Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Bibliotecas Digitais Bibliotecas DigitaisDigitaisDigitais JustificativasJustificativas • Explosão da informação • Tempo para encontrar a informação • Sobrecarga de informação• Sobrecarga de informação (EUA 150Kg papel/estudante/ano + inf. eletrônica DefiniçãoDefinição Uma BIBLIOTECA DIGITAL é um espaço virtual para dar suporte à pesquisa um espaço virtual para dar suporte à pesquisa em alguma área de conhecimento Por Que Bibliotecas DigitaisPor Que Bibliotecas Digitais •A biblioteca digital traz a biblioteca para o usuário •A capacidade do computador é usado para pesquisar e mostrar •A informação pode ser compartilhada e copiada •A informação é facilmente atualizada•A informação é facilmente atualizada •A informação está sempre disponível •Novas formas de informação tornam-se possível •Menor custo de manutenção CaracterísticasCaracterísticas Uma BIBLIOTECA DIGITAL é um Sistema de informação com: • suporte a colaboração • preservação e recuperação de documentos digitais (SGBDDig)(SGBDDig) • suporte a Hipertexto, Hiperdocumentos, Multimídia • filtragem e indexação da informação • Módulos instrucionais • Direitos de propriedade intelectual • Inteface e processamento de consultas • descoberta de recursos • disseminação da informação CaracterísticasCaracterísticas apresentado OBJETO DIGITAL disseminadoarmazenado Representada por OBRA • papel • papel digitalizado • híbrido • eletrônico puro • livros, monografias • artigos, periódicos • Imagens, etc. • e-mails, programas,.. meiotipo CaracterísticasCaracterísticas Pesquisador USUÁRIO livrariaeditora Bibliotecário Modelo 5SModelo 5S 1. Sociedades (pessoas, componentes de HW e de SW) ajudam a satisfazer as necessidades dos usuários (administradores, usuários, relacionamentos entre atores) 2. Cenários (provêm serviços de informação) serviços, atividades, tarefas, operações (diagramas de sequência UML)(diagramas de sequência UML) 3. Espaços localizam e apresentam informação de forma adequada = {objetos, operações} (visões lógicas e de apresentação de diversos componentes) 4. Estruturas organizam informação de forma adequada (grafos dirigidos com labels descrevendo metadados, hipertextos, taxonomias, esquemas XML, RDF) 5. Streams comunicam informação com usuários e máquinas (estáticos: sequências de bits, caracteres, imagens,.. dinâmicos: fluxo de informação, animação, sicronização) Modelo 5SModelo 5S Estrutura formal de 5 SEstrutura formal de 5 S Estrutura formal de 5 SEstrutura formal de 5 S Estrutura formal de 5 SEstrutura formal de 5 S Objetos digitaisObjetos digitais Objetos digitaisObjetos digitais FORMATOS de Intercâmbio (Metadados): • Z39.50 •MARC/IBICT • DC – Dublin Core FORMATOS dos Documentos • PDF, PS • DOC, TXT • HTML, XML, etc. • MP3, MPEG, etc.dos Documentos • MP3, MPEG, etc. Indexação catalogação • CDU, CDD, CR • MeSH • LCSH. Identificação • semântica X surrogate • ISBN, URL, URN • SICI – Serial Item and Contributor Id. cadastro resposta consultas Sistema de Biblioteca (Digital) ASSUNTOS Cópias sugestões de aquisição indexação DOCUMENTOS USUÁRIOS REFERÊNCIAS Bi Di GlobalBi Di Global Uma Federação de Bibliotecas Digitais INTEROPERABILIDADE • Técnica (hardware, redes, TECNOLOGIAS • Interfaces • Recuperação Multilíngue• Técnica (hardware, redes, protocolos) • De Informação (escopo, linguagem, metadados, convenções, semânticas) • Social (direitos e responsabilidades pessoais e de organizações) • Recuperação Multilíngue • Indexação Multimídia (textos, análise de discursos, músicas, vídeos, imagens, gráficos) • Recuperação da Informação Multimídia • Novas Publicaçoes Eletrônicas • Digitalização cadastro resposta BD1 Biblioteca Digital Federada • I N T E