
ot
or
047 [Freq Sobrecarga Motor]
Seleciona a freqüência de saída abaixo da qual a 
corrente de operação do motor será reduzida. A 
sobrecarga térmica do motor vai gerar uma falha 
em níveis de corrente inferiores. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Freqüência Nominal do motor/3
0,0/Freqüência Nominal
0,1 Hz
042
220
048 [Fator sobrecarga motor]
Configura o nível de operação para a 
sobrecarga do motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,00
0,20/2,00
0,01
042
220
049 [Pólos motor]
Define o número de pólos no motor. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
4
2/40
1 pólos
A
tri
bu
to
s 
de
 T
or
qu
e
053 [Sel Contr Motor]
Configura o método de controle do motor 
usado no inversor.
Quando for selecionado “Ajuste Tens”, o 
controle da tensão independe do controle de 
freqüência. Os componentes de tensão e 
freqüência possuem referências e taxas de 
aceleração/desaceleração independentes. 
Entre as aplicações típicas estão fontes de 
alimentação ou cargas que não são de 
motores.
Importante: O modo “Vetor FVC” requer 
auto-ajuste do motor. O acoplamento à carga 
determinará a inércia (preferencialmente carga 
baixa). A inércia total (parâmetro 450) 
precisará ser estimada se não estiver acoplado 
para a sintonização do loop de velocidade ou 
Ki e Kp (parâmetros 445 e 446) devem ser 
ajustados separadamente.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
4
5
“Vetor Sens”
“Vetor Sens”
“Economizar VS”
“V/Hz Person.”
“V/Hz Vent./Bomba”
“Vetor FVC”
“Ajuste Tens”
054 [Tensão máxima]
Configura a tensão mais elevada que o 
inversor produzirá.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Tensão Nominal do Inversor
Tensão Nominal × 0,25/
Tensão Nominal
0,1 VCA
055 [Freq. máxima]
Configura a freqüência mais elevada que o 
inversor produzirá. Consulte o parâmetro 083, 
[Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
110,0 ou 130,0 Hz
5,0/420,0 Hz
0,1 Hz
083
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FLA do 
Motor
Fator de 
Sobrecarga
Nível de 
Operação=x
Programação e Parâmetros 3-11
20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
N
TR
O
LE
 D
O
 M
O
TO
R
A
tri
bu
to
s 
de
 T
or
qu
e
056 [Compensação]
Ativa/desativa as opções de correção.
Descrições das opções
Onda Reflet Desativa a proteção de sobretensão de onda refletida para grandes 
extensões de cabos (tipicamente ativada).
Ativar Jerk (Arranco) Em outros modos, além do Vetor FVC, a desativação do arranco remove 
uma curva S curta no início da rampa de aceleração/desaceleração.
Ixo AutoCalc Não está em funcionamento – reservado para aprimoramentos futuros.
Diag Trans Desativa os testes de diagnóstico de energia do transistor de força que 
são executados em cada comando de partida.
Adaptador Rs FVC c/Encoder somente – adesativação poderá melhorar a regulagem 
de torque em velocidades mais baixas (em geral não é necessário). 
Inv Fios Mtr Inverte a rotação de fase da tensão aplicada; inversão efetiva dos cabos 
do motor.
Bloq Freq PWM Evita que a freqüência PWM reduza a 2 kHz em operações de baixas 
freqüências no modo Vetor FVC sem encoder.
057 [Modo Fluxo]
Auto = O fluxo é estabelecido pelo período 
de tempo calculado com base nos dados 
de identificação do motor. [Tempo Fluxo] 
não é usado.
Manual = O fluxo é estabelecido para 
[Tempo Fluxo] antes da aceleração.
Default:
Opções:
0
0
1
“Manual”
“Manual”
“Automático”
053
058
058 [Tempo Fluxo]
Configura a quantidade de tempo que o 
inversorusará para tentar e atingir o fluxo total 
do estator do motor. Quando um comando de 
Partida for emitido, a corrente CC no nível de 
limite da corrente é usada para estabelecer o 
fluxo do estator antes da aceleração.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,000 Segs
0,000/5,000 Segs
0,001 Seg
053
058
059 [Filtro de Reforço VS]
Configura a quantidade de filtragem usada 
para reforçar a tensão durante a operação do 
vetor sensorless e vetor FVC (sem encoder).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
500
0/32767
1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
101 110x00xxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
 (1) Para o limite de corrente (exceto no modo de vetor FVC).
On
da
 R
ef
let
At
iva
r a
rra
nc
o 
(1
)
Au
to
Ca
lc 
Ixo
Di
ag
 Tr
an
s
Ad
ap
t R
S
Inv
 F
io
s M
tr
Bl
oq
Fr
eq
 P
W
M
PT
 s/
en
co
de
r
3-12 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
A
tri
bu
to
s 
de
 T
or
qu
e
061 [Auto-ajuste]
Proporciona um método manual ou automático 
para configurar a [Queda Tensão RI], [Refer. 
Corr. Fluxo] e [Queda Tensão IXo]. Usado 
somente quando o parâmetro 53 estiver 
configurado em “Vetor Sensorless”, 
“Economizar VS” ou “Vetor FVC”.
Default:
Opções:
3
0
1
2
3
“Calcular”
“Pronto”
“Ajuste Estático”
“Ajuste Rotação”
“Calcular”
053
062
“Pronto” (0) = parâmetro retorna a esta configuração seguido de um “Ajuste Estático” ou 
“Ajuste de Rotação”. Também permite configurar manualmente a [Queda Tensão RI], 
[Queda Tensão Ixo] e [Refer. Corr. Fluxo].
“Ajuste Estático” (1) = Um comando temporário que inicia um teste não rotacional da 
resistência do estator do motor para a melhor configuração automática possível da [Queda 
Tensão RI] em todos os modos válidos e um teste da indutância de dispersão do motor não 
rotacional para a melhor configuração automática da [Queda Tensão Ixo] no modo “Vetor 
FVC”. Após o início dessa configuração, é necessário um comando de partida. O parâmetro 
retorna a “Pronto” (0) após o teste, quando então uma outra transição de partida é necessária 
para operar o inversor no modo normal. Usado quando o motor não pode ser girado.
“Ajuste Rotacional” (2) = Um comando temporário que inicia um “Ajuste Estático” seguido de 
um teste rotacional para a melhor configuração automática possível da [Refer. Corr. Fluxo]. 
No modo “Vetor FVC”, com feedback do encoder, é também executado um teste para a 
melhor configuração automática do [Escorr RPM @ I.nom]. Após o início dessa 
configuração, é necessário um comando de partida. O parâmetro retorna a “Pronto” (0) após 
o teste, quando então uma outra transição de partida é necessária para operar o inversor no 
modo normal. Importante: Ao usar o ajuste rotacional para o modo “Vetor sensorless” o 
motor deverá ser desacoplado da carga ou os resultados poderão não ser válidos. Com o 
“Vetor FVC”, tanto a carga acoplada como desacoplada produzirá resultados válidos.
“Calcular” (3) = Esta configuração usa os dados de identificação do motor para configurar 
automaticamente a [Queda Tensão RI], [Queda Tensão Ixo], [Refer. Corr. Fluxo] e [Escorr 
RPM @ I.nom].
062 [Queda Tensão RI]
Valor da queda de tensão ao longo da 
resistência do estator do motor na corrente 
nominal do motor. Usado somente quando o 
parâmetro 53 estiver configurado em “Vetor 
Sensorless”, “Economizar VS” ou “Vetor FVC”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/[Tensão Nominal do 
Motor]×0,25
0,1 VCA
053
061
063 [Refer. Corr. Fluxo]
Valor da corrente para fluxo total do motor. 
Usado somente quando o parâmetro 53 for 
configurado em “Vetor Sensorless”, 
“Economizar VS” ou “Vetor FVC”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,00/[Corrente Nominal Plena 
do Motor]
0,01 Amps
053
061
064 [Queda Tensão Ixo]
Valor da queda de tensão ao longo indutância 
de dispersão do motor na corrente nominal do 
motor. Usado somente quando o parâmetro 53 
for configurado em “Vetor Sensorless”, 
“Economizar VS” ou “Vetor FVC”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/230,0, 480,0, 575 VCA
0,1 VCA
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
!
ATENÇÃO: Poderá ocorrer uma rotação do motor no sentido indesejado 
durante este procedimento. Para proteger contra possíveis lesões e/ou 
danos no equipamento, recomenda-se desconectar o motor da carga antes 
de proceder.
Programação e Parâmetros 3-13
20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
A
tri
bu
to
s 
de
 T
or
qu
e
066 [Auto-ajuste torque]
Especifica o torque aplicado ao motor durante 
os testes de inércia e corrente de fluxo 
realizados durante um auto-ajuste.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
50,0%
0,0/150,0%
0,1%
053
067 [Auto-ajuste inércia]
Fornece um método automático de ajuste 
da [Inércia Total]. Este teste é executado 
automaticamente durante os testes de 
energização do motor. Importante: Ao 
usar o ajuste rotacional para o modo “Vetor 
sensorless” o motor deverá ser desacoplado 
da carga ou os resultados poderão não ser 
válidos. Com o “Vetor FVC”, tanto a carga 
acoplada como desacoplada produzirá 
resultado válido.
“Pronto” = parâmetro retorna a esta 
configuração após a conclusão de ajuste 
de inércia. 
“Ajuste de Inércia”= um comando temporário 
que dá início ao teste de inércia do conjunto 
motor/carga. O motor rampeará para cima e 
para baixo enquanto o inversor mede a 
quantidade de inércia. 
Default:
Opções:
0
0
1
“Pronto”
“Pronto”
“Ajuste de Inércia”
053
450
427
431
[Sel Ref Torque A]
[Sel Ref Torque B]
Seleciona a fonte de referência de torque 
externa para o inversor. A maneira como esta 
referência é utilizada depende do [Mod 
Velocidade/Torque].
(1) Consulte o Apêndice B quanto às 
localizações das portas DPI.
Default:
Opções:
1
24
0
1
2
3-17
18-22
23
24
25-28
29
“Pto ajuste torque1”
“Desativado”
“Pto ajuste torque1”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Porta DPI 1-5”(1) 
“Reservado”
“Desativado”
“Bloco de Escala 1-4”
“Pto ajuste torque2”
053
428
432
[Ref Sup Torque A]
[Ref Sup Torque B]
Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref 
Torque A] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
100,0%
–/+800,0%
0,1%
053
429
433
[Ref Inf Torque A]
[Ref Inf Torque B]
Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref 
Torque A] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
0,0%
–/+800,0%
0,1%
053
430 [Div Ref Torque A]
Define o valor do divisor para a seleção da [Sel 
Ref Torque A].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0
0,1/3276,7
0,1
053
434 [Mult Ref Torque B]
Define o valor do multiplicador para a seleção 
da [Sel Ref Torque B]. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0
–/+32767,0
0,1
053
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
FV
FV
FV
FV
FV
3-14 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
A
tri
bu
to
s 
de
 T
or
qu
e
435 [Ponto Ajuste Torque1]
Fornece um valor fixo interno para o Ponto de 
Ajuste de Torque quando [Sel Refer Torque] 
estiver configurado em “Pto Ajuste Torque1”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+800,0%
0,1%
053
436 [Limite Torque Pos]
Define o limite de torque para o valor de 
referência de torque positivo. A referência não 
poderá ultrapassar este valor. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
200,0%
0,0/800,0%
0,1%
053
437 [Limite Torque Neg]
Define o limite de torque para o valor de 
referência de torque negativo. A referência nãopoderá ultrapassar este valor. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
–200,0%
–800,0/0,0%
0,1%
053
438 [Ponto Ajuste Torque2]
Fornece um valor fixo interno para o Ponto de 
Ajuste de Torque quando [Sel Refer Torque] 
estiver configurada em “Pto Ajuste Torque2”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+800,0%
0,1%
440 [Status de controle]
Exibe o status resumido de qualquer condição que possa 
estar limitando a referência de torque ou corrente.
Leitura Somente 053
441 [Ref Corr Tor Mtr]
Exibe o valor de referência da corrente de 
torque presente na saída do limitador da taxa 
de corrente (parâmetro 154).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+32767,0 Amps
0,01 Amps
053
 V
ol
ts
 p
or
 H
er
tz
069 [Reforço Partida/Acel (Boost)]
Configura o nível de reforço de tensão para 
partida e aceleração quando o modo “V/Hz 
Person.” for selecionado. Consulte o 
parâmetro 083 [Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/[Tensão Nominal do Motor] 
× 0,25
0,1 VCA
053
070
070 [Reforço Operação (boost)]
Configura o nível de reforço para o nível 
estável ou desaceleração quando os modos 
“V/Hz Vent./Bomba” ou “V/Hz Personalizado” 
forem selecionados. Consulte o parâmetro 083 
[Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na classificação do 
inversor
0,0/[Tensão Nominal do 
Motor] × 0,25
0,1 VCA
053
069
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
FV
FV
FV
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Li
m
Co
rN
eg
Tr
q
Li
m
Co
rP
os
Tr
q
Li
m
Co
rN
eg
Fl
x
Li
m
Co
rP
os
Fl
x
Li
m
Tr
qN
eg
Li
m
Tr
qP
os
Li
m
Tr
qP
ot
Ne
g
Li
m
Tr
qP
ot
Po
s
Li
m
 E
sc
or
r M
ín
Li
m
 E
sc
or
r M
áx
.
Li
m
Co
rT
rq
Mi
n
Re
fV
elT
rq
Re
fTo
rq
St
at
En
fC
am
po
St
at
 O
bs
er
v.
Di
sp
Li
m
Te
ns
000 00xxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Es
tL
im
Te
ns
Li
m
Te
ns
Inv
Fr
en
Fl
ux
o
Ec
on
om
iza
r
Mo
tF
as
eR
ev
FV
Programação e Parâmetros 3-15
20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
Vo
lts
 p
or
 H
er
tz
071 [Tensão de Interrupção]
Configura a tensão que o inversor produzirá na 
[Freq. de Interrupção]. Consulte o parâmetro 
083 [Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Tensão Nominal do Motor] × 
0,25
0,0/[Tensão Nominal do Motor]
0,1 VCA
053
072
072 [Freq. de Interrupção]
Configura a tensão que o inversor produzirá 
na [Tensão de Interrupção]. Consulte o 
parâmetro 083.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Freqüência Nominal] × 0,25
0,0/[Freq. máxima]
0,1 Hz
053
071
Fe
ed
ba
ck
 d
e 
ve
lo
ci
da
de
412 [Tipo Fdbk Motor]
Seleciona o tipo de encoder; quadratura ou 
canal simples. As opções 1 e 3 detectam uma 
perda de sinal do encoder (ao utilizar entradas 
diferenciais), independentemente da 
configuração do parâmetro 080, 
[Sel Feedback]. Para modo Vetor FVC, use 
somente um encoder de quadratura (opção 
0/1). Se for utilizado um encoder de canal 
único (opção 2/3) no modo vetor sensorless ou 
V/Hz, selecione “Desativar Reverso” (opção 2) 
no parâmetro 190. 
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Quadratura”
“Quadratura”
“Verif quad”
“Can. simples”
“Verificação simples”
413 [PPR do Encoder]
Contém os pulsos por revolução do encoder. 
Para uma melhor operação no modo Vetor FVC, 
o PPR deverá ser ≥ (64 x pólos do motor).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1024 PPR
2/20000 PPR
1 PPR
414 [Fdbk Posição Enc]
Exibe a contagem bruta de pulsos do encoder. 
No caso de encoders de canal simples esta 
contagem aumentará (por revolução) pela 
quantidade em [PPR Encoder]. No caso de 
encoders de quadratura esta contagem 
aumentará aproximadamente 4 vezes a 
quantidade definida em [PPR Encoder].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+2147483647
1
415 [Velocidade Encoder]
Fornece um ponto de monitoração que reflete 
a velocidade como é vista no dispositivo de 
feedback. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+420,0 Hz
–/+25200,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
079
416 [Sel Filtro Fdbk]
Seleciona o tipo de filtro de feedback desejado. 
“Leve” (Light) usa um filtro de feedback de 
35/49 radiano. “Pesado” (Heavy) usa um 
filtro de feedback de 20/40 radiano.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Nenhuma”
“Nenhuma”
“Leve”
“Pesado”
419 [Freq Filtro de Entalhe]
Estabelece a freqüência central para um filtro 
de entalhe de 2-pólos opcional. O filtro é 
aplicado ao comando de torque. “0” desativa 
esse filtro.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Hz
0,0/500,0 Hz
0,1 Hz
053
420 [K Filtro Entalhe]
Ajusta o ganho para o filtro de entalhe de 
2-pólos.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,3 Hz
0,1/0,9 Hz
0,1 Hz
053
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
3-16 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo do Comando de Velocidade
CO
NT
RO
LE
 D
O
 M
O
TO
R
Fe
ed
ba
ck
 d
e 
ve
lo
ci
da
de
421 [Marker Pulse]
Mantém a contagem bruta do encoder em 
cada pulso marcador.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+2147483647
1
422 [Pulse In Scale]
Ajusta a escala fator/ganho para a Entrada de 
Pulso quando o P423 for configurado em 
“Entrada de Pulso”. Calcule para velocidade 
desejada da seguinte maneira: 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
64
2/20000
1
423 [Canal Encoder Z]
Define se a entrada conectada aos terminais 5 
e 6 do Bloco de Terminal do Encoder será 
usada como entrada de pulso ou de marcador. 
As opções 1 e 3 detectam uma perda de sinal 
(ao utilizar entradas diferenciais), 
independentemente da configuração do 
parâmetro 080 [Sel Feedback].Quando a 
opção 2 ou 3 é usada no modo Perfil/Indicador, 
a rotina de “retorno à posição de origem” 
(homing) se posicionará no pulso marcador 
mais próximo fora da chave limite de origem. 
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Entrada Pulso”
“Entrada Pulso”
“Verif. pulso”
“Entrada marcador”
“Verif. marcador”
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Razão de pulso de entrada (Hz)
Cmd. desejado (Hz)
Razão de pulso de entrada (Hz)
Cmd. desejado (RPM) x
120
[Pólos motor]
para Hz, [Escala Ent Pulso] =
para RPM, [Escala Ent Pulso] =
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
C
O
M
AN
DO
 D
E 
VE
LO
C
ID
AD
E
 M
od
o 
& 
Li
m
 V
el
oc
079 [Unidades de Velocidade]
Seleciona as unidades a serem usadas para 
todos os parâmetros relacionados com a 
velocidade. As opções 0 e 1 indicam somente 
o status. As opções 2 e 3 converterão/
configurarão o inversor para esta seleção.
“Converter Hz” (2) – converte todos os 
parâmetros baseados na velocidade em Hz, 
e muda o valor proporcionalmente (por 
exemplo 1800 RPM = 60 Hz).
“Converter RPM” (3) – converte todos os 
parâmetros baseados na velocidade em RPM, 
e muda o valor proporcionalmente.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Hz”
“Hz”
“RPM”
“Converter em Hz”
“Converter em RPM”
Programação e Parâmetros 3-17
20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
A
ND
O
 D
E 
VE
LO
CI
DA
DE
M
od
o 
& 
Li
m
 V
el
oc
080 [Sel Feedback]
Seleciona a fonte para o feedback de velocidade 
do motor. Observe que todas as seleções estão 
disponíveis ao usar o Processo PI.
“Loop aberto” (0) – não há nenhum encoder e 
a compensação de escorregamento não é 
necessária.
“Compensação de escorregamento” (1) - é 
necessário um controle rígido da velocidade e 
o encoder não está presente.
“Encoder” (3) – há um enconder presente.
“Simulador” (5) – simula um motorpara testar a 
operação do inversor e verificação de interface.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
4
5
“Loop Aberto”
“Loop Aberto”
“Compensação de 
Escorregamento”
“Reservado”
“Encoder”
“Reservado”
“Simulador”
412
152
081 [Velocidade Mínima]
Configura o limite inferior para a referência 
de velocidade após a aplicação da escala. 
Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
0,0/[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM 
079
083
092
095
082 [Velocidade Máxima]
Configura o limite superior para a referência 
de velocidade após a aplicação da escala. 
Consulte o parâmetro 083 [Limit Sobrev].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
50,0 ou 60,0 Hz 
(classe de tensão)
[RPM Nominal do Motor]
5,0/400,0 Hz
75,0/24000,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM 
055
079
083
091
094
202
083 [Limit Sobrev]
Configura a quantidade de incremento da 
freqüência de saída (acima da [Velocidade 
Máxima]) permissível para funções como a 
compensação de escorregamento.
A [Velocidade Máxima] + [Limite Sobrev] 
deve ser ≤ [Freq Máxima]
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Hz
300,0 RPM
0,0/20,0 Hz
0,0/600,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
055
079
082
084
085
086
[Inibição Freq 1]
[Inibição Freq 2]
[Inibição Freq 3]
Configura a freqüência na qual o inversor não 
operará. A [Inibição Freq 1-3] e [Banda Inibição 
Freq] não devem ser igual a 0.
Default:
Default:
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Hz
0,0 Hz
0,0 Hz
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
087
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Faixa de Freqüência de Saída Permitida 
Regulação de Barramento ou Limite de Corrente
Te
ns
ão
Freqüência
Faixa de Freqüência de Saída Permitida
Operação Normal
Faixa de Referência de Velocidade Permitida
Ajuste de Freqüência devido 
ao Modo de Controle 
de Velocidade
Tensão
Máxima
Tensão
Nominal
Tensão de
Interrupção
Reforço de 
Partida (Boost)
Reforço 
Operação 
(Boost) 0 Velocidade
mínima
Freqüência Nominal Velocidade
Máxima
Limite de 
Frequência 
de Saída
Freqüência
Máxima
Freq. de
Interrupção
Limite de
Sobrevelocidade
3-18 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
AN
DO
 D
E 
VE
LO
C
ID
AD
E
M
od
o 
&
 L
im
 V
el
oc
087 [Banda Inib Freq]
Determina uma largura de banda em torno da 
inibição de freqüência. A [Banda Inib Freq] é 
dividida, aplicando-se metade acima e metade 
abaixo da inibição de freqüência efetiva. A 
mesma largura de banda se aplica a todas 
freqüências de inibição.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Hz
0,0/30,0 Hz
0,1 Hz
084 
085 
086
088 [Mod Velocidade/Torque]
Seleciona a fonte de referência do torque.
“Torque Zero” (0) – comando de torque = 0.
“Reg Velocidade” (1) – o inversor opera como 
um regulador de velocidade.
“Reg Torque” (2) – uma referência de torque 
externa é usada para o comando de torque.
Default:
Opções:
1
0
1
2
3
4
5
6
7
“Reg Velocidade”
“Torque Zero”
“Reg Velocidade”
“Reg Torque”
“Torq/Vel Mín.”
“Torq/Vel Máx.”
“Soma Torq/Vel.”
“Mín. Absoluto”
“Perf Pos/Vel”
053
“Torq/Vel Mín” (3) – seleciona o menor valor algébrico a ser regulado quando são 
comparados a referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade.
“Torq/Vel Máx” (4) – seleciona o maior valor algébrico quando são comparados a referência 
de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade.
“Soma Torq/Vel” (5) – seleciona a soma da referência de torque e o torque gerado pelo 
regulador de velocidade.
“Mín. Absoluto” (6) – seleciona o menor valor algébrico absoluto a ser regulado quando são 
comparados a referência de torque e o torque gerado pelo regulador de velocidade.
“Perf Pos/Vel” (7) – o inversor opera como um regulador de velocidade ou posição, 
conforme estabelecido pelos parâmetros de Configuração (705-719) e Etapa Perfil 
(720-877).
454 [Limite veloc. rev]
Estabelece um limite da velocidade no sentido 
negativo, quando no modo Vetor FVC. Usado 
somente no modo bipolar. O valor zero 
desativa este parâmetro e usa [Velocidade 
Máxima] para o limite de velocidade inversa.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 RPM
–[Velocidade Máxima]/0,0 Hz
–[Velocidade Máxima]/0,0 
RPM
0,0 Hz
0,0 RPM
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
!
ATENÇÃO: A velocidade do inversor poderia atingir [Velocidade Máxima] + 
[Limite Sobrev] para atender o torque necessário quando um dos modos de 
torque tiver sido selecionado. Poderão ocorrer danos no equipamento e/ou 
lesão pessoal.
FV
Programação e Parâmetros 3-19
20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
A
ND
O
 D
E 
VE
LO
CI
DA
DE
 R
ef
er
ên
ci
as
 d
e 
Ve
lo
ci
da
de
090 [Sel Ref Veloc A]
Seleciona a fonte de referência da velocidade 
para o inversor, exceto se [Sel Ref Veloc B] 
ou [Veloc Pré-Progr 1-7] for selecionado.
(1) Consulte o Apêndice B quanto às 
localizações das portas DPI.
Default:
Opções:
2
1
2
3-6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23-24
25
26
27
28
“Ent. Analóg. 2”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Entr. Pulso”
“Encoder”
“Nível MOP”
“Reservado”
“Vel Prprog1”
“Vel Prprog2”
“Vel Prprog3”
“Vel Prprog4”
“Vel Prprog5”
“Vel Prprog6”
“Vel Prprog7”
“Porta DPI 1”(1) 
“Porta DPI 2” (1) 
“Porta DPI 3” (1) 
“Porta DPI 4” (1) 
“Porta DPI 5” (1) 
“Reservado”
“Bloco de Escala1”
“Bloco de Escala2”
“Bloco de Escala3”
“Bloco de Escala4”
002
091
 a
093
101
 a
107
117
 a
120
192
 a
194
213
272
273
320
361
 a
366
091 [Ref Super Veloc A] 
Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref 
Veloc A] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Velocidade Máxima]
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
082
092 [Ref Infer Veloc A] 
Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref 
Veloc A] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
081
093 [Sel Ref Veloc B]
Consulte a [Sel Ref Veloc A].
Default:
Opções:
11 “Vel Prprog1”
Consulte [Sel Ref 
Veloc A] 
Veja
090
094 [Ref Super Veloc B]
Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref 
Veloc B] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Velocidade Máxima]
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
093
095 [Ref Infer Veloc B]
Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref 
Veloc B] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
090
093
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-20 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
AN
DO
 D
E 
VE
LO
C
ID
AD
E
R
ef
er
ên
ci
as
 d
e 
Ve
lo
ci
da
de
096 [Sel Ref Man BT]
Configura a fonte de referência da velocidade 
manual quando uma entrada digital for 
configurada para “Auto/Manual”.
(1) “Ent. Analóg. 2” não é uma seleção válida 
caso tenha sido selecionada para qualquer 
um dos parâmetros seguintes:
 -[Selec Ent Ajuste]
- [Sel Feedback PI]
- [Sel Refer de PI]
- [Sel Limite Corr]
- [Ref. Inativo-Ativo]
Default:
Opções:
1
1
2
3-8
9
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2” (1)
“Reservado”
“Nível MOP”
097
098
097 [Ref Super Man BT]
Gradua o valor superior da seleção da [Sel Ref 
Man BT] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Velocidade Máxima]
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
096
098 [Ref Infer Man BT]
Gradua o valor inferior da seleção da [Sel Ref 
Man BT] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,01 RPM 
079
096
099 [Ref. entrada pulso]
Exibe o valor da entrada de pulso conforme 
visto nos terminais 5 e 6 do Bloco de Terminais 
do Encoder, se o [CanalZ Encoder], parâmetro 
423, for configurado em “Entrada de Pulso”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+420,0 Hz
–/+25200,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
 V
el
oc
id
ad
es
 D
is
cr
et
as
100 [Veloc. de Jog 1]
Configura a freqüência de saída quando a 
Velocidade de Jog 1 for selecionada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Hz
300,0 RPM
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
1 RPM 
079
101
102
103
104
105
106
107
[Veloc Pré-Progr 1]
[Veloc Pré-Progr 2]
[Veloc Pré-Progr 3]
[Veloc Pré-Progr 4]
[Veloc Pré-Progr 5]
[Veloc Pré-Progr 6]
[Veloc Pré-Progr 7]
Fornece um valor fixo de comando de 
velocidade interna. No modo bipolar, o sentido 
é comandando pelo sinal da referência.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
5,0 Hz/150 RPM
10,0 Hz/300 RPM
20,0 Hz/600 RPM
30,0 Hz/900 RPM
40,0 Hz/1200 RPM
50,0 Hz/1500 RPM
60,0 Hz/1800 RPM
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
1 RPM 
079
090
093
108 [Veloc. de Jog 2]
Configura a freqüência de saída quando a 
Velocidade de Jog 2 for selecionada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Hz
300,0 RPM
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
1 RPM 
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Programação e Parâmetros 3-21
20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
AN
DO
 D
E 
VE
LO
C
ID
AD
E
 A
ju
st
e 
Ve
lo
ci
da
de
116 [Ponto de configuração do % de 
ajuste]
Adiciona ou subtrai uma porcentagem da 
referência de velocidade ou velocidade 
máxima. Depende da configuração do 
parâmetro 118, [Sel Saída Ajuste].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+200,0%
0,1%
118
117 [Selec Ent Ajuste]
Especifica o sinal de entrada analógica que 
está sendo usado como entrada de ajuste.
Default:
Opções:
2 “Ent. Analóg. 2”
Consulte 
[Sel Ref Veloc A] 
090
093
118 [Sel Saída Ajuste]
Especifica as referências de velocidade que devem ser ajustadas. 
117
119
120
119 [Ajuste Superior]
Gradua o valor superior da seleção da [Selec 
Ent Ajuste] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
60,0 Hz
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
1 RPM/% 
079
082
117
120 [Ajuste Inferior]
Gradua o valor inferior da seleção da [Selec 
Ent Ajuste] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Hz
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
1 RPM/% 
079
117
 C
om
pe
ns
aç
ão
 d
e 
Es
co
rr
eg
am
en
to
Importante: Os parâmetros no Grupo de Compensação de Escorregamento são usados 
para ativar e ajustar o Regulador de Compensação de Escorregamento. Para que o 
regulador possa controlar a operação do inversor, o parâmetro 080 [Modo de Velocidade] 
deve estar configurado em 1, “Comp Escorregamento”.
121 [Escorr RPM @ I.nom]
Configura a quantidade de compensação para 
a saída do inversor na FLA (Full Load Amp - 
Corrente de Carga Plena) do motor.
Se o valor do parâmetro 061 [Auto-ajuste] = 3 
“Calcular”, as mudanças feitas nesse 
parâmetro não serão aceitas.
O valor pode ser mudado pelo [Auto-ajuste] 
quando for selecionado “Encoder” no 
parâmetro 080 [Sel Feedback].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Baseado na 
[RPM Nominal do Motor]
0,0/1200,0 RPM
0,1 RPM
061
080
122
123
122 [Ganho Comp. Esc.]
Configura do tempo de resposta da 
compensação de escorregamento.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
40,0
1,0/100,0
0,1
080
121
122
123 [Medidor RPM Esc]
Exibe a quantidade atual de ajuste que está 
sendo aplicada como compensação de 
escorregamento.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+300,0 RPM
0,1 RPM
080
121
122
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
00x 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Re
f A
ju
st
e A
Re
f A
ju
st
e B
Ad
ici
on
ar
 o
u 
%
Bit 1, 0
Ajustado
Não ajustado
1 =
0 =
Bit 2
%
Adicionar
x = Reservado
3-22 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
A
ND
O
 D
E 
VE
LO
CI
DA
DE
 P
ro
ce
ss
o 
PI
124 [Config PI]
Estabelece a configuração do regulador PI. 
Descrição das opções
AjusteTensAjust(10) Configura a saída do regulador PI para ajustar a referência de tensão 
em vez das referências de velocidade ou torque. O ajuste pode ser 
estabelecido como exclusivo configurando-se “Modo Excl” (bit 0). 
O ajuste de referência da tensão não é compatível com o ajuste de 
referência do torque. Então se os bits 8 e 10 da forem configurados, 
ocorrerá um alarme tipo II, definindo o bit 19 “Confl Config PI” em 
[Alarme2 Inver.]. 
124
 a
138
125 [Controle de PI]
Controla o regulador PI. 
080
126 [Sel Refer de PI]
Estabelece a fonte de referência de PI.
(1) Modo de tensão ajustável.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3-6
7
8
9
10
11-17
18-22
23-24
25-28
29
36
“Refer do PI”
“Refer do PI”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Entr. Pulso”
“Encoder”
“Nível MOP”
“Ref Mestre”
“Vel Prprog1-7”
“Porta DPI 1-5”
“Reservado”
“Bloco de Escala 1-4”
“Tensão Pré-conf 1-7” (1)
“Com Tensão” (1)
024
124
 a
138
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 00000000xxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
%
 d
e R
ef
Aj
us
te
Te
ns
Aj
us
t
Mo
do
 E
xc
l
Er
ro
 In
ve
rs
ão
Mo
do
 P
ré
-c
ar
ga
Re
f R
am
pa
Fi
xa
çã
o 
Ze
ro
Re
ali
m
 R
aiz
 Q
ua
d
Mo
do
 d
e P
ar
ad
a
An
ti-
bo
bi
na
r
Aj
us
te
 d
e T
or
qu
e
00x 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
At
iva
r P
I
Ma
nt
er
 P
I
Re
se
t P
I
Programação e Parâmetros 3-23
20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
A
ND
O
 D
E 
VE
LO
CI
DA
DE
Pr
oc
es
so
 P
I
127 [Refer do PI]
Fornece um valor fixo interno para referência 
do processo quando [Sel Refer de PI] for 
configurado em “Refer do PI”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
50,00%
–/+100,00% do valor máximo 
do processo
0,01%
124
 a
138
128 [Sel Feedback PI]
Seleciona a fonte de feedback de PI.
(1) Modo de tensão ajustável.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3-6
7
8
9
10
11-17
18-22
23-24
25-28
29
36
37
38
“Refer do PI”
“Refer do PI”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Entr. Pulso”
“Encoder”
“Nível MOP”
“Ref Mestre”
“Vel Pré-prog1-7”
“Porta DPI 1-5”
“Reservado”
“Bloco de Escala 1-4”
“Tensão Pré-prog 1-7” (1)
“Com Tensão” (1)
“Potência de Saída” (1)
“Corr Saída” (1)
124
 a
138
129 [Tempo Integral PI]
Tempo necessário para o componente integral 
alcançar 100% do [Medidor Erro PI]. Não 
funciona quando o bit Manter PI de 
[Controle de PI] = “1” (ativado).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
2,00 Segs
0,00/100,00 Segs
0,01 Segs
124
 a
138
130 [Ganho Prop PI]
Estabelece o valor para o componente 
proporcional de PI.
Erro PI x Ganho Prop PI = Saída PI
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0
0,00/100,00
0,01
124
 a
138
131 [Limite Inf PI]
Configura o limite inferior da saída de PI.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
–[Freq. Máxima]
–100%
–/+400,0 Hz
–/+800,0%
0,1 Hz
0,1%
079
124
 a
138
132 [Limite Sup de PI]
Configura o limite superior de saída de PI.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
+[Freq. Máxima]
100%
–/+400,0 Hz
–/+800,0%
0,1 Hz
0,1%
079
124
 a
138
133 [Pré-Carga do PI]
Configura o valor usado para pré-carregar a 
componente integral na partida ou ativação.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Hz
100,0%
[Limite Inf PI]/
[Limite Sup de PI]
0,1 Hz
0,1%
079
124
 a
138
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-24 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
AN
D
O
 D
E 
VE
LO
C
ID
A
DE
Pr
oc
es
so
 P
I
134 [Status do PI]
Status do regulador do Processo PI. 
Leitura Somente124
 a
138
135 [Medidor Refer PI]
Valor atual do sinal de referência de PI. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+100,0%
0,1%
124
 a
138
136 [Medidor Fdback PI]
Valor atual do sinal de feedback de PI. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+100,0%
0,1%
124
 a
138
137 [Medidor Erro PI]
Valor atual do erro de PI. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+200,0%
0,1%
124
 a
138
138 [Medidor Saída PI]
Valor atual da saída de PI. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+800,0%
0,1%
124
 a
138
139 [Filtro LB PI]
Fornece filtro para o sinal de erro do PI de 
Processo. A saída deste filtro é exibida no 
[Medidor Erro PI]. O valor zero desativará 
o filtro.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Radiano
0,0/240,0 Radianos
0,1 Radiano
137
459 [Tempo Deriv PI]
Consulte a fórmula abaixo:
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,00 Segs
0,00/100,00 Segs
0,01 Segs
460 [Referência de PI Sup]
Gradua o valor superior de [Sel Refer de PI] 
da fonte.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
–/+100,0%
0,1%
461 [Refer de PI Inf]
Gradua o valor inferior de [Sel Refer de PI] 
da fonte.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
–100,0%
–/+100,0%
0,1%
462 [Feedback PI Sup]
Gradua o valor superior de [Feedback PI] 
da fonte.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
–/+100,0%
0,1%
463 [Feedback PI Inf]
Gradua o valor inferior de [Feedback PI] 
da fonte.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+100,0%
0,1%
464 [Ganho Saída PI]
Configura o fator de ganho para 
[Medidor Saída PI].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,000
–/+8,000
0,001
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
PI
 A
tiv
ad
o
Ma
nt
er
 P
I
Re
se
t P
I
Li
m
ite
 d
e E
nt
 P
I
dErro de PI (%)
dt (s)
PISaída = KD (s) x 
Programação e Parâmetros 3-25
20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
AN
D
O
 D
E 
VE
LO
C
ID
A
DE
Re
gu
la
do
r d
e 
ve
lo
ci
da
de
445 [Loop Velocidade Ki]
Controla o ganho de erro integral do regulador 
de velocidade. O inversor ajusta o [Loop 
Velocidade Ki] automaticamente quando um 
valor diferente de zero for introduzido para a 
[LB desejada veloc.] ou se for realizado um 
auto-ajuste. Em geral, o ajuste manual deste 
parâmetro é necessário somente se a inércia 
do sistema não puder ser determinada através 
do auto-ajuste. [LB desejada veloc.] é 
configurada em “0” quando for feito um 
ajuste manual para este parâmetro.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
7,0
0,0/4000,0
0,1
053
446 [Loop velocidade Kp]
Controla o ganho de erro proporcional do 
regulador de velocidade. O inversor ajusta 
o [Loop Velocidade Kp] automaticamente 
quando um valor diferente de zero for 
introduzido para a [LB desejada veloc.] ou se 
for realizado um auto-ajuste. Em geral, o ajuste 
manual deste parâmetro é necessário somente 
se a inércia do sistema não puder ser 
determinada através do auto-ajuste. 
[LB desejada veloc.] é configurada em 
“0”quando for feito um ajuste manual para 
este parâmetro.
Uma LB do filtro do erro interno se encontra 
ativa quando for alterado Kp ou [LB desejada 
veloc.]. É configurada em Kp vezes [Inércia 
Total], com um mínimo de 25 radianos.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
6,3
0,0/200,0
0,1
053
447 [Loop velocidade Kf]
Controla o ganho de alimentação de avanço 
do regulador de velocidade. Ajustar o ganho 
Kf em um valor superior a zero reduz o 
sobreimpluso do feedback de velocidade em 
resposta a uma mudança brusca na referência 
de velocidade. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
0,0/0,5
0,1
053
449 [LB desejada veloc.]
Estabelece a largura de banda e determina 
o comportamento dinâmico do loop de 
velocidade. À medida que a largura de banda 
aumenta, o loop de velocidade se torna mais 
responsivo e pode rastrear uma referência 
mais rápida de mudança de velocidade.
O ajuste deste parâmetro fará com que o 
inversor calcule e altere os ganhos [Loop 
Velocidade Ki] e [Loop Velocidade Kp]. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Radiano/Seg
0,0/250,0 Radianos/Seg
0,1 Radiano/Seg
053
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
FV
FV
3-26 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Controle Dinâmico
CO
M
A
ND
O
 D
E 
VE
LO
CI
DA
D
E
R
eg
ul
ad
or
 d
e 
ve
lo
ci
da
de
450 [Inércia Total]
Representa o tempo em segundos para um 
motor acoplado a uma carga para acelerar de 
zero até a velocidade básica no torque nominal 
do motor. O inversor calcula a Inércia Total 
durante o procedimento de inércia do 
auto-ajuste.
O ajuste deste parâmetro fará com que o 
inversor calcule e altere os ganhos [Loop 
Velocidade Ki] e [Loop Velocidade Kp]. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,10 Segs
0,01/600,00
0,01 Segs
053
451 [Medidor Loop Velocidade]
O valor da saída do regulador de velocidade.
(1) “%” se [Sel Contr Motor] = “Vetor FVC”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+800,0%(1) 
–/+800,0 Hz
–/+800,0 RPM
0,1%/Hz/RPM
053
121
079
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
CO
NT
RO
LE
 D
IN
ÂM
IC
O
 T
ax
as
 d
e 
R
am
pa
s
140
141
[Tempo Aceleraç 1]
[Tempo aceleraç 2]
Configura a taxa de aceleração para todos os 
aumentos de velocidade. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
10,0 Seg
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
142
143
146
361
142
143
[Tempo Desacele 1]
[Tempo Desacele 2]
Configura a taxa de desaceleração para todas 
as reduções de velocidade. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
10,0 Seg
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
140
141
146
361
146 [% Curva S]
Configura a porcentagem do tempo de 
aceleração ou desaceleração que é aplicada à 
rampa como Curva-S. O tempo é adicionado, 
1/2 no início e 1/2 no final da rampa.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0%
0/100%
1%
140
 a
143
 L
im
ite
s 
de
 C
ar
ga 147 [Sel Limite Corr]
Seleciona a fonte para o ajuste do limite de 
corrente (por exemplo, parâmetro, entrada 
analógica, etc.).
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Val Lim Corr”
“Val Lim Corr”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
146
149
Veloc. máx.
Tempo aceleraç Taxa aceleraç
=
Veloc. máx.
Tempo desacele Taxa de desaceleração=
Programação e Parâmetros 3-27
20508062- !port.book Page 27 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 C
O
NT
RO
LE
 D
IN
ÂM
IC
O
Li
m
ite
s 
de
 C
ar
ga
148 [Val Limite Corr]
Define o valor do limite de corrente quando 
[Sel Limite Corr] = “Val. Limite Corr”
Quando no modo de “Ajuste Tens”, não será 
permitido que a tensão de saída exceda este 
valor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Corrente Nominal]× 1,5
(A equação produz o valor 
aproximado de default.)
Baseado na classificação do 
inversor
0,1 Amps
147
149
149 [Ganho Limite Corr]
Configura a reação do limite de corrente.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
250
0/5000
1
147
148
150 [Modo Sobrecar Inv]
Seleciona a reação do inversor ao aumento de 
sua temperatura e pode reduzir o valor do 
limite da corrente e da freqüência PWM. Se o 
inversor estiver sendo usado com um filtro de 
onda senoidal, o filtro provavelmente será 
ajustado para uma freqüência portadora 
específica. Para assegurar uma operação 
estável, recomenda-se configurar este 
parâmetro em “Reduzir LimCorr”.
Default:
Opções:
3
0
1
2
3
“Ambos – 1o. PWM”
“Desativado”
“Reduzir LimCorr”
“Reduzir PWM”
“Ambos – 1o. PWM”
219
151 [Freqüência PWM]
Configura a freqüência portadora para a saída 
de PWM. A redução do inversor pode ocorrer 
em freqüências portadoras superiores. Para 
obter mais informaçõessobre a redução, 
consulte o Manual de Referência do 
PowerFlex.
Importante: Quando o parâmetro 053 [Sel 
Contr Motor] estiver configurado em “Vetor 
FVC”, o inversor funcionará a 2 kHz ao operar 
abaixo de 6 Hz. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
4 kHz
2 kHz 
(Gabinetes 4-6, 600/690 
VCA)
2/10 kHz
2/4/8/10 kHz
152 [Queda RPM @ I.nom]
Seleciona o quanto a referência de velocidade 
é reduzida quando em torque de carga plena. 
Zero desativa a função de queda. 
Importante: A seleção da opção 
“Compensação de escorregamento” do 
parâmetro 080 juntamente com o parâmetro 
152 poderá produzir resultados indesejados.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 RPM
0,0/200,0 RPM
0,1 RPM
153 [Limite força regen.]
Estabelece o limite de potência máxima que 
pode ser transferido do motor ao barramento 
CC. Ao utilizar um freio dinâmico externo, 
configure este parâmetro em seu valor máximo.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
–50,0%
–800,0/0,0%
0,1%
053
154 [Current Rate Limit] 
Estabelece a mais elevada taxa de mudança 
permitida para o sinal de referência de 
corrente. Este número é calculado como uma 
percentagem da corrente máxima do motor a 
cada 250 microssegundos.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
400,0%
1,0/800,0%
0,1%
053
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
FV
FV
3-28 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 28 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
NT
RO
LE
 D
IN
ÂM
IC
O
 M
od
os
 d
e 
Pa
ra
da
/F
re
na
ge
m
145 [FD enquanto parado]
Ativa/desativa a operação do freio dinâmico 
quando o inversor estiver parado. O FD poderá 
operar se a tensão de entrada se tornar muito 
elevada.
Desativado = FD operará somente enquanto o 
inversor estiver em funcionamento.
Ativar = FD pode operar sempre que o inversor 
estiver energizado.
Default:
Opções:
0
0
1
“Desativado”
“Desativado”
“Ativado”
161
162
155
156
[Modo Parada A]
[Modo Parada B]
Modo de parada ativo. O [Modo Parada A] 
está ativo, exceto se [Modo Parada B] for 
selecionado por entradas.
(1) Quando usar as opções 1, 2 ou 4 consulte as 
declarações de Atenção em [Nível Fren CC].
Default:
Default:
Opções:
1
0
0
1
2
3
4
“Rampa”
“Coast”
“Coast”
“Rampa”(1)
“Rampa para 
Manter”(1)
“Frenagem CC” 
“Frenagem rápida”
157
158
159
157 [Sel Nível Fren CC]
Estabelece a fonte para [Nível Fren CC].
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Nível Fren CC”
“Nível Fren CC”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
155
156
158
159
158 [Nível Fren CC]
Define o nível de corrente de frenagem CC 
injetada no motor quando o “Freio CC” é 
selecionado como modo de parada. Isso 
também estabelece o nível de corrente de 
frenagem ao selecionar-se “Frenagem rápida”.
A tensão de frenagem CC usada nesta função 
é criada por um algoritmo PWM e talvez não 
produza a força de retenção estável 
necessária para algumas aplicações. Consulte 
o Manual de Referência do PowerFlex.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
[Corrente Nominal]
0/[Corrente Nominal] × 1,5
(A equação produz 
aproximadamente o valor 
máximo.)
0,1 Amps
159 [Tempo Fren CC]
Configura a quantidade de tempo que a 
corrente de frenagem CC é “injetada” no 
motor. Não é usado para “Rampa para 
manter”, que aplicará continuamente a 
frenagem CC. Consulte a página C-39.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/90,0 Segs
0,1 Segs
155
 a
158
160 [Ki Regulador de Barramento]
Configura a reação do regulador de 
barramento.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
450
0/5000
1
161
162
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
!
ATENÇÃO: Se houver um perigo de lesão devido ao movimento do 
equipamento ou material, deve-se usar um dispositivo auxiliar de frenagem 
mecânica.
ATENÇÃO: Este recurso não deve ser usado com motores de imã 
permanente ou síncronos. Os motores poderão ser desmagnetizados 
durante a frenagem.
Programação e Parâmetros 3-29
20508062- !port.book Page 29 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
N
TR
O
LE
 D
IN
Â
M
IC
O
M
od
os
 d
e 
Pa
ra
da
/F
re
na
ge
m
161
162
[Modo Reg Barram. A]
[Modo Reg Barram. B]
Configura o método e seqüência da tensão CC 
do regulador de barramento. As opções são 
frenagem dinâmica, ajuste de freqüência, ou 
ambas. A seqüência é determinada por 
programação ou entrada digital para o bloco de 
terminais.
Configuração de frenagem dinâmica
Se o resistor de frenagem dinâmica estiver 
conectado ao inversor, ambos os parâmetros 
devem ser configurados na opção 2, 3 ou 4.
Consulte a declaração de Atenção na página 
P-4 para obter informações sobre a regulação 
de barramento.
Default:
Opções:
1
4
0
1
2
3
4
“Ajustar Freq”
“Ambos - Freq 1o.”
“Desativado”
“Ajustar Freq”
“Fren Dinâmica”
“Ambos - FD 1o.”
“Ambos - Freq 1o.”
160
163
163 [Tipo Resistor FD]
Seleciona se será usado um resistor de 
frenagem dinâmica (FD) interno ou externo.
Importante: Nos inversores com gabinetes 0-3, 
apenas um resistor de FD pode ser conectado 
ao inversor. A conexão de um resistor interno e 
um externo pode causar danos.
Se o resistor de frenagem dinâmica estiver 
conectado ao inversor, os parâmetros [Modo 
Reg Barram. A e B] devem ser configurados na 
opção 2, 3 ou 4.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Nenhuma”
“Res Interna”
“Res Externa”
“Nenhuma”
161
162
164 [Kp Regulador de Barramento]
Ganho proporcional para o regulador de 
barramento. Usado para ajustar a reação 
do regulador.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1500
0/10000
1
165 [Kd Regulador do Barramento]
Ganho derivativo para o regulador de 
barramento. Usado para controlar o 
sobreimpulso do regulador.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1000
0/10000
1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
!
ATENÇÃO: O inversor não oferece proteção para resistores de freio 
montados externamente. Há risco de incêndio se os resistores de freio 
externos não forem protegidos. Os pacotes de resistores externos devem ter 
auto-proteção contra temperatura excessiva ou deve-se fornecer o circuito 
de proteção indicado na Figura C.1 na página C-3 (ou equivalente). 
!
ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento se um resistor (interno) 
montado no inversor for instalado e este parâmetro for configurado em “Res 
Externo” ou “Nenhum”. A proteção térmica para o resistor interno será 
desativada, resultando em possível dano no dispositivo. Veja também a 
declaração de ATENÇÃO acima.
3-30 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 30 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
N
TR
O
LE
 D
IN
Â
M
IC
O
M
od
os
 d
e 
Pa
ra
da
/F
re
na
ge
m 166 [Frenamento Fluxo]
Configurado para utilizar um aumento na 
corrente de fluxo do motor para aumentar 
as perdas do motor e permitir um tempo de 
desaceleração mais rápido quando um freio de 
interrupção ou a capacidade regenerativa não 
estiver disponível. Pode ser usado como um 
método de parada ou desaceleração rápida.
Default:
Opções:
0
0
1
“Desativado”
“Desativado”
“Ativado”
 M
od
os
 d
e 
R
ei
ni
ci
al
iz
aç
ão
167 [Retardo de Energização]
Define o tempo de retardo programado (em 
segundos) antes que um comando de parada 
seja aceito após a energização. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/10800,0 Segs
0,1 Segs
168 [Partida na energização]
Ativa/desativa uma característica para emitir 
um comando de Partida ou Operação e 
reiniciar a operação automaticamente na 
velocidade comandada, após restaurada a 
energia de entrada do inversor. Exige uma 
entrada digital configurada para Operação 
ou Partida e um contato de partida válido.
Default:
Opções:
0
0
1
“Desativado”
“Desativado”
“Ativado”
169 [Partid mov ativ.]
Ativa/desativa a função que reconecta a um 
motor em rotação na RPM real quando é 
emitido um comando de partida.
Não é necessário no modo Vetor FVC, 
quando um encoder estiver sendo usado.Default:
Opções:
0
0
1
“Desativado”
“Desativado”
“Ativado”
170
170 [Ganho Partid Mov]
Configura a reação da função partida móvel. 
Importante: Motores de imã permanente 
podem exigir ganhos inferiores.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
4000
20/32767
1
169
174 [Tent ReinAut]
Configura o número máximo de vezes que 
o inversor tenta restaurar uma falha e 
reinicializar. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0
0/9
1
175
175 [Retardo rein auto]
Configura o tempo entre as tentativas de 
reinicialização quando o parâmetro [Tent ReinAut] 
for configurado em um valor diferente de zero.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0 Segs
0,5/10800,0 Segs
0,1 Segs
174
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal se 
este parâmetro for utilizado em uma aplicação indevida. Não use essa 
função sem levar em consideração os códigos, padrões e regulamentos 
locais, nacionais e internacionais, ou as diretrizes da indústria.!
ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no equipamento e/ou lesão pessoal se 
este parâmetro for utilizado em uma aplicação indevida. Não use essa 
função sem levar em consideração os códigos, padrões e regulamentos 
locais, nacionais e internacionais, ou as diretrizes da indústria.!
Programação e Parâmetros 3-31
20508062- !port.book Page 31 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
N
TR
O
LE
 D
IN
Â
M
IC
O
M
od
os
 d
e 
R
ei
ni
ci
al
iz
aç
ão
178 [Modo Inativo-Ativo]
Ativa/desativa a função Inativo/Ativo. 
Importante: Quando ativada, as seguintes 
condições devem ser atendidas:
• Um valor adequado deve ser programado 
para o [Nível Inativo] e [Nível Ativo].
• Deve-se selecionar uma referência de 
velocidade na [Sel Ref Veloc A].
• Pelo menos uma das funções a seguir 
devem ser programadas (e a entrada 
fechada) na [Sel Ent Digitalx]; “Ativar”, 
“Parada=CF”, “Operação”, “Operação para 
Frente”, “Operação Reversa”.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Desativado”
“Desativado”
“Direto” (Ativado)
“Inverter” (Ativado)(7)
(1) Quando houver um ciclo de energia, ocorrerá a reinicialização se todas as condições 
acima estiverem presentes após a força ser restaurada.
(2) Se todas as condições acima estiverem presentes quando o [Modo Inativo-Ativo] for 
“ativado”, o inversor inicializará.
(3) A referência de velocidade ativa é determinada conforme explicado em Controle de 
referência na página 1-21. A função Inativo/Ativo e a referência de velocidade podem 
ser designadas para a mesma entrada.
(4) O comando deve ser emitido a partir da HIM, BT ou rede.
(5) O comando de operação deve passar por um ciclo.
(6) O sinal não precisa ser maior do que o nível ativo.
(7) Para a função Inverter, consulte [Perda Ent Anlg x].
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
ATENÇÃO: A ativação da função Inativo-Ativo pode causar uma operação 
inesperada da máquina durante o modo Ativo. Poderão ocorrer danos no 
equipamento e/ou lesão pessoal se este parâmetro for utilizado em uma 
aplicação indevida. Não use essa função sem levar em consideração as 
informações abaixo e o Apêndice C. Além disso, devem-se considerar 
também todos os padrões, códigos e regulamentos locais, nacionais e 
internacionais, ou as diretrizes da indústria que se apliquem.
!
Condições necessárias para inicializar o inversor (1)(2)(3)
Entrada
Após a 
energização Após uma falha do inversor Após um comando de parada
 Reset pela 
Parada-CF,
HIM ou BT
Reset pela 
Remoção de 
Falhas (BT) HIM ou BT
Parada Parada fechou
Sinal de Ativar
Parada fechou
Sinal de Ativar
Novo comando 
de partida ou 
operação(4)
Parada fechou
Sinal de Ativar
Parada fechou
Modo Direto
Sin. Analógico > Nível Inativo(6)
Modo de Inversão
Sin. Analógico < Nível Inativo(6)
Novo comando de partida ou 
operação(4)
Ativar Ativação fechou
Sinal de Ativar(4)
Ativação fechou
Sinal de Ativar
Novo comando 
de partida ou 
operação(4)
Ativação 
fechou
Sinal de Ativar
Ativação fechou
Modo Direto
Sin. Analógico > Nível Inativo(6)
Modo de Inversão
Sin. Analógico < Nível Inativo(6)
Novo comando de partida ou 
operação(4)
Operar
Operação p/
Fr. Operação 
reversa
Operação fechou
Sinal de Ativar
Novo comando 
operação(5)
Sinal de Ativar
Operação 
fechou
Sinal de Ativar
Novo comando operação(5)
Sinal de Ativar
3-32 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 32 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
NT
RO
LE
 D
IN
ÂM
IC
O
M
od
os
 d
e 
Re
in
ic
ia
liz
aç
ão
179 [Ref. Inativo-Ativo]
Seleciona a fonte de entrada que controla a 
função Inativo-Ativo.
Default:
Opções:
2
1
2
“Ent. Analóg. 2”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
180 [Nível Ativo]
Define o nível da entrada analógica que 
inicializará o inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
6,000 mA, 6,000 Volts
[Nível Inativo]/ 20,000 mA 
10,000 Volts
0,001 mA
0,001 Volts
181
181 [Tempo Ativo]
Define a quantidade de tempo igual ou 
superior ao [Nível Ativo] antes que seja emitida 
uma Partida.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/1000,0 Segs
0,1 Segs
180
182 [Nível Inativo]
Define o nível da entrada analógica que irá 
parar o inversor. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
5,000 mA, 5,000 Volts
4,000 mA/[Nível Ativo]
0,000 Volts/[Nível Ativo]
0,001 mA
0,001 Volts
183
183 [Tempo Inativo]
Define a quantidade de tempo igual ou inferior 
ao [Nível Inativo] antes que seja emitida uma 
Parada.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/1000,0 Segs
0,1 Segs
182
 P
er
da
 d
e 
Po
tê
nc
ia
177 [Nível Adv Terra]
Configura o nível no qual ocorrerá uma falha 
de advertência do aterramento. Configurar 
com [Config Alarme 1].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
3,0 Amps
1,0/5,0 Amps
0,1 Amps
259
184 [Modo Perda Pot]
Configura a reação a uma perda de potência 
de entrada. A perda de potência é reconhecida 
quando:
• A tensão no barramento CC for≤ 73% da 
[Memória Barramento CC] e [Modo Perda 
Pot] estiver configurado em “Coast”.
• A tensão no barramento CC for ≤ 82% da 
[Memória Barramento CC] e [Modo Perda 
Pot] estiver configurado em 
“Desaceleração”.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
4
“Coast”
“Coast”
“Desaceleração”
“Continuar”
“Entrada Coast”
“Entrada Desaceleraç”
013
185
185 [Tempo Perda Pot]
Configura o tempo que o inversor permanecerá 
no modo de perda de potência antes que seja 
emitida uma falha.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,5 Segs
0,0/60,0 Segs
0,1 Segs
184
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Programação e Parâmetros 3-33
20508062- !port.book Page 33 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo Utilitário
CO
N
TR
O
LE
 D
IN
Â
M
IC
O
Pe
rd
a 
de
 p
ot
ên
ci
a
186 [Nível Perda de Potência]
Configura o nível no qual ocorrerá a seleção do 
[Modo Perda Pot].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Tensão Nominal do Inversor
0,0/999,9 VCC
0,1 VCC
187 [Nível Perda de Carga]
Estabelece a porcentagem do torque de 
identificação do motor (valor absoluto) na qual 
ocorrerá o alarme de perda de carga.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
200,0%
0,0/800,0%
0,1%
211
259
188 [Tempo de Perda de Carga]
Estabelece o tempo em que a corrente se encontra 
abaixo do nível configurado em [Nível Perda de 
Carga] antes da ocorrência de uma falha.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/300,0 Segs
0,1 Segs
187
189 [Tempo do Pino de Proteção]
Estabelece o tempo que o inversor está no limite 
de corrente ou acima dele antes de ocorrer uma 
falha. O valor zero desativa este recurso.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/30,0 Segs
0,1 Segs
238
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
O inversor pode usar as porcentagens recomendadas no [Modo Perda Pot] ou um pontode 
disparo poderá ser ajustado para a detecção de perda de linha da seguinte maneira:
Vdisparo = [Memória Barramento CC] – [Nível Perda de Potência]
Uma entrada digital (programada em “29, Nív Perda Pot) é usada para alternar entre as 
porcentagens fixas e o nível de detecção. 
!
ATENÇÃO: Poderá ocorrer danos no inversor caso não seja fornecida uma 
impedância de entrada adequada, como explicado a seguir.
Se o valor para o [Nível Perda de Potência] for maior que 18% da [Memória 
no Barramento CC], o usuário deve fornecer uma impedância de linha 
mínima para limitar a corrente de partida quando a linha de força é 
reestabelecida. A impedância de entrada deve ser igual ou maior do que o 
equivalente a um transformador de 5% com classificação VA 5 vezes a 
classificação VA de entrada do inversor.
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
U
TI
LI
TÁ
R
IO
C
on
fig
 D
ire
çã
o
190 [Modo Direção]
Seleciona o método de mudança da direção.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Unipolar”
“Unipolar”
“Bipolar”
“Reverso Des”
320
 a
327
361
 a
366
Modo Mudança de Direção
Unipolar Lógica do Inversor
Bipolar Sinal de Referência
Reverso Des Invariável
3-34 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 34 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
Á
RI
O
 C
on
fig
 R
ef
 H
IM
192 [Grava Refer HIM]
Aciona a HIM para controlar a referência de velocidade somente ou a referência, partida e 
jog no modo manual, incluindo o controle de dois fios. Ativa também o recurso para gravar o 
valor de referência da freqüência atual emitida pela HIM para a memória do Inversor quando 
houver perda de energia. O valor é restaurado para a HIM durante a energização. 
193 [Pré-carga da REF. Man]
Ativa/desativa um recurso para carregar 
automaticamente o valor de referência atual da 
freqüência “Auto” na HIM quando for 
selecionado “Manual”. Permite uma transição 
suave da velocidade de “Auto” para “Manual”.
Default:
Opções:
0
0
1
“Desativado”
“Desativado”
“Ativado”
 C
on
fig
 M
O
P
194 [Grava Refer MOP]
Ativa/desativa a característica que salva a referência de freqüência atual do MOP durante a 
falta de energia ou na parada. 
195 [Taxa MOP]
Configura a taxa de mudança da referência de 
MOP em reação a uma entrada digital.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0 Hz/s
30,0 RPM/s
0,2/[Freq. máxima]
6,0/[Freq. máxima]
0,1 Hz/s
0,1 RPM/s
 M
em
ór
ia
 d
o 
In
ve
rs
or 196 [Nív Aces Parâm]
Seleciona o nível de exibição de parâmetro.
Básico = Conjunto reduzido de parâm.
Avançado = Conjunto completo de parâm.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Básico”
“Básico”
“Avançado”
“Reservado”
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
0x0 1xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Na
 fa
lta
 en
er
gia
Mo
do
 M
an
ua
l
De
sa
tiv
 da
 H
IM Na falta energia1 = Salvar durante o desligamento 
por falta de energia
0 = Não Salvar
Modo Manual
1 = HIM controla a referência, 
partida e jog. Partida e jog 
desativados de todas as 
demais fontes.
0 = HIM controla somente a 
referência.
Desativação da HIM
1 = Partida e jog na HIM não 
operam no modo de 3 fios.
0 = Partida e jog na HIM não 
operarão no modo de 3 fios.
x = Reservado
0xx 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Salvar na falta de energia
0=Não Salvar
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Na
 fa
lta
 e
ne
rg
ia
Na
 P
ar
ad
a
Programação e Parâmetros 3-35
20508062- !port.book Page 35 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
ÁR
IO
M
em
ór
ia
 d
o 
In
ve
rs
or
197 [Voltar p/ Defaults]
Restaura os parâmetros aos valores de 
fábrica, com exceção de [Idioma], [Nív Aces 
Parâm], [Classe Tensão] e [Config ProvaTorq] 
(parâmetros 196, 201, 202 e 600). 
• A opção 1 restaura parâmetros aos defaults 
de fábrica baseada na [Classe Tensão].
• As opções 2 e 3 restaurarão os parâmetros 
aos valores de fábrica e configurarão a 
[Classe Tensão] em baixa ou alta tensão.
Importante:Gabinetes 5 e 6 – a tensão interna 
do ventilador talvez precise ser alterada se for 
usada a Opção 2 ou 3. Consulte “Seleção/
verificação da tensão do ventilador” na 
página 1-8.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Pronto”
“Pronto”
“Fábrica”
“Baixa Tensão”
“Alta Tensão”
041
a 
047
054
055
062
063
069
a
072
082
148
158
198 [Carregar do Conj. Usuário]
Carrega um conjunto de valores de parâmetros 
previamente gravado de um endereço 
selecionado de conjunto do usuário na memória 
não volátil para a memória ativa do inversor.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Pronto”
“Pronto”
“ConjUsuário1”
“ConjUsuário2”
“ConjUsuário3”
199
199 [Gravar para Conjunto do Usuário]
Grava os valores de parâmetros na memória 
ativa do inversor em um conjunto do usuário na 
memória não volátil do inversor.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
“Pronto”
“Pronto”
“ConjUsuário1”
“ConjUsuário2”
“ConjUsuário3”
198
200 [Reset Medid]
Restabelece os medidores selecionados 
em zero.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Pronto”
“Pronto”
“MWh”
“Tempo Decorrido”
201 [Idioma]
Seleciona o idioma exibido ao usar uma HIM 
de LCD. Este parâmetro não funciona com 
uma HIM de LED.
As opções 6, 8 e 9 são “Reservadas”.
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
4
5
7
10
“Não Selecionado”
“Não Selecionado”
“English”
“Francais”
“Español”
“Italiano”
“Deutsch”
“Português”
“Nederlands”
202 [Classe Tensão]
Configura a classificação de corrente do 
inversor e associa ela com a tensão 
selecionada (por exemplo, 400 ou 480 V). 
Usada geralmente durante o download de 
conjuntos de parâmetros. As opções 2 e 3 
indicam somente o status. A seleção da Opção 
4 ou 5 converterá/configurará o inversor. Os 
valores mín/máx e de default serão mudados 
para os parâmetros 41-47, 54, 55, 62, 63, 69, 
70-72, 82, 148, 158.
Importante: Gabinetes 5 e 6 – a tensão interna 
do ventilador talvez precise ser alterada se for 
utilizada a Opção 4 ou 5. Consulte a página 1-8.
Default:
Opções: 2
3
4
5
Baseado no No. de 
Catálogo do Inversor 
“Baixa Tensão”
“Alta Tensão”
“Reservado”
“Reservado”
041
a 
047
054
055
062
063
069
a
072
082
148
158
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-36 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 36 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
M
em
ór
ia
 d
o 
In
ve
rs
or
203 [Checksum Inv]
Fornece um valor de checksum que indica se 
uma mudança ocorreu ou não na programação 
do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0/65535
1
204 [Cnfg ConjUsr Din]
Ativa/desativa a seleção dinâmica dos conjuntos de parâmetros do usuário.
Importante: No modo dinâmico, as mudanças feitas nos parâmetros não são gravadas no 
armazenamento não-volátil. Mudar os conjuntos de usuários restaura os últimos valores 
gravados antes de ativar o modo dinâmico.
205 [Sel Din ConjUsuár]
Seleciona o conjunto do usuário se [Cnfg ConjUsr Din] = xxxx xx11.
Importante: Todas as seleções de entrada digital (parâmetros 361-366) precisam ser 
idênticas nos três conjuntos de usuário para a operação correta do Conjunto do Usuário 
Dinâmico (mesmo que apenas dois conjunto sejam usados). 
206 [ConjUsuár Din Ativ]
Indica o conjunto do usuário ativo e se a operação é 
dinâmica ou normal.
Leitura Somente
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
0xx 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Mo
do
 d
in
âm
ico
Fo
nt
e d
e c
on
tro
le
Modo dinâmico
1=Ativado
0=Desativado
Fonte de controle
1=[Sel Din ConjUsuár]
0=Entradas digitais
x =Reservado
0xx 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Se
l C
onjU
su
ár
1
Se
l C
on
jU
su
ár
2
0
1
0
1
Conjunto do Usuário 1
Conjunto do Usuário 2
Conjunto do Usuário 3
Conjunto do Usuário 3
0
0
1
1
000 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Mo
do
 d
in
âm
ico
Co
nj
 d
o 
Us
uá
r 1
Co
nj
 d
o 
Us
uá
r 2
Co
nj
 d
o 
Us
uá
r 3
Programação e Parâmetros 3-37
20508062- !port.book Page 37 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
 D
ia
gn
ós
tic
os
209 [Status Inversor 1]
Condição de operação atual do inversor. 
Leitura Somente 210
210 [Status Inversor 2]
Condição de operação atual do inversor. 
Leitura Somente 209
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
011 0000001110000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Pr
on
to
At
ivo
Di
r C
om
an
do
Di
r R
ea
l
Ac
ele
ra
nd
o
De
sa
ce
ler
an
do
Al
ar
m
e
Fa
lh
a
Na
 ve
lo
cid
ad
e
Co
nt
 L
oc
al 
0 
(1
)
Co
nt
 L
oc
al 
1 
(1
)
Co
nt
 L
oc
al 
2 
(1
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 0
 (2
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 1
 (2
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 2
 (2
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 3
 (2
)
Bits (2)
Descrição
Bits (1)
Descrição15 14 13 12 11 10 9
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Ref A Auto
Ref B Auto
Pré-Progr 2 Auto
Pré-Progr 3 Auto
Pré-Progr 4 Auto
Pré-Progr 5 Auto
Pré-Progr 6 Auto
Pré-Progr 7 Auto
BT Manual
Porta 1 Manual
Porta 2 Manual
Porta 3 Manual
Porta 4 Manual
Porta 5 Manual
Porta 6 Manual
Ref de Jog
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Porta 0 (BT)
Porta 1
Porta 2
Porta 3
Porta 4
Porta 5
Porta 6
Sem Controle Local
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Pr
on
to
At
ivo
Op
er
an
do
Jo
gg
in
g
Pa
ra
nd
o
Fr
en
ag
em
 C
C
Au
to
-a
ju
st
e
Co
nt
 R
ein
Au
t
Aç
 R
ein
Au
t
Li
m
it 
Co
rr
Re
g 
Fr
eq
 B
ar
ra
m
.
So
br
ec
 M
ot
or
DP
I a
 50
0K
Tn
Au
toA
jus
teT
en
s
CT
P 
HW
FD
 ac
io
na
da
3-38 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 38 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
Di
ag
nó
st
ic
os
211 [Alarme 1 Inver.]
Condições de alarme que existem atualmente no inversor.
“PrfOrgNãoCnf” será definido se o alarme estiver 
configurado em [Config Alarme 1], “Perf/Indicador” estiver 
configurado em [Mod Velocidade/Torque] e a rotina de 
retorno à posição de origem (homing) não tiver sido 
concluída com sucesso.
Leitura Somente 212
212 [Alarme 2 Inver.]
Condições de alarme que existem atualmente no inversor.
Leitura Somente 211
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 000x00000000x
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Te
rm
. d
o 
m
ot
or
Pe
rd
a F
as
e E
nt
Pe
rd
a d
e c
ar
ga
Ad
v T
er
ra
Pr
ec
ar
g 
At
iv
Su
bt
en
sã
o
Pe
rd
a p
ot
ên
cia
Pa
rt 
na
 E
ne
rg
.
Pe
rd
a E
nt
An
lg
Sb
ra
q 
Rs
FD
In
Ní
v S
br
cIn
v 1
Ní
v S
br
cIn
v 2
In
ib
içã
o 
De
sa
ce
l
At
iva
çã
o
00x 0xxxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Re
f A
ju
s T
ns
Pr
fO
rg
Nã
oC
nf
CT
P 
HW
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Co
nf
 R
ef
 B
T
Co
nf
lit
o 
PT
C
Fr
eio
 es
co
rre
go
u
000 0xxxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Co
nf
l P
ro
va
To
rq
Co
nf
lP
ar
Pe
rf
Co
nf
lC
on
jU
s
Co
nf
lC
nf
gP
I
Co
nf
En
tD
ig
A
Co
nf
 E
nt
Di
gB
Co
nf
 E
nt
Di
gC
Co
nf
l B
ip
ol
Co
nf
 Ti
po
Mt
r
Co
nf
 H
z P
lac
Co
nf
 F
re
qM
ax
VH
z N
eg
Sl
op
e
Li
m
 Te
ns
 IR
Re
Co
rF
lxF
Li
m
Co
nf
 R
ef
Ve
l
Fa
ixa
 Te
ns
 Ix
o
Co
nf
ig
 In
at
ivo
Programação e Parâmetros 3-39
20508062- !port.book Page 39 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
Di
ag
nó
st
ic
os
213 [Fonte Ref Veloc]
Exibe a fonte de referência de velocidade para 
o inversor.
Default:
Opções: 0
1
2
3-6
7
8
9
10
11-17
18-22
23
24
25
26-29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Leitura Somente
“Saída de PI”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Entr. Pulso”
“Encoder”
“Nível MOP”
“Veloc. de Jog 1”
“Vel Prprog1-7”
“Porta DPI 1-5”
“Reservado”
“Autotune”
“Veloc. de Jog 2”
“Bloco de Escala 1-4”
“Perf Pos/Vel”
“Reg Posição”
“MicroPos”
“Homing“
“Chave desac”
“Chave lim.”
“Lim unipolar”
“Lim Des Rev”
“Lim Vel Máx”
“Lim Vel Mín”
“Lim Vel Rev”
“Lim Trq Carg”
090
093
096
101
214 [Inib Partida]
Exibe as entradas que atualmente impedem a partida do 
inversor. 
Leitura Somente
215 [FonteÚlt. Parada]
Exibe a fonte que iniciou a seqüência de 
parada mais recente. Ela será removida 
(configurada em 0) durante a próxima 
seqüência de partida.
Default:
Opções: 0
1-5
6
7
8
9
10
11
12
13
Leitura Somente
“Força Removida”
“Porta DPI 1-5”
“Reservado”
“Ent Digital”
“Falha”
“Não Ativado”
“Inativo”
“Jog”
“Auto-ajuste”
“Pré-carga”
361
362
363
364
365
366
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0100x100000xx
10 01234567891112131415
1=Inibição Verdadeira
0=Inibição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Fa
lha
Al
ar
me
 Ti
po
 2
At
iva
r
Pr
é-c
ar
g B
ar
ra
m.
 C
C
Pa
ra
da
 A
ss
eg
ur
ad
a
Re
se
t P
ar
âm
At
iv.
 E
ne
rg
iza
çã
o
En
t D
igi
tal
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
3-40 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 40 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
Á
RI
O
Di
ag
nó
st
ic
os
216 [Status Ent Dig]
Status das entradas digitais. 
Leitura Somente 361
 a
366
217 [Status Saída Dig]
Status das saídas digitais. 
Leitura Somente 380
 a
384
218 [Temp Inv]
Apresenta a temperatura de operação da 
seção de força do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades: 
Leitura Somente
0,0/100,0%
0,1%
219 [Cont. Sbrcor. Inv.]
A porcentagem acumulada de sobrecarga do 
inversor. A operação contínua do inversor acima 
de 100% de sua classificação aumentará este 
valor para 100% e causará uma falha ou 
“foldback” do inversor dependendo da 
configuração do [Modo Sobrecar Inv].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/100,0%
0,1%
150
220 [Contag. Sobrecor. Mtr]
A porcentagem acumulada de sobrecarga do 
motor. A operação contínua do motor acima de 
100% de sua configuração de sobrecarga 
aumentará este valor para 100% e causará 
uma falha do inversor. Consulte a página C-16.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/100,0%
0,1%
047
048
221 [Mtr OL Trip Time]
Quantidade de tempo antes de ocorerre uma 
falha de sobrecarga do inversor (F64) se a 
condição de carga se mantém constante. 
O valor 99999 significa que o inversor está 
operando abaixo do nível de sobrecarga.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0/99999
1
220
224 [Velocidade falha]
Capta e exibe a velocidade de saída do 
inversor na ocasião da última falha.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/+[Freq. Máxima]
0,0/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM
079
225
 a
230
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 000xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Entrada Presente
0=Entrada Não Presente
x =Reservado
No. Bit
En
t D
ig
ita
l1
En
t D
ig
ita
l2
En
t D
ig
ita
l3
En
t D
ig
ita
l4
En
t D
ig
ita
l5
En
t D
ig
ita
l6
00x 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Saída Energizada
0=Saída Não Energizada
x =Reservado
No. Bit
Sa
íd
a Dig
1
Sa
íd
a D
ig
2
Sa
íd
a D
ig
3
Programação e Parâmetros 3-41
20508062- !port.book Page 41 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
Á
RI
O
Di
ag
nó
st
ic
os
225 [Corrente de Falha]
Capta e exibe a corrente do motor na ocasião 
da última falha.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/[Corrente Nominal] × 2
0,1 Amps
224
 a
230
226 [Tensão do Barramento na Falha]
Capta e exibe a tensão no barramento CC do 
inversor na ocasião da última falha.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Tensão Máx Barram.
0,1 VCC
224
 a
230
227 [Status Falha 1] 
Capta e exibe o padrão do bit do [Status Inversor 1] na 
ocasião da última falha. 
Leitura Somente 209
224
 a
230
228 [Status Falha 2] 
Capta e exibe o padrão do bit do [Status Inversor 2] na 
ocasião da última falha. 
Leitura Somente 210
224
 a
230
229 [Alarme 1 na Falha ]
Capta e exibe o [Alarme 1 Inver.] na ocasião da última falha. 
Leitura Somente 211
224
 a
230
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
011 0000101110000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Pr
on
to
At
ivo
Di
r C
om
an
do
Di
r R
ea
l
Ac
ele
ra
nd
o
De
sa
ce
ler
an
do
Al
ar
m
e
Fa
lh
a
Na
 ve
lo
cid
ad
e
Co
nt
 L
oc
al 
0
Co
nt
 L
oc
al 
1
Co
nt
 L
oc
al 
2
Ve
l R
ef
 D
isp
 0
Ve
l R
ef
 D
isp
 1
Ve
l R
ef
 D
isp
 2
Ve
l R
ef
 D
isp
 3
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Pr
on
to
At
ivo
Op
er
an
do
Jo
gg
ing
Pa
ra
nd
o
Fr
en
ag
em
 C
C
Au
to
-aj
us
te
Co
nt
 R
ein
Au
t
Aç
 R
ein
Au
t
Lim
it C
or
r
Re
g F
re
q B
ar
ra
m.
So
br
ec
 M
ot
or
DP
I a
 50
0K
Tn
Au
toA
jus
teT
en
s
CT
P 
HW
FD
 ac
ion
ad
a
000 000x00000000x
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Te
rm
. d
o 
m
ot
or
Pe
rd
a F
as
e E
nt
Pe
rd
a d
e c
ar
ga
Ad
v T
er
ra
Pr
ec
ar
g 
At
iv
Su
bt
en
sã
o
Pe
rd
a p
ot
ên
cia
Pa
rt 
na
 E
ne
rg
.
Pe
rd
a E
nt
An
lg
Sb
ra
q 
Rs
FD
In
Ní
v S
br
cIn
v 1
Ní
v S
br
cIn
v 2
In
ib
içã
o 
De
sa
ce
l
At
iva
çã
o
00x 0xxxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Re
f A
ju
s T
ns
Pr
fO
rg
Nã
oC
nf
CT
P 
HW
3-42 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 42 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
Á
RI
O
Di
ag
nó
st
ic
os
230 [Alarme 2 na Falha ]
Capta e exibe o [Alarme 2 Inver.] na ocasião da última falha. 
Leitura Somente 212
224
 a
230
234
236
[Sel Ponto Teste 1]
[Sel Ponto Teste 2]
Seleciona a função cujo valor é exibido em 
[Dados Ponto Teste x].
São valores internos que não podem ser 
acessados através de parâmetros.
Consulte Funções e Códigos de Pontos de 
Teste na página 4-16 para uma lista dos 
códigos e funções disponíveis.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
499
0/65535
1
235
237
[Dados Ponto Teste1]
[Dados Ponto Teste2]
O atual valor da função selecionada em 
[Sel Ponto Teste x].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+2147483648
1
 F
al
ha
s
238 [Config Falha 1]
Ativa/desativa o aviso das falhas listadas.
240 [Remoção falha]
Restaura uma falha e remove a fila de falhas.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Pronto”
“Pronto”
“Remover Falhas”
“Remov. Fila Fal”
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Co
nf
 R
ef
 B
T
Co
nf
lit
o 
PT
C
Fr
eio
 es
co
rre
go
u
000 0xxxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Co
nf
l P
ro
va
To
rq
Co
nf
lP
ar
Pe
rf
Co
nf
lC
on
jU
s
Co
nf
lC
nf
gP
I
Co
nf
En
tD
ig
A
Co
nf
 E
nt
Di
gB
Co
nf
 E
nt
Di
gC
Co
nf
l B
ip
ol
Co
nf
 Ti
po
Mt
r
Co
nf
 H
z P
lac
Co
nf
 F
re
qM
ax
VH
z N
eg
Sl
op
e
Li
m
 Te
ns
 IR
Re
Co
rF
lxF
Li
m
Co
nf
 R
ef
Ve
l
Fa
ixa
 Te
ns
 Ix
o
Co
nf
ig
 In
at
ivo
1x1 0001000x000xx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores padrão de fábrica
Te
rm
. d
o m
ot
or
Pe
rd
a F
as
e E
nt
Pe
rd
a d
e c
arg
a
Ac
el.
 pi
no
 pr
ot
eç
ão
Pe
rd
a F
as
e S
aí
CT
P 
HW
Pe
rd
a p
ot
ên
cia
Su
bt
en
sã
o
So
br
ec
 M
ot
or
Pi
no
 de
 P
ro
teç
ão
Te
nt
 R
ein
Au
t
Ini
biç
ão
 D
es
ac
el
Programação e Parâmetros 3-43
20508062- !port.book Page 43 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
Fa
lh
as
241 [Modo Remoç Falha]
Ativa/desativa uma tentativa de restauração de 
falha (remover falhas) de qualquer fonte. Isto 
não se aplica aos códigos de falhas que são 
indiretamente removidos por outras ações.
Default:
Opções:
1
0
1
“Ativado”
“Desativado”
“Ativado”
242 [Marcador Energização]
Horas decorridas desde a energização inicial 
do inversor. Este valor passará para 0 após o 
inversor ter sido energizado um número de 
vezes superior ao valor máximo indicado. Para 
ligação à energização mais recente, consulte 
[Tempo Falha x].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0000/214748,3647 Hr 
0,1 Hr
244 
246 
248 
250 
252 
254 
256 
258
243
245
247
249
251
253
255
257
[Codigo Falha 1]
[Código Falha 2]
[Código Falha 3]
[Código Falha 4]
[Código Falha 5]
[Código Falha 6]
[Código Falha 7]
[Código Falha 8]
Um código que representa a falha que 
disparou o inversor. Os códigos aparecerão 
nestes parâmetros na ordem em que eles 
ocorrerem ([Código Falha 1] = a falha mais 
recente).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0/65535
0
244
246
248
250
252
254
256
258
[Tempo Falha 1]
[Tempo Falha 2]
[Tempo Falha 3]
[Tempo Falha 4]
[Tempo Falha 5]
[Tempo Falha 6]
[Tempo Falha 7]
[Tempo Falha 8]
O tempo entre a energização inicial do 
inversor e ocorrência da falha de disparo 
associada. Pode ser comparado ao [Marcador 
Energização] para o tempo desde a 
energização mais recente.
[Fault x Time] – [Power Up Marker] = Time 
difference to the most recent power up. Um 
valor negativo indica que a falha ocorreu antes 
da energização mais recente. Um valor 
positivo indica que a falha ocorreu após a 
energização mais recente.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0000/214748,3647 Hr
0,0001 Hr
242
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-44 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 44 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
U
TI
LI
TÁ
R
IO
 A
la
rm
es
259 [Config Alarme 1]
Ativa/desativa as condições de alarme que iniciarão um alarme ativo do inversor.
261 [Remoção Alarme]
Reconfigura todos parâmetros 
[Código Alarme 1-8] para zero.
Default: 
Opções:
0
0
1
“Pronto”
“Pronto”
“Rem. Fila Alarme”
262 
263 
264 
265 
266 
267 
268 
269
262
263
264
265
266
267
268
269
[Código Alarme 1]
[Código Alarme 2]
[Código Alarme 3]
[Código Alarme 4]
[Código Alarme 5]
[Código Alarme 6]
[Código Alarme 7]
[Código Alarme 8]
Um código que representa um alarme do 
inversor. Os códigos aparecerão na ordem em 
que ocorrerem (fila dos primeiros 4 alarmes 
que entram - primeiros 4 alarmes que saem). 
Um indicador de tempo não se encontra 
disponível com os alarmes.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0/65535
1
261
Bl
oc
os
 d
e 
es
ca
la
476
482
488
494
[Valor Ent Escala 1]
[Valor Ent Escala 2]
[Valor Ent Escala 3]
[Valor Ent Escala 4]
Exibe o valor do sinal que está sendo enviado 
ao [Valor Ent EscalaX] usando um link.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+32767,000
0,001
477
483
489
495
[Ent escala sup 1]
[Ent escala sup 2]
[Ent escala sup 3]
[Ent escala sup 4]
Gradua o valor superior do [Valor Ent escalaX].
Default:
Mín/Máx:Unidades:
0,0
–/+32767,000
0,001
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 000x00000000x
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Te
rm
. d
o 
m
ot
or
Pe
rd
a F
as
e E
nt
Pe
rd
a d
e c
ar
ga
Ad
v T
er
ra
Pr
ec
ar
g 
At
iv
Su
bt
en
sã
o
Pe
rd
a p
ot
ên
cia
Pa
rt 
na
 E
ne
rg
.
Pe
rd
a E
nt
An
lg
Sb
ra
q 
Rs
FD
In
Ní
v S
br
cIn
v 1
Ní
v S
br
cIn
v 2
In
ib
içã
o 
De
sa
ce
l
At
iva
çã
o
00x 0xxxxxxxxxxxx
26 161718192021222324252728293031
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Re
f A
ju
s T
ns
Pr
fO
rg
Nã
oC
nf
CT
P 
HW
Programação e Parâmetros 3-45
20508062- !port.book Page 45 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
UT
IL
IT
Á
RI
O
Bl
oc
os
 d
e 
es
ca
la
478
484
490
496
[Ent escala inf 1]
[Ent escala inf 2]
[Ent escala inf 3]
[Ent escala inf 4]
Gradua o valor inferior do [Valor Ent escalaX].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+32767,000
0,001
479
485
491
497
[Saída escala sup 1]
[Saída escala sup 2]
[Saída escala sup 3]
[Saída escala sup 4]
Gradua o valor superior do [Valor Saída escalaX].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+32767,000
0,001
480
486
492
498
[Saída escala inf 1]
[Saída escala inf 2]
[Saída escala inf 3]
[Saída escala inf 4]
Gradua o valor inferior do [Valor Saída escalaX].
Default:
Mín/Máx:
Units:
0,0
–/+32767,000
0,001
481
487
493
499
[Valor saída escala 1]
[Valor saída escala 2]
[Valor saída escala 3]
[Valor saída escala 4]
O valor que está sendo enviado para fora do 
bloco de escala universal. Este valor é 
tipicamente usado como fonte de informações 
e estará vinculado a outro parâmetro.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+32767,000
0,001
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-46 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 46 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Comunicação
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
C
O
M
U
NI
CA
ÇÃ
O
 C
on
tro
le
 d
e 
C
om
un
.
270 [Taxa de Transmissão de Dados DPI]
Configura a taxa de transmissão de dados 
para os periféricos conectados ao inversor. 
Quando este valor for alterado, deve-se fazer 
o reset do inversor para que a mudança passe 
a vigorar.
Default:
Opções:
1
0
1
“500 kbps”
“125 kbps”
“500 kbps”
271 [Result Lógic Inver]
O comando final de lógica resultante da combinação de 
todas as entradas discretas e DPI. Este parâmetro possui a 
mesma estrutura que um comando de lógica específico ao 
produto recebido pela DPI e usado em comunicações “peer 
a peer” (não-hierárquicas). 
Leitura Somente
272 [Result Ref Invers]
A referência de freqüência atual graduada 
como uma referência DPI para comunicações 
não-hierárquicas. O valor indicado é o valor 
anterior à rampa de acel/desacel e às 
correções fornecidas pela compensação de 
escorregamento, PI, etc.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+2147483647
1
273 [Result Rampa Invers]
A referência de freqüência atual graduada 
como uma referência DPI para comunicações 
não-hierárquicas. O valor indicado é o valor 
após a rampa de acel/desacel, porém anterior 
às correções fornecidas pela compensação de 
escorregamento, PI, etc.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+2147483647
1
011 0000101110000
10 01234567891112131415
1=Condição Verdadeira
0=Condição Falsa
x =Reservado
No. Bit
Pa
ra
da
Pa
rti
da
Jo
g
Re
m
oç
ão
 Fa
lh
a
Pa
ra
 F
re
nt
e
Re
ve
rs
o
Ct
rl 
Lo
ca
l
In
c M
op
Ac
ele
ra
ç 1
Ac
ele
ra
ç 2
De
sa
ce
l 1
De
sa
ce
l 2
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 0
 (1
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 1
 (1
)
Co
nt
 R
ef
 Ve
l 2
 (1
)
De
s M
OP
Bits (1)
Descrição14 13 12
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Sem Comando - Modo Man.
Ref A Auto
Ref B Auto
Pré-Progr 3 Auto
Pré-Progr 4 Auto
Pré-Progr 5 Auto
Pré-Progr 6 Auto
Pré-Progr 7 Auto
Programação e Parâmetros 3-47
20508062- !port.book Page 47 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
UN
IC
AÇ
ÃO
C
on
tro
le
 d
e 
C
om
un
.
274 [DPI Port Sel]
Seleciona qual o valor de referência da porta 
DPI que aparecerá em [Valor Porta DPI]. 
Default:
Opções: 1-5
“Porta DPI 1”
“Porta DPI 1-5”
275 [Valor Porta DPI]
O valor da referência de DPI selecionado em 
[Seleção Porta DPI].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+32767
1
298 [Seleção Ref DPI]
Gradua DPI na freqüência máxima ou 
velocidade máxima.
Default:
Opções:
0
0
1
“Freq. Máx.”
“Freq. Máx.”
“Veloc. máx.”
299 [Seleção Fdbk DPI]
Seleciona as unidades de DPI exibidas na 
linha de “Fdbk” da HIM.
(1) Consulte as definições de entrada/saída 
na página 3-54.
(2) “Fdbk Veloc” é um valor filtrado. Selecione 
“25, FdbVelS/filt” caso seu processo exija 
feedback de velocidade por uma rede de 
comunicação.
Default:
Opções:
17
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20-23
24
25
“Fdbk Veloc” (2)
“Freq Saída”
“Veloc comando”
“Corrente de Saída”
“Corr Torque”
“Corr Fluxo”
“Potência de Saída”
“Tensão Saída”
“Tensão no Barram. CC”
“Referência de PI” (1)
“Feedback de PI”
“Erro de PI”
“Saída de PI”
“% Sobrecar Mtr”
“% Sobrecar Inv”
“Trq comandado”
“RefCorTorqMtr” (1)
“Ref Veloc”
“Fdbk Veloc” (2)
“Ref Entr. Pulso” (1)
“Reservado”
“Bloco de Escala 1-4” (1)
“Cont Parâm.”
“FdbVelS/filt”
 M
ás
c.
 e
 C
on
tro
le
s
276 [Máscara Lógica]
Estabelece as portas que podem controlar o inversor quando [Grav Másc Ativ], bit 15, 
estiver configurado em “1”. Se o bit para uma porta estiver configurado em “0”, a porta não 
terá nenhuma função de controle, exceto para a parada.
288
 a
297
277 [Máscara de Liga]
Controla os adaptadores que podem emitir 
comandos de partida.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
111 111xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Controle Permitido
0=Controle com Máscara
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
En
t D
ig
ita
l
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
3-48 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 48 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
CO
M
UN
IC
AÇ
ÃO
M
ás
ca
ra
s 
e 
C
on
tro
le
s
278 [Máscara de Jog]
Controla os adaptadores que podem emitir 
comandos de jog.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
279 [Máscara Direção]
Controla os adaptadores que podem emitir 
comandos de direção de avanço/reverso.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
280 [Máscara Refer.]
Controla os adaptadores que podem 
selecionar uma outra referência: [Sel Ref Veloc 
A, B] ou [Veloc Pré-Progr 1-7].
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
281 [Máscara Aceleraç]
Controla os adaptadores que podem 
selecionar [Tempo Aceleraç 1, 2].
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
282 [Máscara Desacele]
Controla os adaptadores que podem 
selecionar [Tempo Desacele1, 2].
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
283 [Máscara Rem. Falha]
Controla os adaptadores que podem remover 
uma falha.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
284 [Máscara de MOP]
Controla os adaptadores que podem emitir 
comandos do MOP para o inversor.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
285 [Máscara Local]
Controla os adaptadores que podem ter 
controle exclusivo dos comandos de lógica do 
inversor (exceto parada). O controle “local” 
exclusivo pode ser obtido apenas enquanto o 
inversor estiver parado.
Consulte a [Máscara Lógica]. 288
 a
297
288 [Controle Desliga]
Os adaptadores que estão emitindo um comando de parada 
válido neste momento. 
Leitura Somente 276
 a
285
289 [Controle Partida]
Os adaptadores que estão emitindo um 
comandode partida válido neste momento.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
290 [Controle de JOG]
Os adaptadores que estão emitindo um 
comando de jog válido neste momento.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 100xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Emitindo Comando
0=Sem Comando
x =Reservado
No. Bit
En
t D
ig
ita
l
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
Programação e Parâmetros 3-49
20508062- !port.book Page 49 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
U
NI
CA
ÇÃ
O
M
ás
ca
ra
s 
e 
C
on
tro
le
s
291 [Controle Direção]
O adaptador que está com controle exclusivo 
das mudanças de direção neste momento.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
292 [Controle Referen]
O adaptador que está com controle exclusivo 
da seleção do comando da fonte de 
freqüência.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
293 [Controle Aceler]
O adaptador que possui o controle exclusivo 
da seleção do [Tempo Aceleraç 1, 2].
Consulte [Controle Desliga]. 140
276
 a
285
294 [Controle Desacele]
O adaptador que possui o controle exclusivo 
da seleção do [Tempo Desacele 1, 2].
Consulte [Controle Desliga]. 142
276
 a
285
295 [Control Rem. Falha]
O adaptador que está removendo uma falha 
neste momento.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
296 [Controle de MOP]
Os adaptadores que estão emitindo 
acréscimos ou decréscimos na freqüência 
de comando do MOP.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
297 [Controle Local]
O adaptador que solicitou controle exclusivo 
de todas funções de lógica do inversor. Se um 
adaptador estiver com bloqueio local, todas as 
demais funções (exceto parada) de todos os outros 
adaptadores estarão bloqueadas e não operantes. 
O controle local pode ser obtido somente enquanto 
o inversor não estiver operando.
Consulte [Controle Desliga]. 276
 a
285
 L
in
ks
 d
e 
da
do
s
300
301
[Dado Entrada A1] - Link A Palavra 1
[Dado Entrada A2] - Link A Palavra 2
Número do parâmetro cujo valor será gravado 
a partir de uma tabela de dados do dispositivo 
de comunicação. O valor não será atualizado 
até que o inversor esteja parado.
Consulte o manual de opções de comunicações 
para informações sobre links de dados.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0 (0 = “Desativado”) 
0/611
1
302
303
[Dado Entrada B1] - Link B Palavra 1
[Dado Entrada B2] - Link B Palavra 2
Consulte [Dado Entrada A1] - Link A 
Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A 
Palavra 2.
304
305
[Dado Entrada C1] - Link C Palavra 1
[Dado Entrada C2] - Link C Palavra 2
Consulte [Dado Entrada A1] - Link A 
Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A 
Palavra 2.
306
307
[Dado Entrada D1] - Link D Palavra 1
[Dado Entrada D2] - Link D Palavra 2
Não disponível com os inversores resfriados 
por líquidos.
Consulte [Dado Entrada A1] - Link A 
Palavra 1 [Dado Entrada A2] - Link A 
Palavra 2.
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-50 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 50 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
C
O
M
UN
IC
AÇ
ÃO
Li
nk
s 
de
 d
ad
os
310
311
[Dado Saída A1] - Link A Palavra 1
[Dado Saída A2] - Link A Palavra 2
Número do parâmetro cujo valor será gravado 
em uma tabela de dados do dispositivo de 
comunicação.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0 (0 = “Desativado”) 
0/611
1
312
313
[Dado Saída B1] -Link B Palavra 1
[Dado Saída B2] -Link B Palavra 2
Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 1 
[Dado Saída A2] - Link A Palavra 2.
314
315
[Dado Saída C1] -Link C Palavra 1
[Dado Saída C2] -Link C Palavra 2
Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 
1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2.
316
317
[Dado Saída D1] -Link D Palavra 1
[Dado Saída D2] -Link D Palavra 2
Não disponível com os inversores resfriados 
por líquidos.
Consulte [Dado Saída A1] - Link A Palavra 
1 [Dado Saída A2] - Link A Palavra 2.
Se
gu
ra
nç
a
595 [Ativ Másc Porta] Leitura Somente
Os bits 0-5 indicam o status para a comunicação da porta DPI. O bit 15 indica quando o 
software de segurança está controlando o parâmetro. 
596 [Cfg Grav Másc]
Ativa/desativa o acesso de gravação (parâmetros, links, etc.) para as portas DPI. 
As mudanças desse parâmetro só entram em vigor após desligar e religar, fazer o reset do 
inversor ou quando bit 15 de [Grav Másc Ativ] mudar de “1” para “0.”
597 [Grav Másc Ativ] Leitura Somente
Status de acesso de gravação para as portas DPI. Quando o bit 15 estiver configurado, a 
segurança da rede estará controlando a máscara de gravação em vez do [Cfg Grav Másc].
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
111 111xxxxxxxxx0
10 01234567891112131415
1 = Ativo
0 = Não ativo
x = Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Ho
st
Se
cu
rit
y
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
111 x11xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1 = Gravação permitida
0 = Leitura Somente
x = Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
111 x11xxxxxxxxx0
10 01234567891112131415
1 = Gravação permitida
0 = Leitura Somente
x = Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Se
cu
rit
y
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
Programação e Parâmetros 3-51
20508062- !port.book Page 51 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Entradas e Saídas
CO
M
U
NI
CA
ÇÃ
O
Se
gu
ra
nç
a
276 [Máscara Lógica]
Determina as portas que podem controlar o inversor. Se o bit para uma porta estiver 
configurado em “0”, a porta não terá nenhuma função de controle, exceto para a parada. 
288
 a
297
598 [Ativ Másc Lógica] Leitura Somente
Indica o status da máscara lógica para as portas DPI. Quando o bit 15 estiver configurado, a 
segurança da rede está controlando a máscara de gravação em vez da [Máscara Lógica].
276
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
111 111xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Controle Permitido
0=Controle com Máscara
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
En
t D
ig
ita
l
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
111 111xxxxxxxxx0
10 01234567891112131415
1 = Controle Permitido
0 = Controle com Máscara
x = Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Se
gu
ra
nç
a
En
t D
ig
ita
l
Po
rta
 D
PI
 1
Po
rta
 D
PI
 2
Po
rta
 D
PI
 3
Po
rta
 D
PI
 4
Po
rta
 D
PI
 5
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
EN
TR
AD
AS
 E
 S
AÍ
DA
S
 E
nt
ra
da
s 
A
na
ló
gi
ca
s
320 [Config Entr Anlg]
Seleciona o modo para as entradas analógicas. 
322 
325
323 
326
321 [Raiz Quad Entr Anlg]
Ativa/desativa a função raiz quadrada para cada entrada.
0xx 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Corrente
0=Tensão
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
An
1 0
=V
 1=
m
A
An
2 0
=V
 1=
m
A
0xx 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativar
0=Desativar
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
En
t. A
na
ló
g. 
1
En
t. A
na
ló
g. 
2
3-52 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 52 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
A
DA
S 
E 
SA
ÍD
AS
En
tr
ad
as
 A
na
ló
gi
ca
s 
322
325
[Entr Anlg Sup 1]
[Entr Anlg Sup 2]
Configura o valor de entrada mais elevado 
para o bloco de escala de entrada analógica x.
[Config Entr Anlg], o parâmetro 320 define se 
esta entrada será –/+10 V ou 0-20 mA.
Default:Mín/Máx:
Unidades:
10,000 Volt
10,000 Volt
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,000/10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
091
092
323
326
[Entr Anlg Inf 1]
[Entr Anlg Inf 2]
Configura o valor de entrada mais baixo para o 
bloco de escala de entrada analógica x.
[Config Entr Anlg], o parâmetro 320 define se 
esta entrada será –/+10 V ou 0-20 mA.
Se configurada abaixo de 4 mA, [Perda Ent 
Anlg x] deverá ser “Desativada”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,000 Volt
0,000 Volt
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,000/10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
091
092
324
327
[Perda Ent Anlg 1]
[Perda Ent Anlg 2]
Seleciona a ação do inversor quando for 
detectada uma perda de sinal analógico. A 
perda de sinal é definida como um sinal 
analógico inferior a 1 V ou 2 mA. O evento de 
perda de sinal termina e a operação normal 
reinicia quando o nível de sinal de entrada for 
maior ou igual a 1,5 V ou 3 mA.
Default:
Opções:
0
0
0
1
2
3
4
5
6
“Desativado”
“Desativado”
“Desativado”
“Falha”
“Manter Entrada”
“Conf. Entrada Lo”
“Conf. Entrada Sup”
“Ir para Pré-Progr1”
“Manter FreqSaí”
091
092
 S
aí
da
s 
A
na
ló
gi
ca
s
340 [Config Saída Anlg]
Seleciona o modo para as saídas analógicas.
341 [Saída Anlg Absol]
Seleciona se o valor com sinal ou valor absoluto de um parâmetro é usado antes de graduar 
a saída analógica para o inversor. 
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
1xx 1xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Corrente
0=Tensão
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Sa
íd
a A
na
lo
g 
1
Sa
íd
a A
na
lo
g 
2
1xx 1xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Absoluto
0=Com sinal
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Sa
íd
a A
na
lo
g 
1
Sa
íd
a A
na
lo
g 
2
Programação e Parâmetros 3-53
20508062- !port.book Page 53 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
AD
AS
 E
 S
A
ÍD
AS
Sa
íd
as
 A
na
ló
gi
ca
s
342
345
[Sel Saída Analg1]
[Sel Saída Analg2]
Seleciona a fonte do valor que aciona a saída 
analógica.
Default:
Opções:
0 “Freq Saída”
Consulte a Tabela
001
002
003
004
005
007
006
012
135
136
137
138
220
219
377 
378
343
346
[Saída Analóg Sup 1]
[Saída Analóg Sup 2]
Configura o valor de saída analógica quando o 
valor da fonte estiver no máximo.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
20,000 mA, 10,000 Volts
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
340
342
344
347
[Saída Analóg Inf 1]
[Saída Analóg Inf 2]
Configura o valor de saída analógica quando o 
valor da fonte estiver no mínimo.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,000 mA, 0,000 Volts
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
340
342
354
355
[Escala Saída Anlg 1]
[Escala Saída Anlg 2]
Configura o valor superior para a faixa de 
escala de saída analógica. A introdução de 
0,00 desativará esta escala e será usada a 
escala máx. Exemplo: Se [Sel Saída 
Analógica] = “Trq Comandado”, é utilizado o 
valor de 150 = 150% escala em vez do default 
de 800%. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
[Sel Saida Analóg1]
0,01
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
(1) Consulte as definições de opções na página 3-54.
Opções
Valor da [Saída Analóg Inf 1]
Valor da 
[Saída Analóg Sup 1]
Parâmetros 341 = 
Com sinal
Parâmetros 
341 = Valor 
absoluto
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20-23
24
25
“Freq Saída”
“Veloc comando”
“Corrente de Saída”
“Corr Torque”
“Corr Fluxo”
“Potência de Saída”
“Tensão Saída”
“Tensão no Barram. CC”
“Referência de PI” (1)
“Feedback de PI”
“Erro de PI”
“Saída de PI”
“% Sobrecar Mtr”
“% Sobrecar Inv”
“Trq comandado”
“RefCorTorqMtr” (1)
“Ref Veloc”
“Fdbk Veloc”
“Ref Entr. Pulso”(1)
“Est Torque”(1)
“Bloco de Escala 1-4”(1)
“Cont Parâm” (1)
“FdbVelS/filt”
–[Velocidade Máxima]
–[Velocidade Máxima]
0 Amps
–200% Rated
0 Amps
0 kW
0 Volts
0 Volts
–100%
–100%
–100%
–100%
0%
0%
–800% Nominal
–200% Rated
–[Velocidade Máxima]
–[Velocidade Máxima]
–25200,0 RPM
–800%
0 Hz
0 Hz/RPM
0 Amps
0 Amps
0 Amps
0 kW
0 Volts
0 Volts
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0 Hz/RPM
0 Hz/RPM
0 Hz/RPM
0%
+[Velocidade Máxima]
+[Velocidade Máxima]
200% Nominal
200% Nominal
200% Nominal
200% Nominal
120% Tensão Entrada Nominal
200% Tensão Entrada Nominal
100%
100%
100%
100%
100%
100%
800% Nominal
200% Nominal
+[Velocidade Máxima]
+[Velocidade Máxima]
+[Velocidade Máxima]
+800%
3-54 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 54 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
AD
AS
 E
 S
AÍ
DA
S
Sa
íd
as
 A
na
ló
gi
ca
s 377
378
[Pto Ajuste Saída Anlg 1]
[Pto Ajuste Saída Anlg 2]
Configura o valor de saída analógica de um 
dispositivo de comunicação. Exemplo: 
Configure [Dado Entrada Ax] em “377” (valor 
do dispositivo de comunicação). Após 
configure [Sel Saída Analgx] em “Cont Parâm”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
20,000 mA, 10,000 Volts
0,000/20,000 mA
–/+10,000 V
0,001 mA
0,001 Volt
Definições das opções selecionadas – [Sel Saída Analgx], [Sel Ent Digitalx], [Sel Saída Digitalx] 
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Opção Descrição
Parâmetros 
relacionados
Na velocidade O estado do relé muda quando o inversor alcançar a velocidade comandada. 380
Parada Rápida Quando aberto, o inversor parará com um tempo de desaceleração de 0,1 segundo. 
(Se a prova de torque estiver sendo usada, será ignorada a oscilação no fim da 
rampa e o freio mecânico será configurado).
361
Link Excl Vincula uma entrada digital a uma saída digital se a saída estiver configurada em 
“Link Ent 1-6”. Não há necessidade de fazer esta seleção na opção com vetor.
361
Encont Origem Inicia o processo da colocação em funcionamento quando um comando de partida 
for emitido para posicionar o motor automaticamente em uma posição inicial 
estabelecida por uma chave limite.
Manter etapa Quando ativo, inibe a passagem do perfil para a próxima etapa.
Limite Origem Esta entrada é usada para a posição de “origem” (home).
Link Ent l-6 Quando a Saída Digital 1 estiver configurada em um desses (por exemplo, Link 
Entrada 3), juntamente com a Entrada Digital 3 configurada em “Link Excl”, o estado 
(ligado/desligado) da Entrada Digital 3 repercutirá na Saída Digital 1.
380
MicroPos Entrada de Microposicionamento. Quando fechada, a freqüência de commando é 
configurada em uma porcentagem da referência de velocidade conforme definida no 
parâmetro 611, [%Esc MicroPos].
361
Des MOP Reduz a referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361
Inc MOP Aumenta a referência de velocidade enquanto a entrada estiver fechada. 361
RefCorTorqMtr Referência da corrente de produção de torque. 342
Cont Parâm. A saída analógica controlada por parâmetros permite ao PLC controlar saídas 
analógicas através de links de dados. Configurada em [Pto Ajuste Saída AnlgX], 
parâmetros 377-378.
342
Cont Parâm. A saída digital controlada por parâmetros permite ao PLC controlar saídas digitais 
através de links de dados. Configurada em [Pto Ajuste Saída Dig], parâmetro 379.
380
Referência de PI Referência para bloco de PI (consulte Processo PID na página C-28). 342
Redefin Pos Redefine a posição de “origem” para o inversor travando a posição do encoder.
Sel Pos 1-5 O valor binário destas entradas é usado para selecionar o número da etapa inicial para o perfil.
Ativ Pré-carga Força o inversor ao estado de pré-carga. Geralmente controlado por um contato 
auxiliar no interruptor na entrada CC ao inversor.
361
Entrada 
do perfil
Deve ser selecionada se [Tipo Etapa X] for configurado em “Entrada Dig” e o valor da 
entrada digital introduzido em [Valor Etapa x] for o valor deste seletor de entrada digital. 
Ref Entr. Pulso Referência da entrada de pulsos (canal Z do encoder – pode ser usada enquanto os 
canais A e B forem entradas do encoder).
342
Nível de 
operação 
NívOperRev
Nível Oper
Fornece uma entrada do nível de operação. Não requer transição para ativar ou 
causar falha, mas ela continua sendo necessária para a parada.
Operar c/Com. Permite que o bit de partida de com. funcione como uma operação, com a entrada de 
operação no bloco de terminais. Aplicam-se as regras de controle.
Bloco de 
Escala 1-4
Saída dos blocos de escala, parâmetros 354-355. 342
Est Torque Porcentagem calculada do torque nominal do motor. 342
Pto Ajuste 
Torque 1
Quando configurado, seleciona o “Pto Ajuste torque 1” para [Sel Ref Torque A]. Caso 
contrário, usa o valor selecionado em [Sel Ref Torque A]. 
361
Cancel Veloc Quando ativa, multiplica o valor de [Vel Etapa X] pelo valor % em [Cancel Veloc].
Programação e Parâmetros 3-55
20508062- !port.book Page 55 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
A
DA
S 
E 
SA
ÍD
A
S
En
tr
ad
as
 d
ig
ita
is
361
362
363
364
365
366
 [Sel Ent Digital1]
 [Sel Ent Digital2]
 [Sel Ent Digital3]
 [Sel Ent Digital4]
 [Sel Ent Digital5]
 [Sel Ent Digital6] (10)
Seleciona a função para as entradas digitais.
(1) Entradas de Seleção de Velocidade.
Para acessar a Velocidade Pré-Programada 
1, configure a [Sel Ref Veloc x] em 
“Velocidade Pré-Programada 1”. 
Alarmes tipo 2 - A programação de 
algumas entradas digitais pode causar 
conflitos que resultarão em um alarme 
Tipo 2. Exemplo: [Sel Ent Digital1] 
configurado em 5 “Partida” com o controle 
de 3 fios e [Sel Ent Digital2] configurado 
em 7 “Operação” com 2 fios. Consulte a 
Tabela 4.C para obter informações sobre 
como resolver este tipo de conflito.
(3) Quando a [Sel Ent Digitalx] for configurada 
na opção 2 “Remover Falhas” o botão de 
Parada não pode ser usado para remover 
uma condição de falha.
(4) Entradas típicas de 3 fios - Somente as 
funções de 3 fios são permitidas. A 
inclusão de seleções com 2 fios causará 
um alarme tipo 2.
(5) Entradas típicas de 2 fios - Somente as 
funções de 2 fios podem ser selecionadas. 
A inclusão de seleções com 3 fios causará 
um alarme tipo 2. Consulte a Tabela 4.C 
para obter informações sobre os conflitos. 
(6) Auto/Manual - Consulte a Figura 1.9 na 
página 1-21 para maiores detalhes.
continuação
Default:
Default:
Default:
Default:
Default:
Default:
Opções:
4
5
18
15
16
17
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15-17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31-33
34
35
36
37
38
39
40
41-42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52-56
57
“Parada – CF” 
“Partida”
“Auto/ Manual”
“Sel Veloc.1”
“Sel Veloc.2”
“Sel Veloc.3”
“Não Usado”
“Ativar”(7, 9)
“Remover Falhas” (CF)(3)
“Falha Aux”
“Parada – CF”(9) 
“Partida”(4, 8)
“Frente/Reverso”(4)
“Operação”(5, 9)
“Operação para frente”(5)
“Operação Reversa”(5)
“Jog1”
“Operação para frente”(5)
“Jog Reverso”(5)
“Modo Parada B”
“Modo Reg Barram. B”
“Sel Veloc.1-3”(1)
“Auto/ Manual”(6)
“Local”
“Acel2 e Desacel2”
“Aceleraç 2”
“Desacel 2”
“Inc MOP”(12)
“Dec MOP”(12)
“Link Excl”(12)
“Ativar PI”
“Manter PI”
“Reset PI”
“Nív Perda Pot”
“Ativ Pré-carga”(12)
“Sel Veloc/Trq 1-3”(2)
“Jog 2”
“Invers PI”
“Pto Ajuste Torque 1”(12)
“Falha/MicroPos”(11, 12)
“Parada Rápida”(12)
“Limite Desaceleração”
“Limite Final”
“Sel ConjUsuár1-2”(13)
“Nível Oper”
“Nível operação p/frente”
“Nível operação reversa”(12)
“Operar c/Com.”(12)
“Manter Etapa”(12)
“Redefinir Pos”(12)
“Encont Origem”(12)
“Limite Origem”(12)
“Cancel Veloc”(12)
“Sel Pos 1-5”(12)
“Entrada Perf”(12)
100
156
162
096
141
143
195
194
380
124
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3 2 1
Fonte de Referência 
Automática
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Referência A
Referência B
Veloc Pré-Programada 2
Veloc Pré-Programada 3
Veloc Pré-Programada 4
Veloc Pré-Programada 5
Veloc Pré-Programada 6
Veloc Pré-Programada 7
(2) 
3 2 1 Modo Vel/Trq
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
1
0
1
0
1
0
1
Torque zero
Reg. veloc.
Reg Torque
Veloc/Trq mín
Veloc/Trq máx.
Soma Veloc/Trq
Absoluto
Perf Pos/Vel
3-56 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 56 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
AD
A
S 
E 
SA
ÍD
A
S
En
tra
da
s 
di
gi
ta
is
(7) A abertura de uma entrada “Ativar” fará com que o motor diminua de velocidade até 
parar (coast-to-stop), ignorando quaisquer modos de Parada programados.
(8) Ocorrerá o alarme de “Conf Ent Dig B” se uma entrada de “Partida” for programada sem uma 
entrada de “Parada”.
(9) Consulte a declaração de atenção do modo Inativo-Ativo na página 3-31.
(10) Uma entrada dedicada de ativação de hardware se encontra disponível através da 
seleção de um jumper. Consulte a página 1-18 para obter maiores informações. 
(11) Disponível somente quando a função “Prova de Torque” estiver selecionada.
(12) Consulte as definições de opções na página 3-54.
(13) Consulte [Sel Din ConjUsuár] na página 3-36 sobre informações de seleção.
 S
aí
da
s 
Di
gi
ta
is
379 [Pto Ajuste Saída Dig]
Configura o valor de saída digital de um dispositivo de comunicação. 
Exemplo
Configure [Dado Entrada B1] em “379.” Os três primeiros bits deste valor determinarão o 
ajuste da [Sel Saída Digitalx] que deveria estar configurada em “30, Cont Parâm.” 
380
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
00x 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Saída Energizada
0=Saída Não Energizada
x =Reservado
No. Bit
Sa
íd
a D
ig
1
Sa
íd
a D
ig
2
Sa
íd
a D
ig
3
Programação e Parâmetros 3-57
20508062- !port.book Page 57 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
A
DA
S 
E 
SA
ÍD
A
S
Sa
íd
as
 d
ig
ita
is
380
384
388
[Sel Saída Dig 1] (4)
[Sel Saída Dig 2]
[Sel Saída Dig 3]
Seleciona a condição do inversor que 
energizará um relé de saída (CRx).
(1) Todo relé programado como uma falha ou 
alarme será energizado (iniciará a 
operação) quando for aplicada força ao 
inversor e será desligado (desativado) 
quando houver uma falha ou alarme. Os 
relés selecionados para outras funções 
serão energizados apenas quando tal 
condição estiver presente e desligarão 
quando a condição for removida. Consulte 
a página 1-17.
(2) Consulte as definições de opções na 
página 3-54.
(3) O nível de ativação se encontra definido 
no [Nív Saída Dig x] abaixo.
(4) Quando a [Config ProvaTorq] estiver 
configurada em “Ativar”, a [Sel Saída Dig1] 
assume o controle do freio e todas as 
demais seleções serão ignoradas.
Default:
Opções:
1
4
4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21-26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42-57
“Falha”
“Operação”
“Operação”
“Falha”(1)
“Alarme”(1)
“Pronto”
“Operação”
“Operação para Frente”
“Operação Reversa”
“Reinício Automático”
“Operação Energização”
“Na Velocidade”(2)
“Na freqüência” (3)
“Na corrente” (3)
“No torque”(3)
“Na temp”(3)
“Na Tensão Barram.”(3)
“No erro de PI”(3)
“Frenagem CC” 
“Limit Corr”
“Economizar”
“Sobrec Motor”
“Perda de potência”
“Link Ent l-6”
“Ativar PI”
“Manter PI”
“Sobrecar Inv”
“Cont Parâm” (2)
“Máscara 1 E”
“Máscara 1 OU”
“Perf na Pos”
“Perf Ativado”
“Perf em Operação”
“Retenção Perf”
“Perf na Pos Orig”
“PerfCompleto”
“Perf Homing”
“Interrupção Perf”
“Lote Perfil”
“Perf na Etapa1-16”
381 
385 
389
382 
386 
390
383
002
001
003
004
218
012
137
157
147
053
048
184
379
381
385
389
[Niv Saída Dig 1]
[Niv Saída Dig 2]
[Niv Saída Dig 3]
Configura o nível de ativação de relé para 
as opções 10-15 na [Sel Saída Digitalx]. 
Assume-se que as unidades correspondam à 
seleção acima (por exemplo, “Na freqüência” = 
Hz, “No Torque” = Amps).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
0,0
0,0/819,2
0,1
380
382
386
390
[TempLig Saída Digit1]
[TempLig Saída Digit2]
[TempLig Saída Digit3]
Configura o tempo de “Retardo LIGADO” para as 
saídas digitais. Este é o tempo entre a ocorrência 
de uma condição e a ativação do relé.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,00 Segs
0,00 Segs
0,00/600,00 Segs
0,01 Segs
380
Ar
qu
iv
o
G
rupo
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-58 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 58 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
EN
TR
AD
AS
 E
 S
A
ÍD
AS
Sa
íd
as
 d
ig
ita
is
383
387
391
[TempDesl Saída Digit1]
[TempDesl Saída Digit2]
[TempDesl Saída Digit3]
Configura o tempo de “Retardo DESLIGADO” 
para as saídas digitais. Este é o tempo entre o 
desaparecimento de uma condição e a 
desativação do relé. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,00 Segs
0,00 Segs
0,00/600,00 Segs
0,01 Segs
380
392 [Invert Saída Dig]
Inverte a saída digital selecionada.
393 [Parâm. Saída Dig]
Seleciona o valor ao qual será aplicada a 
máscara ([Másc. Saída Dig]).
Default:
Opções:
0
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
“Config PI”
“Config PI”
“Status do PI”
“Status Inv 1”
“Status Inv 2”
“AlarmeInv1”
“AlarmeInv2”
“InibPartida”
“StatusEntDig”
“Fal StatInv1”
“Fal StatInv2”
“FalStatAlar1”
“FalStatAlar2”
“ResultComLóg”
“Contr Desliga”
“Cont Partida”
“Controle Jog”
“Controle Dir”
“Controle Ref”
“Cont Aceler”
“Cont Desacel”
“Cont RemFal”
“Controle MOP”
“Cont Local”
“StatusLimite”
“PortMáscAtiv”
“GravMáscAtiv”
“MáscLógAtiv”
“ConfProvTorq”
“AjusProvTorq”
“StatProvTorq”
“Stat Perfil”
“Com Perfil”
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
00x 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Invertido
0=Não invertido
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Sa
íd
a D
ig
1
Sa
íd
a D
ig
2
Sa
íd
a D
ig
3
Programação e Parâmetros 3-59
20508062- !port.book Page 59 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Aplicações
EN
TR
A
DA
S 
E 
SA
ÍD
A
S
Sa
íd
as
 d
ig
ita
is
394 [Másc. Saída Dig]
Define a máscara aplicada ao valor selecionado em [Parâm. Saída Dig]. É aplicado um bit (E/OU) 
selecionado pela [Sel Saída Digitalx]. Todos os bits com zeros na máscara são ignorados.
Exemplo: 
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0000000000000
10 01234567891112131415
1 = Bit selecionado
0 = Bit mascarado
x = Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Máscara OU: Se Qualquer um dos bits no valor estiver definido na máscara, então a saída 
está Ligada.
Máscara E: Se Todos os bits no valor estiverem definidos na máscara, então a saída 
está Ligada.
Valor selecionado 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0
Máscara 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
Resultado Saída ligada
Valor selecionado 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0
Máscara 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0
Resultado Saída desligada
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
A
PL
IC
AÇ
Õ
ES
Pr
ov
a 
de
 T
or
qu
e
600 [Config ProvaTorq]
Ativa/desativa o recurso de prova de torque/freio. Quando “Ativado”, a [Sel Saída Dig1] 
assume o controle do freio. Nota: este valor não muda quando os parâmetros retornam aos 
valores de fábrica (página 3-35).
Descrições das opções
Ativar Ativa os recursos de TorqProve.
Sem encoder Ativa a operação sem encoder – o bit 0 deverá também estar ativado.
SelMicroPos O valor “1” permite que a entrada digital de Microposicionamento mude 
o comando de velocidade enquanto o inversor está operando.
Sel Pré-carga “0” usa o último torque para a pré-carga. “1” usa a “RefTorq A” se a 
direção comandada for para frente e “RefTorq B” para reverso. 
Lim VelCarga Aciona o inversor para realizar o cálculo de carga na velocidade básica. 
Assim, o inversor limitará a operação acima da velocidade básica, 
dependendo da carga. 
EscFreS/Enc O valor “1” desativa a rotina parcial de escorregamento do freio do 
inversor quando selecionado sem encoder.
000 000xxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
At
iva
r
Se
m
 en
co
de
r
Se
lM
icr
oP
os
Se
l P
ré
-c
ar
ga
Li
m
 Ve
l C
ar
ga
Es
cF
re
S/
En
c
3-60 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 60 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A
PL
IC
AÇ
Õ
ES
Pr
ov
a 
de
 T
or
qu
e
601 [Configuração da ProvaTorq]
Permite controlar funções de prova de torque específicas através de um dispositivo de 
comunicação. 
602 [Banda Desvio Vel]
Define a diferença permissível entre a 
freqüência comandada e o valor de feedback 
do encoder. Ocorrerá uma falha quando a 
diferença ultrapassar este valor por um 
determinado período.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
2,0 Hz
60,0 RPM
0,1/15,0 Hz
3,0/450,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
603
603 [Integ Banda Vel]
Estabelece a quantidade de tempo antes que 
seja emitida uma falha quando a [Banda 
Desvio Vel] está fora de seu limite.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
60 ms
1/200 ms
1 ms
602
604 [Tempo Destrav Freio]
Estabelece o tempo entre o comando de 
soltura do freio e quando o inversor começa a 
acelerar. No modo sem encoder, este 
parâmetro define o tempo para soltar o freio 
após a partida do inversor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,10 Segs
0,00/10,00 Segs
0,01 Segs
605 [TempoOscVelZero]
Estabelece a quantidade de tempo que o 
inversor se mantém abaixo da [Tolerância 
Oscil.] antes da configuração do freio. Não 
é usado no modo TorqProve sem encoder.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
5,0 Segs
0,1/500,0 Segs
0,1 Segs
606 [Tolerância Oscil.]
Estabelece o nível de freqüência no qual 
o temporizador de oscilação inicia. Define 
também o nível de freqüência em que o 
freio será fechado no modo TorqProve 
sem encoder. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,2 Hz
6,0 RPM
0,1/5,0 Hz
3,0/150,0 RPM
0,1 Hz
0,1 RPM
607 [Tempo Ajuste Freio]
Define o tempo de retardo entre o comando 
para o ajuste do freio e o início da prova de freio. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,10 Segs
0,00/10,00 Segs
0,01 Segs
608 [TaxaVir LimTrq]
Estabelece a taxa para rampa que o torque 
limita a zero durante a prova de freio.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
0,5/300,0 Segs
0,1 Segs
609 [Cont Esc Freio]
Estabelece o número de contagens do encoder 
para definir a condição de escorregamento do 
freio. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
250
0/65535
1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0xxxxxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Pa
ra
da
 R
áp
id
a
Mi
cr
oP
os
Li
m
ite
 D
es
ac
el
Pa
r L
im
Programação e Parâmetros 3-61
20508062- !port.book Page 61 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
AP
LI
CA
ÇÕ
ES
Pr
ov
a 
de
 T
or
qu
e
610 [Perc Alarme Freio]
Estabelece o número de revoluções do eixo do 
motor permitidas durante o teste de 
escorregamento do freio. O torque do inversor 
é reduzido para verificar o escorregamento do 
freio. Caso ocorra o escorregamento, o 
inversor permitirá este número de revoluções 
do eixo do motor antes de reassumir o 
controle. Não é usado no modo TorqProve 
sem encoder.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0 Rev
0,0/1000,0 Revs
0,1 Rev
611 [%Esc MicroPos]
Estabelece a porcentagem da referência de 
velocidade a ser usada quando o 
microposicionamento tiver sido selecionado 
em [Config ProvaTorq]. O bit 2 da [Config 
ProvaTorq], parâmetro 600, estabelece se o 
motor deve parar antes que esta configuração 
entre em vigor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0%
0,1/100,0%
0,1%
361
 a
366
600
612 [Status Prova Trq]
Exibe os bits de status para a prova de torque.
Leitura Somente
B
om
ba
 p
oç
o 
ól
eo
631 [Torque carga haste]
Exibe o torque do lado da carga.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,00/32000,00 Pés-lb
0,01 Pé-lb
632 [Nível alarme torque]
Estabelece o nível no qual o alarme de torque 
se torna ativo.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:0,00 Pé-lb
0,00/5000,00 Pés-lb
0,01 Pé-lb
633 [Ação alarme torque]
Estabelece a ação do inversor quando for 
ultrapassado o Alarme de Torque. 
Default:
Opções:
0
0
1
“Nenhuma ação”
“Nenhuma ação”
“Ir para Pré-Progr1”
634 [Interrup. alarme torque]
Define o tempo que o torque deve ultrapassar 
o [Nível alarme torque] antes que ocorra a 
[Ação alarme torque].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/60,0 Segs
0,1 Segs
635 [Timeout AlrmTorq]
Define a quantidade de tempo que o Alarme de 
Toque pode permanecer ativo antes que inicie 
a ação de timeout.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/600,0 Segs
0,1 Segs
636 [Ação AlarmTorq]
Estabelece a ação do inversor quando for 
excedido o [Timeout AlrmTorq]. 
Default:
Opções:
0
0
1
“Reiniciar”
“Reiniciar”
“Falha do inversor”
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 0000xxxxxxxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Li
m
Ex
tA
tiv
Li
m
De
sa
cA
tiv
Mi
cr
oP
os
At
iv
Al
ar
m
eE
sc
Fr
eio
Fr
eio
 aj
us
ta
do
Te
st
eC
ar
ga
At
iv
Ca
rg
aR
ef
Li
m
td
3-62 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 62 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A
PL
IC
AÇ
Õ
ES
Bo
m
ba
 p
oç
o 
ól
eo
637 [Polia bomba BCP]
Especifica o diâmetro da polia da bomba.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
20,00 polegadas
0,25/200,00 polegada
0,01 polegada
638 [Máx. Torque Haste]
Estabelece o torque máximo desejado na 
haste polida de uma aplicação de poço de óleo 
com BCP (bomba de cavidade progressiva).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
500,0 Pés-lb
0,0/3000,0 Pé-lb
0,1 Pé-lb
639 [Vel mín. haste]
Estabelece a velocidade mínima para a haste 
polida de uma aplicação de poço de óleo com 
BCP (bomba de cavidade progressiva). 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 RPM
0,0/199,0 RPM
0,1 RPM
081
646
640 [Vel máx. haste]
Estabelece a velocidade máxima para a haste 
polida de uma aplicação de poço de óleo 
com BCP. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
300,0 RPM
200,0/600,0 RPM
0,1 RPM
082
646
641 [SelBombaPoçoÓleo]
Seleciona o tipo de aplicação de poço de óleo.
“Desativar” (0) – Desativa os parâmetros de 
poço de óleo.
“Macaco hidráulico” (1) – Configura os 
parâmetros baseados é um poço de óleo do 
tipo macaco hidráulico.
“Poço de óleo CP” (2) – Configura os 
parâmetros baseados nas bombas do tipo 
cavidade progressiva.
Default:
Opções:
0
0
1
2
“Desativar”
“Desativar”
“Macaco hidráulico”
“Poço óleo CP”
642 [Class Cx Engren]
Estabelece a classificação da caixa de 
engrenagens.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
640,0 Kin#
16,0/2560,0 Kin#
0,1 Kin#
643 [Polia Cx Engren]
Estabelece o diâmetro da polia na caixa de 
engrenagens.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,25 polegada
0,25/100,00 polegada
0,01 polegada
644 [Taxa Cx Engren]
Especifica a taxa de engrenagens da placa de 
identificação.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,00
1,00/40,00
0,01
645 [Polia Motor]
Estabelece o diâmetro da polia no motor.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,00 polegadas
0,25/25,00 polegada
0,01 polegada
646 [Taxa Total Engren]
Exibe a taxa total de engrenagens calculada 
da seguinte maneira:
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,00/32000,00
0,01
647 [Resistor FD]
Calcula o máximo torque negativo disponível 
do resistor de frenagem dinâmica. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,4 Ohms
0,0/100,0 Ohms
0,1 Ohms
648 [Limite Cx Engren]
Configura o limite de torque da caixa de 
engrenagens. Este valor é usado na determinação 
do [Limite Torque Pos] e [Limite Torque Neg]. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
0,0/200,0%
0,1%
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
[Polia Cx Engren] x [Taxa Cx Engren]
[Polia Motor]
Programação e Parâmetros 3-63
20508062- !port.book Page 63 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
AP
LI
CA
ÇÕ
ES
Aj
us
te
 T
en
sã
o
650 [Fase Tens Ajust]
“Monofásica” (0) – Selecione para operar 
cargas monofásicas conectadas às fases 
U e V. Não é projetada para operar com 
motores monofásicos.
“Trifásica” (1) – Selecione para operar cargas 
trifáscias.
Default:
Opções:
1
0
1
“Trifásica”
“Monofásica”
“Trifásica”
651 [Seleç Tens Ajust]
Estabelece a fonte de referência de tensão 
para o inversor.
Default:
Opções:
2
0
1
2
3-6
7-8
9
10
11-17
18-22
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Não Usado”
“Nível MOP”
“Reservado”
“TensPréconf1-7”
“Porta DPI 1-5”
652 [Ref Sup Ajus Tns]
Gradua o valor superior da seleção da 
[Seleç Tens Ajust] quando a fonte for uma 
entrada analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
–/+100,0% da tensão nominal 
do inversor
0,1%
653 [Ref Inf Ajus Tns]
Gradua o valor inferior da seleção da 
[Seleç Tens Ajust] quando a fonte for uma 
entrada analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+100,0% da tensão nominal 
do inversor
0,1%
654
655
656
657
658
659
660
[AjustTnsPréconf 1]
[AjustTnsPréconf 2]
[AjustTnsPréconf 3]
[AjustTnsPréconf 4]
[AjustTnsPréconf 5]
[AjustTnsPréconf 6]
[AjustTnsPréconf 7]
Fornece um valor fixo de comando de tensão 
interno disponível como uma seleção para 
[Seleç Tens Ajust].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 VCA
0,0/Tensão nominal do 
inversor
0,1 VCA
661 [Ajuste Tens Mín]
Define o limite inferior para a referência de 
tensão quando a [Sel Contr Motor] estiver 
configurada em “Ajuste Tens”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 VCA
0,0/Tensão nominal do 
inversor
0,1 VCA
662 [Comando Ajus Tns]
Exibe o valor da tensão de referência 
especificada em [Seleç Tens Ajust].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
0,0/Tensão nominal do 
inversor
0,1 VCA
663 [TaxaMOP Ajus Tns]
Estabelece a taxa para o MOP 
(potenciômetro operado pelo motor).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1,0 V/s
0,1/100,0 V/s
0,1 V/s
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-64 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 64 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A
PL
IC
AÇ
Õ
ES
A
ju
st
e 
Te
ns
ão
669 [Sel Font AjusTns]
Seleciona a fonte do ajuste de tensão que é 
adicionado ou subtraído da referência de 
tensão.
Default:
Opções:
2
0
1
2
3-6
7-8
9
10
11-17
18-22
24
25
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Ent. Analóg. 1”
“Ent. Analóg. 2”
“Reservado”
“Não Usado”
“Nível MOP”
“Reservado”
“TensPréconf1-7”
“Porta DPI 1-5”
“Potência de Saída”
“Corrente de Saída”
670 [Esc Sup Ajus Tns]
Gradua o valor superior da seleção [Sel Font 
AjusTns] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
0,0/100,0% da tensão nominal 
do inversor
0,1%
671 [Esc Inf Ajus Tns]
Gradua o valor inferior da seleção [Sel Font 
AjusTns] quando a fonte for uma entrada 
analógica.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
0,0/100,0% da tensão nominal 
do inversor
0,1%
672 [% Ajus Tns Tot]
Gradua o valor de ajuste total da tensão, de 
todas as fontes. As entradas analógicas 1 e 2 
são graduadas separadamente com [Esc Sup 
Ajus Tns] e [Esc Inf Ajus Tns], após o [% Ajus 
Tns Tot] estabelece o valor de ajuste. O sinal 
deste valor estabelecerá se o ajuste será 
adicionado ou subtraído da referência.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
–/+100,0% da tensão nominal 
do inversor
0,1%
675 [Tpo Acl Tns Ajus]
Estabelece a taxa de aumento da tensão. 
O valor será o tempo que leva para rampear a 
tensão desde [Ajuste Tens Mín] até [Ajuste 
Tens Máx]. Uma curva “S” pode ser aplicada à 
rampa usando-se a [Curva S Tns Ajus].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
676 [TpoDesac Tns Aju]
Estabelece a taxa de redução da tensão. 
O valor será o tempo que leva para rampear 
a tensão desde a [Tensão Máxima] até [Ajuste 
Tens Mín]. Uma curva “S” pode ser aplicada 
à rampa usando-se a [Curva S Tns Ajus]. 
Importante: Esta rampa e [Tempo Desacele 
1/2],([parâmetros 142/143), devem rampear 
a zero para que o inversor pare.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0 Segs
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
677 [Curva S Tns Ajus]
Configura a porcentagem do tempo de 
aceleração ou desaceleração a ser aplicada 
à rampa de tensão como uma curva “S”. O 
tempo é adicionado, 1/2 no início e 1/2 no final.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0%
0,0/100,0%
0,1%
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Programação e Parâmetros 3-65
20508062- !port.book Page 65 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Arquivo de Perfil Pos/Vel
AP
LI
C
AÇ
Õ
ES
A
ju
st
e 
Te
ns
ão
680
681
682
683
684
685
686
687
[Auto-ajuste varredura]
[Mín Tensão Varredura]
[Máx Tensão Varredura]
[Mín Freq Varredura]
[Máx Freq Varredura]
[Detec Freq Varredura]
[Temp Varredura]
[Sel Detec Ampl]
Esses parâmetros não estão funcionais neste 
momento.
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
A
rq
ui
vo
G
ru
po
N
o.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Pe
rfi
l P
os
/V
el
C
on
fig
Pe
rf/
St
at
us
700 [Sta Perf Pos/Vel]
Fornece o status do perfil/indicador. Os bits 0-4 são um 
valor binário.
Leitura Somente
701 [Unidades Desloc]
Número de unidades percorridas 
(deslocamento) desde a posição de origem. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
Leitura Somente
–/+ 21474836,47
0,01
000 00xxx00000000
10 01234
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
1
0
Etapa 1
Etapa 2
Etapa 3
Etapa 4
Etapa 5
Etapa 6
Etapa 7
Etapa 8
Etapa 9
Etapa 10
Etapa 11
Etapa 12
Etapa 13
Etapa 14
Etapa 15
Etapa 16
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
At
ua
l
Et
ap
a P
er
fil
 
