Buscar

Dicionário Hebraico

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 621 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 621 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 621 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Index
א 3...............................................................................................................................................................
ב 38.............................................................................................................................................................
ג 63.............................................................................................................................................................
ד 83.............................................................................................................................................................
ה 101..........................................................................................................................................................
ו 192............................................................................................................................................................
ז 194............................................................................................................................................................
ח 207..........................................................................................................................................................
ט 242...........................................................................................................................................................
י 252............................................................................................................................................................
כ 271...........................................................................................................................................................
ל 293...........................................................................................................................................................
מ 306..........................................................................................................................................................
נ 380...........................................................................................................................................................
ס 423..........................................................................................................................................................
ע 441...........................................................................................................................................................
פ 467...........................................................................................................................................................
צ 488...........................................................................................................................................................
ק 502..........................................................................................................................................................
ר 525...........................................................................................................................................................
ש 545..........................................................................................................................................................
ת 579..........................................................................................................................................................
Como usar o dicionário 599.......................................................................................................................
Tabela de Siglas no Hebraico 600..............................................................................................................
100 frases utilizadas no dia a dia 617.........................................................................................................
א
1. a primeira letra do alfabeto hebraico 

2. uma 

3. o primeiro
א '(אָלֶף)
de primeira ordem, alto nível, alta qualidade א"א; סּוג א '
de "a" a "z" מֵא 'וְעַד ת'
Domingo יֹום א '
pai אָב ז (ר 'אָבֹות)
Chefe de Justiça אַב-ּבֵית-ּדִין
padrasto אָב חֹוֵרג
lar para idosos ּבֵית-אָבֹות
"Ditados dos Padres" ּפְִרֵקי-אָבֹות
o décimo primeiro mês do hebraico אָב ז
"Tisha B'Av" - dia de jejum para a destruição 
do Templo
ּתִׁשְעָה ּבְאָב
papai אַּבָא ז
se perder אָבַד פע [א.ב.ד., עמ '1]
Meu tempo foi perdido / perdido. אָבַד לִי זְמַן.
antiquado, passado o seu tempo אָבַד עָלָיו ּכֶלַח.
Suas esperanças foram perdidas. אָבְדּו ּתְִקוֹותָיו
para perder אִּבֵד (איבד) פי [א.ב.ד., עמ '1]
ele perdeu a consciência אִּבֵד הַּכָָרתֹו
ele perdeu a compostura, em pânico אִּבֵד עֶׁשְּתֹונֹותָיו
ele cometeu suicídio אִּבֵד אֶת עַצמֹו לַָדעַת [ראה גם: הִתְאַּבֵד]
perda אֲבֵָדה (אבידה) נ
1. morto em ação 

2. coisas perdidas em uma catástrofe
אָבְָדן ז
oboé אַּבּוב ז
perda אִּבּוד (איבוד) ז
estava perdido, desperdiçado, Strayed הָלְַ לְאִּבּוד
perdido, desperdiçado, além do reparo אָבּוד ת
abacate אֲבֹוָקדֹו ז
fivela אַבְזֵם ז
diagnóstico אִבְחּון ז
para diagnosticar אִבְחֵן פי [א.ב.ח.ן., עמ '1]
foi diagnosticado אֻבְחַן (אובחן) פו [א.ב.ח.ן., עמ '1]
1. diagnóstico 

2. fazer uma distinção (entre)
אַבְחָנָה נ
1. protecção 

2. garantia
אַבְטָחָה נ
Melancia אֲבַּטִיחַ ז
protótipo אַבְטִיּפּוס ז
desemprego אַבְטָלָה
primavera (estação do ano) אָבִיב ז
1. pobre 

2. pessoa para baixo em sua sorte
אֶבְיֹון תו"ז
acessório אֲבִיזָר ז
empoeirado, imundo (atmosfera) אָבִי ת
1. uma pessoa poderosa 

2. cavaleiro
אַּבִיר תו"ז
pó, grão, grime אֹבֶ (אובך) ז
mas, no entanto, ainda אֲבָל
pessoa de luto אָבֵל ז
luto אֵבֶל ז
pedra אֶבֶן נ (ר 'אֲבָנִים)
critério, prova de fogo אֶבֶן-ּבֹחַן
Pedra de fundação, pedra angular אֶבֶן-יְסֹוד, אֶבֶן-ּפִּנָה
pedra no caminho אֶבֶן-נֶגֶף
algo muito tempo fora de uso ּכְאֶבֶן ׁשֶאֵין לָּה הֹופְכִין
roda, bancada de trabalho do oleiro אָבְנַיִם (אבניים) ז"ז
Calcário em chaleira, tartar אַבְנִית נ
Ferver, borbulhar אֲבַעְּבּועָה נ
varíola אֲבַעְּבּועֹות
catapora אֲבַעְּבּועֹות-רּוחַ
zinco אָבָץ ז
1. para levantar pó 

2. à poeira, limpo
אִּבֵק (איבק) פי [א.ב.ק., עמ '3]
foi salpicado אֻּבַק (אובק) פו [א.ב.ק., עמ '3] {ראה גם: 
הִתְאַּבֵק}
1. poeira 

2. pó
אָבָק ז
pólvora אֲבַק-ׂשְֵרפָה
1. Pó 

2. pólen
אַבְָקה נ
creme em pó para o leite אַבְַקת-חָלָב
sabão em pó אַבְַקת-ּכְבִיסָה
1. membro (do corpo) 

2. Componente de uma equação
אֵבָר (איבר) ז
pênis אֵיבַר-הַּמִין
encerado אַּבְַרזִין ז
yeshiva aluno אַבְֵר? ז
a propósito, aliás אַּגַב
a propósito, aliás ּדֶֶר? אַּגַב
1. pacote 

Rolo 2. bandage 

3. cooperativa ônibus israelense
אֶגֶד ז
para agrupar, unir, vincular אָגַד פע [לֶאֱגֹד אֶת; אֹוגֵד; יֶאֱגֹד]
para unir, amalgamar אִּגֵד (איגד) פי [א.ג.ד., עמ '5]
estava unida, amalgamado אֻּגַד (אוגד) פו [א.ג.ד., עמ '5] {ראה גם: 
הִתְאַּגֵד}
associação, grupo אֲגֻּדָה (אגודה) נ
1. lenda, fábula 

2. passagens na literatura rabínica homiletic
אַּגָָדה נ
união, associação אִּגּוד (איגוד) ז
profissional אִּגּוד מְִקצֹועִי
liga (no esporte) אִּגּוד סְּפֹוְרט
dedão אֲגּוָדל ז
noz אֱגֹוז ז
amendoim אֱגֹוז-אֲָדמָה
osso duro de roer אֱגֹוז ָקׁשֶה
manobra flanqueando אִּגּוף (איגוף) ז
acumulou, amealharam אָגּור ת
1/100 de um shekel אֲגֹוָרה נ
acumulando, acumulação אֲגִיָרה נ
gota de líquido אֵגֶל ז
gotas de suor אֶגְלֵי-זֵעָה
lago אֲגַם ז
bacia, tigela אַּגָן ז
pélvis אַּגַן-הַּיְֵרכַיִם
bacia hidrográfica אַּגַן-הַּנָהָר
pera אַּגָס ז
1. flanco 

2. asa (do edifício) 

3. departamento
אֲגַף ז
para acumular, hoard אָגַר פע [א.ג.ר., עמ '4] {ראה גם: נֶאֱגַר}
taxa, portagem אַגְָרה נ
punho אֶגְרֹוף ז
boxe אִגְרּוף ז
vaso אֲגְַרטָל ז
letra, nota, expedição אִּגֶֶרת (איגרת) נ
carta do correio aéreo, expedição אִּגֶֶרת-אֲוִיר
bond, de debêntures אִּגֶֶרת-חֹוב
vapor, vapor אֵד ז (ר 'אִֵדים)
evaporação, vaporização אִּדּוי (אידוי) ז
1. senhor, senhor (forma de endereço)2. mestre, régua
אָדֹון ז
Meu caro senhor! אָדֹון נִכְּבָד!
observador, religioso, devoto אָדּוק ת
educada e cortês אִָדיב ת
educação, cortesia, courtliness אֲִדיבּות נ
grande, forte, poderoso, אַּדִיר ת
indiferente, apático אִָדיׁש ת
indiferença, apatia אֲִדיׁשּות נ
vermelho אָֹדם (אדום) ת
1. vermelhidão 

2. rouge
אֶֹדם (אודם) ז
ser humano, homem אָָדם ז
homem pré-histórico הָאָָדם הַּקְַדמֹון
"Mensch" ּבֶן-אָָדם
rufião, hooligan ּפֶֶרא-אָָדם
avermelhado אֲַדמְּדַם ת
terra, chão אֲָדמָה נ
terra arrasada אֲָדמָה חֲרּוכָה
Terra Sagrada, Israel אְַדמַת-הַּקֶֹדׁש
trabalhador de campo עֹובֵד-אֲָדמָה
batata -אֲָדמָה ּתַּפּוחַ
peônia (planta) אְַדמֹונִית ז
sarampo אַּדֶמֶת נ
base, pedestal אֶֶדן ז
peitoril da janela אֶֶדן-חַּלֹון
Deus, o Senhor אֲֹדנָי ז
o sexto mês hebraico אֲָדר ז
no sétimo mês, em anos bissextos אֲָדר ׁשֵנִי
ao contrário, como uma questão de facto אַּדְַרּבָא, אַּדְַרּבָה
arquiteto אְַדִריכָל ז
arquitetura אְַדִריכָלּות נ
manto, casaco אַּדֶֶרת נ
amar אָהַב פע [א.ה.ב., עמ '6] {ראה גם: נֶאֱהַב, 
הִתְאַהֵב}
amor, afeição אַהֲבָה נ
amor platônico אַהֲבָה אַּפְלָטֹונִית
amor à humanidade אַהֲבַת-הַּבְִרּיֹות
simpatizar אָהַד פע [לֶאֱהֹד אֶת; אֹוהֵד; יֶאֱהֹד]
simpatia אַהֲָדה נ
amado אָהּוב תו"ז
pessoa com quem se simpatiza אָהּוד תו"ז
abajur אָהִיל ז
barraca אֹהֶל (אוהל) ז
ou אֹו
ambos ou אֹו ... אֹו
perdido, extraviado אֹובֵד תו"ז
desamparado, envergonhado אֹובֵד-עֵצֹות
ligação verbo אֹוגֵד ז
arquivo, documentação אֹוגְָדן ז
1. colecionador 

2. Hamster, camundongo
אֹוגֵר ז
tição, madeira carbonizada אּוד ז
circunstância, causa אֹודֹות נ"ר
relativo ... עַל אֹודֹות
amante אֹוהֵב תו"ז
simpatizante, suporte, fã אֹוהֵד תו"ז
Ganso אַּוָז (אווז) ז
autoridade, um com experiência אֹוטֹוִריטָה נ
ai, ai אֹוי
Ai de mim! אֹוי וַאֲבֹוי!
inimigo אֹויֵב ז
ar אֲוִיר (אוויר) ז
correio aéreo ּדֹאַר-אֲוִיר
força Aérea חֵיל-אֲוִיר
ar condicionado (aparelho) מִּזּוג-אֲוִיר
clima מֶזֶג-אֲוִיר
atmosfera (literal e figurado) אֲוִיָרה (אווירה) נ
avião אֲוִירֹון (אווירון) ז
pertencente ao ar אֲוִיִרי (אווירי) ת
população אֻכְלּוסִּיָה (אוכלוסייה) נ
população alvo אֻכְלּוסִּיַת-יַעַד
talvez אּולַי
salão, auditório אּולָם ז
mas, no entanto אּולָם
úlcera אּולְקּוס ז
canivete אֹולָר ז
poder, força אֹון ז
desamparado אֵין-אֹונִים, חֲסַר-אֹונִים
universidade אּונִיבְֶרסִיטָה נ
padeiro אֹופֶה ז
pessoa com quem se simpatiza אָהּוד תו"ז
abajur אָהִיל ז
barraca אֹהֶל (אוהל) ז
ou אֹו
ambos ou אֹו ... אֹו
perdido, extraviado אֹובֵד תו"ז
desamparado, envergonhado אֹובֵד-עֵצֹות
ligação verbo אֹוגֵד ז
arquivo, documentação אֹוגְָדן ז
1. colecionador 

2. hamster
אֹוגֵר ז
tição, madeira carbonizada אּוד ז
circunstância, causa אֹודֹות נ"ר
relativo ... עַל אֹודֹות
amante אֹוהֵב תו"ז
simpatizante, suporte, fã אֹוהֵד תו"ז
Ganso אַּוָז (אווז) ז
autoridade, um com experiência אֹוטֹוִריטָה נ
ai, ai אֹוי
Ai de mim! אֹוי וַאֲבֹוי!
inimigo אֹויֵב ז
ar אֲוִיר (אוויר) ז
correio aéreo ּדֹאַר-אֲוִיר
força Aérea חֵיל-אֲוִיר
ar condicionado (aparelho) מִּזּוג-אֲוִיר
clima מֶזֶג-אֲוִיר
atmosfera (literal e figurado) אֲוִיָרה (אווירה) נ
avião אֲוִירֹון (אווירון) ז
pertencente ao ar אֲוִיִרי (אווירי) ת
população אֻכְלּוסִּיָה (אוכלוסייה) נ
população alvo אֻכְלּוסִּיַת-יַעַד
talvez אּולַי
salão, auditório אּולָם ז
mas, no entanto אּולָם
úlcera אּולְקּוס ז
canivete אֹולָר ז
poder, força אֹון ז
desamparado אֵין-אֹונִים, חֲסַר-אֹונִים
universidade אּונִיבְֶרסִיטָה נ
padeiro אֹופֶה ז
roda אֹופַן ז
motocicleta אֹופַּנֹועַ ז (ר 'אֹופַּנֹועִים)
motociclista אֹופַּנֹועָן ז
bicicleta אֹופַּנַיִם (אופניים) ז"ז
1. tesouro, riqueza 