resposta indexação BDn consultas • • • E R F A C E ProjetosProjetos • University of California at Berkeley - informação digital no trabalho Digital Libraries InitiativeDigital Libraries Initiative Coordenação de projetos de: DLI2 (1999-)DLI1 (1994-1998) - informação digital no trabalho [3.5 TB de dados, Consultas baseadas em imagens, ling. Natural, OCR, OR Postgres • Carnegie Mellon University análise de videos por conteúdo – [200HS de gravações da TV pública, reconh. voz, reconh. rostos humanos, ling. Natural] • University of California at Santa Barbara informação espacial em mapas – [Bib. Alexandria, mapas, fotos aéreas, múltiplas resoluções, OR Postgres • University of Illinois - coleções federadas de publicações científicas [200.000 documentos digitais; Internet, rec. semântica, groupware] Digital Libraries InitiativeDigital Libraries Initiative • University of Michigan agentes inteligentes para localização da informação – [Agentes, interfaces, busca distribuida, aprendizagem colaborativa] • Stanford University (GarciaMolina) interoperabilidade – [Pub. Cienc. Computação; protocolos, agentes, interfaces) InterLib EU 6th Framework (2002-2006)EU 6th Framework (2002-2006) 1. genomics and biotechnology for health; 2. information society technologies; €12 billion 2. information society technologies; 3. nanotechnologies and nanosciences; 4. aeronautics and space; 5. food safety; 6. sustainable development; and 7. economic and social sciences. advance the techniques for evaluation of networked systems EU 6th Framework (2002-2006)EU 6th Framework (2002-2006) • bibliotecas digitais • sistemas baseados em agentes, • grid computing, e • Web semântica evaluation of networked systems COMBINA: DL ABS EU 6th FrameworkEU 6th Framework Grid SW Common Metrics EU 6th FrameworkEU 6th Framework • Issues of scale and scalability; • Interoperability among heterogeneous sources and systems • Interoperability among heterogeneous sources and systems challenge; • usability of these systems by a broad range of individuals; • information content, computational tools, and user needs. • evaluation standards and measures. PROJETOSPROJETOS • DIPPO: Federação de dados estatísticos governamentais; • Maeda et.al. Documentos Multiliguais (MHTML viewer) • Klavans&Schäuble NSF_EU Multilingual Information access • Endres&Fuhr MeDoc – Multimedia Electronic Documents. • Gonçalves&Medeiros Disseminação Científica (BD Tropicais+EMBRAPA+GEOLIB. • NCSTRLNetworked Computer Science Technical Reports Library Biblioteca Digital Distrribuída na Europa Central • NEW ZEALAND DIGITAL LIBRARY PROJETOSPROJETOS • NEW ZEALAND DIGITAL LIBRARY • Múltiplas línguas (Inglês, Francês, Alemão, Arábico, Maori, Português, Swahili)Português, Swahili) • Múltiplas midias (Local Oral History Collection Interiews and photographs), Musik Library (10 000 folk tunes) • Sistema MG para textos • Sistema MR para músicas Bibliotecas Digitais FederadasBibliotecas Digitais Federadas Bibliotecas setoriais Bibliotecas integradas }USPDEDALUS USP + Unicamp + UNESP } UNIBIBLI DELOS (Projeto ESPRIT, part of ERCIM DL Initiative) Workshops: "Information Seeking, Searching and Querying in Digital Libraries", 1112 December 2000, Zurich, Switzerland. EVENTOSEVENTOS NSF Post Digital Library Futures Workshop 1517 Junho 2003 – Massachusetts (http://www.sis.pitt.edu/%7Edlwkshop/papers.html) 1112 December 2000, Zurich, Switzerland. "Personalisation and Recommender Systems in Digital Libraries", 1820 June 2001, Dublin, Ireland. "Interoperability and Mediation in Heterogeneous Digital Libraries", 89 September 2001, Darmstadt, Germany Evaluation of Digital Libraries: Testbeds, Measurements, and Metrics 67 June 2002 Budapest, Hungary Topicos de