Buscar

Guia-Alfabeto-e-Conselhos-de-Pronúncia-em-Espanhol

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 14 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

ALFABETOE
GUIA
CONSELHOS
PRONÚNCIA
DE
Espanho lEspanho lEM
6
Alfabeto y
Consejos de
Pronunciación
A B C D F G H IE
J K L M Ñ O P QN
R S T U W X Y ZV
Chegou a hora de começarmos a nossa viagem pelo mundo do espanhol! E por onde 
começaremos? Pelo princípio, claro.
Aqui você aprenderá o alfabeto em espanhol, como cada letra é pronunciada e ainda 
qual é o nome delas em espanhol. O espanhol é um idioma fonético e, por isso, ao saber 
pronunciar cada letra do alfabeto, você será capaz de ler qualquer coisa em espanhol. 
Isso tornará sua pronúncia, compreensão e fluência no idioma muito melhor e ajudará 
você a se comunicar da maneira correta quando precisar. Vamos lá!
O alfabeto espanhol contém 27 letras e elas são femininas (la A, la B, la C…). São elas:
DÍGRAFOS: CH, LL, RR, QU e GU
Os dígrafos são composições de duas letras que emitem o mesmo som. Antes de 2010, 
o "CH" e "LL" eram letras do alfabeto, mas, devido a uma alteração, hoje não são mais 
consideradas letras, mas sim dígrafos. Veremos mais para a frente a pronúncia correta 
de cada dígrafo.
7
Letra A (Nome da letra em espanhol: A)
A pronúncia da letra A é sempre aberta. Mesmo em palavras como “manzana”, onde 
pessoas que não conhecem a pronúncia correta pronunciariam com o A nasalado, mais 
fechado. Contudo, essa não é a maneira certa de pronunciar essa letra. A pronúncia 
correta nesse caso é “manzána”.
Amor (amor)
Gato (gato)
Elegante (elegante)
 
Letra B (Nome da letra em espanhol: BE)
A letra B é geralmente pronunciada com menor pressão labial, parecendo um intermédio 
entre o B e o V. Mas cada país tem seu jeito de pronunciar, podendo ser mais puxado 
para esse jeito, ou mais puxado para um B ou um V.
Boca (boca)
Abogado (advogado)
Letra C (Nome da letra em espanhol: CE)
A letra C quando seguida de A, O ou U, tem o mesmo som do português, como em “casa”, 
“cuando” ou “corazón”. Quando ela é seguida de E ou I, a pronúncia pode ser igual a do 
português (na América), ou na Espanha, com um som parecido ao TH do inglês, com a 
língua entre os dentes, como por exemplo em “theater”.
Há também o som de C mudo, leve e seco como em “cacto”, no português.
Cachorro (filhote de qualquer mamífero)
Acento (acento, sotaque)
Disculpa (desculpa)
Directo (direto)
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
8
Letra D (Nome da letra em espanhol: DE)
A letra D é pronunciada como no Brasil, exceto quando for seguida de I. No português 
brasileiro o som de D + I tem o som de “DJI” como em “Diego” ou "dia". Porém, no espa-
nhol a pronúncia do D é sempre leve, como em "dedo", de tal forma que, independente-
mente da vogal que virá depois, a ponta da língua sempre encostará nos dentes de 
cima.
Cadera (quadril)
Delgado (magro)
Dinero (dinheiro)
Letra E (Nome da letra em espanhol: E)
É pronunciada como em português. Há países que em certas palavras se pronuncia 
mais fechada ou aberta, mas nunca tão aberta como no português em “chapéu”. Não 
importa se a letra leva acento, sempre será um E mais fechado, como em “escola”.
Envidia (inveja)
Época (época)
Equipaje (bagagem)
Epidémico (epidêmico)
Letra F (Nome da letra em espanhol: ÊFE)
É pronunciado exatamente como no português.
Feria (feira)
Azafata (aeromoça)
Letra G (Nome da letra em espanhol: RÊ)
A letra G seguida de A, O ou U soa exatamente como no português, como em “gato”, 
“gosto” ou “Gustavo”. Porém, o que muda é quando depois dela vem a letra E ou I. Nesse 
caso, o som será gutural, muito parecido com o nosso R em “risoto” ou “resposta”.
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
9
Gallina (galinha)
Gusto (gosto, prazer)
Gorda (gorda)
Giro (giro, volta)
Ligero (ligeiro, veloz)
Letra H (Nome da letra em espanhol: ATCHE)
A letra H é muda em espanhol e não é pronunciada. Em palavras que é seguida de UE, 
pode soar quase como um G, mas muito suave.
Hambriento (faminto)
Deshidratar (desidratar)
Huésped (hóspede)
Huevo (ovo)
Letra I (Nome da letra em espanhol: I)
É pronunciado como no português.
Iglesia (igreja)
Inolvidable (inesquecível)
Letra J (Nome da letra em espanhol: RÔTA)
A pronúncia do J é como do G seguido de I e de E, onde o som será gutural e soará como 
o nosso R em “raposa”.
Valija (mala)
Homenaje (homenagem)
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
Letra K (Nome da letra em espanhol: CA)
Geralmente usada apenas para palavras originadas de outro idioma, assim como no 
português, e a pronúncia é a mesma da nossa.
Kayak (caiaque)
Koala (coala)
Letra L (Nome da letra em espanhol: ÊLE)
O som da letra L é como do português. Porém, cuidado para não fazer um som de U 
quando vier no final de uma palavra, como em “papel”. O L deve ser bem pronunciado, 
assim como o L do inglês e de idiomas que pronunciam bem a letra que está no final da 
palavra. 
Luna (lua)
Lila (lilaz)
Medieval (medieval)
Letra M (Nome da letra em espanhol: ÊME)
A pronúncia do M será igual a do português. Contudo, no espanhol não há som nasala-
do. Por isso, cuidado para não fazer esse som quando o M vier antes de B e P. Vale lem-
brar que não há palavras que terminam em M em espanhol, salvo palavras de origem 
estrangeira.
Mejor (melhor)
Comprar (comprar)
Pasatiempo (passatempo)
Letra N (Nome da letra em espanhol: ÊNE)
Mesma dica da letra M, não há som nasal. Principalmente quando houver palavras 
terminadas em N, pronuncie a letra corretamente e não com o nariz.
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
10
Nariz (nariz)
Narración (narração)
Mendigar (mendigar)
Letra Ñ (Nome da letra em espanhol: ÊNHE)
O som do Ñ é igual ao nosso do NH.
Ñata (nata)
Cariño (carinho)
Letra O (Nome da letra em espanhol: Ô)
Pronunciada como o nosso O, porém nunca aberto. Sempre fechado ou um intermédio 
entre fechado e aberto, dependendo do país. 
Orden (ordem)
Corazón (coração)
Oportunidad (oportunidade)
Letra P (Nome da letra em espanhol: PÊ)
Pronúncia idêntica à do português.
Opinión (opinião)
Pesadilla (pesadelo)
Optimismo (otimismo)
 