Pe
rf 
At
iva
do
Op
er
an
do
Ma
nt
en
do
Ho
m
in
g
Na
 p
os
içã
o
Na
 O
rig
em
Co
nc
lu
íd
o
Ca
nc
el 
Ve
lo
c
3-66 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 66 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
R
FI
L 
PO
S/
VE
L
Co
nf
ig
Pe
rf/
St
at
us
705 [Com Perf Pos/Vel]
Palavra de controle para o perfil/indicador. As funções de controle são as mesmas que as 
encontradas na seção da entrada digital. Se a entrada digital estiver configurada para 
fornecer a etapa inicial (bits 0-4), então a prioridade é dada ao valor da etapa inicial em 
relação ao [Comando do Perfil]. Se a entrada digital estiver configurada para qualquer um 
dos bits 8-12, as funções correspondentes responderão ao status da entrada digital ou 
status do [Comando de Perfil].
707 [Toler Posiç Enc]
Define a janela de tolerância “Na Posição” 
(consulte o [Status Perfil], bit 12) em torno da 
contagem do encoder. O valor é subtraído e 
adicionado ao valor da unidade do encoder. 
É aplicado a todas etapas que usam unidades 
de encoder.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10
1/50000
1
708 [Contagem p/ Unid]
Estabelece o número de contagens do encoder 
igual a uma unidade. O encoder de quadratura 
1024 PPR possui 0496 pulsos (contagens) em 
uma revolução.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
4096
1/1000000
1
711 [Cancel Veloc]
Este valor é um multiplicador para o valor da 
[Vel Etapa x] quando o bit “Cancel Veloc” do 
[Comando de Perfi] estiver configurado em “1”. 
Isso se aplica a todos os tipos de etapas.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
100,0%
10,0/150,0%
0,1%
713 [Vel Enc Origem]
Configura a velocidade e direção ativas 
quando o “Encont Origem” do [Comando de 
Perfil] estiver ativo. O sinal do valor define a 
direção (“+” = Para frente, “–” = Reversa).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
+10,0% da [Velocidade 
Máxima]
–/+50,0% da [Velocidade 
Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM
714 [Rampa Enc Origem]
Estabelece a taxa de aceleração e 
desaceleração dos movimentos para 
encontrar a origem. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
0,0/3600,0 Segs
0,1 Seg
718 [Filtro Reg Posiç]
Define o filtro de erro do sinal no regulador 
de posição.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
25,0
0,0/500,0
0,1
719 [Ganho Reg Posiç]
Define o ajuste de ganho para o regulador 
de posição.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
4,0
0,0/200,0
0,1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
000 00xxx0000xxxx
10 01234567891112131415
1=Ativado
0=Desativado
x =Reservado
No. Bit
Valores de Fábrica dos Bits
Et
ap
a P
ar
tid
a 1
Et
ap
a P
ar
tid
a 2
Et
ap
a P
ar
tid
a 3
Et
ap
a P
ar
tid
a 4
Et
ap
a P
ar
tid
a 5
Ma
nt
er
 et
ap
a
Re
de
fin
 P
os
En
co
nt
 O
rig
em
Ca
nc
el 
Ve
lo
c
Programação e Parâmetros 3-67
20508062- !port.book Page 67 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
R
FI
L 
PO
S/
VE
L
Et
ap
a 
1-
16
 P
er
fil
720
730
740
750
760
770
780
790
800
810
820
830
840
850
860
870
[Tipo Etapa 1]
[Tipo Etapa 2]
[Tipo Etapa 3]
[Tipo Etapa 4]
[Tipo Etapa 5]
[Tipo Etapa 6]
[Tipo Etapa 7]
[Tipo Etapa 8]
[Tipo Etapa 9]
[Tipo Etapa 10]
[Tipo Etapa 11]
[Tipo Etapa 12]
[Tipo Etapa 13]
[Tipo Etapa 14]
[Tipo Etapa 15]
[Tipo Etapa 16]
Seleciona o tipo de movimento para uma etapa 
determinada. 
Default:
Opções:
1
0
1
2
3
4
5
6
7
8
“Tempo”
“Fim”
“Tempo”
“Mist Tempo”
“Entrada Dig”
“Encoder Incr”
“MistIncrmEnc”
“Encoder Abs”
“Fin Mant Pos”
“Nível Parâm”
Os tipos de etapas a seguir usam apenas o regulador de velocidade:
“Fim” (0) – o inversor rampeia até a velocidade zero e interrompe o perfil após o tempo de 
interrupção programado.
“Tempo” (1) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x], retém a velocidade e desacelera até 
zero no tempo definido em [Valor Etapa x].
“Mist Tempo” (2) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x] e mantém a velocidade até terminar 
o tempo de [Valor Etapa x] ; após ele passa para a etapa definida em [Avanç Etapa x]. 
“Entrada Dig” (3) – o inversor rampeia até a [Vel Etapa x], retém a velocidade até que a 
entrada especificada em [Valor Etapa x] mude para a direção definida pelo sinal de [Valor 
Etapa x].
“MistIncrmEnc” (5) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade, quando na 
posição do encoder definida por [Valor Etapa x] dentro da janela de tolerância passa para 
[Avanç Etapa x].
“Nível Parâm” (8) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade e compara 
[Valor Etapa x] à [Interrup. Etapa x]. O sinal do [Valor Etapa x] (“+”= >, “-” = <) estabelece 
quando passar a [Avanç Etapa x] e compara [Interrup. Etapa x] com ovalor especificado 
pelo número do parâmetro em [Valor Etapa x].
Os tipos de etapa seguintes usam um regulador de posição ponto-a ponto:
“Incr Encoder” (4) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], retém a velocidade e então 
rampeia até zero na posição do encoder definida por [Valor Etapa x] dentro da janela de 
tolerância da posição. 
“Encoder Abs” (6) – o inversor rampeia até [Vel Etapa x], na direção requerida, mantém a 
velocidade e então rampeia a zero na posição dentro da janela de tolerância.
“Fin Mant Pos” (7) – o inversor mantém a última posição para o tempo [Interrup. Etapa x] 
e então pára.
O inversor deve ter o [Modo Direção] configurado em “Bipolar” para que o regulador 
de posição opere corretamente. A corrente, torque e limite força regen. devem estar 
configurados de forma a não limitar o tempo de desaceleração programado. Se ocorrer um 
dos limite, o regulador de posição poderá ultrapassar o ponto definido da posição. O Modo 
Inativo deve ser desligado.
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-68 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 68 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
R
FI
L 
PO
S/
VE
L
Et
ap
a 
1-
16
 P
er
fil
721
731
741
751
761
771
781
791
801
811
821
831
841
851861
871
[Vel Etapa 1]
[Vel Etapa 2]
[Vel Etapa 3]
[Vel Etapa 4]
[Vel Etapa 5]
[Vel Etapa 6]
[Vel Etapa 7]
[Vel Etapa 8]
[Vel Etapa 9]
[Vel Etapa 10]
[Vel Etapa 11]
[Vel Etapa 12]
[Vel Etapa 13]
[Vel Etapa 14]
[Vel Etapa 15]
[Vel Etapa 16]
Velocidade da Etapa – o sinal deste valor é 
usado para determinar a direção para os tipos 
de etapa do nível de parâmetro e entrada 
digital, tempo, tempo misturado. O valor é um 
número absoluto para todos os tipos de etapa 
do encoder.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
0,0
–/+[Velocidade Máxima]
0,1 Hz
0,1 RPM
722
732
742
752
762
772
782
792
802
812
822
832
842
852
862
872
[Tpo Acel Etapa 1]
[Tpo Acel Etapa 2]
[Tpo Acel Etapa 3]
[Tpo Acel Etapa 4]
[Tpo Acel Etapa 5]
[Tpo Acel Etapa 6]
[Tpo Acel Etapa 7]
[Tpo Acel Etapa 8]
[Tpo Acel Etapa 9]
[Tpo Acel Etapa 10]
[Tpo Acel Etapa 11]
[Tpo Acel Etapa 12]
[Tpo Acel Etapa 13]
[Tpo Acel Etapa 14]
[Tpo Acel Etapa 15]
[Tpo Acel Etapa 16]
Esta é a taxa de aceleração para a etapa. 
Configura o tempo para rampear de zero até 
[Velocidade Máxima].
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Programação e Parâmetros 3-69
20508062- !port.book Page 69 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
RF
IL
 P
O
S/
VE
L
Et
ap
a 
1-
16
 P
er
fil
723
733
743
753
763
773
783
793
803
813
823
833
843
853
863
873
[Tpo Desac Etap 1]
[Tpo Desac Etap 2]
[Tpo Desac Etap 3]
[Tpo Desac Etap 4]
[Tpo Desac Etap 5]
[Tpo Desac Etap 6]
[Tpo Desac Etap 7]
[Tpo Desac Etap 8]
[Tpo Desac Etap 9]
[Tpo Desac Etap 10]
[Tpo Desac Etap 11]
[Tpo Desac Etap 12]
[Tpo Desac Etap 13]
[Tpo Desac Etap 14]
[Tpo Desac Etap 15]
[Tpo Desac Etap 16]
Esta é a taxa de desaceleração para a etapa. 
Configura o tempo para rampear da 
[Velocidade Máxima] até zero. 
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 Segs
0,0/3600,0 Segs
0,1 Segs
724
734
744
754
764
774
784
794
804
814
824
834
844
854
864
874
[Valor Etapa 1]
[Valor Etapa 2]
[Valor Etapa 3]
[Valor Etapa 4]
[Valor Etapa 5]
[Valor Etapa 6]
[Valor Etapa 7]
[Valor Etapa 8]
[Valor Etapa 9]
[Valor Etapa 10]
[Valor Etapa 11]
[Valor Etapa 12]
[Valor Etapa 13]
[Valor Etapa 14]
[Valor Etapa 15]
[Valor Etapa 16]
Estabelece o valor da etapa usada para tempo, 
mist. tempo, número de entrada digital, nível 
de parâmetro e unidades baseadas no 
encoder. Também determina a condição para 
passar à próxima etapa.
Tempo/Mist Tempo: 0,00-3600,00 segundos
Entrada digital: 1 a 6 (o decimal é ignorado). 
O valor de sinal positivo muda as entradas 
“para um nível mais ativo” e o negativo 
“para um nível menos ativo”. 
Nível do parâmetro: número do parâmetro
Encoder Absoluto/Encoder Incremental/
Mistura de Encoder Incremental: 99.999,00 
unidades (consulte [Contagem p/ Unid]).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
6,0 
Baseada no [Tipo Etapa x]
0,01 unidades dependendo 
do [Tipo Etapa x]
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-70 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 70 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
R
FI
L 
PO
S/
VE
L
Et
ap
a 
1-
16
 P
er
fil
725
735
745
755
765
775
785
795
805
815
825
835
845
855
865
875
[Interrup. Etapa 1]
[Interrup. Etapa 2]
[Interrup. Etapa 3]
[Interrup. Etapa 4]
[Interrup. Etapa 5]
[Interrup. Etapa 6]
[Interrup. Etapa 7]
[Interrup. Etapa 8]
[Interrup. Etapa 9]
[Interrup. Etapa 10]
[Interrup. Etapa 11]
[Interrup. Etapa 12]
[Interrup. Etapa 13]
[Interrup. Etapa 14]
[Interrup. Etapa 15]
[Interrup. Etapa 16]
Após a condição de passar à próxima etapa ter 
sido satisfeita, o inversor continua na sua atual 
velocidade ou posição até expirar o tempo de 
interrupção. Naquele ponto será executada a 
próxima etapa. Não se aplica para movimentos 
tipo “misturado”.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
10,0 
Baseada no [Tipo Etapa x]
0,01 Segs
Se [Tipo Etapa x] = “Nível 
Parâm,” as unidades serão 
as mesmas que as de número 
do parâmetro especificado 
[Valor Etapa x]
726
736
746
756
766
776
786
796
806
816
826
836
846
856
866
876
[Lote Etapa 1]
[Lote Etapa 2]
[Lote Etapa 3]
[Lote Etapa 4]
[Lote Etapa 5]
[Lote Etapa 6]
[Lote Etapa 7]
[Lote Etapa 8]
[Lote Etapa 9]
[Lote Etapa 10]
[Lote Etapa 11]
[Lote Etapa 12]
[Lote Etapa 13]
[Lote Etapa 14]
[Lote Etapa 15]
[Lote Etapa 16]
Configura o número do tempo para executar 
esta etapa. “0” = executa esta etapa 
continuamente.
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
1
0/1000000
1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
Programação e Parâmetros 3-71
20508062- !port.book Page 71 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
PE
RF
IL
 P
O
S/
VE
L
Et
ap
a 
Pe
rf
il 
1-
16
 