pesquisaTopicos de pesquisa • Modelos de objetos • interfaces e interação • descoberta da informação (browsing+IR) • Metadados: catalocação e indexação• Metadados: catalocação e indexação • Processamento linguagem (multi-)lingual • material não textual (metadados e pesquisa) • armazenamento e gerência de coleções • conversão: físico -> digital • interoperabilidade(interfaces, identificação (URN), formatos, metadados, pesquisa distrib., comunicação e transmissão ) • Autenticação e segurança (direitos autorais) REFERÊNCIAS • E. Fox & G. Marchionini (eds.) Towards a Worldwide Digital Library + diversos Artigos sobre Interoperability, Special types of Digital Libraries; Multilingual Support; National Efforts, Special Issue on DL, CACM 41(4) 1998 • E. Fox Overview of Digital Library Components and Developments • M. Gonçalves, E. Fox et.al. Streams, Strtuctures, Spaces, Scenarios, Societies (5S): A Formal Model for Digital Libraries • W. Arms Digital Libraries, MIT Press, 2000• W. Arms Digital Libraries, MIT Press, 2000 • N. Adami et. al, ToCAI: a Framework for Indexing and Retrieval of Multimedia Documents • E. Bertino, A. Elmagarmid & Hacid Quality of Services in Multimidia Digital Libraries, ACM SIGMOD Record 30(1), 2001 • L. Feng, M. Jeusfeld & J. Hoppenbrowers Towards Knowledge Based Digital Libraries, ACM SIGMOD Record 30(1):4146, 2001 • IEEE Computer – Special Issue on Digital Libraries, February 1999 • Franciska de Jong & Thijs Westerveld MUMIS: multimedia indexing and searching EU Founded project • Alfredo Sánchez Bibliotecas Digitales: Introducción, ENC, 1997 SISTEMAS • DIALOG Corporation •Cobre mais de 500 bancos de dados. Recupera informações bibliográficas e textos integrais • LEXISNEXIS • banco de dados de textos integrais sobre assuntos jurídicos e de negóciosjurídicos e de negócios • OCLC (Online Computer Library Center) • 70 bancos de dados com 1,5 milhões de textos integrais • H.W.Wilson • 40 bancos de dados com informação colegial (versões eletrônicas, CDROM e Web dos dados) SISTEMAS • DIALOG Corporation •Alguns bancos de dados: • Chemical abstracts (20 milhões, + 11.000/semana); • Chemical abstracts (20 milhões, + 11.000/semana); • MEDLINE (12 milhões + 7.700/semana); • NYT full text desde 1981; • Psych. Abstracts (2 milhões + 5000/mês);.. SISTEMAS • Tipos de pesquisas comuns: • Termo simples • Frases • Cada sistema tem sua linguagem • Tentativas de standard: • CCL (Common Command Language) • NISO Z39.58 •ISO 8777 • Frases • Combinações Booleanas • Proximidades (‘A’ adjacente/pertode ‘B’) • Colocações (‘A’ no título ou no resumo, etc.) • Caminhar por relações entre termos (no thesaurus) • funções de BDs específicos (p.ex. químico) • Consultas são iterativas • Pesquisas crossdatabases Acesso a bibliotecas – Ficha catalográfica Sobrenome do autor, Nome Título da tese: subtítulo / Nome completo do autor. Rio de Janeiro: UFRJ / Nome ou sigla da Unidade, ano. x, 90 f. : il. ; 31 cm. Autoria Título da tese inicia-se abaixo da 4º letra do sobrenome Imprenta Descrição Física Subtítulo x, 90 f. : il. ; 31 cm. Orientador: Nome Tese (doutorado) – Universidade Federal do Rio de Janeiro, Nome ou sigla da Unidade, Nome do Programa de Pósgraduação, ano. 1. Assunto. 2. Área de concentração – Tese. I. Sobrenome do orientador, Nome. II. Universidade Federal do Rio de Janeiro, Nome da Unidade, Nome do Programa de Pósgraduação. III.Título. Notas Assunto(s) Pista Tamanho: 12,5 cm x 7,5 cm Acesso a bibliotecas – Ficha catalográfica Pastura, Patrícia Souza Valle Cardoso Infecção suspeita em crianças com neoplasia hematológica e neutropenia / Patrícia Souza Valle Cardoso Pastura. -- Rio de Janeiro: UFRJ / Faculdade de Medicina, 2003. xi, 110 f. : il. ; 31 cm. Orientadores: Guilherme Santoro Lopes e Marcelo Gerardin Poirot LandPoirot Land Dissertação (mestrado) – UFRJ / Faculdade de Medicina / DIP, 2003. Referências bibliográficas: f. 88-104 1. Neutropenia. 