Letra Q (Nome da letra em espanhol: CU)
Apesar do nome da letra ser estranho para nós, a pronúncia é como do português.
Exemplos:
11
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
Queso (queijo)
Pequeño (pequeno)
Querer (querer)
Letra R (Nome da letra em espanhol: ÊRRE)
Como no português, para pronunciar o R, há mais de um som para esta letra e a pro-
núncia irá variar de acordo com qual posição o R está na palavra. Quando o R está no 
início da palavra, ele deverá ser pronunciado forte como os gaúchos pronunciam e a 
língua vibra no céu da boca para mais perto dos dentes. Já quando estiver no meio ou 
fim da palavra, possuirá som fraco, igual pronunciamos “carinho”.
Particular (particular)
Rato (espaço de tempo)
Perdón (perdão)
Letra S (Nome da letra em espanhol: ÊSSE)
No espanhol não existe o som de S fraco. Portanto, o S sempre terá um som forte como 
os nossos SS em “professora”, por exemplo.
Casa (casa)
Sospechoso (suspeitoso)
Jamás (jamais)
Letra T (Nome da letra em espanhol: TÊ)
A letra T é sempre pronunciada leve como em “telefone”, nunca som de “TCH”, como 
em “Tiago”, por exemplo.
Trabajo (trabalho)
Tristeza (tristeza)
Tiburón (tubarão)
Exemplos:
12
Exemplos:
Exemplos:
Exemplos:
Letra U (Nome da letra em espanhol: U)
Possui a pronúncia igual do português.
Uña (unha)
Turismo (turismo)
Tortuga (tartaruga)
Letra V (Nome da letra em espanhol: ÚBE)
Há países que pronunciam a letra V igual a letra B, ou ainda com um som puxado para 
o B. Mas há outros países que pronunciam a letra V igual ao português. Há, inclusive, 
países que pronunciam o próprio B como V, ao invés do contrário. Mas a maioria dos 
países pronunciam tanto o V quanto o B com um som intermediário, bastante puxado 
para B. É possível também encontrar diferenças no nome da letra, alguns países dirão 
“ÚBE” ou “ÚVE”, dependendo do sotaque.
Vacaciones (férias)
Televisión (televisão)
Revista (revista)
Letra W (Nome da letra em espanhol: ÚBE DÔBLE)
Assim como a letra K, só existe em palavrasestrangeiras incorporadas ao espanhol e 
tem um som em geral de U. Mas há casos que terá o som de B, como em “wáter” (priva-
da), muitas vezes escrito “váter” espanholizado, por isso a pronúncia parecida.
Weekend (fim de semana)
Western (ocidental)
Letra X (Nome da letra em espanhol: ÊQUIS)
Possui som de S forte quando no começo de palavras e som de “KS” no meio das pala-
vras.
Exemplos:
13
Exemplos:
Exemplos:
Xilófono (xilofón)
Exquisito (requintado)
Existir (existir)
Letra Y (Nome da letra em espanhol: DJÊ)
A letra Y também é chamada por alguns países de “igriêga”, apesar do nome não ser 
mais considerado correto segundo a RAE (Real Academia Española). A pronúncia do Y é 
como a do LL, que veremos em seguida. Dependendo do país, poderá ser pronunciada 
bem levemente como se fosse o I ou o J do português, ou “DJ” ou ainda como nosso 
"CH", chiado. 
A palavra “yerno” (genro), por exemplo, dependendo do país, será pronunciada “ierno”, 
“jerno”, “djerno”, ou “cherno” - podendo haver outras pequenas variações. Além disso, a 
letra Y quando encontrada no final da palavra será pronunciada como o I do português, 
como em “fui”.
Soy (sou)
Yo (eu)
Construyo (contruo)
Joyería (joalheria)
Letra Z (Nome da letra em espanhol: CÊTA)
Na Espanha, a letra Z é pronunciada igual a letra C quando seguida de E e I e possui um 
som parecido com o do TH em inglês. Em outros países a letra Z será pronunciada como 
o C do português e em alguns lugares a letra Z também tem o som do SS do português. 
Cereza (cereja)
Zoológico (zoológico)
Rezongar (resmungar)
Exemplos:
14
Exemplos:
Exemplos:
Dígrafo CH (Nome do dígrafo em espanhol: TCHÊ)
O dígrafo CH se pronuncia com um tom seco, como o “TCH” do “tchau” em português. 
Importante ressaltar que como em espanhol o CH já tem o som de "TCH", não é neces-
sário colocar o T, apenas o CH.
Exemplos:
Cachete (bochecha)
Chico (menino)
Chao (tchau)
Dígrafo LL (Nome do dígrafo em espanhol: ÊDJE)
A pronúncia é a mesma da letra Y, porém há ainda lugares onde você poderá ouvir um 
som parecido com o nosso “LH”, como em regiões da Espanha.
Llave (chave)
Mejilla (bochecha)
Marisabidilla (sabichona)
Dígrafo RR (Nome do dígrafo em espanhol: ÊRRE DOBLE)
Há quem pronuncie a letra R simples com um som fraco e este dígrafo, RR, apenas 
como “ÊRRE” forte. Dessa forma, a pronúncia do RR é a mesma do R em espanhol no 
início da palavra, ou seja, a pronúncia é forte e com vibração da língua no palato.
Perro (cachorro)
Carretera (estrada)
Horrible (horrível)
 