727
737
747
757
767
777
787
797
807
817
827
837
847
857
867
877
[Avanç Etapa 1]
[Avanç Etapa 2]
[Avanç Etapa 3]
[Avanç Etapa 4]
[Avanç Etapa 5]
[Avanç Etapa 6]
[Avanç Etapa 7]
[Avanç Etapa 8]
[Avanç Etapa 9]
[Avanç Etapa 10]
[Avanç Etapa 11]
[Avanç Etapa 12]
[Avanç Etapa 13]
[Avanç Etapa 14]
[Avanç Etapa 15]
[Avanç Etapa 16]
Estabelece o número da etapa a ser executada 
após a conclusão da etapa atual (incluindo 
[Lote Etapa x]).
Default:
Mín/Máx:
Unidades:
2
1/16
1
Ar
qu
iv
o
G
ru
po
No
.
Nome e descrição do parâmetro
Consulte as descrições dos símbolos na 
página 3-2 Valores Pa
râ
m
et
ro
s 
re
la
ci
on
ad
os
3-72 Programação e Parâmetros
arâmetros - por Nome 
20508062- !port.book Page 72 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 Referência Cruzada de P
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
% Ajus Tns Tot 672 Ajuste Tensão 3-64
% Curva -S 146 Taxas de Rampas 3-26
%Esc MicroPos 611 Prova de Torque 3-61
Ação alarme torque 633 Bomba poço óleo 3-61
Ação AlarmTorq 636 Bomba poço óleo 3-61
Ajuste Inferior 120 Ajuste de 
Velocidade
3-21
Ajuste Superior 119 Ajuste de 
Velocidade
3-21
Ajuste Tens Mín 661 Ajuste Tensão 3-63
AjustTnsPréconf1-7 654-660 Ajuste Tensão 3-63
Alarme X Inver. 211, 212 Diagnósticos 3-38
Alarme X na Falha 229, 230 Diagnósticos 3-41
Ativ Másc Lógica 598 Segurança 3-51
Ativ Másc Porta 595 Segurança 3-50
Auto-ajuste 61 Atributos de Torque 3-12
Auto-ajuste inércia 67 Atributos de Torque 3-13
Auto-ajuste torque 66 Atributos de Torque 3-13
Avanç Etapa x 727 Configuração Perfil 3-71
Banda Desvio Vel 602 Prova de Torque 3-60
Banda Inib Freq 87 Modo & Lim Veloc 3-18
Canal Z Encoder 423 Feedback de 
velocidade
3-16
Cancel Veloc 711 ConfigPerf/Status 3-66
Carregar do Conj. 
Usuário
198 Memória do Inversor 3-35
Cfg Grav Másc 596 Segurança 3-50
Checksum Inv 203 Memória do Inversor 3-36
Class Cx Engren 642 Bomba poço óleo 3-62
Classe de tensão 202 Memória do Inversor 3-35
Cnfg ConjUsr Din 204 Memória do Inversor 3-36
Código Alarme X 262-269 Alarmes 3-44
Código Falha 1 243 Falhas 3-43
Código Falha 2 245 Falhas 3-43
Código Falha 3 247 Falhas 3-43
Código Falha 4 249 Falhas 3-43
Código Falha 5 251 Falhas 3-43
Código Falha 6 253 Falhas 3-43
Código Falha 7 255 Falhas 3-43
Código Falha 8 257 Falhas 3-43
Com Perf Pos/Vel 705 ConfigPerf/Status 3-66
Comando Ajus Tns 662 Ajuste Tensão 3-63
Compensação 56 Atributos de Torque 3-11
Config Alarme 1 259 Alarmes 3-44
Config Entr Anlg 320 Entradas Analógicas 3-51
Config Falha 1 238 Falhas 3-42
Config ProvaTorq 600 Prova de Torque 3-59
Config Saída Anlg 340 Saídas Analógicas 3-52
Configuração da 
ProvaTorq
601 Prova de Torque 3-60
Configuração de PI 124 Processo PI 3-22
ConjUsuár Din Ativ 206 Memória do Inversor 3-36
Cont Esc Freio 609 Prova de Torque 3-61
Cont. Sbrcor. Inv. 219 Diagnósticos 3-40
Contag. Sobrecor. Mtr 220 Diagnósticos 3-40
Contagem p/ Unid 708 ConfigPerf/Status 3-66
Control Rem. Falha 295 Máscaras e Controles 3-49
Controle Aceler 293 Máscaras e Controles 3-49
Controle de JOG 290 Máscaras e Controles 3-48
Controle de MOP 296 Máscaras e Controles 3-49
Controle de PI 125 Processo PI 3-22
Controle Desacele 294 Máscarase Controles 3-49
Controle Desliga 288 Máscaras e Controles 3-48
Controle Direção 291 Máscaras e 
Controles
3-49
Controle Local 297 Máscaras e 
Controles
3-49
Controle Partida 289 Máscaras e 
Controles
3-48
Controle Referên 292 Máscaras e Controles 3-49
Corrente de Falha 225 Diagnósticos 3-41
Corrente de Fluxo 5 Medição 3-7
Corrente de saída 3 Medição 3-7
Corrente de Torque 4 Medição 3-7
Corrente Nominal 28 Dados do Inversor 3-8
Corrente Nominal 
Plena do Motor
42 Dados do Motor 3-9
CTP–Valor Hardw. 18 Medição 3-8
Curva S Tns Ajus 677 Ajuste Tensão 3-64
Dados Entrada XX 300-307 Links de dados 3-49
Dados Ponto Teste X 235, 237 Diagnósticos 3-42
Dados Saída XX 310-317 Links de dados 3-50
Div Ref Torque A 430 Atributos de Torque 3-13
Ent Analóg Sup X 322, 325 Entradas Analógicas 3-52
Ent escala inf X 478-496 Blocos de escala 3-45
Ent escala supX 477-495 Blocos de escala 3-44
Entr Analóg Inf X 323, 326 Entradas Analógicas 3-52
Esc Inf Ajus Tns 671 Ajuste Tensão 3-64
Esc Sup Ajus Tns 670 Ajuste Tensão 3-64
Escala Ent Pulso 422 Feedback de 
velocidade
3-16
Escala Saída Anlg X 354, 355 Saídas Analógicas 3-53
Escorr RPM@ I.nom 121 Compensação de 
Escorregamento
3-21
Fase Tens Ajust 650 Ajuste Tensão 3-63
Fator Potência Saída 8 Medição 3-7
Fator sobrecarga motor 48 Dados do Motor 3-10
FD enquanto parado 145 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Fdbk Posição Enc 414 Feedback de 
velocidade
3-15
FdbkVel s/Filtro 21 Medição 3-8
Feedback de velocidade 25 Medição 3-8
Feedback PI Inf 463 Processo PI 3-24
Feedback PI Sup 462 Processo PI 3-24
Filtro de Reforço VS 59 Atributos de Torque 3-11
Filtro LB PI 139 Processo PI 3-24
Filtro Reg Posiç 718 ConfigPerf/Status 3-66
Fonte Ref Veloc 213 Diagnósticos 3-39
Fonte Últ. Parada 215 Diagnósticos 3-39
Frenamento Fluxo 166 Modos de Parada/
Frenagem
3-30
Freq Comandada 2 Medição 3-7
Freq Filtro Entalhe 419 Feedback de 
velocidade
3-15
Freq Nominal do Motor 43 Dados do Motor 3-9
Freq Saída 1 Medição 3-7
Freq. de interrupção 72 Volts por Hertz 3-15
Freq. máxima 55 Atributos de Torque 3-10
Freqüência PMW 151 Limites de Carga 3-27
Freqüência 
Sobrecarga Motor
47 Dados do Motor 3-10
Ganho Comp. Esc. 122 Compensação de 
Escorregamento
3-21
Ganho Limite Corr 149 Limites de Carga 3-27
Ganho Partid Móv 170 Modos de 
Reinicialização
3-30
Ganho Prop PI 130 Processo PI 3-23
Ganho Reg Posiç 719 ConfigPerf/Status 3-66
Ganho Saída PI 464 Processo PI 3-24
Grav Másc Ativ 597 Segurança 3-50
Grava Refer HIM 192 Config Ref HIM 3-34
Grava Refer. MOP 194 Config MOP 3-34
Gravar para Conjunto 
do Usuário
199 Memória do Inversor 3-35
Idioma 201 Memória do Inversor 3-35
Inércia Total 450 Regulador de 
velocidade
3-26
Inib Partida 214 Diagnósticos 3-39
Inibição Freq 1-3 84-86 Modo & Lim Veloc 3-17
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
Programação e Parâmetros 3-73
20508062- !port.book Page 73 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Integ Banda Vel 603 Prova de Torque 3-60
Interrup. alarme 
torque
634 Bomba poço óleo 3-61
Interrup. Etapa x 725 Configuração Perfil 3-70
Invert Saída Dig 392 Saídas digitais 3-58
K Filtro Entalhe 420 Feedback de 
velocidade
3-15
Kd Regulador de 
Barramento
165 Modos de Parada/
Frenagem
3-29
Ki Regulador de 
barramento
160 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Kp Regulador de 
Barramento
164 Modos de Parada/
Frenagem
3-29
kW Nominais 26 Dados do Inversor 3-8
kWh consumido 14 Medição 3-8
LB desejada veloc. 449 Regulador de 
velocidade
3-25
Limite Cx Engren 648 Bomba poço óleo 3-62
Limite de 
sobrevelocidade
83 Modo & Lim Veloc 3-17
Limite força regen. 153 Limites de Carga 3-27
Limite Inf PI 131 Processo PI 3-23
Limite Sup de PI 132 Processo PI 3-23
Limite taxa corrente 154 Limites de Carga 3-27
Limite Torque Neg 437 Atributos de Torque 3-14
Limite Torque Pos 436 Atributos de Torque 3-14
Limite veloc. rev 454 Regulador de 
velocidade
3-18
Loop velocidade Kf 447 Regulador de 
velocidade
3-25
Loop velocidade Ki 445 Regulador de 
velocidade
3-25
Loop velocidade Kp 446 Regulador de 
velocidade
3-25
Lote Etapa x 726 Configuração Perfil 3-70
Marcador Energização 242 Falhas 3-43
Másc. Saída Dig 394 Saídas digitais 3-59
Máscara Aceleraç 281 Máscaras e Controles 3-48
Máscara de Jog 278 Máscaras e Controles 3-48
Máscara de Liga 277 Máscaras e 
Controles
3-47
Máscara de MOP 284 Máscaras e Controles 3-48
Máscara Desacele 282 Máscaras e Controles 3-48
Máscara Direção 279 Máscaras e Controles 3-48
Máscara Local 285 Máscaras e 
Controles
3-48
Máscara Lógica 276 Máscaras e 
Controles
3-47
Segurança 3-51
Máscara Refer. 280 Máscaras e Controles 3-48
Máscara Rem. Falha 283 Máscaras e Controles 3-48
Máx. Torque Haste 638 Bomba poço óleo 3-62
Medidor Erro PI 137 Processo PI 3-24
Medidor Fdback PI 136 Processo PI 3-24
Medidor Loop 
Velocidade
451 Regulador de 
velocidade
3-26
Medidor Refer PI 135 Processo PI 3-24
Medidor RPM Esc 123 Compensação de 
Escorregamento
3-21
Medidor Saída PI 138 Processo PI 3-24
Memória Barramento 
CC
13 Medição 3-7
Mod Velocidade/Torque 88 Modo & Lim Veloc 3-18
Modo Direção 190 Configuração de 
Direção
3-33
Modo Fluxo 57 Atributos de Torque 3-11
Modo Inativo-Ativo 178 Modos de 
Reinicialização
3-31
Modo Parada X 155, 156 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Modo Perda Pot 184 Perda de potência 3-32
Modo Reg Barram. X 161, 162 Modos de Parada/
Frenagem
3-29
Modo Remoç Falha 241 Falhas 3-43
Modo Sobrecar Inv 150 Limites de Carga 3-27
Mult Ref Torque B 434 Atributos de Torque 3-13
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
MWh consumido 9 Medição 3-7
Nív Aces Parâm 196 Memória do Inversor 3-34
Nív Saída Dig X 381, 385, 
389
Saídas digitais 3-57
Nível Adv Terra 177 Perda de potência 3-32
Nível alarme torque 632 Bomba poço óleo 3-61
Nível Ativo 180 Modos de 
Reinicialização
3-32
Nível de Perda de 
Potência
186 Perda de potência 3-33
Nível Fren CC 158 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Nível Inativo 182 Modos de 
Reinicialização
3-32
Nível Perda de Carga 187 Perda de potência 3-33
Parâm. Saída Dig 393 Saídas digitais 3-58
Partid Mov Ativ. 169 Modos de 
Reinicialização
3-30
Partida na Energização 168 Modos de 
Reinicialização
3-30
Perc Alarme Freio 610 Prova de Torque 3-61
Perda Ent Anlg X 324, 327 Entradas Analógicas 3-52
Polia bomba BCP 637 Bomba poço óleo 3-62
Polia Cx Engren 643 Bomba poço óleo 3-62
Polia Motor 645 Bomba poço óleo 3-62
Pólos do motor 49 Dados do Motor 3-10
Ponto ajuste torque 435 Atributos de Torque 3-14
Ponto Ajuste Torque2 438 Atributos de Torque 3-14
Ponto de configuração 
do % de ajuste
116 Ajuste de 
Velocidade
3-21
Potência de saída 7 Medição 3-7
Potência Nominal do 
Motor
45 Dados do Motor 3-9
PPR Encoder 413 Feedback de 
velocidade
3-15
Pré-carga da 
REF.Man 
193 Config Ref HIM 3-34
Pré-Carga do PI 133 Processo PI 3-23
Pto Ajuste Saída AnlgX 377, 378 Saídas Analógicas 3-54
Pto Ajuste Saída 
Dig 1
379 Saídas digitais 3-56
Pulso Marcador 421 Feedback de 
velocidade
3-16
Queda RPM @ I.nom 152 Limites de Carga 3-27
Queda Tensão Ixo 64 Atributos de Torque 3-12
Queda Tensão RI 62 Atributos de Torque 3-12
Raiz Quad Entr Anlg 321 Entradas Analógicas 3-51
Rampa Enc Origem 714 ConfigPerf/Status 3-66
Ref Corr Tor Mtr 441 Atributos de Torque 3-14
Ref Inf Ajus Tns 653 Ajuste Tensão 3-63
Ref Inf Torque X 429, 433 Atributos de Torque 3-13
Ref Infer Man BT 98 Referência de 
velocidade
3-20
Ref Infer Veloc X 92, 95 Referência de 
velocidade
3-19
Ref Sup Ajus Tns 652 Ajuste Tensão 3-63
Ref Sup Torque X 428, 432 Atributos de Torque 3-13
Ref Super Man BT 97 Referência de 
velocidade
3-20
Ref Super Veloc X 91, 94 Referência de 
velocidade
3-19
Ref. entrada pulso 99 Referência de 
velocidade
3-20
Ref. Inativo-Ativo 179 Modos de 
Reinicialização
3-32
Refer de PI Inf 461 Processo PI 3-24
Refer de PI Sup 460 Processo PI 3-24
Refer do PI 127 Processo PI 3-23
Refer. Corr. Fluxo 63 Atributos de Torque 3-12
Referência de 
velocidade
23 Medição 3-8
Referência MOP 11 Medição 3-7
Reforço Operação 
(boost)
70 Volts por Hertz 3-14
Reforço Partida/Acel 
(Boost)
69 Volts por Hertz 3-14
RemoçãoAlarme 261 Alarmes 3-44
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
3-74 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 74 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Remoção Falha 240 Falhas 3-42
Reset Medid 200 Memória do Inversor 3-35
Resistor FD 647 Bomba poço óleo 3-62
Result Lógic Inver 271 Controle de Comun. 3-46
Result Rampa Invers 273 Controle de Comun. 3-46
Result Ref Invers 272 Controle de Comun. 3-46
Retardo de 
Energização
167 Modos de 
Reinicialização
3-30
Retardo Rein Auto 175 Modos de 
Reinicialização
3-30
RPM Nominal do Motor 44 Dados do Motor 3-9
Saída Analóg Inf X 344, 347 Saídas Analógicas 3-53
Saída Analóg Sup X 343, 346 Saídas Analógicas 3-53
Saída Anlg Absol 341 Saídas Analógicas 3-52
Saída escala infX 480-498 Blocos de escala 3-45
Saída escala supX 479-497 Blocos de escala 3-45
Sel ConjUsu Din 205 Memória do Inversor 3-36
Sel Contr Motor 53 Atributos de Torque 3-10
Sel Ent DigitalX 361-366 Entradas digitais 3-55
Sel Feedback PI 128 Processo PI 3-23
Sel Filtro Fdbk 416 Feedback de 
velocidade
3-15
Sel Font AjusTns 669 Ajuste Tensão 3-64
Sel Limite Corr 147 Limites de Carga 3-26
Sel Nível Fren CC 157 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Sel Ponto Teste X 234, 236 Diagnósticos 3-42
Sel Ref Man BT 96 Referência de 
velocidade
3-20
Sel Ref Torque X 427, 431 Atributos de Torque 3-13
Sel Ref Veloc X 90, 93 Referência de 
velocidade
3-19
Sel Refer de PI 126 Processo PI 3-22
Sel Saída Ajuste 118 Ajuste de 
Velocidade
3-21
Sel Saída AnalgX 342, 345 Saídas Analógicas 3-53
Sel Saída DigitalX 380, 384, 
388
Saídas digitais 3-57
SelBombaPoçoÓleo 641 Bomba poço óleo 3-62
Selec Ent Ajuste 117 Ajuste de 
Velocidade
3-21
Seleç Tens Ajust 651 Ajuste Tensão 3-63
Seleção Fdbk DPI 299 Controle de Comun. 3-47
Seleção Feedback 80 Modo & Lim Veloc 3-17
Seleção Porta DPI 274 Controle de Comun. 3-47
Seleção Ref DPI 298 Controle de Comun. 3-47
Sta Perf Pos/Vel 700 ConfigPerf/Status 3-65
Status de controle 440 Atributos de Torque 3-14
Status do PI 134 Processo PI 3-24
Status Ent Dig 216 Diagnósticos 3-40
Status Falha X 227, 228 Diagnósticos 3-41
Status Inversor X 209, 210 Diagnósticos 3-37
Status Prova Trq 612 Prova de Torque 3-61
Status Saída Dig 217 Diagnósticos 3-40
Taxa Cx Engren 644 Bomba poço óleo 3-62
Taxa de Transmissão 
de Dados DPI
270 Controle de Comun. 3-46
Taxa MOP 195 Config MOP 3-34
Taxa Total Engren 646 Bomba poço óleo 3-62
TaxaMOP Ajus Tns 663 Ajuste Tensão 3-63
TaxaVir LimTrq 608 Prova de Torque 3-60
Temp Inv 218 Diagnósticos 3-40
TempDesl Saída DigitX 383, 387, 
391
Saídas digitais 3-58
TempLig Saída Digit X 382, 386, 
390
Saídas digitais 3-57
Tempo Aceleraç X 140, 141 Taxas de Rampas 3-26
Tempo Ajuste Freio 607 Prova de Torque 3-60
Tempo Ativo 181 Modos de 
Reinicialização
3-32
Tempo de 
Funcionamento
10 Medição 3-7
Tempo de Perda de 
Carga
188 Perda de potência 3-33
Tempo Deriv PI 459 Processo PI 3-24
Tempo Desacele X 142, 143 Taxas de Rampas 3-26
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
Tempo Destrav Freio 604 Prova de Torque 3-60
Tempo do Pino de 
Proteção
189 Perda de potência 3-33
Tempo Falha 1 244 Falhas 3-43
Tempo Falha 2 246 Falhas 3-43
Tempo Falha 3 248 Falhas 3-43
Tempo Falha 4 250 Falhas 3-43
Tempo Falha 5 252 Falhas 3-43
Tempo Falha 6 254 Falhas 3-43
Tempo Falha 7 256 Falhas 3-43
Tempo Falha 8 258 Falhas 3-43
Tempo Fluxo 58 Atributos de Torque 3-11
Tempo Fren CC 159 Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Tempo Inativo 183 Modos de 
Reinicialização
3-32
Tempo Integral PI 129 Processo PI 3-23
Tempo Perda Pot 185 Perda de potência 3-32
TempoOscVelZero 605 Prova de Torque 3-60
Tensão de interrupção 71 Volts por Hertz 3-15
Tensão de saída 6 Medição 3-7
Tensão do Barramento 
na Falha
226 Diagnósticos 3-41
Tensão Máxima 54 Atributos de Torque 3-10
Tensão no 
Barramento CC
12 Medição 3-7
Tensão nominal 27 Dados do Inversor 3-8
Tensão Nominal do 
Motor
41 Dados do Motor 3-9
Tent ReinAut 174 Modos de 
Reinicialização
3-30
Timeout AlrmTorq 635 Bomba poço óleo 3-61
Tipo do Motor 40 Dados do Motor 3-9
Tipo Etapa x 720 Configuração Perfil 3-67
Tipo Fdbk motor 412 Feedback de 
velocidade
3-15
Tipo Resistor FD 163 Modos de Parada/
Frenagem
3-29
Toler Posiç Enc 707 ConfigPerf/Status 3-66
Tolerância Oscil. 606 Prova de Torque 3-60
Torque carga haste 631 Bomba poço óleo 3-61
Torque comandado 24 Medição 3-8
Tpo Acel Etapa x 722 Configuração Perfil 3-68
Tpo Acl Tns Ajus 675 Ajuste Tensão 3-64
Tpo Desac Etapa x 723 Configuração Perfil 3-69
Tpo Disp Sbc Mtr 221 Diagnósticos 3-40
TpoDesac Tns Aju 676 Ajuste Tensão 3-64
Unidades de 
Velocidade
79 Modo & Lim Veloc 3-16
Unidades Desloc 701 ConfigPerf/Status 3-65
Unidades Pot. Nom Mtr 46 Dados do Motor 3-9
Val Limite Corr 148 Limites de Carga 3-27
Valor Ent escalaX 476-494 Blocos de escala 3-44
Valor Ent. Analóg. 1 16 Medição 3-8
Valor Ent. Analóg. 2 17 Medição 3-8
Valor Etapa x 724 Configuração Perfil 3-69
Valor Porta DPI 275 Controle de Comun. 3-47
Valor saída escalaX 481-499 Blocos de escala 3-45
Vel Enc Origem 713 ConfigPerf/Status 3-66
Vel Etapa x 721 Configuração Perfil 3-68
Vel máx. haste 640 Bomba poço óleo 3-62
Vel mín. haste 639 Bomba poço óleo 3-62
Veloc Pré-Progr 1-7 101-107 Velocidades Discretas 3-20
Veloc. de Jog 1 100 Velocidades Discretas 3-20
Veloc. de Jog 2 108 Velocidades Discretas 3-20
Velocidade Encoder 415 Feedback de 
velocidade
3-15
Velocidade falha 224 Diagnósticos 3-40
Velocidade máxima 82 Modo & Lim Veloc 3-17
Velocidade mínima 81 Modo & Lim Veloc 3-17
Velocidade rampeada 22 Medição 3-8
Versão SFW 29 Dados do Inversor 3-8
Voltar p/ Defaults 197 Memória do Inversor 3-35
Nome do Parâmetro Número Grupo Página
Programação e Parâmetros 3-75
arâmetros - por Número 
20508062- !port.book Page 75 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 Referência Cruzada de P
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
1 Freq Saída Medição 3-7
2 Freq Comandada Medição 3-7
3 Corrente de saída Medição 3-7
4 Corrente de Torque Medição 3-7
5 Corrente de Fluxo Medição 3-7
6 Tensão de saída Medição 3-7
7 Potência de saída Medição 3-7
8 Fator Potência Saída Medição 3-7
9 MWh consumido Medição 3-7
10 Tempo de 
Funcionamento
Medição 3-7
11 Referência MOP Medição 3-7
12 Tensão no Barramento 
CC
Medição 3-7
13 Memória Barramento 
CC
Medição 3-7
14 kWh consumido Medição 3-8
16 Valor Ent. Analóg. 1 Medição 3-8
17 Valor Ent. Analóg. 2 Medição 3-8
18 CTP–Valor Hardw. Medição 3-8
21 FdbkVel s/Filtro Medição 3-8
22 Velocidade rampeada Medição 3-8
23 Referência de 
velocidade
Medição 3-8
24 Torque comandado Medição 3-8
25 Feedback de velocidade Medição 3-8
26 kW Nominais Dados do Inversor 3-8
27 Tensão nominal Dados do Inversor 3-8
28 Corrente Nominal Dados do Inversor 3-8
29 Versão SFW Dados do Inversor 3-8
40 Tipo do Motor Dados do Motor 3-9
41 Tensão Nominal do 
Motor
Dados do Motor 3-9
42 Corrente Nominal 
Plena do Motor
Dados do Motor 3-9
43 Freq Nominal do Motor Dados do Motor 3-9
44 RPM Nominal do Motor Dados do Motor 3-9
45 Potência Nominal do 
Motor
Dados do Motor 3-9
46 Unidades Pot. Nom Mtr Dados do Motor 3-9
47 Freqüência 
Sobrecarga Motor
Dados do Motor 3-10
48 Fator sobrecarga motor Dados do Motor 3-10
49 Pólos do motor Dados do Motor 3-10
53 Sel Contr Motor Atributos de Torque 3-10
54 Tensão Máxima Atributos de Torque 3-10
55 Freq. máxima Atributos de Torque 3-10
56 Compensação Atributos de Torque 3-11
57 Modo Fluxo Atributos de Torque 3-11
58 Tempo Fluxo Atributos de Torque 3-11
59 Filtro de Reforço VS Atributos de Torque 3-11
61 Auto-ajuste Atributos de Torque 3-12
62 Queda Tensão RI Atributos de Torque 3-12
63 Refer. Corr. Fluxo Atributos de Torque 3-12
64 Queda Tensão Ixo Atributos de Torque 3-12
66 Auto-ajuste torque Atributos de Torque 3-13
67 Auto-ajuste inércia Atributos de Torque 3-13
69 Reforço Partida/Acel 
(Boost)
Volts por Hertz 3-14
70 Reforço Operação 
(boost)
Volts por Hertz 3-14
71 Tensão de interrupção Volts por Hertz 3-15
72 Freq. de interrupção Volts por Hertz 3-15
79 Unidades de Velocidade Modo & Lim Veloc 3-16
80 Seleção Feedback Modo & Lim Veloc 3-17
81 Velocidade mínima Modo& Lim Veloc 3-17
82 Velocidade máxima Modo & Lim Veloc 3-17
83 Limite de 
sobrevelocidade
Modo & Lim Veloc 3-17
84-86 Inibição Freq 1-3 Modo & Lim Veloc 3-17
87 Banda Inib Freq Modo & Lim Veloc 3-18
88 Mod Velocidade/Torque Modo & Lim Veloc 3-18
90, 93 Sel Ref Veloc X Referência de velocidade 3-19
91, 94 Ref Super Veloc X Referência de velocidade 3-19
92, 95 Ref Infer Veloc X Referência de velocidade 3-19
96 Sel Ref Man BT Referência de velocidade 3-20
97 Ref Super Man BT Referência de velocidade 3-20
98 Ref Infer Man BT Referência de velocidade 3-20
99 Ref. entrada pulso Referência de velocidade 3-20
100 Veloc. de Jog 1 Velocidades Discretas 3-20
101-107 Veloc Pré-Progr 1-7 Velocidades Discretas 3-20
108 Veloc. de Jog 2 Velocidades Discretas 3-20
116 Ponto de configuração 
do % de ajuste
Ajuste de Velocidade 3-21
117 Selec Ent Ajuste Ajuste de Velocidade 3-21
118 Sel Saída Ajuste Ajuste de Velocidade 3-21
119 Ajuste Superior Ajuste de Velocidade 3-21
120 Ajuste Inferior Ajuste de Velocidade 3-21
121 Escorr RPM@ I.nom Compensação de 
Escorregamento
3-21
122 Ganho Comp. Esc. Compensação de 
Escorregamento
3-21
123 Medidor RPM Esc Compensação de 
Escorregamento
3-21
124 Configuração de PI Processo PI 3-22
125 Controle de PI Processo PI 3-22
126 Sel Refer de PI Processo PI 3-22
127 Refer do PI Processo PI 3-23
128 Sel Feedback PI Processo PI 3-23
129 Tempo Integral PI Processo PI 3-23
130 Ganho Prop PI Processo PI 3-23
131 Limite Inf PI Processo PI 3-23
132 Limite Sup de PI Processo PI 3-23
133 Pré-Carga do PI Processo PI 3-23
134 Status do PI Processo PI 3-24
135 Medidor Refer PI Processo PI 3-24
136 Medidor Fdback PI Processo PI 3-24
137 Medidor Erro PI Processo PI 3-24
138 Medidor Saída PI Processo PI 3-24
139 Filtro LB PI Processo PI 3-24
140, 141 Tempo Aceleraç X Taxas de Rampas 3-26
142, 143 Tempo Desacele X Taxas de Rampas 3-26
145 FD enquanto parado Modos de Parada/
Frenagem
3-28
146 % Curva -S Taxas de Rampas 3-26
147 Sel Limite Corr Limites de Carga 3-26
148 Val Limite Corr Limites de Carga 3-27
149 Ganho Limite Corr Limites de Carga 3-27
150 Modo Sobrecar Inv Limites de Carga 3-27
151 Freqüência PMW Limites de Carga 3-27
152 Queda RPM @ I.nom Limites de Carga 3-27
153 Limite força regen. Limites de Carga 3-27
154 Limite taxa corrente Limites de Carga 3-27
155, 156 Modo Parada X Modos de Parada/
Frenagem
3-28
157 Sel Nível Fren CC Modos de Parada/
Frenagem
3-28
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
3-76 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 76 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
158 Nível Fren CC Modos de Parada/
Frenagem
3-28
159 Tempo Fren CC Modos de Parada/
Frenagem
3-28
160 Ki Regulador de 
barramento
Modos de Parada/
Frenagem
3-28
161, 162 Modo Reg Barram. X Modos de Parada/
Frenagem
3-29
163 Tipo Resistor FD Modos de Parada/
Frenagem
3-29
164 Kp Regulador de 
Barramento
Modos de Parada/
Frenagem
3-29
165 Kd Regulador de 
Barramento
Modos de Parada/
Frenagem
3-29
166 Frenamento Fluxo Modos de Parada/
Frenagem
3-30
167 Retardo de Energização Modos de Reinicialização 3-30
168 Partida na Energização Modos de Reinicialização 3-30
169 Partid Mov Ativ. Modos de Reinicialização 3-30
170 Ganho Partid Móv Modos de Reinicialização 3-30
174 Tent ReinAut Modos de Reinicialização 3-30
175 Retardo Rein Auto Modos de Reinicialização 3-30
177 Nível Adv Terra Perda de potência 3-32
178 Modo Inativo-Ativo Modos de Reinicialização 3-31
179 Ref. Inativo-Ativo Modos de Reinicialização 3-32
180 Nível Ativo Modos de Reinicialização 3-32
181 Tempo Ativo Modos de Reinicialização 3-32
182 Nível Inativo Modos de Reinicialização 3-32
183 Tempo Inativo Modos de Reinicialização 3-32
184 Modo Perda Pot Perda de potência 3-32
185 Tempo Perda Pot Perda de potência 3-32
186 Nível de Perda de 
Potência
Perda de potência 3-33
187 Nível Perda de Carga Perda de potência 3-33
188 Tempo de Perda de 
Carga
Perda de potência 3-33
189 Tempo do Pino de 
Proteção
Perda de potência 3-33
190 Modo Direção Configuração de Direção 3-33
192 Grava Refer HIM Config Ref HIM 3-34
193 Pré-carga da REF.Man Config Ref HIM 3-34
194 Grava Refer. MOP Config MOP 3-34
195 Taxa MOP Config MOP 3-34
196 Nív Aces Parâm Memória do Inversor 3-34
197 Voltar p/ Defaults Memória do Inversor 3-35
198 Carregar do Conj. 
Usuário
Memória do Inversor 3-35
199 Gravar para Conjunto 
do Usuário
Memória do Inversor 3-35
200 Reset Medid Memória do Inversor 3-35
201 Idioma Memória do Inversor 3-35
202 Classe de tensão Memória do Inversor 3-35
203 Checksum Inv Memória do Inversor 3-36
204 Cnfg ConjUsr Din Memória do Inversor 3-36
205 Sel ConjUsu Din Memória do Inversor 3-36
206 ConjUsuár Din Ativ Memória do Inversor 3-36
209, 210 Status Inversor X Diagnósticos 3-37
211, 212 Alarme X Inver. Diagnósticos 3-38
213 Fonte Ref Veloc Diagnósticos 3-39
214 Inib Partida Diagnósticos 3-39
215 Fonte Últ. Parada Diagnósticos 3-39
216 Status Ent Dig Diagnósticos 3-40
217 Status Saída Dig Diagnósticos 3-40
218 Temp Inv Diagnósticos 3-40
219 Cont. Sbrcor. Inv. Diagnósticos 3-40
220 Contag. Sobrecor. Mtr Diagnósticos 3-40
221 Tpo Disp Sbc Mtr Diagnósticos 3-40
224 Velocidade falha Diagnósticos 3-40
225 Corrente de Falha Diagnósticos 3-41
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
226 Tensão do 
Barramento na Falha
Diagnósticos 3-41
227, 228 Status Falha X Diagnósticos 3-41
229, 230 Alarme X na Falha Diagnósticos 3-41
234, 236 Sel Ponto Teste X Diagnósticos 3-42
235, 237 Dados Ponto Teste X Diagnósticos 3-42
238 Config Falha 1 Falhas 3-42
240 Remoção Falha Falhas 3-42
241 Modo Remoç Falha Falhas 3-43
242 Marcador Energização Falhas 3-43
243 Código Falha 1 Falhas 3-43
244 Tempo Falha 1 Falhas 3-43
245 Código Falha 2 Falhas 3-43
246 Tempo Falha 2 Falhas 3-43
247 Código Falha 3 Falhas 3-43
248 Tempo Falha 3 Falhas 3-43
249 Código Falha 4 Falhas 3-43
250 Tempo Falha 4 Falhas 3-43
251 Código Falha 5 Falhas 3-43
252 Tempo Falha 5 Falhas 3-43
253 Código Falha 6 Falhas 3-43
254 Tempo Falha 6 Falhas 3-43
255 Código Falha 7 Falhas 3-43
256 Tempo Falha 7 Falhas 3-43
257 Código Falha 8 Falhas 3-43
258 Tempo Falha 8 Falhas 3-43
259 Config Alarme 1 Alarmes 3-44
261 Remoção Alarme Alarmes 3-44
262-269 Código Alarme X Alarmes 3-44
270 Taxa de Transmissão 
de Dados DPI
Controle de Comun. 3-46
271 Result Lógic Inver Controle de Comun. 3-46
272 Result Ref Invers Controle de Comun. 3-46
273 Result Rampa Invers Controle de Comun. 3-46
274 Seleção Porta DPI Controle de Comun. 3-47
275 Valor Porta DPI Controle de Comun. 3-47
276 Máscara Lógica Máscaras e Controles 3-47
Segurança 3-51
277 Máscara de Liga Máscaras e Controles 3-47
278 Máscara de Jog Máscaras e Controles 3-48
279 Máscara Direção Máscaras e Controles 3-48
280 Máscara Refer. Máscaras e Controles 3-48
281 Máscara Aceleraç Máscaras e Controles 3-48
282 Máscara Desacele Máscaras e Controles 3-48
283 Máscara Rem. Falha Máscaras e Controles 3-48
284 Máscara de MOP Máscaras e Controles 3-48
285 Máscara Local Máscaras e Controles 3-48
288 Controle Desliga Máscaras e Controles 3-48
289 Controle Partida Máscaras e Controles 3-48
290 Controle de JOG Máscaras e Controles 3-48
291 Controle Direção Máscaras e Controles 3-49
292 Controle Referên Máscaras e Controles 3-49
293 Controle Aceler Máscaras e Controles 3-49
294 Controle Desacele Máscaras e Controles 3-49
295 Control Rem. Falha Máscaras e Controles 3-49
296 Controle de MOP Máscaras e Controles 3-49
297 Controle Local Máscaras e Controles 3-49
298 Seleção Ref DPI Controle de Comun. 3-47
299 Seleção Fdbk DPI Controle de Comun. 3-47
300-307 Dados Entrada XX Links de dados 3-49
310-317 Dados Saída XX Links de dados 3-50
320 Config Entr Anlg Entradas Analógicas 3-51
321 Raiz Quad Entr Anlg Entradas Analógicas 3-51
322, 325 Ent Analóg Sup X Entradas Analógicas 3-52
323, 326 Entr Analóg Inf X Entradas Analógicas 3-52
324, 327 Perda Ent Anlg X Entradas Analógicas 3-52
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
Programação e Parâmetros 3-77
20508062- !port.book Page 77 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
340 Config Saída Anlg Saídas Analógicas 3-52341 Saída Anlg Absol Saídas Analógicas 3-52
342, 345 Sel Saída AnalgX Saídas Analógicas 3-53
343, 346 Saída Analóg Sup X Saídas Analógicas 3-53
344, 347 Saída Analóg Inf X Saídas Analógicas 3-53
354, 355 Escala Saída Anlg X Saídas Analógicas 3-53
361-366 Sel Ent DigitalX Entradas digitais 3-55
377, 378 Pto Ajuste Saída AnlgX Saídas Analógicas 3-54
379 Pto Ajuste Saída Dig 1 Saídas digitais 3-56
380, 
384, 388
Sel Saída DigitalX Saídas digitais 3-57
381, 
385, 389
Nív Saída Dig X Saídas digitais 3-57
382, 
386, 390
TempLig Saída Digit X Saídas digitais 3-57
383, 
387, 391
TempDesl Saída DigitX Saídas digitais 3-58
392 Invert Saída Dig Saídas digitais 3-58
393 Parâm. Saída Dig Saídas digitais 3-58
394 Másc. Saída Dig Saídas digitais 3-59
412 Tipo Fdbk motor Feedback de velocidade 3-15
413 PPR Encoder Feedback de velocidade 3-15
414 Fdbk Posição Enc Feedback de velocidade 3-15
415 Velocidade Encoder Feedback de velocidade 3-15
416 Sel Filtro Fdbk Feedback de velocidade 3-15
419 Freq Filtro Entalhe Feedback de velocidade 3-15
420 K Filtro Entalhe Feedback de velocidade 3-15
421 Pulso Marcador Feedback de velocidade 3-16
422 Escala Ent Pulso Feedback de velocidade 3-16
423 Canal Z Encoder Feedback de velocidade 3-16
427, 431 Sel Ref Torque X Atributos de Torque 3-13
428, 432 Ref Sup Torque X Atributos de Torque 3-13
429, 433 Ref Inf Torque X Atributos de Torque 3-13
430 Div Ref Torque A Atributos de Torque 3-13
434 Mult Ref Torque B Atributos de Torque 3-13
435 Ponto ajuste torque Atributos de Torque 3-14
436 Limite Torque Pos Atributos de Torque 3-14
437 Limite Torque Neg Atributos de Torque 3-14
438 Ponto Ajuste Torque2 Atributos de Torque 3-14
440 Status de controle Atributos de Torque 3-14
441 Ref Corr Tor Mtr Atributos de Torque 3-14
445 Loop velocidade Ki Regulador de velocidade 3-25
446 Loop velocidade Kp Regulador de velocidade 3-25
447 Loop velocidade Kf Regulador de velocidade 3-25
449 LB desejada veloc. Regulador de velocidade 3-25
450 Inércia Total Regulador de velocidade 3-26
451 Medidor Loop 
Velocidade
Regulador de velocidade 3-26
454 Limite veloc. rev Regulador de velocidade 3-18
459 Tempo Deriv PI Processo PI 3-24
460 Refer de PI Sup Processo PI 3-24
461 Refer de PI Inf Processo PI 3-24
462 Feedback PI Sup Processo PI 3-24
463 Feedback PI Inf Processo PI 3-24
464 Ganho Saída PI Processo PI 3-24
476-494 Valor Ent escalaX Blocos de escala 3-44
477-495 Ent escala supX Blocos de escala 3-44
478-496 Ent escala inf X Blocos de escala 3-45
479-497 Saída escala supX Blocos de escala 3-45
480-498 Saída escala infX Blocos de escala 3-45
481-499 Valor saída escalaX Blocos de escala 3-45
595 Ativ Másc Porta Segurança 3-50
596 Cfg Grav Másc Segurança 3-50
597 Grav Másc Ativ Segurança 3-50
598 Ativ Másc Lógica Segurança 3-51
600 Config ProvaTorq Prova de Torque 3-59
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
601 Configuração da 
ProvaTorq
Prova de Torque 3-60
602 Banda Desvio Vel Prova de Torque 3-60
603 Integ Banda Vel Prova de Torque 3-60
604 Tempo Destrav Freio Prova de Torque 3-60
605 TempoOscVelZero Prova de Torque 3-60
606 Tolerância Oscil. Prova de Torque 3-60
607 Tempo Ajuste Freio Prova de Torque 3-60
608 TaxaVir LimTrq Prova de Torque 3-60
609 Cont Esc Freio Prova de Torque 3-61
610 Perc Alarme Freio Prova de Torque 3-61
611 %Esc MicroPos Prova de Torque 3-61
612 Status Prova Trq Prova de Torque 3-61
631 Torque carga haste Bomba poço óleo 3-61
632 Nível alarme torque Bomba poço óleo 3-61
633 Ação alarme torque Bomba poço óleo 3-61
634 Interrup. alarme torque Bomba poço óleo 3-61
635 Timeout AlrmTorq Bomba poço óleo 3-61
636 Ação AlarmTorq Bomba poço óleo 3-61
637 Polia bomba BCP Bomba poço óleo 3-62
638 Máx. Torque Haste Bomba poço óleo 3-62
639 Vel mín. haste Bomba poço óleo 3-62
640 Vel máx. haste Bomba poço óleo 3-62
641 SelBombaPoçoÓleo Bomba poço óleo 3-62
642 Class Cx Engren Bomba poço óleo 3-62
643 Polia Cx Engren Bomba poço óleo 3-62
644 Taxa Cx Engren Bomba poço óleo 3-62
645 Polia Motor Bomba poço óleo 3-62
646 Taxa Total Engren Bomba poço óleo 3-62
647 Resistor FD Bomba poço óleo 3-62
648 Limite Cx Engren Bomba poço óleo 3-62
650 Fase Tens Ajust Ajuste Tensão 3-63
651 Seleç Tens Ajust Ajuste Tensão 3-63
652 Ref Sup Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63
653 Ref Inf Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63
654-660 AjustTnsPréconf1-7 Ajuste Tensão 3-63
661 Ajuste Tens Mín Ajuste Tensão 3-63
662 Comando Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63
663 TaxaMOP Ajus Tns Ajuste Tensão 3-63
669 Sel Font AjusTns Ajuste Tensão 3-64
670 Esc Sup Ajus Tns Ajuste Tensão 3-64
671 Esc Inf Ajus Tns Ajuste Tensão 3-64
672 % Ajus Tns Tot Ajuste Tensão 3-64
675 Tpo Acl Tns Ajus Ajuste Tensão 3-64
676 TpoDesac Tns Aju Ajuste Tensão 3-64
677 Curva S Tns Ajus Ajuste Tensão 3-64
700 Sta Perf Pos/Vel ConfigPerf/Status 3-65
701 Unidades Desloc ConfigPerf/Status 3-65
705 Com Perf Pos/Vel ConfigPerf/Status 3-66
707 Toler Posiç Enc ConfigPerf/Status 3-66
708 Contagem p/ Unid ConfigPerf/Status 3-66
711 Cancel Veloc ConfigPerf/Status 3-66
713 Vel Enc Origem ConfigPerf/Status 3-66
714 Rampa Enc Origem ConfigPerf/Status 3-66
718 Filtro Reg Posiç ConfigPerf/Status 3-66
719 Ganho Reg Posiç ConfigPerf/Status 3-66
720 Tipo Etapa x Configuração Perfil 3-67
721 Vel Etapa x Configuração Perfil 3-68
722 Tpo Acel Etapa x Configuração Perfil 3-68
723 Tpo Desac Etapa x Configuração Perfil 3-69
724 Valor Etapa x Configuração Perfil 3-69
725 Interrup. Etapa x Configuração Perfil 3-70
726 Lote Etapa x Configuração Perfil 3-70
727 Avanç Etapa x Configuração Perfil 3-71
Número Nome do Parâmetro Grupo Página
3-78 Programação e Parâmetros
20508062- !port.book Page 78 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Notas:
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Capítulo 4
Identificação e solução de problemas
O Capítulo 4 fornece informações para orientá-lo na identificação e solução 
de problemas do PowerFlex 700. Ele inclui uma lista e descrição de alarmes 
e falhas (com possíveis soluções, quando aplicáveis) do inversor.
A falha é uma condição que pára o inversor. Há três tipos de falhas.
O alarme é uma condição que, se não for tratada, pode parar o inversor. 
Há dois tipos de alarmes.
Para informações sobre... Consulte a página...
Falhas e Alarmes 4-1
Status do Inversor 4-2
Remoção Manual das Falhas 4-4
Descrições das Falhas 4-4
Remoção de Alarmes 4-9
Descrições dos Alarmes 4-10
Sintomas Comuns e Ações Corretivas 4-13
Funções e Códigos de Pontos de Teste 4-16
Falhas e Alarmes
Tipo Descrição da Falha
➀ Operação 
Auto-Reset
Quando este tipo de falha ocorre e [Tent ReinAut] (consulte 
página 3-30) estiver configurado em um valor superior a “0”, um 
temporizador configurável pelo usuário, [Retardo Rein Auto] 
(consulte a página 3-30) é iniciado. Quanto o temporizador atingir zero, 
o inversor tenta restaurar a falha automaticamente. Se a condição que 
causou a falha não estiver mais presente, será feito o reset da falha e o 
inversor reiniciará. 
➁ Não-Reconfigurável Esse tipo de falha geralmente exige reparos no motor ou inversor. 
A causa da falha deve ser corrigida antes que ela seja removida.
O reset da falha será feito na energização após o reparo.
➂ Configurável pelo 
Usuário
Essas falhas podem ser ativadas/desativadas para informar sobre ou 
ignorar uma condição de falha.
Tipo Descrição do Alarme
➀ Configurável pelo 
Usuário
Esses alarmes podem ser ativados ou desativados pelo [Config 
Alarme 1] na página 3-44.
➁ Não-Reconfigurável Esses alarmes estão sempre ativados.
4-2 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A condição ou estado do seu inversor é monitorada constantemente. 
Quaisquer alterações serão indicadas pelos LEDs e/ou pela HIM (se houver).
Indicações do LED do painel dianteiro
Figura 4.1 Indicadores Típicos de Status do Inversor 
Status do Inversor
➊
➋
Esc
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0 +/-
Sel
Jog
Alt
POWER
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Exp Param #
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION➌
Esc
7 8 9
4 5 6
1 2 3
. 0 +/-
Sel
Jog
Alt
POWER
STS
PORT
MOD
NET A
NET B
Exp Param #
S.M.A.R.T. Exit Lang Auto / Man Remove
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
Gabinetes
0 e 1
Gabinetes
2 e 3
# Nome Cor Estado Descrição
➊ PWR 
(FORÇA)
Verde Estável Acende quando se aplica tensão ao inversor.
➋ STS 
(Status)
Verde Piscando O inversor está pronto, mas não está operando e não há 
nenhuma falha presente.
Estável O inversor está operando, não há presença de falhas.
Amarelo
Consulte a
página 4-10
Piscando,
Inversor Parado
Existe uma condição de inibição de partida, o inversor não pode 
ser inicializado. Verifique o parâmetro 214 [Inib Partida].
Piscando,
inversor em 
funcionamento
Está ocorrendo uma condição de alarme intermitente tipo 1.
Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.].
Estável,
inversor em 
funcionamento
Existe uma condição de alarme contínuo tipo 1.
Verifique o parâmetro 211 [Alarme 1 Inver.].
Vermelho
Consulte a
página 4-4
Piscando Ocorreu uma falha. Verifique [Código falha x] ou Fila de Falhas.
Estável Ocorreu uma falha não reconfigurável.
➌ PORTA Verde – Status das comunicações internas da porta DPI (se houver).
MÓD Amarelo – Status do módulo de comunicações (quando instalado).
REDE A Vermelho – Status da rede (se conectada).
REDE B Vermelho – Status da rede secundária (se conectada).
Identificação e solução de problemas 4-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Indicações de LED da placa de pré-carga
Os indicadores de LED da placa de pré-carga se encontram nos inversores 
com gabinetes 5 e 6. Eles ficam localizados acima no jumper “tipo linha” 
ilustrado na Figura 1.2.
Indicações da HIM (Interface de Operação e Programação)
A HIM de LCD oferece também uma notificação visual da condição de 
alarme ou falha.
Nome Cor Estado Descrição
Força Verde Estável Indica quando a fonte de alimentação da placa de pré-carga está funcionando
Alarme Amarelo Piscando
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
O número em “[ ]” indica a condição piscante e o alarme associado(1):
Baixa tensão da linha (<90%).
 Tensão de linha está muito baixa (<50%).
Fase baixa (uma fase <80% da tensão de linha).
Freqüência fora do limite ou assimetria (sincronização da linha falhou).
Baixa tensão no barramento CC (dispara a operação de percurso – ride-through).
Freqüência de entrada momentaneamente fora do limite (40-65 Hz).
Detecção de curto-circuito do barramento CC ativa.
Falha Vermelho Piscando
[2]
[4]
O número em “[ ]” indica a condição piscante e a falha associada(2): 
Curto no barramento CC (Udc <2% após 20 ms).
A sincronização da linha falhou ou a linha está baixa (Uac <50% Unom).
(1) A condição de alarme é restaurada automaticamente quando a condição deixar de existir.
(2) A falha indica um funcionamento indevido que deve ser corrigido e que pode ser restaurado somente após 
desligar e ligar a força novamente.
Condição Display
O inversor está indicando uma falha.
A HIM de LCD registra a condição de falha imediatamente 
exibindo o seguinte.
• “Falha” aparece na linha de status
• Número da falha
• Nome da falha
• Tempo decorrido desde que a falha ocorreu
Pressione a tecla Esc para readquirir o controle da HIM.
O inversor está indicando um alarme.
A HIM de LCD registra a condição de alarme imediatamente 
exibindo o seguinte:
• Nome do alarme (somente alarmes Tipo 2)
• Gráfico de sino do alarme
F-> Falha Auto
0,0 Hz
Menu Principal:
Diagnósticos
Parâmetro
— Falha — F 5
Sobretensão
Tempo desde a falha
0000:23:52
F->
Perda de 
potência
Auto
0,0 Hz
Menu Principal:
Diagnósticos
Parâmetro
Seleção de Dispositivo
4-4 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
 