2. tesouraria
אֹוצָר ז
vocabulário אֹוצַר-מִּלִים
Ministério das Finanças מִׂשְַרד-הָאֹוצָר
Ministro das Finanças ׂשַר-הָאֹוצָר
oceano אֹוְקיָנֹוס (אוקיינוס) ז
claro אֹור ז
luz vermelha (também figurativamente) אֹור אָֹדם
luz verde (também figurativamente) אֹור יָֹרק
publicar לְהֹוצִיא לְאֹור
tecelão אֹוֵרג ז
orgânico אֹוְרּגָנִי ת
química orgânica ּכִימְיָה אֹוְרּגָנִית
(química não-orgânico) (אִי-אֹוְרּגָנִית)
ventilação אִוְרּור (אוורור) ז
arroz אֹוֵרז ז
convidado אֹוֵרחַ ז
convidado de honra, homenageado -ּכָבֹוד אֹוֵרחַ
hospitalidade הַכְנָסַת-אֹוְרחִים
o relógio do avô אֹוְרלֹוגִין ז
urânio אּוַרנְיּום ז
audiovisual אֹוְרקֹולִי ת
para ventilar אִוְֵרר (אוורר) פי [א.ו.ר.ר., עמ '8]
foi ventilado אֻוְַרר (אוורר) פו [א.ו.ר.ר., עמ '8] {ראה 
גם: הִתְאַוְֵרר}
letra do alfabeto אֹות נ (ר 'אֹותִּיֹות)
impressão carta אֹות-ּדְפּוס
carta manuscrita אֹות-ּכְתָב
sinal, sinal אֹות ז (ר 'אֹותות)
medalha de coragem אֹות-גְבּוָרה
para sinalizar אֹותֵת פי [לְאֹותֵת; מְאֹותֵת; יְאֹותֵת]
autêntico, natural אֹותֶנְטִי ת
1. Em seguida, nessa altura 

2. então, nesse caso
אָז
a partir desse momento מֵאָז
até então עַד אָז
aviso, cuidado אַזְהָָרה נ
musgo אֵזֹוב ז
equilíbrio, equilíbrio אִּזּון (איזון) ז
área, distrito, região אֵזֹור ז
regional אֲזֹוִרי, אֱזֹוִרי ת
nesse caso אֲזַי
para se referir, cite אִזְּכֵר פי [לְאַזְּכֵר; מְאַזְּכֵר; יְאַזְּכֵר]
foi citado, referido אֻזְּכַר פו [מְאֻזְּכָר; יְאֻזְּכַר]
1. referência 

2. serviço memorial, comemoração
אַזְּכָָרה נ
a curto prazo de, usar-se אָזַל פע [א.ז.ל., עמ '9]
desamparo, impotência אָזְלַת-יָד
1. cinzel 

2. bisturi
אִזְמֵל ז
orelha אֹזֶן (אוזן) נ (ר 'אָזְנַיִם)
hamantashen, hamantasch אָזְנֵי-הָמָן
dificuldades de audição ּכְבַד-אֹזֶן
Sou todo ouvidos. ּכֻּלִי אֹזֶן (ּכֻּלְָ אֹזֶן ...)
palavra de boca מִּפֶה לָאֹזֶן
para equilibrar אִּזֵן (איזן) פי [א.ז.ן., עמ '9]
foi equilibrado אֻּזַן (אוזן) פו [א.ז.ן., עמ '9] {ראה גם: 
הִתְאַּזֵן}
fone de ouvido אָזְנִית נ
fones de ouvido אָזְנִּיֹות נ"ר
sinal de alarme, sistema de alarme אַזְעָָקה נ
algemas, algemas אֲזִּקִים ז"ר
naturalização אִזְרּוחַ ז
cidadão אֶזְָרח ז
a naturalizar אִזְֵרחַ פי [א.ז.ר.ח., עמ '10] {ראה גם: 
{ הִתְאַזְֵרחַ
cidadania אֶזְָרחּות נ
civis, cívicos אֶזְָרחִי ת
defesa Civil מִׁשְמָר אֶזְָרחִי
1. irmão 

2. enfermeiro
אָח ז
coruja אֹחַ (אוח) ז
se אֶחָד ז (אַחַת נ)
um após o outro אֶחָד-אֶחָד
falando de ambos os lados da boca, hipócrita אֶחָד ּבַּפֶה וְאֶחָד ּבַּלֵב
por unanimidade ּכְאֶחָד
cada um ּכָל אֶחָד
unânime ּפֶה אֶחָד
para unir, juntar אִחֵד (איחד) פי [א.ח.ד., עמ '10]
estava unida, reuniu אֻחַד (אוחד) פו [א.ח.ד., עמ '10] {ראה גם: 
הִתְאַחֵַד}
unidade, solidariedade, harmonia אַחְדּות נ
um número de… אֲחִָדים ז"ר
unidade (matemático) אַחֶֶדת נ
união, fusão, unificação אִחּוד (איחוד) ז
fraternidade, אַחֲוָה (אחווה) נ
por cento, percentagem אָחּוז ז
Cem por cento! 

Com certeza!
מֵאָה אָחּוז (מֵאָה אֲחּוזִים)
apossaram-se, presa אָחּוז ת
Felicitations, bons desejos אִחּול (איחול) ז
volta, posterior אָחֹור ז
para a parte traseira, para trás אָחֹוָרה, לְאָחֹור
para trás, retrospectivamente אֲחֹוַרּנִית
a partir da retaguarda מֵאֲחֹור
Por trás das cenas מֵאָחֹוֵרי הַּקְלָעִים
atraso, atraso אִחּור (איחור) ז
posterior, traseira אֲחֹוִרי ת
1. irmã 

2. enfermeira 

3. freira
אָחֹות נ (ר 'אֲחָיֹות)
para aproveitar, segure אָחַז פע [א.ח.ז., עמ '11]
Para puxar as lãs sobre os olhos. לֶאֱחֹז אֶת הָעֵינַיִם.
Para pegar o touro pelos chifres. לֶאֱחֹז אֶת הַׁשֹּור ּבְַקְרנָיו.
Ele foi apreendido pelo pânico. אָחֲזָה ּבֹו חֲָרָדה. {ראה גם: נֶאֱחַז}
propriedade, propriedade אֲחֻּזָה (אחוזה) נ
dono da propriedade ּבַעַל-אֲחֻּזָה
manutenção אַחְזָָקה נ
homogênea, uniforme אָחִיד ת
uniformidade, homogeneidade אֲחִידּות נ
espera, aperto, aperto אֲחִיזָה נ
lidar com, a partir de um machado ou 
martelo
ּבֵית-אֲחִיזָה
puxando as lãs sobre os olhos אֲחִיזַת-עֵינַיִם
sobrinho אַחְיָן (אחיין) ז
sobrinha אַחְיָנִית (אחיינית) נ
de felicitar, desejam o bem אִחֵל (איחל) פי [א.ח.ל., עמ '12]
ametista אַחְלָמָה נ
armazenamento, armazenando אִחְסּון ז, אַחְסָנָה נ
para armazenar, armazém אִחְסֵן פי [א.ח.ס.ן., עמ '12]
foi armazenada, armazenadas אֻחְסַן (אוחסן) פו [א.ח.ס.ן., עמ '12]
estar atrasado, atrasado אֵחַר פי [א.ח.ר., עמ '12] {ראה גם: 
הִתְאַחֵר}
depois אַחַר
depois אַחַר-ּכְָ
depoisdisso לְאַחֵר מִּכֵן
Depois de algum tempo לְאַחַר זְמַן מָה
outro, algo mais אַחֵר ז אַחֶֶרת נ
Isso é outra coisa (um cavalo de outra cor). זֶה מַׁשֶהּו אַחֵר.
pessoa responsável (encarregado de) אַחְַראי תו"ז
responsável, responsável אַחְָראִי ת
último אַחֲרֹון ת
Por último mas não menos importante. אַחֲרֹון אַחֲרֹון חָבִיב.
recentemente לָאַחֲרֹונָה
depois אַחֲֵרי
Depois de mim! (grito do líder) אַחֲַרי!
Afinal אַחֲֵרי הַּכֹל
responsabilidade אַחְָריּות נ
no meu (seu ...) autoridade עַל אַחְָריּותִי (אַחְָריּותֹו ...)
certificado de garantia ּתְעּוַדת-אַחְָריּות
período de garantia ּתְקּופַת-אַחְָריּות
1. final 

2. restante
אַחֲִרית נ
fim dos dias אַחֲִרית הַּיָמִים
um (número) אַחַת נ אֶחָד ז
um e o mesmo אַחַת הִיא
um-dois, um-dois, rapidamente אַחַת-ׁשְּתַיִם, חַת-ׁשְּתַיִם
mais ainda... עַל אַחַת ּכַּמָה וְכַּמָה
lento אַט
lentamente, sem pressa אַט-אַט, לְאַט-לְאַט
1. hermeticamente selado 

2. não transparente
אָטּום ת
cabeça fechada אֲטּום-אָזְנַיִם
átomo אָטֹום ז
atômico אֲטֹומִי ת
bomba atômica ּפְצָצָה אֲטֹומִית
lento אִּטִי ת
lentidão אִּטִּיּות נ
obstrução, fechando אֲטִימָה נ
impermeabilidade, embotamento אֲטִימּות נ
açougue אִטְלִיז ז
para fechar, obstruir אָטַם פע [א.ט.ם., עמ '13]
Fechou os ouvidos (figurativo). אָטַם אָזְנֹו. {ראה גם: נֶאֱטַם}
1. selo, paralisação 

2. trombose
אֹטֶם ז
pessoa canhota אִּטֵר תו"ז אִּטֶֶרת תו"נ
macarrão, aletria אִטְִרּיָה (אטרייה) נ
não - אִי -
impossível אִי-אֶפְׁשָר
mal entendido אִי-הֲבָנָה
ilha אִי ז
ilha de tráfego אִי-ּתְנּועָה
istmo חֲצִי-אִי
alguns- אֵי -
às vezes אֵי-ּפַעַם
em algum lugar אֵי-ׁשָם
membro, membro אֵיבָר (ראה גם: אֵבָר)
para vaporizar אִּיֵד פי [א.י.ד., עמ '13]
foi vaporizado אֻּיַד פו [א.י.ד., עמ '13] {ראה גם: הִתְאַּיֵד}
Ídiche אִיִדיׁש, אִיִדית נ
urubu אַּיָה נ
vaporização אִּיּוד ז
ameaça, ameaça אִּיּום ז
ilustração, ilustrando אִּיּור ז
Manning, que fornecem pessoal אִּיּוׁש ז
ortografia אִּיּות ז
alguma pessoa ou coisa não especificada 
(masc.)
אֵיזֶה ז
qual? אֵיזֶה?
o que quer, o que אֵיזֶׁשֶהּו
alguma pessoa ou coisa não especificada 
(Femin.)
אֵיזֹו נ
qual? אֵיזֹו?
seja qual for אֵיזֹוׁשֶהִי
como, de que maneira אֵיְ
Como? אֵיְ?
de alguma maneira אֵיכְׁשֶהּו
tudo o que será אֵיְ ׁשֶּיִהְיֶה
1. ram 

2. chefe, cabeça
אַיִל ז
magnatas, magnatas אֵילֵי-הֹון
fanfarrão, veado, cervos אַּיָל ז
corça אַּיָלָה נ
qual? (plural) אֵילּו?
para a frente, para a frente אֵילְָ
a partir de agora, a partir de agora מִּכָאן וְאֵילְָ
árvore אִילָן ז (ר 'אִילָנֹות)
Tu Bi'Shvat, ano novo de árvores ֹראׁש הַׁשָּנָה לָאִילָנֹות
para ameaçar, intimidar אִּיֵם פי [א.י.ם., עמ '14]
terrível, terrível אָיֹם (איום) ת
Chocante! אָיֹם וְנֹוָרא!
quando? אֵימָתַי?
Desde quando? מֵאֵימָתַי?
nenhuma coisa אַיִן
Não há escolha. אֵין ּבְֵרָרה.
Esqueçe. אֵין ּדָבָר!
inúteis, sem valor ּכְאַיִן ּוכְאֶפֶס
imensurável, incalculável לְאֵין סְפֹור
de onde? מֵאַיִן?
encanador אִינְסְטַּלָטֹור ז
Onde? אֵיפֹה?
o oitavo mês do calendário hebraico אִּיָר ז
ilustrador אַּיָר ז
ilustrar אִּיֵר (אייר) פי [א.י.ר., עמ '14]
foi ilustrado אֻּיַר (אויר) פו [א.י.ר., עמ '14]
Europa אֵירֹוּפָה נ
Europeu אֵירֹוּפִי ת
1. homem, pessoa 

2. masculino 

3. marido
אִיׁש ז (ר 'אֲנָׁשִים)
mão de campo אִיׁש-אֲָדמָה
educador אִיׁש-חִּנּוְ
pessoa pública אִיׁש-צִּבּור
pessoa erudita, pensador אִיׁש-רּוחַ
pioneiros אַנְׁשֵי-ּבְֵראׁשִית
pessoa espetacular אִיׁש ז (ר 'אִיׁשִים)
ao homem, fornecer pessoal אִּיֵׁש (אייש) פי [א.י.ש., עמ '14]
foi está aberta אֻּיַׁש (אויש) פו [א.י.ש., עמ '14]
pupila (do olho) אִיׁשֹון ז
na calada da noite ּבְאִיׁשֹון לַיְלָה
pessoal אִיׁשִי ת
pessoalmente אִיׁשִית
personalidade אִיׁשִּיּות נ
personalidade dominante ּבַעַל-אִיׁשִּיּות
soletrar (palavras) אִּיֵת (איית) פי [א.י.ת., עמ '15]
firme, constante, poderoso אֵיתָן ת
se recuperava ׁשָב לְאֵיתָנֹו
mas, no entanto אְַ
somente, exclusivamente אְַ וְַרק
1. digerido 