OBS: Há mais dois dígrafos (letras que unidas formam um único som) que são “QU” e 
“GU” e possuem as pronúncias iguais ao português.
 
Exemplos:
15
Exemplos:
Exemplos:
Abaixo você encontra algumas frases para treinar as regras de pronúncia das letras e 
dígrafos estudados acima, aplicados em frases completas:
 
 
16
1 - ¡Tú sabes que yo te quiero mucho!
Você sabe que eu te amo muito!
2 - ¡La película estaba buenísima!
O filme estava muito bom!
3 - Voy a pedir a la azafata que me traiga un vaso de agua.
Vou pedir à aeromoça que me traga um copo de água.
4 - Quiero beber una taza de café.
Quero beber uma xícara de café.
5 - ¡Este cachorro es muy bello!
Este filhote é muito belo!
6 - ¡La comida está exquisita!
A comida está requintada!
7 - Tengo un trabajo que hacer hoy.
Tenho um trabalho para fazer hoje.
8 - Tu boca está sucia.
Sua boca está suja.
9 - El optimismo está siempre en mi mente y corazón. 
O otimismo está sempre na minha mente e coração.
10 - Tengo clases con una profesora particular de español.
Tenho aulas com uma professora particular de espanhol.
O QUE É O CURSO COMPLETO MÉTODO 
ESPANHOL DE VERDADE?
O Método Espanhol de Verdade é um programa completo de Estudos de Espanhol 
onde você vai ter acesso às melhores técnicas para aprender em pouco tempo o que 
você levaria anos estudando nas escolas tradicionais.
Com dezenas de aulas em vídeo com a Driéli, você aprenderá Espanhol através da 
combinação de uma metodologia altamente eficaz. Além da explicação detalhada em 
vídeo, as aulas possuem materiais extras de estudo como PDFs, Exercícios com gabari-
to e Áudios em MP3 em que são trabalhados textos, diálogos, em situações práticas do 
seu dia a dia, te levando ao aprendizado NATURAL e rápido do Espanhol.
Tudo pensado para que em poucos meses você alcance a seja capaz de se comunicar 
e expressar em Espanhol, seja quando for viajar, conversar com nativos ou fazer inter-
câmbio!
GOSTOU?
VOCÊ TEM A CHANCE AGORA DE SE 
MATRICULAR NO MAIOR CURSO DE 
ESPANHOL PARA BRASILEIROS E EM 
POUCOS MESES SER CAPAZ DE SE 
COMUNICAR, ESCREVER E FALAR 
COM CONFIANÇA EM ESPANHOL!
*sujeito à disponibilidade de vagas
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
http://www.espanholdeverdade.com.br/matriculas/
PARA SE MATRICULAR 
CLIQUE AQUI!

Continue navegando