Tabela 4.A Tipos de Falhas, Descrições e Ações
 Remoção Manual das Falhas
Etapa Tecla(s)
1. Pressionar Esc para admitir a falha. A informação da falha será removida 
para que se possa usar a HIM.
2. Cuide da condição que causou a falha. 
A causa da falha deve ser corrigida antes que ela possa ser removida. 
3. Depois de tomar a ação corretiva, remova a falha usando um dos seguintes 
métodos:
• Pressione a tecla Stop (Parar)
• Desligue e ligue novamente o inversor
• Configure o parâmetro 240 [Remoção Falha] em “1”.
• “Remover as falhas” no menu de diagnósticos da HIM. 
Esc
 Descrições das Falhas
Falha N
o.
Ti
po
(1
)
Descrição Ação
Perda Ent Anlg 29 ➀ 
➂
Uma entrada analógica é configurada 
para acusar a perda de sinal. Ocorreu 
a perda de sinal.
Configure com [Perda Ent Anlg 1, 2] 
na página 3-52.
1. Verifique os parâmetros.
2. Verifique se há conexões soltas/
rompidas nas entradas.
Chksum Cal Anlg 108 A leitura de checksum dos dados de 
calibragem analógica não corresponde 
ao checksum calculado.
Substitua o inversor.
Tent ReinAut 33 ➂ O inversor tentou, sem sucesso, fazer 
o reset de uma falha e recomeçar 
operação para o número de [Tentat. 
Rst Falha] programado. 
Ative/Desative com [Config Falha 1] na 
página 3-42.
Corrija a causa da falha e remova 
manualmente.
Auto-ajuste Abortado 80 A função de auto-ajuste foi cancelada 
pelo usuário ou ocorreu uma falha.
Reinicie o procedimento.
Entrada auxiliar 2 ➀ Interbloqueio da entrada auxiliar está 
aberto.
Verifique a fiação remota.
Sobretemp Pl Cont 55 O sensor de temperatura na Placa do 
Controle Principal detectou calor 
excessivo.
1. Verifique o ventilador da Placa do 
Controle Principal. 
2. Verifique a temperatura do ar 
circundante.
3. Verifique quanto à montagem/
resfriamento correto.
Resistência FD 69 A resistência do resistor interno de 
frenagem dinâmica está fora do limite. 
Substitua o resistor.
Identificação e solução de problemas 4-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Inibição de Desacel 24 ➂ O inversor não está seguindo a 
desaceleração comandada porque 
está tentando limitar a tensão no 
barramento.
1. Verifique se a tensão de entrada está 
dentro dos limites especificados para o 
inversor.
2. Verifique se a impedância de 
aterramento do sistema obedece a 
técnicas adequadas de aterramento.
3. Desative a regulação de barramento e/
ou adicione um resistor de frenagem 
dinâmica e/ou aumente o tempo de 
desaceleração. Consulte a declaração 
de Atenção na página P-4
Sobrecarga do 
Inversor
64 A classificação do inversor de 110% 
por 1 minuto ou de 150% por 3 
minutos foi ultrapassada.
Reduza a carga ou prolongue o Tempo de 
Aceleração.
Energização do 
Inversor
49 Nenhuma falha é exibida. Usada como marcador de energização na fila de falhas, 
indicando que a força do inversor foi desligada e ligada.
Carga Excessiva 79 O motor não alcançou a velocidade 
no tempo designado durante o 
auto-ajuste.
1. Retire a carga do motor.
2. Repita o auto-ajuste.
Perda do Encoder 91 Requer um encoder diferencial. Está 
faltando um dos 2 sinais de canal do 
encoder.
1. Verifique a fiação.
2. Substitua o encoder.
Erro Quad Encoder 90 Ambos os canais do encoder 
mudaram o estado dentro de um 
ciclo de relógio. 
1. Verifique se há ruído externo induzido.
2. Substitua o encoder.
Falhas Removidas 52 Nenhuma falha é exibida. Usada como um marcador na Fila de Falhas, indicando 
que a função de remoção de falhas foi realizada.
Fila FalhaRemov 51 Nenhuma falha é exibida. Usada como um marcador na Fila de Falhas, indicando 
que a função de remoção de fila foi realizada.
ReCorFlxFoLim 78 O valor para a corrente de fluxo 
determinada pelo procedimento de 
Auto-ajuste ultrapassa a [Corrente 
Nominal Plena do Motor] programada.
1. Programe a [Corrente Nominal Plena 
do Motor] novamente com o valor 
correto.
2. Repita o auto-ajuste.
Falha de aterramento 13 ➀ Uma trajetória de corrente para a 
tomada de terra superior a 25% da 
classificação do inversor. 
Verifique a fiação externa e do motor aos 
terminais de saída do inversor quanto à 
condição de aterramento.
Falha Hardware 93 A ativação do hardware está 
desativada (com ligação em ponte 
elevada) mas o pino de lógica continua 
baixo. 
1. Verifique o jumper.
2.Substitua a Placa de Controle 
Principal.
Falha Hardware 130 Erro de carga da disposição das 
portas. 
1. Desligue e ligue novamente. 
2. Substitua a Placa de Controle 
Principal.
Falha Hardware 131 Falha da porta dupla. 1. Desligue e ligue novamente. 
2. Substitua a Placa de Controle 
Principal.
CTP Hardware 18 CTP (Coeficiente de temperatura 
positiva) do motor - sobretemperatura.
Sobretemp Dissip 8 ➀ A temperatura do dissipador 
ultrapassa 100% da [Temp Inv].
1. Verifique se não foi ultrapassada a 
temperatura ambiente máxima. 
2. Verifique o ventilador.
3. Verifique quanto à carga excessiva. 
Falha No
.
Ti
po
(1
)
Descrição Ação
4-6 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Sobrcorr HW 12 ➀ A corrente de saída do inversor 
excedeu o limite de corrente do 
hardware.
Verifique a programação. Verifique quanto 
à carga excessiva, configuração indevida 
do reforço CC, configuração da tensão de 
frenagem CC muito elevada ou outras 
causas de corrente excessiva.
PCP-PlPt Inc 106 ➁ A informação de classificação do 
inversor armazenada no quadro de 
força não é compatível com a placa de 
controle principal.
Carregue arquivos de versão compatível 
no inversor.
Perda Comun. E/S 121 Placa de E/S perdeu a comunicação 
com a Placa de Controle Principal.
Verifique o conector. Verifique se há ruído 
induzido. Substitua a placa de E/S ou 
Placa de Controle Principal.
Falha E/S 122 E/S foi detectada, mas a seqüência de 
energização falhou. 
Substitua a Placa de Controle Principal.
Perda da fase de 
entrada
17 O ripple do barramento CC 
ultrapassou o nível pré-configurado.
Verifique e energia de entrada quanto à 
falta de fase/fusível queimado.
Faixa Tensão RI 77 “Calcular” é o default de ajuste 
automático e o valor estabelecido pelo 
seu procedimento para Tensão Queda 
RI não está na faixa de valores 
aceitáveis.
Introduza os dados de identificação do 
motor novamente.
FaixaTensão Indut 87 A tensão calculada para a impedância 
indutiva do motor ultrapassa 25% da 
[Tensão Nominal do Motor].
1. Verifique se o tamanho do motor é 
adequado.
2. Verifique se a programação da 
[Tensão Nominal do Motor], parâmetro 
41, está correta.
3. Talvez seja necessária uma 
impedância de saída adicional.
Perda de carga 15 A corrente do torque de saída do 
inversor se encontra abaixo do [Nível 
Perda de Carga] por um período 
superior ao [Tempo de Perda de 
Carga].
1. Verifique as conexões entre o motor e 
a carga.
2. Verifique os requisitos de nível e 
tempo.
Sobrecarga do motor 7 ➀ 
➂
Disparo de sobrecarga eletrônica 
interna.
Ative/Desative com [Config Falha 1] na 
página 3-42.
Há uma carga excessiva no motor. 
Reduzir a carga para que a corrente de 
saída do inversor não exceda a corrente 
estabelecida pela [Corrente Nominal Plena 
do Motor].
Termistor do motor 16 A saída do termistor está fora dos 
limites.
1. Verifique se o termistor está 
conectado.
2. O motor está superaquecido. Reduzir 
a carga.
Checksum E/S ANV 109 Erro de checksum da EEprom. 1. Desligue, religue e repita a função. 
2. Substitua a Placa de Controle 
Principal.
Falha E/S ANV 110 Erro de E/S da EEprom. 1. Desligue, religue e repita a função. 
2. Substitua a Placa de Controle 
Principal.
Perda de Fase de 
Saída
21 A corrente em uma ou mais fase foi 
perdida ou se mantém abaixo do nível 
pré-configurado.
Verifique a fiação do motor e inversor. 
Verifique a continuidade fase-fase nos 
terminais do motor. Verifique se há fios 
desconectados no motor.
Falha No
.
Ti
po
(1
)
Descrição Ação
Identificação e solução de problemas 4-7
20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Limite de 
Sobrevelocidade
25 ➀ As funções como a Compensação de 
Escorregamento ou Regulação de 
Barramento tentaram adicionar um 
ajuste de freqüência de saída superior 
ao programado em [Limit Sobrev].
Remova a carga excessiva ou condições 
de recondicionamento ou aumente o 
[Limite Sobrev].
Sobretensão 5 ➀ Tensão no barramento CC ultrapassou 
o valor máximo.
Monitore a linha CA quanto a condições 
transientes ou tensão elevada da linha. A 
sobretensão do barramento também pode 
ser causada pela regeneração do motor. 
Aumente o tempo de desaceleração ou 
instale a opção de frenagem dinâmica.
Chcksum Parâmetro 100 ➁ A leitura de checksum da placa não 
corresponde ao checksum calculado.
1. Restaure os defaults.
2. Recarregue o Conjunto do Usuário, 
se usado.
Parâm valor default 48 O inversor recebeu um comando para 
gravar os valores de default para a 
EEPROM.
1. Remova a falha ou desligue e ligue 
novamente o inversor.
2. Programe os parâmetros do inversor 
conforme necessário.
Fase U p/Ter 38 Uma falha fase-terra foi detectada 
entre o inversor e motor nesta fase.
1. Verifique a fiação entre o inversor e 
o motor.
2. Verifique o motor quanto à fase ligada 
à terra.
3. Substitua o inversor.
Fase V p/Ter 39
Fase W p/Ter 40
Curto Fase UV 41 Foi detectada uma corrente excessiva 
entre esses dois terminais de saída.
1. Verifique a fiação dos terminais de 
saída do inversor e motor quanto à 
condição de curto.
2. Substitua o inversor.
Curto Fase VW 42
Curto Fase UW 43
Perda Porta DPI 1-5 81- 
85
➁ A porta DPI deixou de comunicar-se.
Um dispositivo SCANport foi conectado 
a um inversor que está operando 
dispositivos DPI a uma taxa de 
velocidade de transmissão de 500k.
1. Se o adaptador não tiver sido 
desconectado intencionalmente, 
verifique a fiação à porta. Substitua a 
fiação, expansor da porta, adaptadores, 
Placa de Controle Principal ou todo o 
inversor, conforme necessário.
2. Verifique a conexão da HIM.
3. Se um adaptador foi desconectado 
intencionalmente e o bit da [Máscara 
Lógica] para aquele adaptador estiver 
configurado em “1”, ocorrerá essa 
falha. Para desativar a falha, configure 
o bit da [Máscara Lógica] para o 
adaptador em “0”.
Adaptador da 
Porta 1-5
71- 
75
A placa de comunicações está com 
uma falha.
1. Verifique a fila de eventos e as 
informações de falhas correspondentes 
para o dispositivo DPI.
Perda de potência 3 ➀ 
➂
A tensão de barramento CC 
permaneceu abaixo de 85% da tensão 
nominal por um período superior ao 
[Tempo Perda Pot]. Ative/Desative 
com [Config Falha 1] na página 3-42.
Monitore a linha de entrada CA quanto 
à baixa tensão ou interrupção de força 
na linha.
Unidade de potência 70 Um ou mais transistores de saída 
estava operando na região ativa em 
vez da dessaturação. Isso pode ser 
causado por corrente excessiva do 
transistor ou insuficiente tensão de 
base do inversor.
1. Verifique quanto a transistores de 
saída danificados.
2. Substitua o inversor.
Falha No
.
Ti
po
(1
)
Descrição Ação
4-8 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Perda Ent Pulso 92 O canal Z é selecionado como uma 
entrada de pulso e não há presença 
de sinais. 
1. Verifique a fiação.
2. Substitua o gerador de pulsos.
Chksum Plac Pot1 104 A leitura de checksum da EEPROM 
não corresponde ao checksum 
calculado pelos dados da EEPROM.
Remova a falha ou desligue e ligue 
novamente o inversor.
Chksum Plac Pot2 105 ➁ A leitura de checksum da placa não 
corresponde ao checksum calculado.
1. Desligue e ligue novamente o inversor.
2. Se o problema persistir, substitua o 
inversor.
PCP-PlPt Substituída 107 ➁ A Placa de Controle Principal foi 
substituída e os parâmetros não foram 
programados.
1. Restaure os defaults.
2. Reprograme os parâmetros.
Consulte o Manual 28 TorqProve sem encoder foi acionado 
mas o usuário não leu e compreendeu 
os problemas de aplicação da 
operação sem encoder. 
1. Leia a deçlaração de “Atenção” na 
página C-5 quanto ao uso de 
TorqProve sem encoder. 
Pino de Proteção 63 ➂ O [Val Limite Corr] foi ultrapassado. 
Ative/Desative com [Config Falha 1] na 
página 3-42.
Verifique os requisitos de carga e 
configuração do [Val Limite Corr].
Falha software 88 Erro de handshake do 
microprocessador.
Substitua a Placa deControle Principal.
Falha software 89 Erro de handshake do 
microprocessador.
Substitua a Placa de Controle Principal.
Sobrcorr SW 36 ➀ A corrente de saída do inversor 
excedeu a classificação de corrente de 
1 ms. Esta classificação é maior do 
que a classificação de corrente de 3 
segundos e menor do que o nível de 
falha de sobrecorrente do hardware. 
É tipicamente 200-250% do regime 
contínuo do inversor.
Verifique quanto à carga excessiva, 
configuração indevida de reforço CC. 
Tensões de frenagem CC com 
configuração muito elevada.
Band Vel ProvaTorq 20 A diferença entre a [Velocidade 
Comandada] e [Velocidade do 
Encoder] ultrapassou o nível 
configurado na [Banda Desvio Vel] por 
um período superior [Integ Banda Vel].
1. Verifique a fiação entre motor e o 
inversor.
2. Verifique se o freio mecânico está 
solto.
Sobretemp Trans 9 ➀ Os transistores de saída 
ultrapassaram sua temperatura 
máxima de operação.
1. Verifique se não foi ultrapassada a 
temperatura ambiente máxima. 
2. Verifique o ventilador.
3. Verifique quanto à carga excessiva. 
Subtensão 4 ➀ 
➂
A tensão do barramento CC caiu 
abaixo do valor mínimo de 407 VCC a 
uma entrada 400/480 V ou de 204 
VCC a uma entrada de 200/240 V. 
Ative/Desative com [Config Falha 1] 
(página 3-42).
Monitore a linha de entrada CA quanto à 
baixa tensão ou interrupção de força.
Chksum Conj. Us1 101 ➁ A leitura de checksum do conjunto do 
usuário não corresponde ao checksum 
calculado.
Regrave o conjunto do usuário.
Chksum Conj. Us2 102 ➁
Chksum Conj. Us3 103 ➁
(1) Consulte a página 4-1 quanto à descrição dos tipos de falhas.
Falha No
.
Ti
po
(1
)
Descrição Ação
Identificação e solução de problemas 4-9
20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela 4.B Referência Cruzada de Falhas
Os alarmes são removidos automaticamente quando a condição que causou o 
alarme não estiver mais presente.
No.(1) Falha No. (1) Falha No. (1) Falha
2 Entrada auxiliar 38 Fase U p/Ter 81- 85 Perda Porta DPI 1-5
3 Perda de potência 39 Fase V p/Ter 87 FaixaTensão Indut
4 Subtensão 40 Fase W p/Ter 88 Falha software
5 Sobretensão 41 Curto Fase UV 89 Falha software
7 Sobrecarga do motor 42 Curto Fase VW 90 Erro Quad Encoder
8 Sobretemp Dissip 43 Curto Fase UW 91 Perda do Encoder
9 Sobretemp Trans 48 Parâm valor default 92 Perda Ent Pulso
12 Sobrcorr HW 49 Energização do 
Inversor
93 Falha Hardware
13 Falha de aterramento 51 Fila FalhaRemov 100 Chcksum Parâmetro
15 Perda de carga 52 Falhas Removidas 101-103 Chcksum Conj. 
Usuário
16 Termistor do motor 55 Sobretemp Pl Cont 104 Chksum Plac Pot1
17 Perda da fase de 
entrada
63 Pino de Proteção 105 Chksum Plac Pot2
20 Band Vel ProvaTorq 64 Sobrecarga do 
Inversor
106 PCP-PlPt Inc
21 Perda de Fase de Saída 69 Resistência FD 107 PCP-PlPt Substituída
24 Inibição de Desacel 70 Unidade de potência 108 Chksum Cal Anlg
25 Limite de 
Sobrevelocidade
71- 75 Adaptador da Porta 1-5 120 Agrup. Err. E/S
28 Consulte o Manual 77 Faixa Tensão RI 121 Perda Comun. E/S
29 Perda Ent Anlg 78 ReCorFlxFoLim 122 Falha E/S
33 Tent ReinAut 79 Carga Excessiva 130 Falha Hardware
36 Sobrcorr SW 80 Auto-ajuste Abortado 131 Falha Hardware
(1) Os números de falhas não relacionados estão reservados para uso futuro.
 Remoção de Alarmes
4-10 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela 4.C Descrições e Ações de Alarmes
 Descrições dos Alarmes
Alarme No
.
Ti
po
(1
)
Descrição
Conf RefAjTns 33 ➀ Conflito inválido de seleção da referência de tensão ajustável.
Perda Ent Anlg 5 ➀ Uma entrada analógica está configurada para soar um “Alarme” na ocasião da perda de 
sinal, e ocorreu a perda de sinal.
Conflito Bipolar 20 ➁ O parâmetro 190 [Modo Direção] está ajustado em “Bipolar” ou “Desativar Reverso”, 
e uma ou mais das seguintes funções de entrada digital são configuradas: “Frente/Reverso”, 
“Operação para Frente”, “Operação Reversa”, “Jog para Frente” ou “Jog Reverso”.
Freio escorregou 
(patinou)
32 ➁ O movimento do encoder ultrapassou o nível em [ContEscFre] após a o ajuste do freio.
Inibição de 
Desacel
10 ➀ A desaceleração do inversor está sendo inibida.
Conf Ent Dig A 17 ➁ As funções de entrada digital estão em conflito. As combinações marcadas com “ ” 
causarão um alarme.
Conf Ent Dig B 18 ➁ Uma entrada de Partida digital foi configurada sem uma entrada de Parada ou há 
outras funções em conflito. As combinações em conflito estão marcadas com um “ ” 
e causarão um alarme.
Conf Ent Dig C 19 ➁ Mais de uma entrada física foi configurada para a mesma função de entrada. 
Configurações múltiplas não são permitidas para as funções de entrada a seguir:
Para frente/Reverso Operação Reversa Modo Regulação de Barramento B
Seleção de Velocidade 1 Jog para Frente Acel2 / Desacel2
Seleção de Velocidade 2 Jog Reverso Acel 2
Seleção de Velocidade 3 Operação Desacel 2
Operação para Frente Modo Parada B
Acel2 / 
Desacel2 Aceleraç 2 Desacel 2
Jog 1/2 Jog para 
frente
Jog 
reverso
Frente/
Rev
Acel2 / 
Desacel2
Aceleraç 2
Desacel 2
Jog 1/2
Jog para 
frente
Jog reverso
Frente/Rev
Partida
Parada- 
CF Operar
Operação 
para frente
Operação 
reversa
Jog 
1/2
Jog para 
frente
Jog 
reverso
Frente/
Rev
Partida
Parada- 
CF 
Operar
Operação 
para frente
Operação 
reversa
Jog 1/2
Jog para 
frente
Jog 
reverso
Frente/Rev
Identificação e solução de problemas 4-11
20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Nív Sobrec Inv 1 8 ➀ A temperatura IGBT calculada requer uma redução na freqüência PWM. Se o [Modo 
Sobrecar Inv] estiver desativado e a carga não for reduzida, eventualmente ocorrerá 
uma falha de sobrecarga.
Nív Sobrec Inv 2 9 ➀ A temperatura IGBT calculada requer uma redução no Limite de Corrente. Se o [Modo 
Sobrecar Inv] estiver desativado e a carga não for reduzida, eventualmente ocorrerá 
uma falha de sobrecarga.
ReCorFlxFoLim 26 ➁ O valor da corrente de fluxo calculado ou medido não está dentro da faixa antecipada. 
Verifique os dados do motor e execute novamente os testes do motor.
Adv Terra 15 ➀ A corrente de terra ultrapassou o nível configurado em [Nível Adv Terra].
Origem não 
definida
34 ➀ Alarme configurável definido no parâmetro 259, bit 17. Quando configurado em “1”, 
este alarme será exibido quando ocorrer qualquer uma das condições a seguir:
• o parâmetro 88 estiver configurado em “7” (Perf Pos/Vel)
• durante a energização e parâmetro 88 = “7”
• conjuntos de recuperação do usuário e parâmetro 88 = “7”
O alarme será removido quando:
• o parâmetro 88 for configurado em um valor diferente de “7”
• defaults forem restaurados
• o parâmetro 259, bit 17, for removido
• uma entrada digital for configurada como “Definir Origem” e a entrada é verdadeira
• Parâmetro 705, bit 9 estiver “Ativado”
• o parâmetro 700, bit 13 (Na Origem) estiver “Ativado” – regulador de posição 
definira este bit se o dispositivo estiver “na origem”
Perda Fase Ent 13 ➀ O ripple do barramento CC ultrapassou o nível no [Nível Perda de Fase]. 
Sobreaq Res 
FD Int
6 ➀ O inversor desativou temporariamente o regulador FD porque a temperatura do resistor 
ultrapassou um valor predeterminado.
Faixa Tensão RI 25 ➁ O default de ajuste automático do inversor é “Calcular” e o valor calculado para Tensão 
Queda RI não está na faixa de valores aceitáveis. Esse alarme deverá ser removido 
quando todos os dados de identificação do motor forem introduzidos corretamente.
Faixa Tens Ixo 28 ➁ A indutância de dispersão do motor está fora da faixa.
Perda de carga 14 A corrente do torque de saída se encontra abaixo do [Nível de Perda de Carga] por um 
período superior ao [Tempo de Perda de Carga].
Conf Freq Máx 23 ➁ A soma de [Velocidade Máxima] e [Limit Sobrev] ultrapassa a [Freq. Máxima]. Aumente 
o valor da [Freq. Máxima] ou diminua a [Velocidade Máxima] e/ou [Limit Sobrev] para 
que a soma seja inferior ou igual à [Freq. Máxima]. 
Termistor do 
motor
12 O valor nos terminais do termistor foi ultrapassado.
Conf Tipo Motor21 ➁ O [Tipo do Motor] foi configurado em “Relut Sincr” ou “PM Sincr” e ocorre uma ou mais 
das seguintes condições:
• [Modo Desemp Torque] = “Vetor sensorless”, “Economizar VS” ou “V/Hz Vent./
Bomba”.
• [Tempo Fluxo] é superior a 0,0 segundo.
• [Modo Velocidade] está configurado em “Comp. de Escorregamento”.
• [Auto-ajuste] = “Ajuste Estático” ou “Ajuste de Rotação”.
Conflito Hz Plac 22 ➁ O modo do ventilador/bomba é selecionado no [Modo Perf Torq] e a razão da [Freq 
Nominal] para [Freq Máxima] é superior a 26.
Conflito Config PI 52 ➁ Verifique [Configuração PI], “AjusteTensAjust” e “Ajuste Torque” estão selecionados.
Alarme No
.
Ti
po
(1
)
Descrição
4-12 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Perda de 
potência
3 ➀ O inversor detectou uma perda na linha de força.
Pré-carga Ativa 1 ➀ O inversor se encontra no estado inicial de pré-carga do barramento CC.
Confl Etapa 
Perf
50 ➁ É detectado um erro no decorrer da(s) etapa(s).
• Definir se o Modo Inativo está ativado.
• Definir se:
alguma etapa de perfil usa “Incr Encoder” e/ou “Enc Absoluto” 
e
[Sel Contr Motor], parâmetro 53 não está configurado em “Vetor FVC” 
e
[Seleção Feedback], parâmetro 80 não está configurado em “Encoder” ou 
“Simulador”
e
[Mod Velocidade/Torque], parâmetro 88 = “7” (Perf Pos/Vel).
• um Tipo de Etapa é configurado para “Entrada Dig” e o Valor da Etapa é maior do 
que 6, menor do que -6 ou zero
ou 
a entrada digital selecionada com [Sel Ent Digital x] não está configurada em “57, 
Entrada Perf.”
• Removido se não ocorrer nenhuma das condições acima.
Conflito PTC 31 ➁ PTC está ativado para a Ent. Analóg. 1, que está configurada como uma fonte de 
corrente de 0-20 ma na [Config Entr Anlg].
Config Inativo 29 ➁ Erro de configuração de Inativo/Ativo. Com [Modo Inativo-Ativo] = “Direto”, as causas 
prováveis incluem: o inversor está parado e o [Nível Ativo]< [Nível Inativo]. 
“Parada=CF”, “Operação”, “Operação para Frente” ou a “Operação Reversa” não está 
configurada na [Sel Ent Digital x].
Conf Ref Veloc 27 ➁ A [Sel Ref Veloc x] ou [Sel Refer de PI] está configurada em “Reservado”.
Partida na 
Energização
4 ➀ [Partida na Energização] está ativada. O inversor poderá iniciar a qualquer momento 
dentro de 10 segundos da energização do inversor.
Conf Ref Man BT 30 ➁ Ocorre quando:
• O (default) “Auto/Manual” estiver selecionado para o parâmetro 363, [Sel Ent 
Digital3],
e 
• o parâmetro 96, [Sel Ref Man BT], tiver sido reprogramado.
Nenhuma outra entrada analógica selecionada pode ser programada. 
Exemplo: Se a [Sel Ref Man BT] estiver reprogramada em “Ent. Analóg. 2”, todos os 
defaults de fábrica para o valor de “Ent. Analóg. 2” devem ser reprogramados (tais 
como os parâmetros 90, 117, 128 e 179). Consulte também os Exemplos de Auto/
Manual na página 1-22.
Para corrigir:
• Verifique/reprograme os parâmetros que fazem referência a uma entrada analógica
ou
• Reprograme a [Ent Digital 3] para outra função ou em “Não usado”.
Confl 
ProvaTorq
49 ➁ Quando a [Config ProvaTorq] estiver ativada, os parâmetros [Sel Contr Motor], 
[Sel Feedback] e [Tipo Fdbk Motor] devem estar devidamente configurados 
(consulte a página C-7).
Subtensão 2 ➀ A tensão de barramento caiu abaixo de um valor predeterminado.
VHz Neg Slope 24 ➁ [Modo Desemp Torq] = “V/Hz personalizado” e a inclinação V/Hz é negativa.
Ativação 11 ➀ O temporizador de Ativar está contando no sentido de um valor que irá inicializar o 
inversor.
(1) Consulte a página 4-1 quanto à descrição dos tipos de alarmes.
Alarme No
.
Ti
po
(1
)
Descrição
Identificação e solução de problemas 4-13
20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela 4.D Referência Cruzada de Alarmes
O inversor não inicia a partir das entradas de Partida ou Operação conectadas 
ao bloco de terminais.
No. (1) Alarme No. (1) Alarme No. (1) Alarme
1 Pré-carga Ativa 14 Perda de carga 27 Conf Ref Veloc
2 Subtensão 15 Adv Terra 28 Faixa Tens Ixo
3 Perda de potência 17 Conf Ent Dig A 29 Config Inativo
4 Partida na Energização 18 Conf Ent Dig B 30 Conf Ref Man BT
5 Perda EntAnl 19 Conf Ent Dig C 31 Conflito PTC
6 Sobreaq Res FD Int 20 Conflito Bipolar 32 Freio escorregou 
(patinou)
8 Nív Sobrec Inv 1 21 Conf Tipo Motor 33 Conf RefAjTns
9 Nív Sobrec Inv 2 22 Conflito Hz Plac 34 Origem não definida
10 Inibição de Desacel 23 Conf Freq Máx 49 Confl Prova Torq
11 Ativação 24 VHz Neg Slope 50 Confl Etapa Perf
12 Termistor do motor 25 Faixa Tensão RI 52 Conflito Config PI
13 Perda Fase Ent 26 ReCorFlxFoLim
(1) Os números de alarmes não relacionados estão reservados para uso futuro.
 Sintomas Comuns e Ações Corretivas
Causa(s) Indicação Ação corretiva
Inversor com falha Luz de status 
vermelha piscando
Remover falha.
• Pressione a tecla Stop (Parar)
• Desligar e ligar novamente 
• Configurar [Remoção Falha] em 1 
(Veja a página 3-42) 
• “Remover as falhas” no menu de 
diagnósticos da HIM. 
Fiação de entrada incorreta. Consulte as páginas 
1-19 e 1-20 para exemplos de fiação.
• O controle de 2 fios exige a entrada de 
Operação, Operação para Frente, Operação 
Reversa ou Jog. 
• O controle de 3 fios exige as entradas de 
Partida e Parada.
• É necessário um jumper do terminal 25 ao 26.
Nenhuma Faça as instalações de entradas 
corretamente e/ou instale jumper.
Programação de entrada digital incorreta.
• Duas seleções mutuamente exclusivas foram 
feitas (por exemplo, Jog e Jog para Frente).
• A programação de 2 e 3 fios pode ser 
conflitante.
• Funções exclusivas (por exemplo, controle de 
direção) podem ter entradas múltiplas 
configuradas.
• A parada é um default de fábrica e não está 
conectada.
Nenhuma Programe [Sel Ent Digitalx] para entradas 
corretas. (Veja a página 3-55)
A programação de Partida ou Operação 
pode estar faltando.
Luz de status 
amarela piscando 
e a indicação 
“Conf EntDigB” na 
HIM de LCD.
[Status Inversor 2] 
indica alarme(s) 
tipo 2.
Programe [Sel Ent Digitalx] para 
solucionar os conflitos. (Veja a 
página 3-55)
Remova seleções múltiplas da mesma 
função.
Instalar botão de parada para aplicar um 
sinal no terminal de parada.
4-14 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O inversor não inicializa a partir da HIM.
O inversor não reage a mudanças no comando de velocidade.
O motor e/ou inversor não acelera para a velocidade comandada.
A operação do motor é instável.
Causa(s) Indicação Ação corretiva
O inversor está programado para o 
controle de 2 fios. O botão de Partida da 
HIM está desativado para o controle de 
2 fios.
Nenhuma Se o controle de 2 fios for exigido, nenhuma ação 
é necessária. Consulte [Grava Refer HIM] na 
página 3-34.
Se o controle de 3 fios é necessário, programe 
[Sel Ent Digitalx] para entradas corretas. (Veja a 
página 3-55)
Causa(s) Indicação Ação corretiva
Nenhum valor está vindo da fonte do 
comando.
A linha de Status 
da HIM de LCD 
indica “Na 
Velocidade” e a 
saída é 0 Hz.
1. Se a fonte for uma entrada analógica, verifique o 
a fiação e use um medidor para verificar a 
presença de sinal.
2. Verifique [Velocidade Comandada] quanto à 
fonte correta. (Veja a página 3-7)
Foi programada uma fonte de referência 
incorreta.
Nenhuma 3. Verifique a [Fonte Ref Veloc] quanto à fonte de 
referência de velocidade. (Veja a página 3-39)
4. Reprograme a [Sel Ref Veloc A] para a fonte 
correta. (Veja a página 3-19)
A fonte de Referência Incorreta está 
sendo selecionada através de 
dispositivo remoto ou entradas digitais.
Nenhuma 5. Verifique [Status Inversor 1], página 3-37, bits 12 
e 13, quanto a seleções de fontes inesperadas. 
6. Verifique o [Status Ent Dig], página 3-40, para ver 
se as entradas estão selecionando uma fonte 
alternativa.
7. Reprograme as entradas digitais para corrigir a 
opção “Sel Velocidade x”. (Veja a página 3-55)
Causa(s) Indicação Ação corretiva
O tempo de aceleração é excessivo. Nenhuma Reprogramar o [Tempo Aceleraç x]. 
(Veja a página3-26)
Carga excessiva ou tempos de 
aceleração curtos forçam o inversor ao 
limite de corrente, reduzindo ou parando 
a aceleração.
Nenhuma Verifique o [Status Inversor 2], bit 10, para ver se o 
inversor se encontra no Limite de Corrente. (Veja a 
página 3-37)
Remova o excesso de carga ou reprograme o 
[Tempo Aceleraç x]. (Veja a página 3-26) 
Valor ou fonte de comando da 
velocidade não é conforme esperado.
Nenhuma Verifique quanto ao Comando de Velocidade 
adequado usando as Etapas 1 a 7 acima.
A programação está impedindo que a 
saída do inversor ultrapasse os valores 
de limitação.
Nenhuma Verifique a [Velocidade Máxima] (Veja a página 3-17) 
e [Freq Máxima] (Veja a página 3-10) para 
certificar-se de que a velocidade não esteja limitada 
pela programação.
Causa(s) Indicação Ação corretiva
Os dados do motor foram introduzidos 
incorretamente ou não foi realizado o 
Auto-ajuste.
Nenhuma 1. Introduza os dados de identificação do motor 
corretamente.
2. Realize o procedimento de Auto-ajuste “Estático” 
ou de “Rotação”. (Parâm. No.061, página 3-12)
Identificação e solução de problemas 4-15
20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O sentido de rotação do inversor não inverte.
Parar o inversor resulta em uma falha de Inibição de Desacel.
Causa(s) Indicação Ação corretiva
A entrada digital não está selecionada 
para o controle de reversão.
Nenhuma Verifique [Sel Ent Digitalx], página 3-55. Selecione a 
entrada correta e programe para o modo de reversão.
A entrada digital está instalada 
incorretamente.
Nenhuma Verifique a fiação de entrada. (Veja a página 1-15)
O parâmetro do modo de direção está 
programado incorretamente.
Nenhuma Reprograme o [Modo Direção], página 3-33 para um 
controle “Bipolar” analógico ou “Unipolar” digital. 
A fiação do motor está faseada 
indevidamente para o reverso.
Nenhuma Troque dois fios do motor.
A entrada do comando de velocidade 
analógica bipolar está instalada 
incorretamente ou o sinal está ausente.
Nenhuma 1. Use um medidor para verificar a presença da 
tensão de entrada analógica.
2. Verifique a fiação. (Veja a página 1-15)
A tensão positiva controla a direção para frente. 
A tensão negativa comanda o sentido inverso.
Causa(s) Indicação Ação corretiva
O recurso de regulação de barramento 
está ativado e está detendo a 
desaceleração devido a uma tensão de 
barramento excessiva. A tensão de 
barramento excessiva é normalmente 
causada pela energia regenerada 
excessiva ou tensões de entrada de 
linha CA instáveis.
O temporizador interno deteve a 
operação do inversor.
Tela de falha de 
Inibição de 
Desacel.
A Linha de Status 
do LCD indica 
“Falha”.
1. Consulte a declaração de Atenção na página P-4.
2. Reprograme os parâmetros 161/162 para eliminar 
toda seleção de “Ajustar Freq”.
3. Desativar a regulação de barramento (parâmetros 
161 e 162) e adicionar um freio dinâmico.
4. Corrija a instabilidade da linha de entrada CA ou 
adicione um transformador de isolamento.
5. Faça o reset do inversor.
4-16 Identificação e solução de problemas
20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Selecione o ponto de teste com [Sel Ponto Teste x], parâmetros 234/236. Os 
valores podem ser visualizados com [Dados Ponto Teste x], parâmetros 235/237.
 Funções e Códigos de Pontos de Teste
No.(1) 
(1) Introduzir na [Sel Ponto Teste x].
Descrição Unidades
Valores
Mínimo Máximo Default
01 Status Erro de DPI 1 0 255 0
02 Temp dissipador 0,1 grau C –100,0 100,0 0
03 Limite Corr. Ativa 1 0 32767 0
04 Freq PMW Ativa 1 Hz 2 10 4
05 MegaWatt-Hora de vida útil(2)
(2) Use a equação abaixo para calcular o megawatt-horas totais de vida útil.
0,0001 MWh 0 214748,3647 0
06 Tempo vida útil de 
funcionamento
0,0001 Hrs 0 214748,3647 0
07 Tempo vida útil energiz 0,0001 Hrs 0 214748,3647 0
08 Ciclos vida útil energia 1 0 4294967295 0
09 Fração MW-HR de vida útil (2) 1 0 4294967295 0
10 Unidade Fração MW-HR(2) 1 0 4294967295 0
11 Tempo vida útil da PCP 0,0001 Hrs 0 214748,3647 0
12 Ent. Analóg. Bruta 1 1 0 0
13 Ent. Analóg. Bruta 2 1 0 0
16 Cont Mens Rec SC 1 0 65535 0
17 Cont Mens Trans SC 1 0 65535 0
18 Cont Timeout SC 1 0 255 0
19 Má Cont Mens SC 1 0 255 0
22 Cont Mens Rec CP 1 0 65535 0
23 Cont Mens Trans CP 1 0 65535 0
24-29 Cont Timeout CP1-6 1 0 255 0
30 Cont BusOff CAN 1 0 65535 0
31 No. de Entradas Analógicas 1 0 x 0
32 Temperatura bruta 1 0 65535 0
33 Amp Norm Mtr STM 0,1 Amps 0 65535 0
34 Freqüência Com-STM 1 0 420 0
35 Lim Corr Com-STM 0,1 0 0
36 Espera CC Com-STM 1 0 32767 0
37 Temp Pl Controle 0,1 0,0 60,0 0,0
Valor de Código 9
Valor de Código 10
------------------------------------------ 0 1,×⎝ ⎠
⎛ ⎞ Valor de Código 5+ Total de Megawatt-horas de vida útil=
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Apêndice A
Informações suplementares sobre o 
inversor
Para informações sobre... Consulte a página...
Especificações A-1
Configurações de comunicação A-5
Dispositivos de Saída A-8
Classificações do inversor, fusíveis e disjuntores A-8
Dimensões A-17
Referência cruzada dos gabinetes A-31
Especificações
Categoria Especificação
Certificação 
de normas
Relacionado na UL508C e CAN/CSA-C2.2 No. 14-M91.
Marcado para todas as diretrizes européias aplicáveis(1)
Diretriz EMC (89/336/EEC)
EN 61800-3 Sistemas de inversores elétricos com velocidade ajustável 
Diretriz de baixa tensão (73/23/EEC)
EN 50178 Equipamento eletrônico para uso em instalações de força
Certificado pela AS/NZS, 1997 Grupo 1, Classe A.
Certificado segundo a diretriz 94/9/EC da ATEX. Aplicações do Grupo II, 
Categoria (2) GD com motores aprovados pela ATEX.
O inversor foi projetado também para atender as seguintes especificações:
NFPA 70 – Código Elétrico Nacional dos EUA
NEMA ICS 3.1 – Padrões de segurança para Construção e Guia para Seleção, Instalação e
Operação de Sistemas de Inversor de Velocidade Variável.
IEC 146 – Código Elétrico Internacional.
Especificação Número 70 da CMAA (Associação de Fabricantes de Guindastes da América)
(1) Impulsos de ruído aplicados podem ser contados além do trem de pulsos padrão, causando leituras errôneas 
de [Freq Pulso] elevadas.
Categoria Especificação
Proteção Inversor 200-208 V 240 V 380/400 V 480 V 600 V 
Gabinetes 0-4
600/690 V
Gabinetes 5-6
Disparo de sobretensão 
de entrada CA:
285 VCA 285 VCA 570 VCA 570 VCA 716 VCA 818 VCA
Disparo de subtensão 
de entrada CA:
120 VCA 138 VCA 233 VCA 280 VCA 345 VCA 345 VCA
Disparo de sobretensão 
de barramento:
405 VCC 405 VCC 810 VCC 810 VCC 1013 VCC 1162 VCA
Desligamento/falha de 
subtensão de 
barramento:
153 VCC 153 VCC 305 VCC 305 VCC 381 VCC 437 VCA
Tensão de barramento 
nominal:
281 VCC 324 VCC 540 VCC 648 VCC 810 VCC 932 VCA
Uc USL®
N223
II (2) G D
A-2 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Proteção
(continuação)
Todos os inversores
Termistor do dissipador: Monitorado pelo disparo de sobretemperatura do microprocessador
Disparo de sobrecorrente 
do inversor
Disparo de sobrecorrente 
de software:
Disparo de sobrecorrente 
de hardware:
200% da corrente nominal (típico)
220-300% da corrente nominal (depende da classificação do inversor)
Transientes de linha: pico de até 6000 Volts de acordo com o IEEE C62.41-1991
Imunidade a ruídos da 
lógica de controle:
Transientes de arco de chuveiro até o pico de 1500 V
Percurso de energia: 1,5 milissegundo a carga plena
Percurso de controle 
lógico:
Mínimo de 0,5 segundo, típico de 2 segundos 
Disparo de falha de 
aterramento:
Fase-terra na saída do inversor
Disparo de curto-circuito: Fase-fase na saída do inversor
Ambiente Altitude: Máx. 1000 m (3300 pés) sem redução
Temperatura máxima do 
ar circundante s/ redução:
IP20, NEMA Tipo 1:
0 a 50 graus C (32 a 122 graus F), típico. Consulte as exceções nas 
páginas A-9 a A-14.
Temp. de armazena- 
mento (todas as const.): -40 a 70 graus C (-40 a 158 graus F)
Atmosfera: Importante: O inversor não deve ser instalado em uma área onde aatmosfera ambiente contenha gás corrosivo ou volátil, vapores ou poeira. 
Se o inversor não for instalado imediatamente, ele deve ser armazenado 
em uma área onde não estará exposto a uma atmosfera corrosiva.
Umidade relativa: 5 a 95% (sem condensação)
Choque: Pico de 15G para uma duração de 11ms (±1,0 ms)
Vibração: Deslocamento de 0,152 mm (0,006 pol.), pico de 1G
Som: Gabinete Velocidade do ventilador Nível do som Nota: O nível de 
pressão do som é 
medido a 2 metros.
0 30 CFM (0,85 m3/min) 58 dB
1 30 CFM (0,85 m3/min) 59 dB
2 50 CFM (1,4 m3/min) 57 dB
3 120 CFM (3,4 m3/min) 61 dB
4 190 CFM (5,4 m3/min) 59 dB
5 200 CFM (5,7 m3/min) 71 dB
6 300 CFM (8,5 m3/min) 72 dB
Especifi-
cações 
elétricas
Tolerância de tensão: Consulte a página C-40 quanto à potência plena e faixa operacional.
Tolerância de freqüência: 47-63 Hz.
Fases de entrada: Entrada trifásica fornece classificação plena para todos os inversores. 
Operação monofásica oferece 50% da corrente nominal.
Fator de deslocamento 
de força:
0,98 por toda faixa de velocidade.
Eficiência: 97,5% na corrente nominal, tensão de linha nominal.
Classificação máxima 
de curto-circuito:
Corrente assimétrica de 200.000 Amp.
Classificação efetiva do 
curto-circuito:
Determinada pela classificação AIC do fusível/disjuntor instalado.
Controle Método: PWM sinoidal codificado com freqüência portadora programável. A 
classificações se aplicam a todos os inversores (consulte as Diretrizes 
de Redução no Manual de Referência do Powerflex). O inversor pode 
ser fornecido como 6 ou 12 pulsos em um pacote configurado.
Freqüência portadora: 2, 4, 8 e 10 kHz. Classificação do inversor baseada em 4kHz 
(consulte as páginas A-9 a A-14 quanto às exceções).
Faixa da tensão de 
saída:
0 à tensão nominal do motor
Faixa da freqüência 
de saída:
0 a 420 Hz
Precisão da freqüência
Entrada digital:
Entrada analógica:
Dentro de ±0,01% da freqüência de saída configurada. 
Dentro de ±0,4% da freqüência de saída máxima. 
Categoria Especificação
Informações suplementares sobre o inversor A-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Controle
(continuação)
Controle de freqüência: Regulação de velocidade – c/ compensação de escorregamento
 (Modo Volts por Hertz)
0,5% da velocidade básica por 
uma faixa de velocidade de 40:1
faixa operacional de 40:1
largura de banda de 10 rad/s
Regulação de velocidade – c/ compensação de escorregamento
(Modo Vetor Sensorless)
0,5% da velocidade básica por uma 
faixa de velocidade de 80:1
faixa operacional de 80:1
largura de banda de 20 rad/s
Regulação de velocidade – c/Feedback (Modo Vetor Sensorless)
0,1% da velocidade básica por 
uma faixa de velocidade de 80:1
faixa operacional de 80:1
largura de banda de 20 rad/s
Controle de Velocidade: Regulação de velocidade – s/Feedback (Modo Controle Vetorial)
0,1% da velocidade básica por 
uma faixa de velocidade de 120:1
faixa operacional de 120:1
largura de banda de 50 rad/s
Regulação de velocidade – c/Feedback (Modo Controle Vetorial)
0,001% da velocidade básica por 
uma faixa de velocidade de 120:1
faixa operacional de 1000:1
largura de banda de 250 rad/s
Regulagem de torque: Regulagem de torque – s/Feedback
±5%, largura de banda de 600 rad/s
Regulagem de torque – c/Feedback
±2%, largura de banda de 2500 rad/s
Controle selecionável 
do motor:
Vetor sensorless com sintonização completa. V/Hz padrão com 
capacidade plena de customização e controle vetorial.
Modos de parada: Diversos modos de parada programáveis, incluindo: rampa, coast 
(movimento por inércia), frenagem CC, rampa para manter e curva S.
Aceleração/
desaceleração:
Dois tempos de aceleração e desaceleração programáveis 
independentemente. Cada tempo pode ser programado de 0 - 3600 
segundos em incrementos de 0,1 segundo.
Sobrecarga intermitente: Capacidade de sobrecarga de 110% por até 1 minuto
Capacidade de sobrecarga de 150% por até 3 segundos
Capacidade limite de 
corrente:
Limite de corrente proativa programável de 20 a 160% da corrente de 
saída nominal. Ganhos proporcional e integral programáveis 
independentemente.
Proteção eletrônica 
contra sobrecarga do 
motor:
Proteção classe 10 com resposta sensível à velocidade. Investigado pela 
U.L. para cumprir o Artigo 430 do N.E.C, Arquivo E59272, volume 12 da 
U.L.
Encoder Tipo: Canal duplo, incremental
Alimentação: 12 V, 250 mA. Entradas mínimas de 12 V, 10 mA isoladas com transmissor 
diferencial, máximo de 250kHz. 
Quadratura: 90°, ±27 graus a 25 graus C.
Ciclo de serviço: 50%, +10%
Requisitos: Os encoders devem ser tipo acionador de linha, quadratura (canal duplo) 
ou pulso (canal simples), saída de 8-15 V CC (3,5-6 V CC quando os 
jumpers estão na posição 5 V), extremidade simples ou diferencial e 
capazes de suprir pelo menos 10 mA por canal. A freqüência de entrada 
máxima é 250 kHz. A placa de interface do encoder aceita onda quadrada 
de 12 V CC com uma tensão de estado elevado mínima de 7,0 V CC. Com 
os jumpers na posição 5 V, o encoder aceitará uma onda quadrada de 5 V 
CC com uma tensão de estado elevado mínima de 3,1 V CC. Em qualquer 
posição do jumper, a tensão de estado baixo máxima é de 0,4 V CC.
Categoria Especificação
A-4 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Perda de potência IP20 (NEMA Type 1) (carga nominal, velocidade e PWM) (1)
(1) Condição menos favorável incluindo placa de controle vetorial, HIM e módulo de comunicação
Tensão ND HP Potência externa Potência interna Perda total de potência (em Watts)
240 V 0,5
1
2
3
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
9
22
38
57
97
134
192
276
354
602
780
860
1132
1296
1716
1837
37
39
39
41
82
74
77
92
82
96
96
107
138
200
277
418
46
61
77
98
179
208
269
368
436
698
876
967
1270
1496
1993
2255
480 V 0,5
1
2
3
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
150
200
11
19
31
46
78
115
134
226
303
339
357
492
568
722
821
1130
1402
1711
1930
42
44
45
46
87
79
84
99
91
102
103
117
148
207
286
397
443
493
583
53
63
76
93
164
194
218
326
394
441
459
610
717
930
1107
1527
1845
2204
2513
600 V 0,5
1
2
3
5
7,5
10
15
20
25
30
40
50
60
75
100
125
150
9
14
25
41
59
83
109
177
260
291
324
459
569
630
1053
1467
1400
1668
37
40
40
42
83
75
77
93
83
95
95
109
141
195
308
407
500
612
46
54
65
83
142
157
186
270
343
385
419
569
710
825
1361
1874
1900
2280
Informações suplementares sobre o inversor A-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Perda de potência IP54 (NEMA Tipo 12)
Configurações típicas do controlador programável
Importante: Se as transferências de bloco forem programadas para gravar 
informações continuamente no inversor, deve-se tomar cuidado 
para formatar a transferência de bloco corretamente. Se o 
atributo 10 for selecionado para a transferência de bloco, os 
valores serão gravados somente na RAM e não serão salvos 
pelo inversor. Este é o atributo de preferência para 
transferências contínuas. Se o atributo 9 for selecionado, cada 
varredura de programa completará uma gravação para a 
memória não-volátil do inversor (EEprom). Como a EEprom 
possui um número fixo de gravações permitidas, as 
transferências de bloco contínuas logo irão danificar a mesma. 
Não designe o atributo 9 para transferências de bloco 
contínuas. Consulte o Manual do Usuário do adaptador de 
comunicações individual para obter maiores detalhes. 
Tensão ND HP
Potência externa 
(dissipador) Potência interna
Perda total de 
potência (em Watts)
480 V 75
100
125
150
200
873
1237
1563
1874
2100
234
290
282
330
413
1107
1527
1845
2204
2513
600 V 75
100
125
150
1091
1537
1584
1895
270
337
316
385
1361
1874
1900
2280
Configurações de comunicação
A-6 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Palavras de comando de lógica/status
Figura A.1 Palavra de comando de lógica
Bits de lógica
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Comando Descrição
x Parada(1) 0 = Não parada
1 = Parada
x Partida(1)(2) 0 = Não Partida1 = Partida
x Jog 0 = Não jog
1 = Jog
x Remover 
falhas
0 = Não remover falhas
1 = Remover falhas
x x Direção 00 = Sem comando
01 = Comando para frente
10 = Comando reverso
11 = Manter sentido atual
x Controle local 0 = Sem controle local
1 = Controle local
x Incremento de 
MOP
0 = Não incremento
1 = Incremento
x x Taxa de 
aceleração
00 = Sem comando
01 = Usar tempo aceleração 1
10 = Usar tempo aceleração 2
11 = Usar tempo presente
x x Taxa de 
desaceleração
00 = Sem comando
01 = Usar tempo de desaceleração 1
10 = Usar tempo de desaceleração 2
11 = Usar tempo presente
x x x Seleção de 
referência(3)
000 = Sem comando
001 = Ref. 1 (Seleção Ref A)
010 = Ref. 2 (Seleção Ref B)
011 = Ref. 3 (Pré-configurada 3)
100 = Ref. 4 (Pré-configurada 4)
101 = Ref. 5 (Pré-configurada 5)
110 = Ref. 6 (Pré-configurada 6)
111 = Ref. 7 (Pré-configurada 7)
x Decréscimo 
de MOP
0 = Não decréscimo
1 = Decréscimo
(1) A condição (lógica 0) “0 = Não parada” deve estar presente antes que condição “1 = Partida” dê partida no 
inversor. O comando de Partida atua como um comando de Partida momentâneo. “1” dará partida no inversor, 
mas retornar ao “0” não irá parar o inversor.
(2) Esta Partida não funcionará se uma entrada digital (parâmetros 361-366) for programada para um controle de 
2 fios (opção 7, 8 ou 9).
(3) Esta Seleção de Referência não funcionará se uma entrada digital (parâmetros 361-366) for programada para 
“Sel Velocidade 1, 2 ou 3” (opção 15, 16 ou 17). Observe que a Seleção de Referência é “Controle Exclusivo”. 
Veja [Controle Referen] na página 3-49.
Informações suplementares sobre o inversor A-7
20508062- !port.book Page 7 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.2 Palavra de status de lógica
Bits de lógica
15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Status Descrição
x Pronto 0 = Não pronto
1 = Pronto
x Ativo 0 = Não ativo
1 = Ativo
x Direção de 
comando
0 = Reverso
1 = Para frente
x Direção real 0 = Reverso
1 = Para frente
x Aceleração 0 = Não acelerando
1 = Acelerando
x Desaceleração 0 = Não desacelerando
1 = Desacelerando
x Alarme 0 = Sem Alarme 
1 = Alarme
x Falha 0 = Sem falha
1 = Falha
x Na velocidade 0 = Não está na referência
1 = Na referência
x x x Controle 
local (1)
000 = Porta 0 (BT)
001 = Porta 1
010 = Porta 2
011 = Porta 3
100 = Porta 4
101 = Porta 5
110 = Reservado
111 = Sem local
x x x x Fonte de 
referência
0000 = Ref A Auto
0001 = Ref B Auto
0010 = Pré-Progr 2 Auto
0011 = Pré-Progr 3 Auto
0100 = Pré-Progr 4 Auto
0101 = Pré-Progr 5 Auto
0110 = Pré-Progr 6 Auto
0111 = Pré-Progr 7 Auto
1000 = Bloco term manual
1001 = DPI 1 Manual
1010 = DPI 2 Manual
1011 = DPI 3 Manual
1100 = DPI 4 Manual
1101 = DPI 5 Manual
1110 = Reservado
1111 = Ref Jog
(1) Consulte “Controles” na página 3-47 para obter mais informações.
A-8 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 8 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Os núcleos de modo comum são internos ao inversor. Para informações sobre 
dispositivos de saída como contatores de saída, terminadores de cabo e reatores 
de saída, consulte o Manual de Referência do PowerFlex.
As tabelas nas páginas seguintes fornecem as classificações do inversor 
(incluindo contínua, de 1 minuto e de 3 segundos), e informações sobre os 
disjuntores e fusíveis de linha de entrada CA recomendados. Ambos os tipos 
de proteção contra curto-circuito são aceitos pelos requisitos da UL e IEC. 
Os tamanhos relacionados são aqueles recomendados baseando-se em 40 
graus C e no N.E.C dos EUA. Códigos de outros países, estados ou locais 
podem requerer classificações diferentes. 
Fusíveis
Se fusíveis forem selecionados como o método de proteção desejado, 
consulte os tipos recomendados relacionados abaixo. Se as classificações de 
corrente disponíveis não corresponderem às tabelas fornecidas, deve ser 
selecionada a classificação do fusível mais próxima que exceda a 
classificação do inversor.
• IEC – BS88 (Padrão Britânico) Partes 1 e 2(1), EN60269-1, Partes 1 e 2, 
tipo gG ou equivalente devem ser usadas.
• UL – UL Classe CC, T, RK1 ou J deve ser usada.
Disjuntores
As listagens “sem fusíveis” nas tabelas seguintes incluem tanto disjuntores 
(tempo inverso ou de disparo instantâneo) como Dispositivos de Partida de 
Motor com Auto-Proteção 140M. Se um destes for selecionado como o 
método de proteção desejado, os requerimentos seguintes se aplicarão:
• IEC e UL – Ambos os de tipos de dispositivos são aceitáveis para as 
instalações que atendam a IEC e UL.
Dispositivos de Saída
Classificações do inversor, fusíveis e disjuntores
(1) As designações típicas incluem, mas não estão limitadas às seguintes; Partes 1 e 2: AC, AD, BC, 
BD, CD, DD, ED, EFS, EF, FF, FG, GF, GG, GH.
Informações suplementares sobre o inversor A-9
20508062- !port.book Page 9 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.A
 