2. corroídos, comido
אָכּול ת
1. digestão 

2. corrosão
אִּכּול (איכול) ז
decepcionar, deixe para baixo אִכְזֵב פי [א.כ.ז.ב., עמ '15]
estava desapontado, desilusão אֻכְזַב (אוכזב) פו [א.כ.ז.ב., עמ '15] {ראה 
גם: הִתְאַכְזֵב}
intermitente (como um fluxo que se evapora 
no verão)
אַכְזָב תו"ז
desapontamento אַכְזָבָה נ
cruel, impiedoso אַכְזִָרי ת
crueldade, mercilessness אַכְזְִרּיּות נ
comestível, comestível אָכִיל ת
comendo אֲכִילָה נ
para comer, consumir אָכַל פע [א.כ.ל., עמ '15]
1. digerir 

2. a corroer
אִּכֵל (איכל) פי [לְאַּכֵל אֶת; מְאַּכֵל; יְאַּכֵל]
1. foi digerido 

2. foi corroído
אֻּכַל (אוכל) פו [מְאֻּכָל; יְאֻּכַל] {ראה גם: 
נֶאֱכַל, הֶאֱכִיל, הָאֳכַל, הִתְאַּכֵל}
alimento, refeição אֹכֶל (אוכל) ז
povoamento, povoamento אִכְלּוס ז
glutão אַכְלָן ז
para preencher אִכְלֵס פי [א.כ.ל.ס., עמ '16]
foi povoada אֻכְלַס (אוכלס) פו [א.כ.ל.ס., עמ '16] {ראה 
גם: הִתְאַכְלֵס}
de fato, certamente, verdadeiramente אָכֵן
alojamento, hospedagem אִכְסּון ז
para acomodar, acondicionados אִכְסֵן פי [א.כ.ס.ן., עמ '16]
foi acomodados אֻכְסַן (אוכסן) פו [א.כ.ס.ן., עמ '16] {ראה 
גם: הִתְאַכְסֵן}
1. pousada, alojamento 

2 lugar de reunião
אַכְסַנְיָה נ
albergue jovem אַכְסַנְיַת-נֹֹעַר
estalajadeiro ּבַעַל-אַכְסַנְיָה
1. sela 

2. cume
אֻּכָף (אוכף) ז
prensagem, de preocupação אִכְּפַת
Com o que você se importa? מָה אִכְּפַת לְָ, לְָ?
Eu me importo, isso importa para mim (não 
importa).
לִי זֶה אִכְּפַת (ֹלא אִכְּפַת).
interesse אִכְּפַּתִּיּות נ
falta de preocupação אִי-אִכְּפַּתִּיּות
agricultor, camponês אִּכָר (איכר) ז
não ..., não (menos) אַל
não falam אַל ּתְַדּבֵר
sem fio אַלְחּוטִי
imortalidade אַלְמָוֶת
para, em direção (- אֶל (ראה גם: לְ
para mim, a você ... אֵלַי, אֵלֶיָ ...
Deus, um deus אֵל ז
Tudo o que Deus misericordioso! אֵל מָלֵא ַרחֲמִים!
mas, unicamente, excepto אֶּלָא ...
Quem mais? אֶּלָא מִי?
a menos que אֶּלָא אִם ּכֵן ...
clube, bastão, cassetete אַּלָה נ
deusa אֵלָה נ
estes (masc. e Femin.) אֵּלֶה (זֶה, זאֹת)
divindade אֱֹלהּות (אלוהות)
divino, divino אֱֹלהִי (אלוהי)
Deus אֱֹלהִים (אלוהים) ז"ר
Grande Deus! Deus todo poderoso! אֱֹלהִים אַּדִיִרים!
Se, porém אִּלּו (אילו)
como se, como se ּכְאִּלּו
décimo segundo mês do calendário hebraico אֱלּול ז
se, se não ..., se não fosse por ... אִּלּולֵא (אילולא), אִּלּולֵי
se não fosse assim ... אִּלּולֵי ּכְָ
carvalho אַּלֹון ז
portador maca אֲלּונְַקאי ז
maca אֲלּונְָקה נ (ר 'אֲלּונְקֹות)
1. campeão 

2. general do exército
אַּלּוף ז
tenente-coronel סְגַן-אַּלּוף
coronel אַּלּוף מִׁשְנֶה
tenente general ּתַת-אַּלּוף
major-general (o posto mais alto) ַרב-אַּלּוף
comandante distrital אַּלּוף-ּפִּקּוד
domesticação, domesticando אִּלּוף (אילוף) ז
coerção אִּלּוץ (אילוץ) ז
radiodifusão אִלְחּוט ז
operação sem fio אַלְחּוטָאּות נ
técnico wireless אַלְחּוטַאי, אַלְחּוטָן ז
1. lóbulo da orelha 

2. wine-pele
אַלְיָה נ
Mosca na sopa. אַלְיָה וְקֹוץ ּבָה.
falso deus, ídolo (também figurativa) אֱלִיל ז
idolatria, paganismo עֲבֹוַדת-אֲלִילִים
charlatão, charlatão רֹופֵא-אֱלִיל
pagan, selvagem-like אֱלִילִי ת
violento אַּלִים ת
violência אַּלִימּות נ
campeonato אַּלִיפּות נ
diagonal אֲלַכְסֹון ז
diagonal, inclinada ּבַאֲלַכְסֹון
mudo אִּלֵם (אילם) תו"ז
carta em silêncio אֹות אִּלֶמֶת
silêncio, mudez אֵלֶם ז
1. sândalo 

2. coral
אַלְמֹג (אלמוג) ז
bundle, molho אֲלֻּמָה (אלומה) נ
anônimo, desconhecido אַלְמֹונִי תו"ז
John Doe ּפְלֹונִי אַלְמֹונִי
tumba do soldado desconhecido ֶקבֶר הַחַּיָל הָאַלְמֹונִי
anonimato אַלְמֹונִּיּות נ
se não ..., se não fosse por ... אִלְמָלֵא, אִלְמָלֵי
viúvo, viúva אַלְמָן ז אַלְמָנָה נ
viuvez אַלְמְנּות נ
para ensinar, treinar, domar אִּלֵף (אילף) פי [א.ל.ף., עמ '17]
foi ensinado, treinado, domado אֻּלַף (אולף) פו [א.ל.ף., עמ '17]
mil אֶלֶף ז
dois mil אַלְּפַיִם
mil e uma noites אֶלֶף לַיְלָה וְלַיְלָה
primeira letra do alfabeto hebraico אָלֶף נ
alfabeto אָלֶפְּבֵית, אָלֶף-ּבֵית
de az מֵאָלֶף עַד ּתָו
nenhuma maneira, por qualquer meio ֹלא ּבְאָלֶף ַרּבָתִי
alfabético אָלֶפְּבֵיתִי, אַלְפַּבֵיתִי ת
analfabeto אַנְאַלְפַּבֵיתִיprimer, ABC livro אַלְפֹון ז
1. escola para aprender hebraico 

2. estúdio
אֻלְּפָן (אולפן) ז
para forçar, obrigar אִּלֵץ (אילץ) פי [א.ל.ץ., עמ '18]
foi forçado, compelido אֻּלַץ (אולץ) פו [א.ל.ץ., עמ '18] {ראה גם: 
נֶאֱלַץ}
improvisação אִלְּתּור ז
a improvisar אִלְּתֵר פי [א.ל.ת.ר., עמ '18]
foi improvisado אֻלְּתַר (אולתר) פו [א.ל.ת.ר., עמ '18]
mãe אֵם, אִּמָא נ (ר 'אִּמָהֹות)
casa-mãe אֵם-הַּבַיִת
madrasta אֵם חֹוֶרגֶת
o primeiro assentamento judeu na Palestina - 
Petach Tikva
אֵם-הַּמֹוׁשָבֹות
língua materna ׂשְפַת-אֵם
E se אִם
se então אִם ..., ... אָז
embora אִם ּכִי
em caso afirmativo, se for esse o caso אִם ּכֵן, אִם ּכְבָר
Se, se? הַאִם?
banheira אַמְּבַטְיָה נ
banheiro חֲַדר-אַמְּבַטְיָה
tomar banho לַעֲשֹות אַמְּבַטְיָה
estimativa, avaliação אֻמְּדָן (אומדן) ז
serva, escrava אָמָה נ (ר 'אֲמָהֹות)
unidade bíblica da medida (68 cm.) אַּמָה נ (ר 'אַּמֹות)
critério, o critério אַּמַת-מִּדָה
dentro dos estreitos limites de ... ּבְד 'אַּמֹות
aqueduto, conduta אַּמָה נ (אַּמַת-מַיִם)
nação, pessoas אֻּמָה (אומה) נ
Nações Unidas הָאֻּמֹות הַמְאֻחָדֹות (הָאּו"ם)
gentios justos חֲסִיֵדי אֻּמֹות הָעֹולָם
mergulho אָמֹוָדאּות נ
mergulhador אָמֹוַדאי ז
-árvore de sapato, manequim אִּמּום (אימום) ז
Treinamento אִּמּון (אימון) ז
treinamento militar אִּמּונִים
confiança, confiança, lealdade אֵמּון ז
falta de confiança אִי-אֵמּון
expressão de não-confiança הַּבָעַת אִי-אֵמּון
juramento de fidelidade ׁשְבּועַת-אֱמּונִים
1. fé em Deus 

2. fé, confiança
אֱמּונָה נ
ilusão, falsa crença אֱמּונַת-ׁשָוְא
superstições אֱמּונֹות ּטְפֵלֹות
1. Aprovação 

2. incentivo, reforço
אִּמּוץ (אימוץ) ז
declarou, disse אָמּור ת
como é dito, declarou ּכָאָמּור
verificação, corroboração אִּמּות (אימות) ז
autêntico, credível אָמִין ת
credibilidade, autenticidade אֲמִינּות נ
corajoso, ousado אַּמִיץ ת
dizer, provérbio אֲמִיָרה נ
mera conversa, declaração oca אֲמִיָרה ּבְעָלְמָא
miseráveis, desprezíveis אֻמְלָל (אומלל) ת
1. para treinar, manso 

2. Para confirmar, verifique
אִּמֵן (אימן) פי [א.מ.ן., עמ '19]
1. foi treinada, domesticada 

2. foi confirmada, verificada
אֻּמַן (אומן) פו [א.מ.ן., עמ '19] {ראה גם: 
נֶאֱמַן, הִתְאַּמֵן, הֶאֱמִין}
Que assim seja! Amém! Certamente! אָמֵן ז
Ele deu a sua o'kay. עָנָה אַחֲָריו אָמֵן.
Ele consentiu sob coação. עָנָה אָמֵן ּבְעַל-ּכְָרחֹו.
1. artista 

2. especialista
אֳמָן, אָּמָן ז
Espírito livre אֳמָן חָפְׁשִי
artesão, artesão אֻּמָן (אומן) ז
1. pacto, aliança, tratado 

2. confiança, fé, de crédito
אֲמָנָה נ
violeta (flor) אַמְנֹון-וְתָמָר ז
arte אֳמָנּות נ
habilidade אֻּמָנּות (אומנות) נ
artístico אֲמָנּותִי ת
na verdade, em verdade, com certeza אָמְנָם
Mesmo? חַאֻמְנָם?
1. a adotar 

2. encorajar
אִּמֵץ (אימץ) פי [א.מ.ץ., עמ '20]
1. foi adotado 

2. foi encorajado
אֻמַץ (אומץ) פו [א.מ.ץ., עמ '20] {ראה גם: 
הִתְאַּמֵץ}
coragem, bravura, ousadia אֹמֶץ (אומץ) ז
coragem, vigor אֹמֶץ-לֵב
invenção אַמְצָאָה נ
média, média אֶמְצַע ז
no meio do caminho אֶמְצַע-הַּדֶֶרְ
intermédio, meios, mediação אֶמְצָעּות נ
por meio de ..., com a ajuda de ... ּבְאֶמְצָעּות
meio אֶמְצָעִי ת
caminho do meio, meio dourado ּדֶֶרְ אֶמְצָעִית
meio, médio, ajuda אֶמְצָעִי ז
meios de contracepção אֶמְצָעֵי-מְנִיעָה
meios, métodos אֶמְצָעִים
pessoa de meios ּבַעַל-אֶמְצָעִים
diretamente, com os próprios recursos 
próprios
ּבְאֹפֶן ּבִלְּתִי-אֶמְצָעִי
quer dizer, absoluta אָמַר פע [א.מ.ר., עמ '21]
ele abandonou toda a esperança (não 
abandonou)
אָמַר נֹואָׁש (ֹלא אָמַר נֹואָׁש)
isto é, ... לֵאמֹר, ּכְלֹומַר
Em outras palavras זֹאת אֹומֶֶרת
digamos ... נֹאמַר {ראה גם: נֶאֱמַר}
dizendo: elocução אֹמֶר (אומר) ז
empresário אֲמְַרּגָן ז
divisa, divisa, dizer, palavra אִמְָרה נ
slogan, máximo, aphorism אִמְַרת-ּכָנָף
Americano אֲמִֶריָקאִי, אֲמִֶריָקנִי תו"ז
administrador, gerente אֲמְַרּכָל ז
administração אֲמְַרּכָלּות נ
noite passada אֶמֶׁש
verdade, autenticidade אֱמֶת נ
a verdade nua, "certo como a chuva" אֶמֶת לַאֲמִּתָּה
verdadeiramente, sinceramente ּבְאֱמֶת
a sério completa, com um coração puro ּבְאֱמֶת ּובְתָמִים
a verdade da questão é ... לַאֲמִּתֹו ׁשֶל ּדָבָר
detector de mentiras מְכֹונַת-אֱמֶת
o mundo para vir עֹולַם-הָאֱמֶת
verdade, a verdadeira paz ׁשְלֹום-אֱמֶת
para confirmar, verificar, validar אִּמֵת (אימת) פי [א.מ.ת., עמ '21]
foi confirmada, verificou אֻּמַת (אומת) פו [א.מ.ת., עמ '21] {ראה 
גם: הִתְאַּמֵת}
axioma אֲמִּתָה (אמיתה) נ
verdadeiro, genuíno אֲמִּתִי (אמיתי) ת
por favor, por favor אָּנָא
Rogo-vos! אָּנָא מִּמְָ (מִּמְֵ) ...
Inglês אַנְּגְלִי תו"ז
língua Inglesa אַנְּגְלִית נ
caos, um pandemônio, convulsão אַנְּדְרֹולֹומּוסְיָה נ
estátua, monumento אַנְּדְַרטָה נ
nós אָנּו, אֲנַחְנּו
1. coacção, compulsão 