2. Neoplasias hematológicas. 3. Leucemia linfocítica aguda L1. 4. Infecção. 5. Febre. 6. Criança. 7. Prognóstico. 8. Estudos prospectivos. 9. Doenças Infecciosas e Parasitárias - Tese. I. Lopes, Guilherme Santoro. II. Land, Marcelo Gerardin Poirot. III.Universidade Federal do Rio de Janeiro, Faculdade de Medicina, DIP. IV. Título. Acesso a bibliotecas – Ficha BibTex @Book{abramowitz+stegun, author = "Milton Abramowitz and Irene A. Stegun", title = "Handbook of Mathematical Functions with Formulas, Graphs, and Mathematical Tables", publisher = "Dover", year = 1964, address = "New York", edition = "ninth Dover printing, tenth GPO printing" edition = "ninth Dover printing, tenth GPO printing" ___________________________________________________________________ _______ @proceeding{646491, editor = {Alberto H. F. Laender and Arlindo L. Oliveira}, title = {SPIRE 2002: Proceedings of the 9th International Symposium on String Processing and Information Retrieval}, year = {2002}, isbn = {3540441581}, publisher = {SpringerVerlag}, address = {London, UK}, } Acesso a bibliotecas – Ficha MARC Autoria:Setzer, Valdemar Waingort, 1940- Título:Curso de Fortran IV, básico. Imprenta:São Paulo, E. Blucher, Ed. da U.S.P. [1972] Descrição física:102 p. il. Notas:Registro Pré-MARC Assuntos:Fortran (Linguagem de programação) Programação, Linguagens de. Autorias secundárias:Simon, Imre, 1943- Kowaltowski, Tomasz, 1942- Classificação Decimal de Dewey:651.8 LDR005840000000002170004500 0012003083004544984914 003Br 00520030830045449.8 035__ |a 155489 082__ |a 651.8082__ |a 651.8 092__ |a II1,7,11 100__ |a Setzer, Valdemar Waingort, 1940 245__ |a Curso de Fortran IV, básico. 260__ |a São Paulo, E. Blucher, Ed. da U.S.P. [1972] 300__ |a 102 p. il. 590__ |a Registro PréMARC 650__ |a Fortran (Linguagem de programação) 650__ |a Programação, Linguagens de. 700__ |a Simon, Imre, 1943 700__ |a Kowaltowski, Tomasz, 1942 856__ |a 142703 Acesso a bibliotecas – Ficha MARC 00001017cam a22002654a 450 00113216768 00520031008121527.0 008030529s2004 maua b 001 0 eng 906__ |a 7 |b cbc |c orignew |d 1 |e ocip |f 20 |g ygencatlg 9250_ |a acquire |b 2 shelf copies |x policy default 955__ |a pc21 20030529 to ASCD |c jf05 20030602 to subj.; |d jf04 2003 0602 to S.L. |e jf12 20030602 to Dewey |a aa05 20030603 |a ps07 2003 0821 1 copy rec’d., to CIP ver. |a jf00 20030828 |f jf05 20031008 to sl |e jf12 20031008 to BCCD 010__ |a 2003052442010__ |a 2003052442 020__ |a 0321197844 040__ |a DLC |c DLC |d DLC 042__ |a pcc 05000 |a QA76.9.D3 |b D3659 2003 08200 |a 005.74 |2 21 1001_ |a Date, C. J. 24513 |a An introduction to database systems / |c C.J. Date. 24630 |a Database systems 250__ |a 8th ed. 260__ |a Boston : |b Pearson/Addison Wesley, |c 2004. 300__ |a xxvii, 983, 22 p. : |b ill. ; |c 24 cm. 504__ |a Includes bibliographical references and index. 650_0 |a Database management. Acesso a bibliotecas – Registro MARC 01099cam 2200289 a 450000100080000000500170000800800410002503500210006690600450008795501280013201000 170026002000150027704000180029205000260031008200150033610000160035124500540036725 000120042126000550043330000360048844000460052450400510057065000250062192000410064 6991005200687991007000739301296720010731111512.0940201s1995 maua b 001 0 eng 9(DLC) 94003187 a7bcbccorignewd1eocipf19gygencatlg apc03 to ja00 020194; jf06 to subj 020294; jf11 to sl 020294; jf12 020294; recd. je00 2Sept94; CIP ver je25 0919 94 a 94003187 a020154329X aDLCcDLCdDLC00aQA76.9.D3bD3659 94 a 94003187 a020154329X aDLCcDLCdDLC00aQA76.9.D3bD3659 199500a005.742201 aDate, C. J.13aAn introduction to database systems /cC.J. Date. a6th ed. aReading, Mass. :bAddisonWesley Pub. Co.,cc1995. axxiii, 839 p. :bill. ;c24 cm. 0aAddisonWesley systems programming series aIncludes bibliographical references and index. 