D
is
po
si
tiv
os
 d
e 
pr
ot
eç
ão
 c
om
 e
nt
ra
da
 d
e 
20
8 
Vo
lts
 C
A
 (C
on
su
lte
 a
s 
no
ta
s 
na
 p
ág
in
a
A-
14
)
N
úm
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(H
P)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
Cl
as
si
fic
aç
õe
s 
de
 e
nt
ra
da
Co
rr
en
te
 d
e 
sa
íd
a
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
) 
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
)
Ar
ra
nq
ue
 d
e 
m
ot
or
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l 
de
 c
or
re
nt
e 
(5
)(6
)
ND
H
D
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
Co
nt
.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
) 
M
áx
.(2
) 
M
ín
.(1
) 
M
áx
.(2
) 
M
áx
.(8
) 
M
áx
.(8
) 
Nú
m
er
os
 d
e 
ca
tá
lo
go
 d
isp
on
ív
ei
s 
- 1
40
...
(7
)
En
tr
ad
a 
de
 2
08
 V
ol
ts
 C
A
20
BB
2P
2
0
0,
5
0,
33
4
50
1,
9
0,
7
2,
5
2,
8
3,
8
3
6
3
10
15
3
M
-C
2E
-B
25
M
-D
8E
-B
25
–
–
20
BB
4P
2
0
1
0,
75
4
50
3,
7
1,
3
4,
8
5,
6
7,
0
6
10
6
17
,5
15
7
M
-C
2E
-B
63
M
-D
8E
-B
63
–
–
20
BB
6P
8
1
2
1,
5
4
50
6,
8
2,
4
7,
8
10
,4
13
,8
10
15
10
30
30
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
–
20
BB
9P
6
1
3
2
4
50
9,
5
3,
4
11
12
,1
17
12
20
12
40
40
15
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
–
20
BB
01
5
1
5
3
4
50
15
,7
5,
7
17
,5
19
,3
26
,3
20
35
20
70
70
30
M
-C
2E
-C
20
M
-D
8E
-C
20
M
-F
8E
-C
20
–
20
BB
02
2
1
7,
5
5
4
50
23
,0
8,
3
25
,3
27
,8
38
30
50
30
10
0
10
0
30
M
-C
2E
-C
25
M
-D
8E
-C
25
M
-F
8E
-C
25
-C
M
N
-2
50
0
20
BB
02
8
2
10
7,
5
4
50
29
,6
10
,7
32
,2
38
50
,6
40
70
40
12
5
12
5
50
–
–
M
-F
8E
-C
32
-C
M
N
-4
00
0
20
BB
04
2
3
15
10
4
50
44
,5
16
,0
48
,3
53
,1
72
,5
60
10
0
60
17
5
17
5
70
–
–
M
-F
8E
-C
45
-C
M
N
-6
30
0
20
BB
05
2
3
20
15
4
50
51
,5
17
,1
56
64
86
80
12
5
80
20
0
20
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-6
30
0
20
BB
07
0
4
25
20
4
50
72
25
,9
78
,2
93
12
4
90
17
5
90
30
0
30
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
08
0
4
30
25
4
50
84
,7
30
,5
92
11
7
15
6
11
0
20
0
11
0
35
0
35
0
15
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
10
4
5
40
–
4
50
11
3
40
,7
12
0 
13
2
17
5
15
0
25
0
15
0
47
5
35
0
15
0
–
–
–
–
–
30
4
50
84
,7
30
,5
92
 