2. estupro
אִּנּוס (אינוס) ז
1. coagido 

2. vítima de estupro 

3. Marrano
אָנּוס תו"ז
em condição crítica אָנּוׁש תו"ז
homem mortal, um da humanidade אֱנֹוש ז
homo sapiens ּבְנֵי-אֱנֹוש
relações humanas יַחֲסֵי-אֱנֹוש
humanidade אֱנֹוׁשּות נ
humano, humano (não humano) אֱנֹוׁשִי (עַל-אֱנֹוׁשִי) ת
humanidade, bondade אֱנֹוׁשִּיּות נ
suspiro, lamento אֲנָחָה נ
nós אֲנַחְנּו, אָנּו
anti semita אַנְטִיׁשֵמִי תו"ז
anti-semitismo אַנְטִיׁשֵמִּיּות נ
I, ego אֲנִי
na primeira pessoa ּבִלְׁשֹון אֲנִי
navio, forro, navio אֳנִּיָה נ
lancha אֳנִּיַת-מָנֹועַ, אֳנִּיַת-ּדִיזֶל
veleiro אֳנִּיַת-מִפְָרׂש
steamer, steamboat אֳנִּיַת-ִקיטֹור
1. a perpendicular 

2. prumo-line
אֲנְָ ז
vertical, perpendicular אֲנָכִי ת
eu mesmo אָנֹכִי (אנוכי)
egotismo אָנֹכִּיּות (אנוכיות) נ
egoísta אָנֹכִּיִי (אנוכי) ת
1. coacção, força 

2. estupro
אֹנֶס (אונס) ז
pela força, sob coação ּבְאֹנֶס
aterrissagem forçada נֶחִיתַת-אֹנֶס
1. compelir, coagir 

2. a estupro
אָנַס פע [א.נ.ס., עמ '22] {ראה גם: נֶאֱנַס}
estuprador אַּנָס ז
garça real, garça אֲנָפָה נ
face (aramaico) אַנְּפִין ז"ר
em miniatura ּבִזְעֵיר-אַנְּפִין
gemido, gemido אֲנָָקה נ
homens, pessoas אֲנָׁשִים ז"ר (ראה גם: אִיׁש)
tragédia, catástrofe, calamidade אָסֹון ז
coleção, acumulação אִּסּוף (איסוף) ז
coletado, acumulada אָסּוף ת
proibição, proibição אִּסּור (איסור) ז
proibido, proibido אָסּור ת
Proibido fumar! אָסּור לְעַׁשֵּן!
Ásia (continente) אַסְיָה נ
símbolo de metal (para telefone público) אֲסִימֹון ז
Asiático אַסְיָנִי, אַסְיָתִי תו"ז
prisioneiro, cativo אָסִיר ז
prisioneiro para a vida אֲסִיר-עֹולָם
prisioneiro de Zion אֲסִיר-צִּיֹון
grato, em dívida אֲסִיר-ּתֹוָדה
sistema, escola de pensamento אַסְּכֹולָה נ
difteria אַסְּכָָרה נ
assento da privada אַסְלָה נ
Islam אִסְלָאם ז
se converter ao Islã אִסְלֵם פי [א.ס.ל.ם., עמ '23] {ראה גם: 
הִתְאַסְלֵם}
apoio, referência, comprovante אַסְמַכְּתָא
coleção (אֹסֶף אוסף)
coleção de artigos אֹסֶף מַאֲמִָרים
para coletar, reunir אָסַף פע [א.ס.ף., עמ '24] {ראה גם: נֶאֱסַף, 
הִתְאַּסֵף}
montagem, reunião אֲסֵפָה
reunião do comitê de casa אֲסֵפַת-ּדַּיִָרים
pais reunião אֲסֵפַת-הֹוִרים
coletor אַסְפָן
Ladino (dialeto judeu-espanhol) אִסְּפַנְיֹולִית נ
gentalha, ralé, gentalha אֲסַפְסּוף ז
fornecem אַסְּפָָקה נ
grande espelho אַסְּפְַקלְַריָה נ
proibir, proibir אָסַר פע [א.ס.ר., עמ '24] {ראה גם: נֶאֱסַר}
no dia seguinte Páscoa, Shavuot e Sucot אִסְרּו-חַג ז
nariz אַף ז (ר 'אַּפִים, אַּפַיִם)
também muito אַף
embora - אַף ּכִי, אַף ׁשֶ
apesar de, embora -, עַל-אַף אַף-עַל-ּפִי ׁשֶ
No entanto, não obstante אַף-עַל-ּפִי-כֵן
colete אֲפֻּדָה (אפודה) נ
assar אָפָה פע [א.פ.י. \ א.פ.ה, עמ '25.] {ראה 
גם: נֶאֱפֶה}
vestuário de Sumo Sacerdote no Templo אֵפֹוד ז
guardião, guardião, executor אַּפֹוטְרֹוּפֹוס ז
cozido אָפּוי ת
1. apagão 

2. supressão de informações
אִּפּול (איפול) ז
ervilha אֲפּונָה נ
1. zerar 

2. negação, anulação
אִּפּוס (איפוס) ז
Maquiagem אִּפּור (איפור) ז
make-up tabela ׁשֻלְחַן-אִּפּור
caráter, natureza אֹפִי (אופי) ז
um homem de caráter ּבַעַל-אֹפִי
sem caráter חֲסַר-אֹפִי
processo de cozimento אֲפִּיָה (אפייה) נ
caracterização אִפְיּון ז
mesmo que, apesar de אֲפִּלּו (אפילו)
para caracterizar אִפְיֵן פי [א.פ.י.ן., עמ '25]
foi caracterizado אֻפְיַן (אופיין) פו [א.פ.י.ן.,עמ '25] {ראה 
גם: הִתְאַפְיֵן}
característico, típico, em particular אָפְיָנִי (אפייני) ת
Papa אַּפִיפְיֹור ז
1. leito do rio, canal 

2. rádio ou canal de TV
אָפִיק ז
herege, agnóstico, ateu אֶּפִיקֹורֹוס ז
herético אֶּפִיקֹוְרסִי תו"ז
escuro, dim, sombrio, obscuro אָפֵל ת
escuridão, crepúsculo אֲפֵלָה נ
dim, nebuloso אַפְלּולִי ת
platônico אַּפְלָטֹונִי ת (אַּפְלָטֹון)
discriminação אַפְלָיָה נ
forma, moda, forma אֹפֶן (אופן) ז
de qualquer maneira, de qualquer maneira ּבְכָל אֹפֶן
de modo nenhum, em nenhuma maneira ּבְׁשּום אֹפֶן, ּבְׁשּום ּפָנִים וָאֹפֶן
moda אָפְנָה נ
na moda אָפְנָתִי ת
1. zero (número) 

2. nada, zilch
אֶפֶס ז
acima de zero (temperatura) מֵעַל לְאֶפֶס מַעֲלֹות
abaixo de zero (temperatura) מִּתַחַת לְאֶפֶס מַעֲלֹות
completamente cheia עַד אֶפֶס מָקֹום
ocioso, inativo ּבְאֶפֶס מַעֲׂשֶה
null, insignificante, nil אַפְסִי ת
loja de manutenção אַפְסְנָאּות נ
contramestre אַפְסְנַאי ז
horizonte, vista אֹפֶק (אופק) ז
estreito (largo) mentalmente צַר-אֹפֶק (ְרחַב-אֹפֶק)
acaso, incidente, ocasião אְַקַראי ז
por acaso, aliás ּבְאְַקַראי
acidental, oportunidade אְַקָראִי ת
emboscar, waylay אַָרב פע [א.ר.ב., עמ '29]
gafanhoto אְַרּבֶה ז
chaminé, fumo-stack אֲֻרּבָה (ארובה) ז
barcaça אְַרּבָה נ
quatro אְַרּבַע נ אְַרּבָעָה ז
os quatro cantos da terra אְַרּבַע רּוחֹות הַׁשָּמַיִם
conversa entre dois ׂשִיחָה ּבְאְַרּבַע עֵינַיִם
tecer אַָרג פע [א.ר.ג., עמ '29] {ראה גם: נֶאֱַרג}
organização אְִרּגּון ז
organizacional אְִרּגּונִי ת
caixa, caixa אְַרּגָז ז
roxo אְַרּגָמָן ז
organizar אְִרּגֵן פי [א.ר.ג.ן., עמ '29]
foi organizada אְֻרּגַן (אורגן) פו [א.ר.ג.ן., עמ '29] {ראה 
גם: הִתְאְַרּגֵן}
bronze אָָרד ז
tecido אָרּוג ת
manjedoura, estável אְֻרוָה (אורווה) נ
lotado, engaiolados אָרּוז ת
hospitalidade, alojamento אֵרּוחַ (אירוח) ז
refeição, alimentação אֲרּוחָה נ
café da manhã אֲרּוחַת-ּבֶֹקר
almoço אֲרּוחַת-צָהֳַריִם
jantar אֲרּוחַת- עֶֶרב
armário, armário אָרֹון ז (ר 'אֲרֹונֹות)
Arca Sagrada אֲרֹון-הַּקֶֹדׁש
fianc? אָרּוס ז
fianc? e אֲרּוסָה נ
noivado, noivado אֵרּוסִים (אירוסין) ז"ר
evento, incidente אֵרּועַ (אירוע) ז
cedro אֶֶרז ז
robusto, bravo ּבָחּור ּכָאֶֶרז
para embalar, caixa אַָרז פי [א.ר.ז., עמ '30] {ראה גם: נֶאֱַרז}
arroz אֶֹרז (אורז) ז
1. rota 

2. modo, maneira
אַֹרח (אורח) ז
modo de vida אַֹרח-חַּיִים
de maneira oficial, oficialmente ּבְאַֹרח ִרׁשְמִי
para anfitriar, acomodar אֵַרח (אירח) פי [א.ר.ח., עמ '30] {ראה גם: 
הִתְאֵָרח}
pertencente a um leão אֲִרי ת
a parte do leão הַחֵלֶק הָאֲִרי
leão אְַריֵה ז (ר 'אֲָריֹות)
pano, tecido אִָריג ז
tecelagem אֲִריגָה נ
Moinho têxtil ּבֵית-אֲִריגָה
embalagem, acondicionamento אֲִריזָה נ
packing house ּבֵית-אֲִריזָה
concederdilatação אֲִריכּות נ
comprimento de dias, longevidade אֲִריכּות-יָמִים
comprimento, duração אֶֹרְ (אורך) ז
paciência, tolerância אֶֹרְ-רּוחַ
sem-fim (como na Diáspora) ּכְאֶֹרְ הַּגָלּות
unidade de comprimento מִּדַת-אֶֹרְ
meridiano (geografia) ַקו-אֶֹרְ
longo, moroso אָֹרְ (ארוך) ת
extensão, a procrastinação אְַרּכָה נ
arquivo אְַרכִּיֹון ז
palácio אְַרמֹון ז (ר 'אְַרמֹונֹות)
Língua aramaica אֲָרמִית נ
Pinheiro אֶֹרן (אורן) ז
coelho, lebre אְַרנָב ז אְַרנֶבֶת נ
contribuição predial אְַרנֹונָה נ
carteira, bolsa אְַרנָק ז
veneno, veneno אֶֶרס ז
venenoso, peçonhento אְַרסִי ת
acontecer, ocorrem אֵַרע פי [א.ר.ע., עמ '31]
temporário, ocasional אֲָרעִי ת
residente temporário ּתֹוׁשָב אֲָרעִי
terra, país אֶֶרץ נ (ר 'אֲָרצֹות)
Terra Santa אֶֶרץ-הַּקֶֹדׁש
Israel אֶֶרץ-יִׂשראל
cortesia, polidez ּדֶֶרְ-אֶֶרץ
no exterior, no exterior חּוץ-לָאֶָרץ
nacional, em todo o país אְַרצִי ת
1. fogo 

2. queima (militar)
אֵׁש נ
bala ּכַּדּור-אֵׁש
Não há fumo sem fogo. אֵין עָׁשָן ּבְלִי אֵׁש.
Ele passou por grande travail. ּבָא ּבָאֵׁש ּובַּמַיִם.
subiu em chamas עָלָה ּבָאֵׁש
brincava com fogo ׂשִחֵק ּבְאֵׁש
1. mulher 

2. esposa
אִׁשָּה נ (ר 'נָׁשִים)
mulher de valor אֵׁשֶת-חַיִל
bonita, mulher atraente אֵׁשֶת-חֵן
abeto אַׁשּּוחַ ז
acusação, incriminação אִׁשּּום (אישום) ז
acusação ּכְתַב-אִׁשּּום
1. confirmação, aprovação 

