Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Acadêmico:
	
	
	Disciplina:
	Morfologia Aplicada às Línguas Orais e Língua de Sinais (LBR100)
	Avaliação:
	Avaliação Final (Discursiva) - Individual Semipresencial ( Cod.:638859) ( peso.:4,00)
	Prova:
	18147076
	Nota da Prova:
	8,50
	
	
Parte superior do formulário
	1.
	Segundo Rodrigues (2002, p. 16), os neologismos consistem em um "tipo de criação ocorre quando surge uma significação nova para um segmento fonológico já existente, ou seja, o significante continua o mesmo, mas diz respeito a um novo recorte antropossociocultural". No método contemporâneo podem ser identificadas como derivação composição e onomatopeia. Disserte sobre as características presentes na derivação prefixal na língua portuguesa. 
FONTE: RODRIGUES, Marília Cândida. O neologismo ad hoc. Dissertação de Mestrado. Edufu: Uberlândia, 2002.
	Resposta Esperada:
Consiste no processo de criação lexical que atua na formação de uma nova palavra pelo acréscimo de um prefixo a uma base existente. Seria uma sequência fônica recorrente que não constitui uma base, posicionado a esquerda da base, formando uma nova palavra. Apresentam uma identidade fonológica, semântica e funcional, caracterizado pela forma presa que apresentam.
	2.
	A interação entre os países como Brasil, França e Estados Unidos desencadeou o contato entre as línguas, que gerou uma herança linguística com predominância da Língua de Sinais Francesa. A Libras representa uma língua de sinais utilizada pela comunidade surda brasileira nos centros urbanos. Disserte sobre o processo de incorporação dos empréstimos linguísticos a Libras.
	Resposta Esperada:
Em Libras, os processos de incorporação dos empréstimos linguísticos provêm das línguas orais ou de sinais. O fato ocorre com maior frequência entre as línguas de contato, em ocasiões onde os indivíduos interagem entre grupos de línguas de sinais diferentes, ou em encontros, eventos e congressos internacionais.
Parte inferior do formulário

Mais conteúdos dessa disciplina