0aDatabase management. a** LC HAS REQ'D # OF SHELF COPIES ** bc GenCollhQA76.9.D3iD3659 1995tCopy 1wBOOKS bcGenCollhQA76.9.D3iD3659 1995p00023608856tCopy 2v54329wCCF Acesso a bibliotecas : DC – Dublin Core <rdf:Description rdf:about="http://www.ieee.org"> <dc:title>Proceedings of the 13th International Workshop on Research Issues on Data Engineering: Multi-lingual Information Management-RIDE-MLIM</dc:title><dc:creator> CROFT W. Bruce </dc:creator> <dc:creator> SANGAL Rajeev </dc:creator> <dc:subject>Workshop</dc:subject> <dc:subject>Management</dc:subject> <dc:subject>Multilingual</dc:subject> <dc:publisher>IEEE</dc:publisher><dc:publisher>IEEE</dc:publisher> <dc:date>2003</dc:date> <dc:type>Proceedings</dc:type> <dc:format> <dc:medium>text</dc:medium> <dc:extent pages>420</dc:extent pages> </dc:format> <dc:source>IEEE Computer Society</dc:source> <dc:identifier>ISBN 0-7803-7868-7</dc:identifier> </rdf:Description> Acesso a bibliotecas Catálogos • Fichas de papel, • Livros catalográficos, microfilmes, microfichas • OnLine (gerações de Hildreth):• OnLine (gerações de Hildreth): 1. pesquisa por autor, título, Palavraschave 2. Visualização simples, detalhada e diálogos personalizados 3. Assistência na pesquisa; texto livre ou com vocabulário controlado; crossdatabase; correção de erros sensível ao contexto Acesso a bibliotecas – Catálogos online OPAC-Online Public Acess Catalog • PROBLEMAS: • Interface amigável para catálogos MARC ou assuntos LCSH. • Consequências: 1. retorno vazio ou retorno excessivo. Estudo MELVYL: 82% de retornos vazios, 25% dos retornos não continham a informação procurada 2. Borgman’86: “porque catálogos on-line são difíceis de serem usados?” 3. Borgman’96: “porque catálogos on-line ainda são difíceis de serem usados?” Acesso a bibliotecas – Catálogos online OPAC-Online Public Acess Catalog Bibliotecas Digitais • TIPOS DE DOCUMENTOS 1. Documentos Multilíngues crescimento de documentos não-inglês 2. Documentos Multimídia (streams sincronizados) 3. Documentos estruturados (streams estruturados) 4. Coleções distribuídas Bibliotecas Digitais Distribuidas Publications = [title: string, authors; {[name string, initial string]}, journal: <uncontrolled: string, Sistema BioKleisli journal: <uncontrolled: string, controlled <medlinejta: string, %Medline journal title abbreviation issojta: string, %ISO journal title abbreviation journaltitle: string, %Full journal title issn: string>> %ISSN number volume string, issue string, year int, pages string, abstract string, keywd: {string}]} CPL – Collection Programming Language {[title = p.title, authors = p.authors] \p <- DB, p=“Date, C.”} Sistema BioKleisli p=“Date, C.”} seleciona título e autor do banco de dados DB Sistema BioKleisli Sistema BioKleisli – BDs Fonte • SGBD: • Sybase; ASN.1Entrez, ACeDB e OPM • comunidade de archival nucleic acid (GenBank, EMBL, DDBJ e GSDB)• comunidade de archival nucleic acid (GenBank, EMBL, DDBJ e GSDB) • Genome Database (GDB) de Sybase para OPM • BLAST Software de comparação entre sequências de proteinas com um BD de sequêncais Sistema BioKleisli – Consultas Sistema BioKleisli – Consultas define Loci22 = GDB([query = “select locus_symbol, genbank_ref from locus, object_genbank_eref, locus_cyto_location where locus.locus_id = locus_cyto_location_id and locus.locus_id = object_genbank_eref.object_id and object_class_key = 1 SQL CPL and object_class_key = 1 and loc_cyto_chrom_num = ’22’ “]) CPL
Compartilhar