2. nota de aprovação
אִׁשּּור (אישור) ז
conjunto, grupo אֶׁשְּכֹול ז
grande estudioso אִיׁש-אֶׁשְּכֹולֹות
toranja אֶׁשְּכֹולִית נ
Ashkenazi (um judeu de descendência 
européia)
אַׁשְּכְנַּזִי תו"ז
tamarisco אֵׁשֶל ז (ר 'אֲׁשָלִים)
potassa אַׁשְלָג ז
ilusão אַׁשְלָיָה (אשלייה) נ
para ser culpado, o pecado אָׁשַם פע [א.ש.ם., עמ '32] {ראה גם: 
נֶאֱׁשַם, הֶאֱׁשִים, הָאֳׁשַם}
culpado, acusado אָׁשֵם ת
culpa, acusação אַׁשְמָה נ
1. vigília 

2. turno, assista
אַׁשְמֶֹרת (אשמורת) נ
pequena janela (como para caixa de banco) אֶׁשְנָב ז
mágico, feiticeiro אַׁשָּף ז
lixo, lixo אַׁשְּפָה נ
hospitalização אִׁשְּפּוז ז
hospitalizar אִׁשְּפֵז פי [א.ש.פ.ז., עמ '32]
foi hospitalizado אֻׁשְּפַז (אושפז) פו [א.ש.פ.ז., עמ '32] {אה 
גם: הִתְאַׁשְּפֵז}
para afirmar, confirmar אִׁשֵּר (אישר) פי [א.ש.ר., עמ '33]
foi confirmada אֻׁשַּר (אושר) פו [א.ש.ר., עמ '33]
felicidade אֹשֶר (אושר) ז
que, que ... (- אֲׁשֶר (גם: ׁשֶ
relativo, como a ... - -, ּבַאֲׁשֶר לְ אֲׁשֶר לְ
quando - ּכַאֲׁשֶר, ּכְׁשֶ
crédito אַׁשְַראי ז
Cartão de crédito ּכְַרטִיס-אַׁשְַראי
visto, autorização de אַׁשְָרה נ
permissão de saída אַׁשְַרת-יְצִיאָה
visto de entrada אַׁשְַרת-ּכְנִיסָה
ratificação אִׁשְרּור ז
a ratificar אִׁשְֵרר פי [א.ש.ר.ר., עמ '33]
foi ratificada אֻׁשְַרר (אושרר) פו [א.ש.ר.ר., עמ '33]
ano passado אֶׁשְּתַָקד
como a neve do ano passado ּכְׁשֶלֶג אֶׁשְּתַָקד
pá, pá אֵת ז
vocês אַּתְ נ אַּתָה ז
palavra introdutória para o caso acusativo אֶת
Honra a teu pai ea tua mãe. ּכַבַד אֶת אָבִיָ וְאֶת אִּמֶָ.
por, a partir de (a caneta de ...) מֵאֵת
vocês אַּתָה ז אַּת נ
jumenta אָתֹון נ
localização אִּתּור (איתור) ז
sinalização אִּתּות (איתות) ז
ético אֶּתִי ת
você (masc. plural) אַּתֶם ז
ontem אֶתְמֹול
você (fem. plural) אַּתֶן נ
pausa, descansar אֶתְנַחְּתָא נ
étnico אֶתְנִי ת
local (também na Internet) אֲתָר ז
para o site, para localizar אִּתֵר (איתר) פי [א.ת.ר., עמ '34]
foi localizado אֻּתִר (אותר) פו [א.ת.ר., עמ '34]
aviso, alarme אַתְָראָה נ
ethrog, espécie de cidra אֶתְרֹוג ז
para sinalizar, sinal אִּתֵת (איתת) פי [א.ת.ת., עמ '34]
signalman אַּתָת ז
sinalização אַּתָתּות נ
ב
a segunda letra do alfabeto hebraico ּב '(ּבֵית, בֵית)
Segunda-feira יֹום ב '
na, em, pelo ּבְ -
1. vir 

2. acontecer
ּבָא פע [ב.ו.א., עמ '40]
para fazer um arranjo ּבָא ּבִבְִרית
para se tornar velho ּבָא ּבַּיָמִים
a cair em tempos difíceis ּבָא עַד ּפַת-לֶחֶם
representante, advogado ּבָא-ּכֹחַ
fora de questão ֹלא ּבָא ּבְחֶׁשְּבֹון
nas próximas הַּבָא
welcome (bem-aventurados são aqueles que vêm) ּבָרּוְ הַּבָא! ּבְרּוכִים הַּבָאִים!
o mundo para vir הָעֹולָם הַּבָא
daqui em diante לְהַּבָא {ראה גם: הֵבִיא, הּובָא}
explicação, esclarecimento ּבֵאּור (ביאור) ז
para elucidar, esclarecer ּבֵאֵר (ביאר) פי [ב.א.ר., עמ '35]
foi clarificada, elucidado ּבֹאַר (בואר) פו [ב.א.ר., עמ '35]
bem ּבְאֵר נ (ר 'ּבְאֵרֹות)
Beersheva ּבְאֵר-ׁשְבַע
boneca, fantoche ּבֻּבָה (בובה) נ
espetáculo de marionetas ּתֵאַטְרֹון-ּבֻּבֹות
Babilônia ּבָבֶל נ
torre de Babel מִגְּדַל-ּבָבֶל
Babilônico ּבַבְלִי ת
Talmude Babilônico ּתַלְמּוד ּבַבְלִי
a um e ao mesmo tempo ּבְבַת אַחַת
roupas ּבֶגֶד ז (ר 'ּבְגִָדים)
roupa de banho ּבֶגֶד-יָם
Roupas de Shabat ּבִגְֵדי-ׁשַּבָת
a trair, enganar ּבָגַד פע [ב.ג.ד., עמ '35] {ראה גם: 
נִבְּגַד}
roupas ּבִּגּוד (ביגוד) ז
traição, o engano ּבְגִיָדה נ
por razões de, por causa de ... ּבְגִין
porque, por causa da ... ּבִגְלַל
1. maturidade, a puberdade 

2. graduação, matrícula
ּבַגְרּות נ
certificado de graduação ּתְעּוַדת-ּבגְרּות
pano, material de ּבַד ז
ao mesmo tempo, em conjunto com ... ּבַד ּבְבַד
de fabricar, inventar, inventar ּבָָדה פע [ב.ד.י. \ ב.ד.ה, עמ '37.] {ראה גם: 
נִבְּדָה, הִתְּבַּדָה}
isolamento, reclusão ּבִּדּוד (בידוד) ז
fabricado, inventado ּבָדּוי ת
aliás, pseudônimo ׁשְם ּבָדּוי
fabricação, mentira ּבִּדּוי (בידוי) ז
Beduíno ּבְֶדוִי תו"ז
marcada, verificada ּבָדּוק ת
diversão ּבִּדּור (בידור) ז
divertido ּבִּדּוִרי (בידורי)ת
palhaço, brincalhão ּבְַדחָן ז
a solidão, a solidão ּבְִדידּות נ
gracejo, partida ּבְִדיחָה נ
lata ּבְִדיל ז
post factum, depois do evento ּבְִדיעֲבַד
teste, exame ּבְִדיָקה נ
exame médico ּבְִדיקֹות ְרפּואִּיֹות
peça, final, flap ּבָָדל ז
ponta de cigarro ּבְַדל-סִיגִָרּיָה
cristal ּבֹדלַח (בדולח) ז
Kristallnacht (09 de novembro de 1938) לַיל-הַּבֹדלַח
examinar, testar ּבַָדק פע [ב.ד.ק., עמ '38] {ראה גם: נִבְּדַק}
exame, teste de ּבֶֶדק ז
introspecção, auto-exame ּבֶֶדק-ּבַיִת
para entreter, divertir ּבִּדֵר (בידר) פי [ב.ד.ר., עמ '39] {ראה גם: 
הִתְּבַּדֵר}
entertainer ּבְַדָרן ז
diversão ּבְַדָרנּות נ
Certamente, é claro ּבְהֶחְלֵט
alabastro ּבַהַט ז
claro, lúcido, brilhante ּבָהִיר ת
brilho, clareza ּבהִירּות נ
pânico, alarme, confusão ּבֶהָלָה נ
animal, besta ּבְהֵמָה נ
hipopótamo ּבְהֵמֹות ז
polegar, dedo grande do pé ּבֹהֶן (בוהן) זו"נ (ר'ּבהֹונֹות)
em que, aí ּבֹו
armazém geral ּכָל-ּבֹו
simultaneamente ּבֹו ּבַּזמַן
no local, instantaneamente ּבֹו ּבַּמָקֹום
traidor, espião ּבֹוגֵד ז
traição ּבֹוגְָדנּות נ
1. adulto 

2. graduação
ּבֹוגֵר ז
graduação ּבֹוגֵר אּונִיבְֶרסִיטָה
sozinho solitário ּבֹוֵדד ת
Lobo solitário זְאֵב ּבֹוֵדד
para isolar, isolar- ּבֹוֵדד פי [ב.ד.ד., עמ '36]
foi isolado, isolado ּבֹוַדד פו [ב.ד.ד., עמ '36] {ראה גם: 
הִתְּבֹוֵדד}
examinador, inspector ּבֹוֵדק ז
vergonha, vergonha, o desprezo ּבּוז ז
Ele era motivo de chacota. הָיָה לָבּוז.
1. teste, exame 

2. testador, examinador
ּבֹוחֵן ז
eleitor, eleitor ּבֹוחֵר ז
mordendo, dura ּבֹוטֶה ת
boutique ּבּוטִיק ז
1. selo 

2. batida direta
ּבּול ז
bateu o olho de boi ָקלַע ּבּול
1.log 

2.blockhead
ּבּול-עֵץ
filatelia ּבּולָאּות נ
philatelist, selo colecionador ּבּולַאי ז
conspícuo, saliente ּבֹולֵט ת
boletim ּבּולֶטִין ז
serviço secreto ּבֹולֶׁשֶת נ
1. construtor 

2. castor
ּבֹונֶה ז
bônus ּבֹונּוס ז
1. bolha 

2. blister, vesícula
ּבּועָה נ
1. queima 

2. fundamental
ּבֹועֵר ת
Isso me cerca. זֶה ּבֹועֵר לִי.
furo, poço ּבֹור ז (ר'ּבֹורֹות)
pit segurança ּבֹור-ּבִּטחֹון
cafajeste, ignorante ּבּור תו"ז
ignorante completo ּבּור וְעַם-הָאֶָרץ
grosseria, ignorância ּבּורּות נ
mercado de ações ּבּוְרסָה נ
burekas (centro-leste massa recheada) ּבּוֶרַקס ז
intermediário, árbitro ּבֹוֵרר ז
arbitragem ּבֹוְררּות נ
vergonha, vergonha ּבּוׁשָה נ
É uma vergonha! ּבּוׁשָה וְחְֶרּפָה!
falcão ּבַז ז
pilhagem, montante, pilhagem ּבַז ז
a zombaria, desprezo, escárnio ּבָז פע [ב.ו.ז., עמ '40]
desperdício ּבִזְּבּוז ז
desperdício de dinheiro ּבִזְּבּוז ּכֶסֶף
para desperdiçar, desperdiçar ּבִזְּבֵז פי [ב.ז.ב.ז., עמ '41]
foi desperdiçado, desperdiçado ּבֻזְּבַז (בוזבז) פו [ב.ז.ב.ז., עמ '41] {ראה גם: 
הִתְּבַזְּבֵז}
esbanjador, extravagante ּבַזְּבְזָנִי ת
ao desprezo, desdém, zombaria ּבִּזָה (ביזה) פע [ב.ז.י. \ ב.ז.ה, עמ '41.] 
{ראה גם: הִתְּבַּזֶה}
desprezo, degradação ּבִּזּוי (ביזוי) ז
desprezado, desprezível ּבָזּוי ת
dispersão, a descentralização ּבִּזּור (ביזור) ז
para saquear, roubar, saquear ּבָזַז פע [ב.ז.ז., עמ '41] {ראה גם: נִבְזַז}
desprezo, vergonha ּבִּזָיֹון (ביזיון) ז
desrespeito ao tribunal ּבִּזָיֹון ּבֵית-מִׁשְּפָט
desdenhoso, desprezível ּבִזְיֹונִי (ביזיוני) ת
relâmpago ּבָזָק ז
tão rápido como um relâmpago ּבִמְהִירּות-הַּבָזָק
ataque relâmpago מִלְחֶמֶת-ּבָזָק
telecomunicação ּבֶזֶק ז
"Bezek" - empresa de telefonia israelense חֶבְַרת "ּבֶזֶק"
a dispersão, dispersar, descentralizar ּבִּזֵר (ביזר) פי [לְבַּזֵר אֶת; מְבַּזֵר; יְבַּזֵר]
foi espalhados, dispersos ּבֻּזַר (בוזר) פו [מְבֻּזָר; יְבֻּזַר]
jovem, rapaz ּבָחּור ז
yeshiva aluno ּבַחּור-יְׁשְיבָה
menina, de solteira ּבַחּוָרה נ
1. nojo, repugnância 

2. náuseas
ּבְחִילָה נ
exame, teste de ּבְחִינָה נ
exames de matrícula ּבְחִינֹות-ּבַגְרּות
para fazer um exame לַעֲמֹד לִבְחִינָה
para passar por um exame לַעֲמֹד ּבַּבְחִינָה
do ponto de vista da ... מִּבְחִינַת-
escolha, escolher ּבְחִיָרה נ
eleições ּבְחִירֹות
examinar, testar sonda ּבָחַן פע [ב.ח.ן., עמ '42] {ראה גם: נִבְחַן, 
הִבְחִין, הֻבְחַן}
exame, teste ּבֹחַן (בוחן) ז
critério, teste decisivo אֶבֶן-ּבֹחַן
para escolher, selecione ּבָחַר פע [ב.ח.ר., עמ '43] {ראה גם: נִבְחַר}
1. a agitar, misturar 

2. se intrometer, interferir
ּבָחַׁשְ פע [ב.ח.ש., עמ '43] {ראה גם: נִבְחַׁש}
1. expressar, articulado 