13
8
17
5
12
5
20
0
12
5
35
0
30
0
15
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
13
0
5
50
–
4
50
14
1
44
,1
13
0
14
3
17
5
17
5
27
5
17
5
50
0
37
5
25
0
–
–
–
–
–
40
4
50
11
3
35
,3
10
4
15
6
17
5
12
5
22
5
12
5
40
0
30
0
15
0
–
–
–
–
20
BB
15
4
6
60
–
4
50
16
7
60
,1
17
7
19
5
26
6
22
5
35
0
22
5
50
0
50
0
25
0
–
–
–
–
–
50
4
50
14
1
50
,9
15
0
22
5
30
0
20
0
30
0
20
0
50
0
45
0
25
0
–
–
–
–
20
BB
19
2
6
75
–
4
50
20
8
75
,0
22
1
24
3
30
8
30
0
45
0
30
0
60
0
60
0
40
0
–
–
–
–
–
60
4
50
16
7
60
,1
17
7
26
6
30
8
22
5
35
0
22
5
50
0
50
0
25
0
–
–
–
–
20
BB
26
0
6
10
0
–
2
45
25
5
91
,9
26
0
28
6
39
0
25
045
0
25
0
60
0
60
0
40
0
–
–
–
–
–
75
2
50
19
9
71
,7
20
5
30
5
41
0
35
0
55
0
35
0
75
0
75
0
40
0
–
–
–
–
A-10 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 10 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.B
 