2. pronunciar
ּבִּטֵא (ביטא) פי [ב.ט.א., עמ '44]
1. foi expressa 

2. foi pronunciada
ּבֻּטָא (בוטא) פו [ב.ט.א., עמ '44] {ראה גם: 
הִתְּבַּטֵא}
órgão, bocal בִּטָאֹון (ביטאון) ז
seguro ּבִּטּוחַ (ביטוח) ז
seguro mútuo ּבִּטּוחַ הֲָדִדי
Sistema de segurança social de Israel ּבִּטּוחַ לְאֻּמי
companhia de seguros חֶבְַרת-ּבִּטּוחַ
taxa de seguro ּדְמֵי-ּבִּטּוחַ
apólice de seguro ּתְעּוַדת-ּבִּטּוחַ, ּפֹולִיסָה
1. Certifique-se, certa 

2. segura, segura
ּבָטּוחַ ת
Ele é seguro de si. הּוא ּבָטּוחַ ּבְעַצְמֹו.
Para estar no mesmo lado. לָלֶכֶתעַל ּבָטּוחַ.
1. expressão, dicção 

2. idioma
ּבִּטּוי (ביטוי) ז
auto-expressão ּבִּטּוי עַצְמִי
liberdade de expressão חֹפֶׁש-הַּבִּטּוי
anulação, cancelamento ּבִּטּול (ביטול) ז
1. a confiança, confiar em 

2. Certifique-se de ...
; יִבְטַח] -, עַל; ּבֹוטֵחַ ּבָטַח פע [לִבְטֹחַ ּבְ
para segurar ּבִּטַח (ביטח) פי [ב.ט.ח., עמ '44]
foi segurado ּבֻּטַח (בוטח) פו [ב.ט.ח., עמ '44] {ראה גם: 
הִבְטִיחַ, הֻבְטַח}
1. A garantia, confiança 

2. segurança, defesa
ּבִּטָחֹון (ביטחון) ז
auto confiança ּבִּטָחֹון עַצְמִי
forças de defesa ּכֹחֹות-הַּבִּטָחֹון
Conselho de segurança מֹועֶצֶת-הַּבִּטחֹון
Ministro da defesa מִׂשְַרד-הַּבִּטחֹון
Ministro da Defesa ׂשַר-הַּבִּטחֹון
que estar muito certo לְיֶתֶר ּבִּטָחֹון
(de segurança ּבִטְחֹונִי ת
segurança ּבְטִיחּות נ
segurança na estrada ּבְטִיחּותּבַּדְָרכִים
para cancelar, anular ּבִּטֵל (ביטל) פי [ב.ט.ל., עמ '45]
foi cancelada, anulada ּבֻּטַל (בוטל) פו [ב.ט.ל., עמ '45] {ראה גם: 
הִתְּבַּטֵל}
1. ocioso, desempregados 

2. vazio, cancelada
ּבָטֵל ת
nula e sem efeito ּבָטֵל ּומְבֻּטָל
ele está em pontas soltas הֹולְֵ ּבָטֵל
esforço desperdiçado ּבְָרכָה לְבַּטָלָה
irrelevante ּדְבִָרים ּבְטֵלִים
loafer, tensor ּבַטְלָן ז
a preguiça, a ociosidade ּבַטְלָנּות נ
barriga, abdômen ּבֶטֶן נ (ר'ּבְטָנִים)
barriga de um navio ּבֶטֶן אֳנִּיָה
forro ּבִטְנָה נ
amendoim ּבֹטֶן (בוטן) ז
contrabaixo ּבַטְנּון ז
contrabaixista ּבַטְנּונַאי ז
violoncelo ּבַטְנּונִית נ (גם: וִיֹולֹונְצֶ'ּלֹו)
esgoto ּבִּיּוב ז
água de esgoto מֵי-ּבִּיּוב
estampagem ּבִּיּול ז
gestão fase ּבִּיּום ז
serviço de inteligência ּבִּיּון ז
ovulação ּבִּיּוץ ז
domesticação, domando ּבִּיּות ז
mais ּבְיֹותֵר
o mais barato הַּזֹול ּבְיֹותֵר
1. a fase, produzir 

2. enquadrar-se
ּבִּיֵם (ביים) פי [ב.י.ם., עמ '46]
1. foi encenada, produzida 

2. foi enquadrado up
ּבֻּיַם (בוים) פו [ב.י.ם., עמ '46]
gerente de palco, produtor ּבִימַאי ז
1. estágio 

2. pódio ", bima" na sinagoga
ּבִימָה, ּבָמָה נ
Teatro nacional israelense הַּבִימָה
1. Ele subiu ao pódio. 

2. Ele veio para a ribalta.
עָלָה עַל הַּבִימָה.
entre, entre ּבֵין
ambos ou… ּבֵין ... ּובֵין ...
ou… - ּבֵין ׁשְ
de qualquer maneira ּבין ּכֹה וָכֹה
em qualquer caso ּבֵין ּכְָ ּובֵין ּכְָ
entre as linhas ּבֵין הַׁשִיטִין
entre uma rocha e um lugar duro ּבין הַּפַּטיׁשְ ּובֵין הַּסַּדָן
inter- ּבֵין -
internacional ּבֵינְלְאֻּמִי
bipartidário ּבֵינְמִפְלַגְּתִי
perspicácia, inteligência, sabedoria ּבִינָה נ
idade da maturidade ּגִיל-הַּבִינָה
dente de siso ׁשֵן-הַּבִינָה
medíocre, média ּבֵינֹונִי ת
mediocridade ּבֵינֹונִּיּות נ
intermediário, interino ּבֵינַיִם (ביניים) ז"ז
idade média יְמֵי-הַּבֵינַיִם
interrupção (verbal) ְקִריאַת-ּבֵינַיִם
enquanto isso ּבֵינְתַיִם (בינתיים)
ovo, ovo ּבֵיצָה נ (ר'ּביצִים)
ovo cozido duro ּבֵיצָה ָקׁשָה
ovo cozido mole ּבֵיצָה ַרּכָה
ovo estrelado ּבֵיצִּיָה (ביצייה) נ
óvulo ּבֵיצִית נ
capital ּבִיָרה, עִיר-הַּבִיָרה נ
cerveja ּבִיָרה נ
garrafa de cerveja ּבְַקּבּוק-ּבִיָרה
para envergonhar ּבִּיֵׁש (בייש) פי [ב.י.ש., עמ '47]
fui humilhado ּבֻּיַׁש (בויש) פו [ב.י.ש., עמ '47] {ראה גם: 
הִתְּבּיֵׁש}
mau ּבִיׁש ת
infeliz, azarado -מַּזל ּבִיׁשְ
"Business podre"עֵסֶק-ּבִיׁש
bispo ּבִיׁשְֹוף ז
tímido, pessoa tímida ּבַיְׁשָן (ביישן) תו"ז
timidez, timidez ּבַיְׁשָנּות (ביישנות) נ
1. casa 

2. stanza
ּבַיִת ז (ר'ּבּתִים)
o lar nacional (em Israel) הַּבַיִת הַּלְאֻּמִי
a casa Branca הַּבַיִת הַּלָבָן
o primeiro templo הַּבַיִת הִָראׁשְֹון
o segundo Temple הַּבַיִת הַׁשֵּנִי
como um membro da família ּבֶן-ּבַיִת
proprietário, proprietário ּבַעַל-ּבַיִת
de gestão de casa מֶׁשֶק-ּבַיִת
dona de casa עֲֶקֶרת-ּבַיִת
para casa הַּבַיְתָה
casa- ּבֵית -
casa paterna ּבֵית-אָב
lar para idosos ּבֵית-אָבֹות
faringe, esófago ּבֵית-ּבְלִיעָה
bordel ּבֵית-ּבׁשֶת
quadra ּבֵית-ּדִין
Casa de impressão ּבֵית-ּדְפּוס
convalescente casa ּבֵית-הַבְָראָה
Câmara dos Deputados ּבֵית-הַּנִבְחִָרים
refinaria ּבֵית-זִּקּוק
hospital ּבֵית-חֹולִים
tórax, peito ּבֵית-חָזֶה
fábrica ּבֵית-חֲרׁשְת
orfanato ּבֵית-יְתֹומִים
cadeia, prisão ּבֵית-ּכֶלֶא, ּבֵית-סֹהַר
sinagoga ּבֵית-ּכְנֶסֶת
casa de aprendizado ּבֵית-מְִדָרׁש
cemitério ּבֵית-מֹועֵד לְכָל חַי, ּבֵית-עָלְמִין, ּבֵית-ְקבָרֹות
oficina ּבֵית-מְלָאכָה
monarquia, dinastia ּבֵית-מְלּוכָה
hotel ּבֵית-מָלֹון
o templo ּבֵית-הַּמְִקּדָׁש
balneário ּבֵית-מְֶרחָץ
farmácia, farmacêutico ּבֵית-מְִרַקחַת
manicômio ּבֵית-מְׁשֻּגָעִים
escola ּבֵית-סֵפֶר
escola primaria ּבֵית-סֵפֶר יְסֹוִדי
Ensino Médio ּבֵית-סֵפֶר ּתִיכֹון
cafeteria ּבֵית-ָקפֶה
casa de bomba ּבֵית-ׁשֹּואֵבָה
axila ּבֵית-ׁשֶחִי
local de repouso, banheiro ּבֵית-ׁשִּמּוׁש
casino, casa de jogo ּבֵית-ׁשַעֲׁשּועִים
domar, domesticar ּבִּיֵת (ביית) פי [ב.י.ת., עמ '47]
foi domada, Caseiro ּבֻּיַת (בוית) פו [ב.י.ת., עמ '47] {ראה גם: 
הִתְּבַּיֵת}
doméstico ּבֵיתִי ת
pequena casa, cabana ּבֵיתָן ז
a chorar, chorar ּבָכָה פע [ב.כ.י. \ ב.כ.ה., עמ '47]
primeiros frutos, maturação ּבִּכּור (ביכור) ז
Shavuot, festival de primeiros frutos חַג הַּבִּכּוִרים
primeiro-nascido; sênior, pessoa idosa ּבְכֹור תו"ז (גם: ּבֵן ּבְכֹור)
premi? re desempenho הַּצָגַת-ּבְכֹוָרה
chorando, chorando ּבְכִי ז
infortúnio, chorando ּבְכִּיָה (בכייה) נ
sofrimento sem fim ּבְכִּיָה לְדֹורֹות
chorão ּבַכְיָן (בכיין) ז
sênior, mais velho, superior, ּבָכִיר ת
oficial sênior ָקצִין ּבָכִיר
tarefa sênior, posição ּתַפְִקיד ּבָכִיר
pistão ּבֻכְנָה (בוכנה) נ
para que não, a fim de não ... ּבַל: לְבַל
de qualquer maneira, como está ּבְלָאו הָכִי
1. desgaste, depreciação 

2. amortização
ּבְלַאי ז
somente, unicamente ּבִלְבַד
desde que, na condição de que ... - ּובִלְבַד ׁשֶ
confusão, desordem ּבִלְּבּול ז
distração, confusão ּבִלְּבּול-מֹחַ
para confundir, desnortear ּבִלְּבֵל פי [ב.ל.ב.ל., עמ '48]
Não mexa com a minha mente! אַל ּתְבַלְּבֵל לִי אֶתהַּמֹחַ! {ראה גם: הִתְּבַלְּבֵל}
desordem, confusão ּבָלָגָן ז
correio ּבַלְּדָר ז
a deterioração, desgaste ּבָלָה פע [ב.ל.י. \ ב.ל.ה. ', 50 עמ]
1. para passar o tempo 

2. para desgastar
ּבִּלָה (בילה) פי [ב.ל.י. \ ב.ל.ה. ', 50 עמ]
Divirta-se! ּבַּלּו ּבַּנְעִימִים! {ראה גם: הִתְּבַּלֶה}
desgastado, ténue ּבָלֶה, ּבָלּוי ת
bolota ּבַּלּוט ז
glândula ּבַּלּוטָה נ
pâncreas ּבַּלּוטַת-הַּכֵָרס
glândula tireóide ּבַּלּוטַת-הַּתְִריס
passatempo, recreação ּבִּלּוי (בילוי) ז
Aproveite! ּבִּלּוי נָעִים!
1. fechado, selado 

2. freou, contido
ּבָלּום ת
bloqueio, trança ּבְלֹוִרית נ
para ser bem visíveis, sobressaem, projeto ּבָלַט פע [ב.ל.ט., עמ '49] {ראה גם: הִבְלִיט, 
הֻבְלַט, הִתְּבַּלֵט}
telha ּבָלָטָה נ
sem, excluindo ּבְלִי
incessantemente ּבְלִי הֶֶרף
sem juramento, garantia ּבְלִי נֶֶדר
sem dúvida ּבְלִי סָפֵק
Não mau olhado! ּבְלִי עַיִן-הָָרע.
protrusão, protuberância ּבְלִיטָה נ
misturando ּבְלִילָה נ
1. travagem 

2. contenção, a inibição
ּבְלִימָה נ
silenciar, fechando-se ּבְלִימַת-ּפֶה
engolindo ּבְלִיעָה נ
para misturar, agitar ּבָלַל פע [ב.ל.ל., עמ '50] {ראה גם: 
הִתְּבֹולֵל}
1. freio 

2. para reduzir, restringir
ּבָלַם פע [ב.ל.ם., עמ '50] {ראה גם: נִבְלַם}
travão de um veículo ּבֶלֶם ז (ר'ּבְלָמִים)
defensor (em esportes) ּבַּלָם ז
engolir, boca cheia ּבֶלַע ז
calúnia ּדִבְֵרי-ּבֶלַע
de engolir, tragar ּבָלַע פע [ב.ל.ע., עמ '51]
para mostrar moderação (engolir um 
insulto)
לִבְֹלעַ אֶת הַּצְפְַרּדֵעַ {ראה גם: נִבְלַע, הִבְלִיעַ, 
הֻבְלַע}
exclusivo ּבִלְעִָדי ת
exclusividade ּבִלְעִָדּיּות נ
detetive, detetive ּבַּלָׁש ז
a detetive, investigue ּבָלַׁש פע [ב.ל.ש., עמ '51]
sleuthing, trabalho de detetive ּבַּלָׁשּות נ
linguista ּבַלְׁשָן ז
linguística ּבַלְׁשָנּות נ
linguístico ּבַלְׁשָנִי ת
sem, não ּבִלְּתִי
insuportável ּבִלְּתִי נִסְּבָל
independente ּבִלְּתִי ּתָלּוי
estadiamento, produzindo ּבַּמָאּות נ
produtor, gerente de palco ּבַּמַאי ז
palco, púlpito, pódio ּבָמָה נ (ראה גם: ּבִימָה)
com a própria ... ּבְמֹו -
com próprias mãos queridos ּבְמֹו יַָדיִם
com um de próprios olhos ּבְמֹו עֵינַיִם
estadiamento, produzindo ּבִּמּוי (בימוי) ז
filho ּבֵן ז (ר'ּבָנִים)
ser humano ּבֶן-אָָדם
aliado ּבֶן-ּבְִרית
pares, contemporâneo ּבֶן-ּגִיל
prima ּבֶן-ּדֹוד (ּבֶן-ּדֹוָדה)
sócio, companheiro, cônjuge ּבֶן-זּוג
homem livre ּבֶן-חֹוִרין
de boa família, ascendência ּבֶן-טֹובִים
aldeão, camponês ּבֶן-ּכְפָר
homem de confiança ּבֶן-יְמִינֹו
durante a noite ּבִן-לַיְלָה
imediatamente ּבִן-ֶרגַע
homem de cultura ּבֶן-ּתְַרּבּות
construtor ּבַּנַאי ז
para construir, construir ּבָנָה פע [ב.נ.י. \ ב.נ.ה, עמ '52.] {ראה גם: 
נִבְנָה}
construção ּבִּנּוי (בינוי) ז (גם: ּבְנִּיָה נ)
Ministério da Construção מִׂשְַרד הַּבִּנּוי וְהַׁשִּּכּון
construído, construído-up ּבָנּוי ת
1. construção, estrutura 

Categoria 2. verbo (gramática)
ּבִנְיָן (בניין) ז
banco ּבַנְק ז
o Banco de Israel ּבַנְק יִׂשָראֵל
banco de sangue ּבַנְק-הַּדָם
bancário ּבַנְָקאּות נ
banqueiro ּבַנְַקאי ז
banco, que pertence a um banco ּבַנְָקאִי ת
OK! Tudo certo! ּבְסֵֶדר
fagote ּבַּסֹון ז
baseando-se, consolidando ּבִּסּוס (ביסוס) ז
1. Base 

2. base (militar) 

3. fundação
ּבָסִיס ז
básico e fundamental ּבְסִיסִי ת
para perfumar ּבִּסֵם (ביסם) פי [ב.ס.ס., עמ '53] {ראה גם: 
הִתְּבַּסֵם}
estabelecer, encontrado ּבִּסֵס (ביסס) פי [ב.ס.ס., עמ '53]
foi estabelecida, fundada ּבֻּסס (בוסס) פו [ב.ס.ס., עמ '53] {ראה גם: 
הִתְּבַּסֵס}
para, a favor de ... ּבְעַד
Quem é a favor? מִי ּבְעַד?
enquanto que, contanto que, após ... ּבְעֹוד
mais tarde, em tempo útil ּבְעֹוד מֹועֵד
contanto que, enquanto ... - ּבְעֹוד ׁשְ
queima, remoção ּבִעּור (ביעור) ז
liquidar o analfabetismo ּבִעּור-הַּבַעֲרּות
queima de chametz, queima de coisas que 
fermentam
ּבִעּור-חָמֵץ
chutar ּבָעַט פע [ב.ע.ט., עמ '54] {ראה גם: נִבְעַט}
problema, dificuldade ּבְעָיָה נ
pontapé, chutando ּבְעִיטָה נ
pontapé de grande penalidade (esportes) ּבְעִיטַת-עֹונְׁשִין
problemático ּבְעָיָתִי ת
dificuldade, complexidade ּבְעָיָתִּיּות נ
1. para governar 

2. a ter relações sexuais
ּבָעַל פע [ב.ע.ל., עמ '54] {ראה גם: נִבְעֲלָה}
1. marido 

2. senhor, mestre 

3. proprietário
ּבַעַל ז
pessoa de caráter forte ּבַעַל-אֹפִי
pessoa auto-confiante ּבַעַל-ּבִּטָחֹון
dono da casa, proprietário ּבַעַל-ּבַיִת
corpulento, gordura ּבַעַל-ּגּוף
visionário ּבַעַל-ּדִמְיֹון
homem de conhecimento ּבַעַל-ּדֵעָה
homem rico ּבַעַל-הֹון
aquele que está consciente ּבַעַל-הַּכָָרה
veterano ּבַעַל-וֶתֶק
um com uma memória de grande 
capacidade
ּבַעַל-זִּכָרֹון
devedor; credor ּבַעַל-חֹוב
1. animais 

2. ser vivo
ּבַעַל-חַּיִים
sonhador, visionário ּבַעַל-חֲלֹומֹות
pessoa de bom gosto ּבַעַל-טַעַם
pessoa de iniciativa ּבַעַל-יָזְמָה
pessoa capaz ּבַעַל-יְכֹלֶת
seres alados ּבַעֲלֵי-ּכְנָפַיִם
aleijado, pessoa deformada ּבַעַל-מּום
pessoa de sorte ּבַעַל-מַּזָל
artesão, artesão ּבַעַל-מְלָאכָה
profissional, especialista ּבַעַל-מְִקצֹועַ
pessoa enérgica ּבַעַל-מֶֶרץ
homem de família ּבַעַל-מִׁשְּפָחָה
homem de posses ּבַעַל-נְכָסִים
homem de experiência ּבַעַל-נִּסָיֹון
digno, pessoa importante ּבַעַל-עֶֶרְ
pessoa famosa, conhecida ּבַעַל-ׁשֵם
1. pessoa respeitável 

2. Baal Shem Tov
ּבַעַל-ׁשֵם-טֹוב
sensual pessoa, sexual ּבַעַל-ּתַאֲוָה
leitor na sinagoga ּבַעַל-ּתְפִּלה
1. pessoa arrependida 

2. Aquele que retorna à religião
ּבַעַל-ּתְׁשְּובָה
propriedadeּבַעֲלּות נ
claramente, expressamente ּבַעֲלִיל
involuntariamente ּבְעָלְמָא
1. oralmente 

2. pelo coração, de có, decorado
ּבְעַל-ּפֶה
para queimar, consumir ּבָעַר פע [ב.ע.ר., עמ '55]
à luz, kindle, inflame ּבִעֵר (ביער) פי [ב.ע.ר., עמ '55]
acendeu-se, acendeu ּבֹעַר (בוער) פו [ב.ע.ר., עמ '55] {ראה גם: 
הִבְעִיר}
estupidez, o analfabetismo ּבַעֲרּות נ
aproximadamente ּבְעֶֶרְ
antes, na frente de ... ּבִפְנֵי
dentro ּבִפְנִים
Na prática, na verdade ּבְפֹעַל (בפועל)
na verdade, absolutamente ּבְפֵרּוׁש (בפירוש)
Absolutamente não! ּבְפֵרּוׁש ֹלא!
especialmente, particularmente ּבִפְָרט
em geral e particularmente ּבִכְלָל ּובִפְָרט
lama, lama ּבֹץ (בוץ) ז
Café turco ָקפֶה-ּבֹץ
pântano, pântano ּבִּצָה (ביצה) נ
implementação ּבִּצּועַ (ביצוע) ז
aquele que faz as coisas acontecerem ּבִּצּועִיסְט (ביצועיסט) ז
fortalecendo, fortalecendo ּבִּצּור (ביצור) ז
em conjunto, como uma equipa ּבְצַוְּתָא (בצוותא)
colheita de uvas ּבָצִיר ז
cebola ּבָצָל ז
cebola seca ּבָצָל יָבֵׁש
cebolinha, cebola verde ּבָצָל יָֹרק
para realizar, implementar ּבִּצֵעַ / ּבִּצַע (ביצע) פי [ב.צ.י. \ ב.צ.ה., עמ 
[56'
foi levada a cabo, implementado ּבֻּצַע (בוצע) פו [ב.צ.י. \ ב.צ.ה, עמ '56.] 
{ראה גם: הִתְּבֵּצֵע}
a ganância, a avareza ּבֶצַע ז
ganhos ilícitos ּבֶצַע-ּכֶסֶף
ganancioso, avarento רֹוְדפֵי-ּבֶצַע
massa ּבָצֵק ז
massa folhada ּבָצֵק-עָלִים
para colher uvas ּבָצַר פע [ב.צ.ר., עמ '56]
para fortificar, fortalecer ּבִּצֵר (ביצר) פי [ב.צ.ר., עמ '57]
foi fortificada ּבֻּצַר (בוצר) פו [ב.צ.ר., עמ '57] {ראה גם: 
הִתְּבַּצֵר}
seca ּבַּצֶֹרת (בצורת) נ
garrafa ּבְַקּבּוק ז
gargalo צַּוַאר-הַּבְַקּבּוק
divisão, picado ּבָקּועַ ת
corte, divisão ּבִּקּועַ (ביקוע) ז
visita ּבִּקּור (ביקור) ז
exigem ּבִּקּוׁש (ביקוש) ז
oferta e procura הֶּצֵעַ ּובִּקּוׁש
perito, hábil, erudita ּבִָקי, ּבִָקיא תו"ז
perícia ּבְִקיאּות נ
fissura, clivagem ּבְִקיעָה נ
bacalhau ּבַּקָלָה נ
a divisão, fenda, rachadura ּבַָקע פע [ב.ק.ע., עמ '57]
a divisão, pique [ ; יְבַּקֵעַ ּבִּקֵעַ (ביקע) פי [לְבַּקֵעַ אֶת; מְבַּקֵעַ
foi dividido, clivada ּבֻּקַע (בוקע) פו [מְבֻּקָע; יְבֻּקַע] {ראה גם: 
{ נִבְַקע, הִבְִקיעַ, הֻבְַקע, הִתְּבַּקֵעַ
rift, divisão ּבֶַקע ז
vale ּבְִקעָה נ
Jordan Valley ּבְִקעַת-הַּיְַרּדֵן (גם: הַּבְִקעָה)
gado, vacas ּבָָקר ז
manhã ּבֶֹקר (בוקר) ז
Bom Dia! ּבֶֹקר טֹוב! (גם:! ּבֶֹקר אֹור)
1. para visitar 

2. para inspecionar 

3. criticar
ּבִּקֵר (ביקר) פי [ב.ק.ר., עמ '58]
foi criticado, inspecionou ּבֻּקַר (בוקר) פו [ב.ק.ר., עמ '58]
exame ּבַּקָָרה נ
centro de operações חֲַדר-ּבַּקָָרה
1. críticas 

2. inquérito, avaliação
ּבִֹקֶרת (ביקורת) נ
para criticar, censura לִמְּתֹחַ ּבִּקֶֹרת
desprezível לְמַּטָה מִּכָל ּבִּקֶֹרת
crítica, carping ּבִּקְֹרּתִי ת
1. a pedir, pedido 

2. desejar, desejo
ּבִּקֵׁש (ביקש) פי [ב.ק.ש., עמ '58] {ראה גם: 
הִתְּבּקׁש / נִתְּבּקׁש}
pedido, pedido ּבַּקָׁשָה נ
Por favor! ּבְבַּקָׁשָה!
cabana, casa de campo ּבְִקּתָה נ
grão ּבַר, ּבָר ז
terra inculta ּבַר, ּבָר ז
plantas silvestres צִמְחֵי-ּבָר
vida selvagem חַּיֹות-ּבָר
filho (aramaico) ּבַר ז (ראה גם: ּבֵן)
realizáveis, factível ּבַר-ּבִּצּועַ
sorte, sorte ּבַר-מַּזָל
cadáver ּבַר-מִּנַן
Bar Mitzvah ּבַר-מִצְוָה
autorizado ּבַר-סַמְכָה
estável, durável ּבַר-ַקּיָמָא
válido ּבַר-ּתֶֹקף
para criar, produzir ּבָָרא פע [ב.ר.א., עמ '59]
criou, deu à luz ... ּבָָרא יֵׁשְ מֵאַיִן {ראה גם: נִבְָרא}
in / desde o início ... ּבְֵראׁשְית
Gênesis - o primeiro livro da Bíblia ּבְֵראׁשְית
trabalho pioneiro מַעֲׂשֵה ּבְֵראׁשְית
Desde o ínicio מִּבְֵראׁשְית
cisne ּבְַרּבּור ז
canto do cisne ׁשְיַרת-הַּבְַרּבּור
parafuso ּבֶֹרג (בורג) ז (ר'ּבָרגִים)
burguesia ּבְֻרּגָנּות (בורגנות) נ
burguês ּבְֻרּגָנִי (בורגני) ת
saudar ּבָָרד ז
pantera, a chita ּבְַרּדְלָס ז
capuz ּבְַרּדָס ז
Pato ּבְַרוָז (ברווז) ז
patinho ּבְַרוָזֹון (ברווזון) ז
bruto ּבְרּוטֹו ז
abençoado ּבָרּוְ תו"ז
Graças a Deus! ּבָרּוְ הַׁשּם!
Bem-vindo! (para aqueles que vêm) ּבָרּוְ הַּבָא!
Bem-vindo! (resposta ao acima) ּבָרּוְ הַּנמְצָא!
esclarecimento ּבֵרּור (בירור) ז
claro, entendido ּבָרּור ת
Claro como pode ser. ּבָרּור ּכַׁשֶּמֶׁש.
a árvore de cipreste ּבְרֹוׁש ז
torneira, torneira ּבֶֶרז ז (ר'ּבְָרזִים)
ferro ּבְַרזֶל ז
ferro fundido ּבְַרזֶל-יְצִיָקה
homem de Aço אִיׁש-ּבְַרזֶל
punho de ferro יַד-ּבְַרזֶל
estrada de ferro מְסִּלַת-ּבְַרזֶל
trabalhador do ferro ּבְַרזִּלָן (ברזילן) ז
fugir, fugir ּבַָרח פע [ב.ר.ח., עמ '60] {ראה גם: הִבְִריחַ, 
הֻבְַרח}
saudável ּבִָריא תו"ז
criação ּבְִריאָה נ
saúde ּבְִריאּות נ
Como está sua saúde? אֵיְ הַּבְִריאּות?
Estou bem. אֲנִי ּבְַקו הַּבְִריאּות.
Para sua saúde! לִבְִריאּות!
1. criação, natureza 