Di
sp
os
iti
vo
s 
de
 p
ro
te
çã
o 
co
m
 e
nt
ra
da
 d
e 
24
0 
Vo
lts
 C
A 
(C
on
su
lte
 a
s 
no
ta
s 
na
 p
ág
in
a
A-
14
)
Nú
m
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(H
P)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
C
la
ss
ifi
ca
çõ
es
 
de
 e
nt
ra
da
C
or
re
nt
e 
de
 s
aí
da
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
)
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
)
Ar
ra
nq
ue
 d
e 
m
ot
or
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l 
de
 c
or
re
nt
e 
(5
)(6
)
ND
HD
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
C
on
t.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
áx
.(8
)
M
áx
.(8
)
Nú
m
er
os
 d
e 
ca
tá
lo
go
 d
isp
on
ív
ei
s 
- 1
40
...
(7
)
En
tr
ad
a 
de
 2
40
 V
ol
ts
 C
A
20
BB
2P
2
0
0,
5
0,
33
4
50
1,
7
0,
7
2,
2
2,
4
3,
3
3
6
3
10
15
3
M
-C
2E
-B
25
M
-D
8E
-B
25
–
–
20
BB
4P
2
0
1
0,
75
4
50
3,
3
1,
4
4,
2
4,
8
6,
4
5
8
5
15
15
7
M
-C
2E
-B
63
M
-D
8E
-B
63
–
–
20
BB
6P
8
1
2
1,
5
4
50
5,
9
2,
4
6,
8
9
12
10
15
10
25
25
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
–
20
BB
9P
6
1
3
2
4
50
8,
3
3,
4
9,
6
10
,6
14
,4
12
20
12
35
35
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
–
20
BB
01
5
1
5
3
4
50
13
,7
5,
7
15
,3
16
,8
23
20
30
20
60
60
30
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
–
20
BB
02
2
1
7,
5
5
4
50
19
,9
8,
3
22
24
,2
33
25
50
25
80
80
30
M
-C
2E
-C
25
M
-D
8E
-C
25
M
-F
8E
-C
25
-C
M
N
-2
50
0
20
BB
02
8
2
10
7,
5
4
50
25
,7
10
,7
28
33
44
35
60
35
10
0
10
0
50
–
–
M
-F
8E
-C
32
-C
M
N
-4
00
0
20
BB
04
2
3
15
10
4
50
38
,5
16
,0
42
46
,2
63
50
90
50
15
0
15
0
50
–
–
M
-F
8E
-C
45
-C
M
N
-6
30
0
20
BB
05
2
3
20
15
4
50
47
,7
19
,8
52
63
80
60
10
0
60
20
0
20
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-6
30
0
20
BB
07
0
4
25
20
4
50
64
,2
26
,7
70
78
10
5
90
15
0
90
27
5
27
5
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
08
0
4
30
25
4
50
73
,2
30
,5
80
10
5
14
0
10
0
18
0
10
0
30
0
30
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
10
4
5
40
–
4
50
98
 
40
,6
10
4
11
5
17
5
12
5
22
5
12
5
40
0
30
0
15
0
–
–
–
–
–
30
4
50
73
 
30
,5
80
12
0
16
0
10
0
17
5
10
0
30
0
30
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BB
13
0
5
50
–
4
50
12
2
50
,7
13
0
14
3
17
5
17
5
27
5
17
5
50
0
37
5
25
0
–
–
–
–
–
40
4
50
98
40
,6
10
4
15
6
17
5
12
5
22
5
12
5
40
0
30
0
15
0
–
–
–
–
20
BB
15
4
6
60
–
4
50
14
5
60
,1
15
4
16
9
23
1
20
0
30
0
20
0
60
0
45
0
25
0
–
–
–
–
–
50
4
50
12
2
50
,7
13
0
19
5
26
0
17
5
27
5
17
5
50
0
37
5
25
0
–
–
–
–
20
BB
19
2
6
75
–
4
50
18
0
74
,9
19
2
21
1
28
8
22
5
40
0
22
5
60
0
57
5
25
0
–
–
–
–
–
60
4
50
14
5
60
,1
15
4
23
1
30
8
20
0
30
0
20
0
60
0
45
0
25
0
–
–
–
–
20
BB
26
0
6
10
0
–
2
45
23
3
96
,7
26
0
28
6
39
0
25
0
45
0
25
0
60
0
60
0
40
0
–
–
–
–
–
75
2
50
16
9
70
,1
20
5
30
5
41
0
35
0
55
0
35
0
75
0
75
0
40
0
–
–
–
–
Informações suplementares sobre o inversor A-11
20508062- !port.book Page 11 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.C
 
D
is
po
si
tiv
os
 d
e 
pr
ot
eç
ão
 c
om
 e
nt
ra
da
 d
e 
40
0 
Vo
lts
 C
A
 (C
on
su
lte
 a
s 
no
ta
s 
na
 p
ág
in
a 
A-
14
)
N
úm
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(k
W
)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
C
la
ss
ifi
ca
çõ
es
 
de
 e
nt
ra
da
C
or
re
nt
e 
de
 s
aí
da
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
) 
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
)
Ar
ra
nq
ue
 d
e 
m
ot
or
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l d
e 
co
rr
en
te
 (5
)(6
)
ND
H
D
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
C
on
t.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
áx
.(8
)
M
áx
.(8
)
Nú
m
er
os
 d
e 
ca
tá
lo
go
 d
is
po
ní
ve
is 
- 1
40
...
(7
)
En
tr
ad
a 
de
 4
00
 V
ol
ts
 C
A
20
BC
1P
3
0
0,
37
0,
25
4
50
1,
1
0,
77
1,
3
1,
4
1,
9
3
3
3
6
15
3
M
-C
2E
-B
16
 –
 –
 –
20
BC
2P
1
0
0,
75
0,
55
4
50
1,
8
1,
3
2,
1
2,
4
3,
2
3
6
3
8
15
3
M
-C
2E
-B
25
M
-D
8E
-B
25
 –
 –
20
BC
3P
5
0
1,
5
0,
75
4
50
3,
2
2,
2
3,
5
4,
5
6,
0
6
7
6
12
15
7
M
-C
2E
-B
40
M
-D
8E
-B
40
 –
 –
20
BC
5P
0
0
2,
2
1,
5
4
50
4,
6
3,
2
5,
0
5,
5
7,
5
6
10
6
20
20
7
M
-C
2E
-B
63
M
-D
8E
-B
63
 –
 –
20
BC
8P
7
0
4
2,
2
4
50
7,
9
5,
5
8,
7
9,
9
13
,2
15
17
,5
15
30
30
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
 –
20
BC
01
1
0
5,
5
4
4
50
10
,8
7,
5
11
,5
13
17
,4
15
25
15
45
45
15
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
 –
20
BC
01
5
1
7,
5
5,
5
4
50
14
,4
10
,0
15
,4
17
,2
23
,1
20
30
20
60
60
20
M
-C
2E
-C
20
M
-D
8E
-C
20
M
-F
8E
-C
20
 –
20
BC
02
2
1
11
7,
5
4
50
20
,6
14
,3
22
24
,2
33
30
45
30
80
80
30
M
-C
2E
-C
25
M
-D
8E
-C
25
M
-F
8E
-C
25
 –
20
BC
03
0
2
15
11
4
50
28
,4
19
,7
30
33
45
35
60
35
12
0
12
0
50
 –
 –
M
-F
8E
-C
32
 –
20
BC
03
7
2
18
,5
15
4
50
35
,0
24
,3
37
45
60
45
80
45
12
5
12
5
50
 –
 –
M
-F
8E
-C
45
 –
20
BC
04
3
3
22
18
,5
4
50
40
,7
28
,2
43
56
74
60
90
60
15
0
15
0
60
 –
 –
 –
 –
20
BC
05
6
3
30
22
4
50
53
36
,7
56
64
86
70
12
5
70
20
0
20
0
10
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
07
2
3
37
30
4
50
68
,9
47
,8
72
84
11
2
90
15
0
90
25
0
25
0
10
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
08
5
4
45
–
4
45
81
,4
56
,4
85
94
12
8
11
0
20
0
11
0
30
0
30
0
15
0
 –
 –
 –
 –
–
37
4
45
68
,9
47
,8
72
10
8
14
4
90
17
5
90
27
5
30
0
10
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
10
5
5
55
–
4
50
(9
)
10
0,
5
69
,6
10
5
11
6
15
8
12
5
22
5
12
5
40
0
30
0
15
0
 –
 –
 –
 –
–
45
4
50
(9
)
81
,4
56
,4
85
12
8
17
0
11
0
17
5
11
0
30
0
30
0
15
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
12
5
5
55
–
4
50
(9
)
12
1,
1
83
,9
12
5
13
8
16
3
15
0
27
5
15
0
50
0
37
5
25
0
 –
 –
 –
 –
–
45
4
50
(9
)
91
,9
63
,7
96
14
4
16
8
12
5
20
0
12
5
37
5
37
5
15
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
14
0
5
75
–
4
40
(9
)
13
6
93
,9
14
0
15
4
19
0
20
0
30
0
20
0
40
0
40
0
25
0
 –
 –
 –
 –
–
55
4
40
(9
)
10
1
69
,6
10
5
15
7
19
0
15
0
22
5
15
0
30
0
30
0
15
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
17
0
6
90
–
4
50
(9
)
16
4
12
6
17
0
18
7
25
5
25
0
37
5
25
0
60
0
50
0
25
0
 –
 –
 –
 –
–
75
4
50
(9
)
13
6
10
3
14
0
21
0
28
0
20
0
30
0
20
0
55
0
40
0
25
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
20
5
6
11
0
–
4
40
(9
)
19
9
14
8
20
5
22
0
28
9
25
0
45
0
25
0
60
0
60
0
40
0
 –
 –
 –
 –
–
90
4
40
(9
)
16
4
12
6
17
0
25
5
31
3
25
0
37
5
25
0
60
0
50
0
25
0
 –
 –
 –
 –
20
BC
26
0
6
13
2
–
2
45
(9
)
25
5
17
7
26
0
28
6
39
0
35
0
55
0
35
0
75
0
75
0
40
0
 –
 –
 –
 –
–
11
0
2
50
(9
)
19
9
13
8
20
5
30
8
41
0
25
0
45
0
25
0
60
0
60
0
40
0
 –
 –
 –
 –
A-12 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 12 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.D
 
D
is
po
si
tiv
os
 d
e 
pr
ot
eç
ão
 c
om
 e
nt
ra
da
 d
e 
48
0 
Vo
lts
 C
A 
(C
on
su
lte
 a
s 
no
ta
s 
na
 p
ág
in
a
A-
14
)
N
úm
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(H
P)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
Cl
as
si
fic
aç
õe
s 
de
 e
nt
ra
daCo
rr
en
te
 d
e 
sa
íd
a
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
)
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
)
A
rr
an
qu
e 
de
 m
ot
or
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l d
e 
co
rr
en
te
 (5
)(6
)
N
D
HD
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
Co
nt
.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
áx
.(8
)
M
áx
.(8
)
N
úm
er
os
 d
e 
ca
tá
lo
go
 d
is
po
ní
ve
is
 - 
14
0.
..(
7)
En
tr
ad
a 
de
 4
80
 V
ol
ts
 C
A
20
BD
1P
1
0
0,
5
0,
33
4
50
0,
9
0,
7
1,
1
1,
2
1,
6
3
3
3
6
15
3
M
-C
2E
-B
16
 –
 –
 –
20
BD
2P
1
0
1
0,
75
4
50
1,
6
1,
4
2,
1
2,
4
3,
2
3
6
3
8
15
3
M
-C
2E
-B
25
 –
 –
 –
20
BD
3P
4
0
2
1,
5
4
50
2,
6
2,
2
3,
4
4,
5
6,
0
4
8
4
12
15
7
M
-C
2E
-B
40
M
-D
8E
-B
40
 –
 –
20
BD
5P
0
0
3
2
4
50
3,
9
3,
2
5,
0
5,
5
7,
5
6
10
6
20
20
7
M
-C
2E
-B
63
M
-D
8E
-B
63
 –
 –
20
BD
8P
0
0
5
3
4
50
6,
9
5,
7
8,
0
8,
8
12
10
15
10
30
30
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
 –
20
BD
01
1
0
7,
5
5
4
50
9,
5
7,
9
11
12
,1
16
,5
15
20
15
40
40
15
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
 –
20
BD
01
4
1
10
7,
5
4
50
12
,5
10
,4
14
16
,5
22
17
,5
30
17
,5
50
50
20
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
 –
20
BD
02
2
1
15
10
4
50
19
,9
16
,6
22
24
,2
33
25
50
25
80
80
30
M
-C
2E
-C
25
M
-D
8E
-C
25
M
-F
8E
-C
25
-C
M
N
-2
50
0
20
BD
02
7
2
20
15
4
50
24
,8
20
,6
27
33
44
35
60
35
10
0
10
0
50
 –
 –
M
-F
8E
-C
32
-C
M
N
-4
00
0
20
BD
03
4
2
25
20
4
50
31
,2
25
,9
34
40
,5
54
40
70
40
12
5
12
5
50
 –
 –
M
-F
8E
-C
45
-C
M
N
-4
00
0
20
BD
04
0
3
30
25
4
50
36
,7
30
,5
40
51
68
50
90
50
15
0
15
0
50
 –
 –
M
-F
8E
-C
45
-C
M
N
-4
00
0
20
BD
05
2
3
40
30
4
50
47
,7
39
,7
52
60
80
60
11
0
60
20
0
20
0
70
 –
 –
 –
-C
M
N
-6
30
0
20
BD
06
5
3
50
40
4
50
59
,6
49
,6
65
78
10
4
80
12
5
80
25
0
25
0
10
0
 –
 –
 –
-C
M
N
-9
00
0
20
BD
07
7
4
60
–
4
50
72
,3
60
,1
77
85
11
6
10
0
17
0
10
0
30
0
30
0
10
0
 –
 –
 –
-C
M
N
-9
00
0
–
50
4
50
59
,6
49
,6
65
98
13
0
80
12
5
80
25
0
25
0
10
0
 –
 –
 –
-C
M
N
-9
00
0
20
BD
09
6
5
75
–
4
50
(9
)
90
,1
74
,9
96
10
6
14
4
12
5
20
0
12
5
35
0
35
0
12
5
 –
 –
 –
 –
–
60
4
50
(9
)
72
,3
60
,1
77
11
6
15
4
10
0
17
0
10
0
30
0
30
0
10
0
 –
 –
 –
-C
M
N
-9
00
0
20
BD
12
5
5
10
0
–
4
50
(9
)
11
7
97
,6
12
5
13
8
16
3
15
0
25
0
15
0
50
0
37
5
15
0
 –
 –
 –
 –
–
75
4
50
(9
)
90
,1
74
,9
96
14
4
16
8
12
5
20
0
12
5
35
0
35
0
12
5
 –
 –
 –
 –
20
BD
15
6
6
12
5
–
4
50
(9
)
14
7
12
2
15
6
17
2
23
4
20
0
35
0
20
0
60
0
45
0
25
0
 –
 –
 –
 –
–
10
0
4
50
(9
)
13
1
10
9
12
5
18
8
25
0
17
5
25
0
17
5
50
0
37
5
25
0
 –
 –
 –
 –
20
BD
18
0
6
15
0
–
4
50
(9
)
16
9
14
1
18
0
19
8
27
0
22
5
40
0
22
5
60
0
50
0
25
0
 –
 –
 –
 –
–
12
5
4
50
(9
)
14
7
12
2
15
6
23
4
31
2
20
0
35
0
20
0
60
0
45
0
25
0
 –
 –
 –
 –
20
BD
24
8
6
20
0
–
2
45
(9
)
23
3
19
4
24
8
27
3
37
2
30
0
55
0
30
0
70
0
70
0
40
0
 –
 –
 –
 –
–
15
0
2
50
(9
)
16
9
14
1
18
0
27
0
36
0
22
5
40
0
22
5
60
0
50
0
25
0
 –
 –
 –
 –
Informações suplementares sobre o inversor A-13
20508062- !port.book Page 13 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.E
 
Di
sp
os
iti
vo
s 
de
 p
ro
te
çã
o 
co
m
 e
nt
ra
da
 d
e 
60
0 
Vo
lts
 C
A
 (C
on
su
lte
 a
s 
no
ta
s 
na
 p
ág
in
a
A-
14
)
Nú
m
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(H
P)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
Cl
as
si
fic
aç
õe
s 
de
 e
nt
ra
da
Co
rr
en
te
 d
e 
sa
íd
a
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
)
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
)
Ar
ra
nq
ue
 d
e 
m
ot
or
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l d
e 
co
rr
en
te
 (5
)(6
)
ND
HD
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
Co
nt
.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
ín
.(1
)
M
áx
.(2
)
M
áx
.(8
)
M
áx
.(8
)
Nú
m
er
os
 d
e 
ca
tá
lo
go
 d
is
po
ní
ve
is
 - 
14
0.
..(
7)
En
tr
ad
a 
de
 6
00
 V
ol
ts
 C
A
20
BE
1P
7
0
1
0,
5
4
50
1,
3
1,
4
1,
7
2
2,
6
2
4
2
6
15
3
M
-C
2E
-B
16
–
–
–
20
BE
2P
7
0
2
1
4
50
2,
1
2,
1
2,
7
3,
6
4,
8
3
6
3
10
15
3
M
-C
2E
-B
25
–
–
–
20
BE
3P
9
0
3
2
4
50
3,
0
3,
1
3,
9
4,
3
5,
9
6
9
6
15
15
7
M
-C
2E
-B
40
M
-D
8E
-B
40
–
–
20
BE
6P
1
0
5
3
4
50
5,
3
5,
5
6,
1
6,
7
9,
2
9
12
9
20
20
15
M
-C
2E
-B
63
M
-D
8E
-B
63
–
–
20
BE
9P
0
0
7,
5
5
4
50
7,
8
8,
1
9
9,
9
13
,5
10
20
10
35
30
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
–
20
BE
01
1
1
10
7,
5
4
50
9,
9
10
,2
11
13
,5
18
15
25
15
40
40
15
M
-C
2E
-C
10
M
-D
8E
-C
10
M
-F
8E
-C
10
–
20
BE
01
7
1
15
10
4
50
15
,4
16
,0
17
18
,7
25
,5
20
40
20
60
50
20
M
-C
2E
-C
16
M
-D
8E
-C
16
M
-F
8E
-C
16
–
20
BE
02
2
2
20
15
4
50
20
,2
21
,0
22
25
,5
34
30
50
30
80
80
30
M
-C
2E
-C
25
M
-D
8E
-C
25
M
-F
8E
-C
25
-C
M
N
-2
50
0
20
BE
02
7
2
25
20
4
50
24
,8
25
,7
27
33
44
35
60
35
10
0
10
0
50
–
–
M
-F
8E
-C
25
-C
M
N
-2
50
0
20
BE
03
2
3
30
25
4
50
29
,4
30
,5
32
40
,5
54
40
70
40
12
5
12
5
50
–
–
M
-F
8E
-C
32
-C
M
N
-4
00
0
20
BE
04
1
3
40
30
4
50
37
,6
39
,1
41
48
64
50
90
50
15
0
15
0
10
0
–
–
M
-F
8E
-C
45
-C
M
N
-4
00
0
20
BE
05
2
3
50
40
4
50
47
,7
49
,6
52
61
,5
82
60
11
0
60
20
0
20
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-6
30
0
20
BE
06
2
4
60
50
2
50
58
,2
60
,5
62
78
10
4
80
12
5
80
22
5
22
5
10
0
–
–
–
-C
M
N
-6
30
0
20
BE
07
7
5
75
–
2
50
(9
)
72
,3
75
,1
77
85
11
6
90
15
0
90
30
0
30
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
–
60
2
50
(9
)
58
,2
60
,5
63
94
12
6
90
12
5
90
25
0
25
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-6
30
0
20
BE
09
9
5
10
0
–
2
40
(9
)
92
,9
96
,6
99
10
9
12
6
12
5
20
0
12
5
37
5
37
5
15
0
–
–
–
–
–
75
2
40
(9
)
72
,3
75
,1
77
11
6
13
8
10
0
17
5
10
0
30
0
30
0
10
0
–
–
–
-C
M
N
-9
00
0
20
BE
12
5
6
12
5
–
2
50
(9
)
11
7
12
2
12
5
13
8
18
8
15
0
25
0
15
0
37
5
37
5
25
0
–
–
–
–
–
10
0
2
50
(9
)
93
96
,6
99
14
9
19
8
12
5
20
0
12
5
37
5
37
5
15
0
–
–
–
–
20
BE
14
4
6
15
0
–
2
50
(9
)
13
5
14
1
14
4
15
8
21
6
17
5
30
0
17
5
40
0
40
0
25
0
–
–
–
–
–
12
5
2
50
(9
)
11
7
12
2
12
5
18
8
25
0
15
0
27
5
15
0
37
5
37
5
25
0
–
–
–
–
A-14 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 14 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Ta
be
la
 A
.F
 
 D
is
po
si
tiv
os
 d
e 
pr
ot
eç
ão
 c
om
 e
nt
ra
da
 d
e 
69
0 
Vo
lts
 C
A
No
ta
s:
(1
)
O
 ta
m
an
ho
 m
ín
im
o 
do
 d
is
po
si
tiv
o 
de
 p
ro
te
çã
o 
é 
o 
di
sp
os
iti
vo
 c
om
 a
 m
en
or
 c
la
ss
ifi
ca
çã
o 
qu
e 
of
er
eç
a 
pr
ot
eç
ão
 m
áx
im
a 
se
m
 d
is
pa
ro
s 
in
de
se
ja
do
s.
(2
)
O
 ta
m
an
ho
 m
áx
im
o 
do
 d
is
po
si
tiv
o 
de
 p
ro
te
çã
o 
é 
o 
di
sp
os
iti
vo
 c
om
 c
la
ss
ifi
ca
çã
o 
m
ai
s 
el
ev
ad
a 
qu
e 
of
er
eç
a 
pr
ot
eç
ão
 a
o 
in
ve
rs
or
. P
ar
a 
o 
N
EC
 (C
ód
ig
o 
El
ét
ric
o 
N
ac
io
na
l) 
do
s 
EU
A,
 o
 ta
m
an
ho
 m
ín
im
o 
é 
12
5%
 d
a 
co
rre
nt
e 
de
 p
le
na
 c
ar
ga
 (I
.n
om
) d
o 
m
ot
or
. A
s 
cl
as
si
fic
aç
õe
s 
in
di
ca
da
s 
sã
o 
as
 m
áx
im
as
.
(3
)
Di
sju
nt
or
 –
 d
isj
un
to
r d
e 
te
m
po
 in
ve
rs
o.
 P
ar
a 
o 
NE
C 
(C
ód
ig
o 
El
ét
ric
o 
Na
cio
na
l) 
do
sEU
A,
 o
 ta
m
an
ho
 m
ín
im
o 
é 
12
5%
 d
a 
co
rre
nt
e 
de
 p
le
na
 c
ar
ga
 (I
.n
om
) d
o 
m
ot
or
. A
s 
cla
ss
ific
aç
õe
s 
in
di
ca
da
s 
sã
o 
as
 m
áx
im
as
.
(4
)
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
 –
 d
is
ju
nt
or
 d
e 
di
sp
ar
o 
in
st
an
tâ
ne
o.
 P
ar
a 
o 
N
EC
 (C
ód
ig
o 
El
ét
ric
o 
N
ac
io
na
l) 
do
s 
EU
A,
 o
 ta
m
an
ho
 m
ín
im
o 
é 
12
5%
 d
a 
ca
pa
ci
da
de
 n
om
in
al
 (I
.n
om
) d
o 
m
ot
or
. A
s 
cl
as
si
fic
aç
õe
s 
in
di
ca
da
s 
sã
o 
as
 m
áx
im
as
.
(5
)
O
 B
ul
le
tin
 1
40
M
 c
om
 fa
ix
a 
aj
us
tá
ve
l d
e 
co
rre
nt
e 
de
ve
 te
r o
 d
is
pa
ro
 d
e 
co
rre
nt
e 
aj
us
ta
do
 p
ar
a 
a 
fa
ix
a 
m
ín
im
a 
na
 q
ua
l o
 d
is
po
si
tiv
o 
nã
o 
di
sp
ar
e.
(6
)
C
on
tro
la
do
r m
an
ua
l d
e 
m
ot
or
 c
om
bi
na
do
 c
om
 a
ut
op
ro
te
çã
o 
(T
ip
o 
E)
, r
el
ac
io
na
do
 p
el
a 
U
L 
pa
ra
 li
ga
çã
o 
20
8 
es
tre
la
 o
u 
de
lta
, 2
40
 e
st
re
la
 o
u 
de
lta
, 4
80
Y/
27
7 
ou
 6
00
Y/
34
7.
 N
ão
 re
la
ci
on
ad
o 
pe
la
 U
L 
pa
ra
 u
so
 e
m
 s
is
te
m
as
 4
80
 V
 o
u 
60
0 
V 
de
lta
/d
el
ta
.
(7
)
As
 c
la
ss
ifi
ca
çõ
es
 A
IC
 d
o 
pr
ot
et
or
 d
e 
m
ot
or
 d
o 
Bu
lle
tin
 1
40
M
 p
od
em
 v
ar
ia
r. 
C
on
su
lte
 a
 p
ub
lic
aç
ão
 1
40
M
-S
G
00
1B
-E
N
-P
.
(8
)
C
la
ss
ifi
ca
çã
o 
m
áx
im
a 
pe
rm
iti
da
 p
el
o 
C
ód
ig
o 
El
ét
ric
o 
N
ac
io
na
l d
os
 E
UA
 (U
S 
N
EC
). 
D
ev
e-
se
 s
el
ec
io
na
r o
 ta
m
an
ho
 e
xa
to
 p
ar
a 
ca
da
 in
st
al
aç
ão
.
(9
)
C
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 te
m
pe
ra
tu
ra
 a
m
bi
en
te
 d
o 
di
ss
ip
ad
or
 U
L 
Ti
po
 1
2/
IP
54
 (m
on
ta
ge
m
 e
m
 fl
an
ge
) é
 4
0°
 C
/a
m
bi
en
te
 d
a 
po
rç
ão
 n
ão
 p
ro
te
gi
da
 d
o 
in
ve
rs
or
 (d
en
tro
 d
o 
ga
bi
ne
te
) é
 5
5°
 C
. A
 te
m
pe
ra
tu
ra
 
am
bi
en
te
 p
ar
a 
in
ve
rs
or
es
 in
de
pe
nd
en
te
s 
U
L 
Ti
po
 1
2/
IP
54
 é
 4
0°
 C
.
N
úm
er
o
de
 c
at
ál
og
o
do
 in
ve
rs
or
GabineteC
la
ss
ifi
ca
çã
o 
de
 p
ot
ên
ci
a 
(k
W
)
Fr
eq
. 
PW
M
Te
m
p.
Cl
as
si
fic
aç
õe
s 
de
 e
nt
ra
da
C
or
re
nt
e 
de
 s
aí
da
Fu
sí
ve
l
de
 re
ta
rd
o 
co
m
 
el
em
en
to
 d
up
lo
Fu
sí
ve
l s
em
 
re
ta
rd
o 
de
 
te
m
po
Di
sju
nt
or
(3
) 
Pr
ot
et
or
 d
e 
ci
rc
ui
to
 d
o 
m
ot
or
(4
) 
N
D
HD
kH
z
°C
Am
ps
kV
A
C
on
t.
1 
M
in
.
3 
s
M
ín
.(1
) 
M
áx
.(2
) 
M
ín
.(1
) 
M
áx
.(2
) 
M
áx
.(8
) 
M
áx
.(8
) 
En
tr
ad
a 
de
 6
90
 V
ol
ts
 C
A
20
BF
05
2
5
45
–
4
50
(9
)
46
,9
56
,1
52
57
78
60
11
0
60
17
5
17
5
–
–
37
,5
4
50
(9
)
40
,1
48
,0
46
69
92
50
90
50
15
0
15
0
–
20
BF
06
0
5
55
–
4
50
(9
)
57
,7
68
,9
60
66
90
80
12
5
80
22
5
22
5
–
–
45
4
50
(9
)
46
,9
56
,1
52
78
10
4
60
11
0
60
17
5
17
5
–
20
BF
08
2
5
75
–
2
50
(9
)
79
,0
94
,4
82
90
12
3
10
0
20
0
10
0
37
5
37
5
–
–
55
2
50
(9
)
57
,7
68
,9
60
90
12
0
80
12
5
80
22
5
22
5
–
20
BF
09
8
5
90
–
2
40
(9
)
94
,7
11
3
98
10
8
12
7
12
5
20
0
12
5
37
5
37
5
–
–
75
2
40
(9
)
79
,0
94
,4
82
12
3
14
0
10
0
20
0
10
0
37
5
37
5
–
20
BF
11
9
6
11
0
–
2
50
(9
)
11
5
13
7
11
9
13
1
17
9
15
0
25
0
15
0
40
0
–
–
–
90
2
50
(9
)
94
,7
11
3
98
14
7
19
6
12
5
20
0
12
5
37
5
–
–
20
BF
14
2
6
13
2
–
2
50
(9
)
13
8
16
5
14
2
15
6
21
3
17
5
30
0
17
5
45
0
–
–
–
11
0
2
50
(9
)
11
5
13
7
11
9
17
9
23
8
15
0
25
0
15
0
40
0
–
–
Informações suplementares sobre o inversor A-15
20508062- !port.book Page 15 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela A.G Dispositivos de proteção com entrada de 540 Volts CC
Número de 
catálogo do 
inversor G
ab
in
et
e Classificação 
de potência 
(kW)
Classificações 
de entrada CC Corrente de saída
Fusível Fusível BussmannND HD Amps kW Cont. 1 Min. 3 s
Entrada de 540 Volts CC
20BC1P3 1 0,37 0,25 1,3 0,7 1,3 1,4 1,9 3 BUSSMANN_JKS-3
20BC2P1 1 0,75 0,55 2,1 1,1 2,1 2,4 3,2 6 BUSSMANN_JKS-6
20BC3P5 1 1,5 0,75 3,7 2,0 3,5 4,5 6,0 8 BUSSMANN_JKS-8
20BC5P0 1 2,2 1,5 5,3 2,9 5,0 5,5 7,5 10 BUSSMANN_JKS-10
20BC8P7 1 4 3,0 9,3 5,0 8,7 9,9 13,2 20 BUSSMANN_JKS-20
20BC011 1 5,5 4 12,6 6,8 11,5 13 17,4 25 BUSSMANN_JKS-25
20BC015 1 7,5 5,5 16,8 9,1 15,4 17,2 23,1 30 BUSSMANN_JKS-30
20BC022 1 11 7,5 24 13 22 24,2 33 45 BUSSMANN_JKS-45
20BC030 2 15 11 33,2 17,9 30 33 45 60 BUSSMANN_JKS-60
20BC037 2 18,5 15 40,9 22,1 37 45 60 80 BUSSMANN_JKS-80
20BC043 3 22 18,5 47,5 25,7 43 56 74 90 BUSSMANN_JKS-90
20BC056 3 30 22 61,9 33,4 56 64 86 110 BUSSMANN_JKS-110
20BC072 3 37 30 80,5 43,5 72 84 112 150 BUSSMANN_JKS-150
20BC085 4 45 – 95,1 51,3 85 94 128 200 BUSSMANN_JKS-200
– 37 80,5 43,5 72 108 144 150 BUSSMANN_JKS-150
20BH105 (1)
(1)
Também se aplica à classe de tensão “P”.
5 55 – 117,4 63,4 105 116 158 200 BUSSMANN_JKS-200
– 45 95,1 51,3 85 128 170 200 BUSSMANN_JKS-200
20BH125 (1) 5 55 – 139,8 75,5 125 138 163 225 BUSSMANN_JKS-225
– 45 91,9 63,7 96 144 168 150
20BH140 (1) 6 75 – 158,4 85,6 140 154 190 300 BUSSMANN_JKS-300
– 55 117,4 63,4 105 158 190 200 BUSSMANN_JKS-200
20BH170 (1) 6 90 – 192,4 103,9 170 187 255 350 BUSSMANN_JKS-350
– 75 158,4 85,6 140 210 280 300 BUSSMANN_JKS-300
20BH205 (1) 6 110 – 232 125,3 205 220 289 400 BUSSMANN_JKS-400
– 90 192,4 103,9 170 255 313 350 BUSSMANN_JKS-350
A-16 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 16 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela A.H Dispositivos de proteção com entrada de 650 Volts CC
Número de 
catálogo do 
inversor G
ab
in
et
e Classificação 
de potência 
(kW)
Classificações 
de entrada CC Corrente de saída
Fusível Fusível BussmannND HD Amps kW Cont. 1 Min. 3 s
Entrada de 650 Volts CC
20BD1P1 0 0,5 0,33 1,0 0,6 1,1 1,2 1,6 6 BUSSMANN_JKS-6
20BD2P1 0 1 0,75 1,9 1,2 2,1 2,4 3,2 6 BUSSMANN_JKS-6
20BD3P4 0 2 1,5 3,0 2,0 3,4 4,5 6,0 6 BUSSMANN_JKS-6
20BD5P0 0 3 2 4,5 2,9 5,0 5,5 7,5 10 BUSSMANN_JKS-10
20BD8P0 0 5 3 8,1 5,2 8,0 8,8 12 15 BUSSMANN_JKS-15
20BD011 0 7,5 5 11,1 7,2 11 12,1 16,5 20 BUSSMANN_JKS-20
20BD014 1 10 7,5 14,7 9,5 14 16,5 22 30 BUSSMANN_JKS-30
20BD022 1 15 10 23,3 15,1 22 24,2 33 45 BUSSMANN_JKS-45
20BD027 2 20 15 28,9 18,8 27 33 44 60 BUSSMANN_JKS-60
20BD034 2 25 20 36,4 23,6 34 40,5 54 70 BUSSMANN_JKS-70
20BD040 3 30 25 42,9 27,8 40 51 68 80 BUSSMANN_JKS-80
20BD052 3 40 30 55,7 36,1 52 60 80 100 BUSSMANN_JKS-100
20BD065 3 50 40 69,7 45,4 65 78 104 150 BUSSMANN_JKS-150
20BD077 4 60 – 84,5 54,7 77 85 116 150 BUSSMANN_JKS-150
– 50 67,9 45,4 65 98 130 150 BUSSMANN_JKS-150
20BR096 (1)
(1)
Também se aplica à classe de tensão “J”.
5 75 – 105,3 68,3 96 106 144 200 BUSSMANN_JKS-200
– 60 84,5 54,7 77 116 154 150 BUSSMANN_JKS-150
20BR125 (1) 5 100 – 137,1 88,9 125 138 163 250 BUSSMANN_JKS-250
– 75 105,3 68,3 96 144 168 200 BUSSMANN_JKS-200
20BR156 (1) 6 125 – 171,2 110,9 156 172 234 300 BUSSMANN_JKS-300
– 100 137,1 88,9 125 188 250 250 BUSSMANN_JKS-250
20BR180 (1) 6 150 – 204,1 132,2 180 198 270 400 BUSSMANN_JKS-400
– 125 171,2 110,9 156 234 312 300 BUSSMANN_JKS-300
Informações suplementares sobre o inversor A-17
20508062- !port.book Page 17 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.3 PowerFlex 700 Gabinetes 0-3 (Ilustração do gabinete 0)
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas).
Dimensões
C
A
D15,0 (0,59)
Diâmetro de 5,8 (0,23) veja abaixo
E
8,0
(0,31)
5,5 (0,22) - Gabinetes 0-1
7,0 (0,28) - Gabinetes 2-3
3 locais
B
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
G
ab
in
et
e(
1)
A B C D E
Peso (2) kg (lb.)
Inversor
Inversor e 
embalagem
0 110,0 (4,33) 336,0 (13,23) 200,0 (7,87) 80,0 (3,15) 320,0 (12,60) 5,22 (11,5) 8,16 (18)
1 135,0 (5,31) 336,0 (13,23) 200,0 (7,87) 105,0 (4,13) 320,0 (12,60) 7,03 (15,5) 9,98 (22)
2 222,0 (8,74) 342,5 (13,48) 200,0 (7,87) 192,0 (7,56) 320,0 (12,60)12,52 (27,6) 15,20 (33,5)
3 222,0 (8,74) 517,5 (20,37) 200,0 (7,87) 192,0 (7,56) 500,0 (19,69) 18,55 (40,9) 22,68 (50)
(1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes.
(2) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
A-18 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 18 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.4 Gabinete 4 do inversor PowerFlex 700
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
C
E
8,0
(0,31)
B
Diâmetro de 7,0 (0,28)
7,0 (0,28)
3 locais
A
D
15,0 (0,59)
Orifícios para 
elevação
4 locais
G
ab
in
et
e(
1)
A (Máx.) B C (Máx.) D E
Peso aproximado(2) kg (lb.)
Inversor
Inversor e 
embalagem
4 220,0 (8,66) 758,8 (29,87) 201,7 (7,94) 192,0 (7,56) 738,2 (29,06) 24,49 (54,0) 29,03 (64,0)
(1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes.
(2) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
Informações suplementares sobre o inversor A-19
20508062- !port.book Page 19 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.5 Gabinete 5 do inversor PowerFlex 700
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas).
HOT surfaces can cause severe burns
CAUTION
E
12,5
(0,49)
6,5 (0,26)
B
D
A
259,1 (10,20)
Detalhe
15,0 (0,59)
6,5 (0,26)
37,6 (1,48)
C
Orifícios para elevação - 4 locais
Diâmetro de 12,7 (0,50)
G
ab
in
et
e(
1)
A (Máx.) B C (Máx.) D E
Peso aproximado(2) kg (lb.)
Inversor
Inversor e 
embalagem
5 308,9 (12,16) 644,5 (25,37) (3) 275,4 (10,84) 225,0 (8,86) 625,0 (24,61) 37,19 (82,0) 49,50 (109,0)
(1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes.
(2) Os pesos incluem HIM e E/S padrão. Adicione 2,70 kg (6,0 libras) para o inversor 20BC140.
(3) Ao usar a caixa de derivação fornecida (somente inversores de 100 HP), adicione 45,1 mm (1,78 pol.) 
a esta dimensão.
A-20 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 20 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.6 Gabinete 6 do inversor PowerFlex 700
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
E
13,5 (0,53)
126,3
(4,97)
8,5 (0,33)
B
Orifícios para elevação - 4 locais
Diâmetro de 12,7 (0,50)
D C
A
360,6 (14,20) Detalhe
18,0 (0,71)
8,5 (0,33)
49,6 (1,95)
G
ab
in
et
e(
1)
A (Máx.) B(2) C (Máx.) D E
Peso aproximado (3) kg (lb.)
Inversor
Inversor e 
embalagem
6 403,9 (15,90) 850,0 (33,46) 275,5 (10,85) 300,0 (11,81) 825,0 (32,48) 71,44 (157,5)(4) 100,9 (222,0) (4)
(1) Consulte a Tabela A.I para obter informações sobre gabinetes.
(2) A caixa de derivação poderá ser removida se o inversor for montado em um gabinete.
(3) Os pesos incluem HIM e E/S padrão. Adicione 13,60 kg (30,0 libras) para os seguintes inversores: 20BB260, 
20BC260 e 20BD248.
(4) Adicione 3,6 kg (8 libras) para os inversores de 200 HP.
Informações suplementares sobre o inversor A-21
20508062- !port.book Page 21 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.7 Dimensões da vista inferior do PowerFlex 700
Gabinete Classificação Dimensões
0 Todas
1 Todas
2 Todas
132,9
(5,23)
187,5
(7,38)
30,2
(1,19)
41,9 (1,65)
56,1 (2,21)
96,0 (3,78)
75,9 (2,99)
96,0 (3,78)
55,0 (2,17)
75,0 (2,95)
35,0 (1,38)
Diâmetro de 22,2 (0,87) – 4 locais
185,0
(7,28)
133,3
(5,25)
187,6
(7,39)
25,5
(1,00)
70,0 (2,76)
43,0 (1,69)
96,0 (3,78)
75,9 (2,99)
108,5 (4,27)
67,5 (2,66)
47,5 (1,87)
87,5 (3,44)
Diâmetro de 22,2 (0,87) 
3 locaisDiâmetro de 28,6 (1,13)
185,1
(7,29)
162,3
(6,39)
39,3 (1,55)
57,2 (2,25)
72,7 (2,86)
106,0 (4,17)
139,4 (5,49)
177,4 (6,98)
167,5 (6,59)
156,9 (6,18)
150,9
(5,94)
184,8
(7,28)
157,5
(6,20)
112,1
(4,41)
Diâmetro de 22,4 (0,88)
2 locais 
Diâmetro de 28,7 (1,13)
3 locais 
A-22 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 22 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
3 Todas,
exceto 50 HP, 
480 V 
(37 kW, 
400 V)
50 HP, 480 V 
(37 kW, 400 V) 
Inversor de 
regime de 
serviço 
normal
4 Todas
Gabinete Classificação Dimensões
66,0 (2,60)
94,7 (3,73)
105,3 (4,15)
97,0 (3,82)
137,2 (5,40)
187,0 (7,36)
22,7 (0,89)
29,0 (1,14)
127,7
(5,03)
151,1
(5,95)
160,1
(6,30)
165,1
(6,50)
184,5
(7,26)
Diâmetro de 22,2 (0,87)
Diâmetro de 28,7 (1,13)
2 locais
Diâmetro de 37,3 (1,47)
2 locais
66,0 (2,60)
94,7 (3,73)
105,3 (4,15)
130,0 (5,12)
186,0 (7,32)
22,7 (0,89)
29,0 (1,14)
127,7
(5,03)
160,1
(6,30)
165,1
(6,50)
184,5
(7,26)
Diâmetro de 28,7 (1,13)
2 locais
Diâmetro de 46,7 (1,84)
2 locais
Diâmetro de 34,9 (1,37)
2 locais
Placa de
ventilação
Diâmetro de 54,1 (2,13)
2 locais
Diâmetro de 47,0 (1,85)
2 locais
Diâmetro de 28,7 (1,13)
2 locais
26,8 (1,06)
36,8 (1,45)
50,7 (2,00)
141,9
(5,59)
105,1
(4,14)
157,9
(6,21)
177,9
(7,00)
189,7
(7,47)
Diâmetro de 22,2 (0,87)
63,8 (2,51)
112,0 (4,41)
180,0 (7,09)
65,3 (2,57)
76,0 (2,99)
Informações suplementares sobre o inversor A-23
20508062- !port.book Page 23 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
5 75 HP, 480 V 
(55 kW, 400 V) 
Inversor de 
regime de 
serviço 
normal
100 HP, 480 V 
Inversor de 
regime de 
serviço 
normal
Gabinete Classificação Dimensões
96,0
(3,78)
159,5
(6,28)
184,0
(7,24)
220,0
(8,66)
229,5
(9,04)
241,9
(9,52)
45,0 (1,77)
85,0 (3,35)
93,2 (3,67)
104,0 (4,09)
150,0 (5,91)
215,0 (8,46)
255,0 (10,04)
28,0 (1,10)
Diâmetro de 22,2 (0,87)
2 locais
Diâmetro de 62,7 (2,47)
2 locais
Diâmetro de 34,9 (1,37)
2 locais
96,0
(3,78)
153,5
(6,04)
184,3
(7,26)
188,5
(7,42)
223,5
(8,80)
241,9
(9,52)
44,0 (1,73)
66,4 (2,61)
31,9 (1,26)
42,6 (1,68)
128,0 (5,04)
232,3 (9,15)
28,0 (1,10)
Diâmetro de 22,2 (0,87)
2 locais
Diâmetro de 62,7 (2,47)
2 locais
Caixa de derivação removível
Diâmetro de 34,9 (1,37)
A-24 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 24 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
6 Todas
Gabinete Classificação Dimensões
116,6
(4,59)
148,5
(5,85)
222,3
(8,75)
242,0
(9,53)
219,0
(8,62)
185,4
(7,30)
151,8
(5,98)
52,1 (2,05)
69,1 (2,72)
130,1 (5,12)
280,1 (11,03)
330,1 (13,00)
230,1 (9,06)
47,1 (1,85)
45,6 (1,80)
56,2 (2,21)
Caixa de derivação removível
Diâmetro de 22,2 (0,87)
4 locaisDiâmetro de 62,7 (2,47)
3 locais
Diâmetro de 34,9 (1,37)
3 locais
Informações suplementares sobre o inversor A-25
20508062- !port.book Page 25 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.8 Gabinete 5 – NEMA Tipo 12, independente
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
609,6 (24,00)
25,4 (1,00)
105,5 (4,15)
1574,8
 (62,00)
1061,5
 (41,79)
16,8 (0,66)
1543,0 ±1,5
 (62,75 ±0,06)
450,7 
(17,75) Max.
425,5
(16,75)
287,0
(11,30)
Entrada de ar
558,8 (22,00)
REMOTE SOURCE(S) OF POWER,
DISCONNECT ALL SOURCES OF POWER
BEFORE OPENING THE DOOR,
DANGER
DANGER
ELECTRICAL SHOCK HAZARD FROM
ENERGY STORAGE CAPACITORS,
VERIFY LOW VOLTAGE DISCHARGE
BEFORE SERVICING,
SEE INSTRUCTION MANUAL,
Diâmetro de 13,5 (0,53) 
4 locais (Veja a Nota A)
Diâmetro de 12,7 (0,50)
Orifícios para elevação
140,0
(5,51)
Air
Outlet
Nota A:
Montar com parafusos de 0,5 polegada UNC Classe 5 ou superior
ou
Parafusos de material M12 classe 5.6 ou superior
Usar arruela plana com cada prendedor
G
ab
in
et
e
Descrição
Peso aproximado (1) kg (lb.)
(1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
Inversor Inversor e embalagem
5 Independente 102,51 (226,0) 154,68 (341,0)
A-26 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 26 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.9 Gabinete 5 – NEMA Tipo 12, montagem em flange
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
303,6
(11,95)
2,3 (0,09)
Gaxeta 
comprimida
97,0
(3,82)
384,0
(15,12)
42,0
(1,65)
1061,0
(41,77)
1039,0
(40,91)
11,0
(0,43)
500,0
(19,69)
478,0
(18,82)
Orifícios com diâmetro de 5,5 (0,22) 
para a ferragem de montagem fornecida
40 locais
Diâmetro de 12,7 (0,50) Orifícios para elevação - 4 locais
Saída 
de ar
11,0
(0,43)
53,2
(2,09)
USE 75 C CU WIRE ONLY
WIRE RANGE: 4-3/0 AWG (18-70 MM2)
TORQUE: 133 IN-LB (15 N-M)
STRIP LENGTH: 1,02 IN (26 MM)
POWER & DC TERMINAL RATINGS
WIRE RANGE: 14-1/0 AWG (2,5-50 MM2)
TORQUE: 32 IN-LB(3,6 N-M)
STRIP LENGTH: 0,67 IN (17 MM)
BRAKE TERMINAL RATINGS
WIRE RANGE: 6-1/0 AWG (18-35 MM2)
TORQUE: 44 IN-LB (5 N-M)
STRIP LENGTH: 0,83 IN (21 MM)
GROUND TERMINAL RATINGS (PE)
OUTPUT INPUT AC
300 VDC EXT PWR SPLY TERM (PS+, PS-)
WIRE RANGE: 22-10 AWG (0,5-4 MM2)
TORQUE: 5,3 IN-LB (0,6 N-M)
STRIP LENGTH: 0,35 IN (9 MM)
DANGER
DANGER
RISK OF ELECTRIC
SHOCK AND DEATH
FIELD INSTALLED OPTIONS
6 MM HEX KEY6 MM HEX KEY
SHLD
SHLD
219,5
(8,64)
196,5
(7,74)
185,0
(7,30)
449,6
(17,74)
127,6
(5,02)
194,0
(7,60)
Terra
Porca M5 PEM
G
ab
in
et
e
Descrição
Peso aproximado (1) kg (lb.)
(1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
Inversor Inversor e embalagem
5 Montagem em flange 61,69 (136,0) 81,65 (180,0)
Informações suplementares sobre o inversor A-27
20508062- !port.book Page 27 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.10 Gabinete 5 de montagem em flange - Corte 
10,0
(0,39)
458,0
(18,03)
Orifícios com diâmetro de 3,78 (0,149) (40 locais) 
em uma superfície de montagem de aço galv. 
com bitola mínima de 14 (1,9). Remover as 
rebarbas do corte do inversor e orifícios-piloto.
1019,0
(40,12)
Corte
1039,0
(40,91)
1026,5
(40,41)
948,5
(37,34)
870,5
(34,27)
792,5
(31,20)
714,5
(28,13)
636,5
(25,06)
558,5
(21,99)
480,5
(18,92)
402,5
(15,85)
324,5
(12,78)
246,5
(9,71)
168,5
(6,63)
90,5
(3,56)
12,5
(0,49) 59,0
(2,32) 131,0
(5,16) 203,0
(7,99) 275,0
(10,83) 347,0
(13,66) 419,0
(16,50) 478,0
(18,82)
10,0
(0,39)
A-28 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 28 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.11 Gabinete 6 – NEMA Tipo 12, independente
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
663,1 (26,10)24,1 (0,90)
123,6 (4,90)
1828,8
 (72,00)
1279,5
 (50,40)
16,8 (0,66)
1795,2
 (70,70)
487,8 
 (19,20) Max.
Entrada de ar
711,3 (28,00)
Diâmetro de 13,5 (0,53) 
4 locais (Veja a Nota A)
Diâmetro de 12,7 (0,50)
Orifícios para elevação
283,3
(11,20)
8,0
(0,30)
Nota A:
Montar com parafusos de 0,5 polegada UNC Classe 5 ou superior
ou
Parafusos de material M12 classe 5.6 ou superior
Usar arruela plana com cada prendedor
G
ab
in
et
e
Descrição
Peso aproximado (1) kg (lb.)
(1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
Inversor Inversor e embalagem
6 Independente 176,90 (390,0) 229,07 (505,0)
Informações suplementares sobre o inversor A-29
20508062- !port.book Page 29 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.12 Gabinete 6 – NEMA Tipo 12, montagem em flange
As dimensões estão indicadas em milímetros e (polegadas)
U
T1
DC-DC+BR1BR2 V
T2
W
T3
R
L1
S
L2
OUTPUT
T
L3
PE PE
USE 75C COPPER WIRE ONLY, TORQUE 52 IN-LB (6 N-M)2
2-
12
 A
W
G
5.
3 
IN
-L
B
(0
.6
 N
-M
)
P
S
+
P
S
-
W
IR
E
 S
T
R
IP
584,0
(23,00)
14,0
(0,60)
556,0
(21,90)
201,0
(7,90)
1100,0
(43,30)
1078,0
(42,40)
11,0
(0,43)
Orifícios com diâmetro de 5,5 (0,22) 
para a ferragem de montagem fornecida
44 locais
127,3
(5,00)
763,3
(30,0)
105,8
(4,17)
137,2
(5,40)
294,7
(11,60)
2,4 (0,10)
Gaxeta 
comprimida
131,6
(5,20)
468,2
(18,40)
57,9
(2,30)
193,7
(7,60)
Terra
Porca M5 PEM
G
ab
in
et
e
Descrição
Peso aproximado (1) kg (lb.)
(1) Os pesos incluem a HIM e E/S Padrão.
Inversor Inversor e embalagem
6 Montagem em flange 99,79 (220,0) 119,75 (264,0)
A-30 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 30 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura A.13 Gabinete 6 de montagem em flange - Corte 
532,0
(20,90)
12,0
(0,50)
1043,0
(41,10)
971,0
(38,20)
899,0
(35,40)
827,0
(32,60)
755,0
(29,70)
683,0
(26,90)
611,0
(24,10)
539,0
(21,20)
467,0
(18,40)
395,0
(15,60)
323,0
(12,70)
251,0
(9,90)
179,0
(7,00)
107,0
(4,20)
35,0
(1,40)
1078,0
(42,40)
Orifícios com diâmetro de 3,78 (0,149) (44 locais) 
em uma superfície de montagem de aço galv. 
com bitola mínima de 14 (1,9). Remover as 
rebarbas do corte do inversor e orifícios-piloto.
1054,0
(41,5)
Corte
12,0
(0,50)
44,0
(1,70) 122,0
(4,80) 200,0
(7,90) 278,0
(10,90) 356,0
(14,00) 434,0
(17,10) 512,0
(20,20)
Informações suplementares sobre o inversor A-31
20508062- !port.book Page 31 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Tabela A.I Gabinetes do PowerFlex 700
Referência cruzada dos gabinetes
Gabinete
Entrada CA
208/240 400 V 480 V 600 V 690 V
ND HP HD HP ND kW HD kW ND HP HD HP ND HP HD HP ND kW HD kW
0 0,5 0,33 0,37 0,25 0,5 0,33 1 0,5 – –
1 0,75 0,75 0,55 1 0,75 2 1 – –
– – 1,5 0,75 2 1,5 3 2 – –
– – 2,2 1,5 3 2 5 3 – –
– – 4 2,2 5 3 7,5 5 – –
– – 5,5 4 7,5 5 – – – –
1 2 1,5 7,5 5,5 10 7,5 10 7,5 – –
3 2 11 7,5 15 10 15 10 – –
5 3 – – – – – – – –
7,5 5 – – – – – – – –
2 10 7,5 15 11 20 15 20 15 – –
– – 18,5 15 25 20 25 20 – –
3 15 10 22 18,5 30 25 30 25 – –
20 15 30 22 40 30 40 30 – –
– – 37 30 50 40 50 40 – –
4 25 20 45 37 60 50 60 50 – –
30 25 – – – – – – – –
5 40 30 55 45 75 60 75 60 45 37,5
50 40 75 55 100 75 100 75 55 45
– – – – – – – – 75 55
– – – – – – – – 90 75
6 60 50 90 75 125 100 125 100 110 90
75 60 110 90 150 125 150 125 132 110
– – 132 110 200 150 – – – –
Gabinete
Entrada CC
540 V 650 V
ND HP HD HP ND HP HD HP
0 – – 0,5 0,33
– – 1 0,75
– – 2 1,5
– – 3 2
– – 5 3
– – 7,5 5
1 0,37 0,25 10 7,5
0,75 0,55 15 10
1,5 0,75 – –
2,2 1,5 – –
4 2,2 – –
5,5 4 – –
7,5 5,5 – –
11 7,5 – –
2 15 11 20 15
18,5 15 25 20
3 22 18,5 30 25
30 22 40 30
37 30 50 40
4 45 37 60 50
– – – –
5 55 45 75 60
– – 100 75
6 75 55 125 100
90 75 150 125
110 90 – –
A-32 Informações suplementares sobre o inversor
20508062- !port.book Page 32 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Notas:
20508062- !port.book Page 1 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Apêndice B
Visão Geral da HIM
O PowerFlex 700 fornece uma variedade de pontos de conexão de cabos
(Ilustração do Gabinete 0).
Para informações sobre...
Consulte a 
página... Para informações sobre...
Consulte a 
página...
Conexões Externas e Internas B-1 Estrutura do Menu B-3
Elementos de Display do LCD B-2 Visualização e Edição de 
Parâmetros
B-5
Funções ALT B-2 Remoção/Instalação da HIM B-8
Conexões Externas e Internas
No. Conector Descrição
➊ Porta DPI 1 Conexão da HIM quando instalada na tampa.
➋ Porta DPI 2 Conexão de cabos para opções portátil e remota.
➌ Porta DPI 3 ou 2 Cabo divisor conectado à Porta DPI 2 fornece uma porta adicional.
➍ Porta DPI 5 Conexão do cabo para o adaptador de comunicações.
BR1
BR2
DC+
DC–
PE
U/T1
V/T2
W/T3
R/L1
S/L2
T/L3
Optional
Communications
Module
Use 75C Wire Only
#10-#14 AWG
Torque to 7 in-lbs
! DANGER
2
1or3
➊
➋
➍
➌
B-2 Visão Geral da HIM
20508062- !port.book Page 2 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A linha superior do display da HIM pode ser configurada com a [Seleção Fdbk DPI], parâmetro 299.
Para usar uma função ALT, pressione a tecla ALT, solte-a, e em seguida 
pressione a tecla de programação associada a uma das funções seguintes:
Tabela B.A Funções da Tecla ALT
Elementos de Display do LCD
Display Descrição
Direção⎥ Status do Inversor⎥ Alarme⎥ Auto/Manual⎥ Informações
Freqüência Comandada ou de Saída
Programação / Monitoração / Identificação e Solução de Problemas
F->
Perda de 
potência
Auto
0,0 Hz
Menu Principal:
Diagnósticos
Parâmetro
Seleção de Dispositivo
Funções ALT
Tecla ALT e após... Realiza essa função...
S.M.A.R.T. Exibe a tela S.M.A.R.T.
Visualização Permite selecionar como serão visualizados os 
parâmetros ou informações detalhadas sobre um 
parâmetro ou componente.
Idioma Exibe a tela de seleção de idioma.
Auto / Manual Alterna entre os Modos Automático e Manual.
Remover Permite a remoção da HIM sem causar uma falha se 
a HIM não for o último dispositivo de controle e não 
possuir controle Manual do inversor.
Exp Permite que um valor seja introduzido como um 
exponente. (Não está disponível no PowerFlex 700.)
 No. Parâm. Permite a introdução de um número de parâmetro para 
a visualização/edição.
ALT
Esc
Sel
..
+/–
Visão Geral da HIM B-3
20508062- !port.book Page 3 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Figura B.1 Estrutura do Menu da HIM
Estruturado Menu 
Display
do Usuário
Diagnósticos
Energização
Esc Sel
Esc
Falhas
Informações de Status
Itens do dispositivo
Versão do Dispositivo
Versão da HIM
Informações 
 de Falha
Visualizar Fila 
 de Falhas
Remover Falhas
Remover Fila 
 de Falhas
Fazer o reset 
 do dispositivo
Status Inversor 1
Status Inversor 2
Alarme 1 Inver.
Alarme 2 Inver.
Fonte Ref Veloc
Inib Partida
Fonte Últ. Parada
Status Ent Dig
Status Saída Dig
Temp Inv
Cont. Sbrcor. Inv.
Contag. Sobrecor. Mtr
Dados do Produto da HIM de LCD
Placa de Controle Padrão da 
 HIM de LCD
Teclado – Numérico
Continuar
Reiniciar
Pressionar
Pressionar
Pressionar
para movimentar-se entre os itens do menu
Pressionar para selecionar como visualizar os parâmetros
para selecionar um item do menu
para voltar 1 nível na estrutura do menu
Armazenamento
de Memória
CopyCat da HIM
Conjuntos do Usuário 
 do Dispositivo 
Voltar p/ Defaults
Dispositivo -> HIM
Dispositivo <- HIM
Deletar Conjunto da HIM
Introdução
PowerFlex 700
Dispositivos DPI Conectados
Seleção
de Dispositivo
Parâmetro
Preferências
Identidade do Inversor
Mudar Senha
Linhas Display Usuário
Tempo Display Usuário
Vídeo Display Usuário
Reset Display Usuário
Contraste
FGP: Arquivo
Nome do Arquivo 1 
Nome do Arquivo 2 
Nome do Arquivo 3 
FGP: Grupo
Nome do Grupo 1
Nome do Grupo 2
Nome do Grupo 3
FGP: Parâmetro
Nome do Parâmetro
Nome do Parâmetro
Nome do Parâmetro
Básico
Avançado
Visualização selecionada através de
Nív Aces Parâm
FGP
Lista Numerada
Alterada
ALT Sel
ALT Sel
Tela de Valores
PowerFlex 700
 Dados do Produto
Placa do Controle Principal 
Placa da Unidade de Potência
Conjunto de Usuários do Inversor:
Gravar para Conjunto do Usuário
Carreg. do Conj. Usuário
Conj Nome Ativo
Completar as etapas:
1. Tensão de Entrada
2. Dados motor/rampa
3. Testes do Motor
4. Limites de Velocidade
5. Controle de Velocidade
6. Partida/Parada/E/S
7. Pronto/Saída
Esc
Selecionar:
Abortar
Backup
Reiniciar
Menu de energização
B-4 Visão Geral da HIM
20508062- !port.book Page 4 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
Menu de Diagnósticos
Quando uma falha disparar o inversor, use esse menu para acessar dados 
detalhados sobre o mesmo.
Menu de Parâmetros
Consulte Visualização e Edição de Parâmetros na página B-5.
Menu de Seleção de Dispositivos
Use esse menu para acessar parâmetros nos dispositivos periféricos conectados.
Menu de Armazenamento de Memória 
Os dados do inversor podem ser salvos ou rechamados dos conjuntos do 
Usuário e da HIM. Conjuntos do usuário são arquivos armazenados na 
memória permanente não volátil do inversor. Conjuntos da HIM são 
arquivos armazenados na memória permanente não-volátil da HIM.
Menu de energização
Consulte o Capítulo 2.
Menu de Preferências
A HIM e o inversor possuem recursos que podem ser personalizados.
Opção Descrição
Falhas Visualizar as informações de falha ou fila de falhas, remover falhas ou fazer 
o reset do inversor.
Informações de Status Visualizar os parâmetros que exibem informações de status do inversor.
Versão do Dispositivo Visualizar a versão do firmware e série do hardware dos componentes.
Versão da HIM Visualizar a versão do firmware e série do hardware da HIM.
Opção Descrição
Copycat da HIM
Dispositivo -> HIM
Dispositivo <- HIM
Salvar dados em um conjunto da HIM, carregar dados a partir de um conjunto 
da HIM para ativar a memória do inversor ou remover um conjunto da HIM.
Conjuntos do Usuário 
do Dispositivo 
Salvar dados em um conjunto do Usuário, carregar dados de um conjunto do 
Usuário para ativar a memória do inversor ou atribuir o nome a um conjunto 
do Usuário.
Voltar p/ Defaults Reconfigurar o inversor às configurações de fábrica.
Opção Descrição
Identidade do Inversor Adicionar texto para identificar o inversor.
Mudar Senha Ativar/desativar ou modificar a senha.
Linhas Display Usuário Selecionar o display, parâmetro, escala e texto para o Display do Usuário. 
O Display do Usuário é composto de duas linhas de dados definidos pelo 
usuário que aparecem quando a HIM não está sendo usada para 
programação.
Tempo Display 
Usuário
Configurar o tempo de espera para o Display do Usuário ou para ativar/
desativar o mesmo.
Vídeo Dspy Usuár Selecionar vídeo Reverso ou Normal para as linhas de Display de Usuário 
e Freqüência.
Reset Dspy Usuár Retornar todas as opções do Display do Usuário aos seus valores padrão 
de fábrica.
Visão Geral da HIM B-5
20508062- !port.book Page 5 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
O inversor PowerFlex 700 é inicialmente configurado para a Visualização de 
Parâmetros Básicos. Para visualizar todos os parâmetros, configure o 
Parâmetro 196 [Nív Aces Parâm] na opção 1 “Avançados”. O parâmetro 196 
não é afetado pela função Voltar para Defaults.
HIM de LCD
Atalho com o Teclado Numérico
Se você estiver usando uma HIM com um teclado numérico, pressione a 
tecla ALT e a tecla +/– para acessar o parâmetro digitando o seu número.
Visualização e Edição de Parâmetros 
Etapa Tecla(s) Exemplos de display
1. No Menu Principal, pressione a Seta para Cima 
ou Seta par Baixo para movimentar-se até 
“Parâmetro”.
2. Pressione Enter. O “Arquivo FGP 
(arquivo-grupo-parâmetro)” aparece na linha 
superior e os três primeiros arquivos aparecem 
abaixo dela.
3. Pressione a Seta para Cima ou Seta para Baixo 
para movimentar-se pelos arquivos.
4. Pressionar Enter para selecionar um arquivo. 
Os grupos no arquivo são exibidos abaixo dele.
5. Repetir as etapas 3 e 4 para selecionar um grupo 
e então um parâmetro. Aparecerá a tela de valor 
de parâmetros.
6. Pressione Enter para editar o parâmetro.
7. Pressione a Seta para Cima ou Seta para Baixo 
para mudar o valor. Se desejado, pressionar Sel 
para movimentar-se de dígito a dígito, letra a letra, 
ou bit a bit. O dígito ou bit que pode ser alterado 
será destacado.
8. Pressione Enter para salvar o valor. Caso deseje 
cancelar a mudança, pressione Esc.
9. Pressione a Seta para Baixo ou Seta para Cima 
para movimentar-se pelos parâmetros no grupo, 
ou Esc para retornar à lista de grupos.
Sel
Esc
ou
ou
ou
ou
F GP: Arquivo
Monitoração
Controle do Motor
Referência de velocidade
FGP: Par 55
Freq. máxima
60,00 Hz
25 <> 400,00
FGP: Par 55
Freq. máxima
90,00 Hz
25 <> 400,00
F G P: Grupo
Dados do Motor
Atributos de Torque
Volts por Hertz
FG P : Parâmetro
Tensão Máxima
Freq. máxima
Compensação
B-6 Visão Geral da HIM
20508062- !port.book Page 6 Thursday, March 2, 2006 7:52 AM
A maior parte dos valores de parâmetros é introduzida diretamente pelo 
usuário. Entretanto, pode-se “fazer o link” de certos parâmetros de forma que 
o valor de um parâmetro passe a ser o valor de um outro. Por exemplo: o 
valor de uma entrada analógica pode ser vinculada ao [Tempo Aceleraç 2]. 
Em vez de introduzir o tempo de aceleração diretamente (através da HIM), o 
link permite a mudança do valor pela variação do sinal analógico. Isso pode 
proporcionar maior flexibilidade para aplicações avançadas.
Cada link possui 2 componentes:
• Parâmetro fonte – transmissor de informações. 
• Parâmetro de destino – receptor de informações.
A grande maioria dos parâmetros pode ser uma fonte de dados para um link, 
exceto valores de parâmetros que contenham uma constante representando 
um ENUM (escolha de texto). Esses não são permitidos já que a constante 
não é um dado real (ela representa um valor). A Tabela B.B relaciona os 
parâmetros que podem ser de destino. Todos os links devem ser 
estabelecidos entre tipos semelhantes de dados (valor de parâmetro 
formatado em um ponto flutuante só pode ser a fonte de dados para um valor 
de parâmetro de destino que também seja um ponto flutuante). 
Como estabelecer um link
Como fazer o link de parâmetros
Etapa Tecla(s) Exemplos de display
1. Selecione um parâmetro de destino válido 
(consulte a Tabela B.B) para ser vinculado 
(consulte a página B-5). Aparecerá a tela de 
valor de parâmetros.
2. Pressione Enter para editar o parâmetro. O cursor 
passará para a linha de valores.
3. Pressione ALT e, em seguida,

Mais conteúdos dessa disciplina