2. criatura
ּבְִרּיָה נ
criaturas, seres humanos ּבִרּיֹות
rufião, hoodlum ּבְִריֹון ז
hooliganismo ּבְִריֹונּות נ
thuggish ּבְִריֹונִי ת
parafuso, trava ּבְִריחַ ז
parafuso de bloqueio mortos מַנְעּול ַרב-ּבְִריחַ
clavícula עֶצֶם-הַּבְִריחַ
fuga, vôo ּבְִריחָה נ
Dreno cerebral(literal), saida de pessoas 
inteligentes do país
ּבְִריחַת-מֹחֹות נ
pacto ּבְִרית נ
União Soviética ּבְִרית-הַּמֹועָצֹות
O pacto do patriarca Abraão ּבְִריתֹו ׁשְל אַבְָרהָם אָבִינּו
Brit-milah, circuncisão ּבְִרית-מִילָה
o Novo Testamento הַּבְִרית הַחֲָדׁשְה
os Estados Unidos אְַרצֹות-הַּבְִרית
os comprimidos santos לּוחֹות-הַּבְִרית
para formar uma aliança לִכְרֹות ּבִרית
a trair uma aliança לְהָפֵר ּבִרית
joelho ּבֶֶרְ נ (ר'ּבְִרּכַיִם)
tremer nos joelhos ּפִיק-ּבְִרּכַיִם
para abençoar, louvor ּבֵֵרְ (בירך) פי [ב.ר.ך., עמ '60]
foi abençoado, elogiou ּבַֹרְ (בורך) פו [ב.ר.ך., עמ '60] {ראה גם: 
הִתְּבֵָרְ}
bênção, cumprimento ּבְָרכָה נ
um esforço desperdiçado, algo dito / feito 
em vão
ּבְָרכָה לְבַּטָלָה
benção após a refeição ּבְִרּכַת-הַּמָזֹון
Com os melhores cumprimentos ּבִבְָרכָה ...
chuva oportuna (abençoada) ּגִׁשְמֵי-ּבְָרכָה
de abençoada memória זִכְרֹונֹו (זִכְרֹונָה) לִבְָרכָה
piscina ּבְֵרכָה (בריכה) נ
piscina ּבְֵרכַת-ׂשְחִּיָה
companheiro, cara ּבְַרנָׁש ז
relâmpago ּבָָרק ז
1. explicar, esclarecer 

2. selecionar, escolher
ּבֵֵרר (בירר) פי [ב.ר.ר., עמ '61]
1. foi clarificada 

2. O pedido foi selecionado, escolhido
ּבַֹרר (בורר) פו [ב.ר.ר., עמ '61] {ראה גם: 
הֻבְַרר, הִתְּבֵָרר}
escolha, seleção ּבְֵרָרה (ברירה) נ
Não há escolha. אֵין ּבְֵרָרה.
sem alternativa ּבְלֵיתּבֵרָרה
para, por uma questão de ... ּבִׁשְבִיל
1. cozinhar 

2. amadurecimento, maturidade
ּבִׁשּּול (בישול) ז
perfumado ּבָׂשּום ת
perfumar ּבִׂשּּום (בישום) ז
notícias, notícias ּבְשֹוָרה נ
prenúncio אִיׁש-ּבְשֹוָרה
1. cozinhar 

2. a amadurecer, idade 

3. misturar, sintetizar (música)
ּבִׁשַּל (בישל) פי [ב.ש.ל., עמ '62]
1. foi cozido 

2. estava amadurecido, com idades 

3. foi misturado (música)
ּבֻׁשַּל (בושל) פו [ב.ש.ל., עמ '62] {ראה גם: 
הִבְׁשִיל, הִתְּבַׁשֵּל}
maduro, maduro ּבָׁשֵל ת
maturação, maturidade ּבְׁשֵלּות נ
perfume ּבֹׂשֶם (בושם) ז
Eau de Cologne מֵי-ּבֹׂשֶם
de perfume, aromatize ּבִׂשֵּם (בישם) פי [ב.ש.ם., עמ '62]
foi perfumado ּבֻׂשַּם (בושם) פו [ב.ש.ם., עמ '62] {ראה גם: 
הִתְּבַׂשֵּם}
para trazê, arauto ּבִׂשֵּר (בישר) פי [ב.ש.ר., עמ '63] {ראה גם: 
הִתְּבַׂשֵּר}
carne ּבָׂשָר ז
carne e sangue ּבָׂשָר וָָדם.
para cortar o osso לַחְּתְֹ ּבַּבָׂשָר הַחַי
De minha própria experiência dura. מִּבְׂשִָרי חָזִיתִי.
parentes ׁשְאֵר-ּבָׂשָר
1. carnuda, corpulento 

2. "feito de carne, carnal" (em alimentos)
ּבְׂשִָרי ת
vergonha, vergonha ּבֹשֶת (בושת) נ
pudor ּבֹשֶת-ּפָנִים
bordel ּבֵית-ּבֹשֶת
filha ּבַת נ (ר'ּבָנֹות)
primo (fem.) ּבַת-ּדֹוד, ּבַת-ּדֹוָדה
cônjuge ּבַת-זּוג
heroína ּבַת-חַיִל
filha de ascendência israelita ּבַת-יִׂשָראֵל
Princesa ּבַת-מֶלְֶ
Bat Mitzvah ּבַת-מִצְוָה
sugestão de um sorriso ּבַת-צְחֹוק
eco, voz divina ּבַת-קֹול
filial חֶבְַרת-ּבַת
Tel Aviv e seus arrabaldes ּתֵל-אָבִיב ּובְנֹותֶיּהָ
virgem, donzela ּבְתּולָה נ
sereia ּבְתּולַת-יָם
terra virgem ַקְרַקע-ּבְתּולָה
virginal, casto ּבְתּולִי ת
na capacidade de… ּבְתֹור
Eu trabalhava como engenheiro. עָבְַדּתִי ּבְתֹור מְהַנְּדֵס.
ג
1. a terceira letra do alfabeto hebraico 

2. três, o terceiroּג '(גִימֶל)
Terça-feira (o terceiro dia da semana) יֹום ג '
1. orgulhoso 

2. arrogante, pretensioso
ּגֵאֶה ת
1. levantar, crescer 

2. a subir (vazante)
ּגָאָה פע [ג.א.י. \ ג.א.ה, עמ '63.] ראהגם {:} 
הִתְּגָאָה
1. orgulho 

2. presunção, arrogância
ּגַאֲוָה (גאווה) נ
1. gênio, pessoa aprendeu 

2. Título de grande rabino
ּגָאֹון ז
brilhante ּגְאֹונִי ת
maré alta ּגֵאּות נ
fluxo e refluxo ּגֵאּות וָׁשֵפֶל
arrogante, prepotente pessoa ּגַאַוְתָן (גאוותן) ז
altivez, ostentação ּגַאַוְתָנּות (גאוותנות) נ
para resgatar, salvar ּגָאַל פע [ג.א.ל., עמ '64] {ראהגם: נִגְאַל}
redenção ּגְאֻּלָה (גאולה) נ
para trás, parte traseira ּגַב ז (ר'ּגַּבִים, ּגַּבֹות)
dorso da mão ּגַב-יָד
encosto da cadeira ּגַב-ּכִּסֵא
verso do livro ּגַב-סֵפֶר
relativo, como a ... לְגַּבֵי
em cima, sobre, em cima de ... עַל-ּגַּבֵי
por trás da minha (sua ...) de volta מֵאֲחֹוֵרי ּגַּבִי (ּגַּבֹו ...)
ano após ano ׁשָנִים עַל-גַּבֵי ׁשָנִים
preto no branco ׁשָחֹר עַל-ּגַּבֵי לָבָן
administração de uma sinagoga ּגַּבָאּות נ
gabai, chefe de uma sinagoga ּגַּבַאי ז
para reunir, montão up ּגִּבֵב (גיבב) פי [ג.ב.ב., עמ '64]
1. altura, altitude 

2. Nível
ּגֹבַּה (גובה) ז
em um nível elevado עַל הַּגֹבַּה
alto ּגָבֹּהַ (גבוה) ת
1. alto 

2. de elevada estatura
ּגְבַּה-קֹומָה
para falar com um floreio retórico לְַדּבֵר ּגְבֹוהָה ּגְבֹוהָה
das mais altas fontes ּבַחַּלֹונֹות הַגְבֹוהִים
1. a crescer de altura 

2. a subir em estatura 

3. ser arrogante
ּגָבַּה פע [ג.ב.ּה., עמ '64] {ראהגם: הִגְּבִיּה, 
הֻגְּבַּה}
para coletar dinheiro (taxas, impostos) ּגָבָה פע [ג.ב.י. \ ג.ב.ה, עמ '65.] {ראהגם: 
נִגְּבָה}
sobrancelha ּגַּבָה נ
para levantar as sobrancelhas de um לְהִָרים ּגַּבַה
acumulando, acumulando ּגִּבּוב (גיבוב) ז
verbosidade, loquacidade ּגִּבּוב ּדְבִָרים
1. apoio, apoio 

2. Faça backup de disco do computador
ּגִּבּוי (גיבוי) ז
1. fronteira, borderline 

2. limite
ּגְבּול ז (ר 'ּגְבּולֹות)
ilimitado לְֹלא ּגְבּול (ֹות)
guarda de fronteira מִׁשְמַר הַּגְבּול
ultrapassou os limites, quebrou as regras עָבַר ּכָלּגְבּול
marginal, limítrofe ּגְבּולִי ת
caso-limite מְִקֶרהּגְבּולִי
herói ּגִּבֹור (גיבור) ז
bravura, heroísmo ּגְבּוָרה נ
um dos nomes de Deus הַּגְבּוָרה
1. cristalização 

2. consolidação
ּגִּבּוׁש (גיבוש) ז
cristalização de planos ּגִּבּוׁש ּתָכְנִית
coleção (de dinheiro) ּגְבִּיָה (גבייה) נ
cobrança de imposto ּגְבִּיַת מִּסִים
obtenção de provas ּגְבִּיַת עֵֻדּיֹות
queijo ּגְבִינָה נ
queijo branco ּגְבִינָה לְבָנָה
queijo amarelo ּגְבִינָה צְהֻּבָה
1. copo, troféu 

2. cálice, cálice
גָבִיעַ ז
Taça da Europa ּגְבִיעַ אֵירֹוּפָה
1. homem rico 

2. senhor, mestre
גְבִיר ז
cristal גָבִיׁש ז
corcunda גִּבֵן (גיבן) ז
corcunda ּגַבְנּון ז (גם: ּגִּבֶנֶתנ)
gesso ּגֶבֶס ז
colina, altura ּגִבְעָה נ (ר 'ּגְבָעֹות)
caule, talo ּגִבְעֹול, ּגִבְעֹל ז
1. homem 

2. herói
ּגֶבֶר ז
1. a aumentar, fortalecer 

2. prevalecer, superar
ּגָבַר פע [ג.ב.ר., עמ '66] {ראהגם: הִגְּבִיר, 
הֻגְּבַר, הִתְגַּבֵר}
manlike, viril ּגַבְִרי ת
virilidade, masculinidade ּגַבְִרּיּות נ
1. mulher 

2. amante, régua
גְבֶֶרת נ
Minha querida senhora. ּגְבֶֶרת נִכְּבָָדה!
1. a cristalizar 

2. consolidar
ּגִּבֵׁש (גיבש) פי [ג.ב.ש., עמ '66]
1. foi cristalizado 

2. consolidou-
ּגֻּבַׁש (גובש) פו [ג.ב.ש., עמ '66] {ראהגם: 
הִתְגַּבֵׁש}
rooftop ּגַג ז (ר 'ּגַּגֹות)
organização guarda-chuva אְִרגּון-גַג
sob o mesmo teto ּתַחַת ּגַג אֶחָד
toldo ּגַגֹון ז
banco, costa ּגָָדה נ
Cisjordânia הַגָָדה הַּמַעֲָרבִית
cheio até a borda מָלֵא עַל ּגְדֹותָיו
tropa, batalhão ּגְדּוד ז
o batalhão judaica הַּגְדּוד הָעִבְִרי
regimental ּגְדּוִדי ת
1. grande, grande, grande 

2. poderoso, nobre
ּגָדֹול ת
sábio da sua geração ּגְדֹול-הַּדֹור
grandes estudiosos da Torá ּגְדֹולֵי-הַּתֹוָרה
o Grande Sinédrio ּכְנֶסֶת-הַגְדֹולָה
a Páscoa anterior Shabbat ׁשַּבָת הַגָדֹול
1. aumento 

2. crescente, cultivando 

3. crescimento, protuberância 

4. planta
ּגִּדּול (גידול) ז
plantas silvestres ּגִּדּולֵי-ּבָר
ervas daninhas ּגִּדּולֵי-ּפֶֶרא
crescimento maligno ּגִּדּול מַמְאִיר
repreensão, escárnio, insulto ּגִּדּוף (גידוף) ז
fechado, cercado ּגָדּור ת
anexando, esgrima em ּגִּדּור (גידור) ז
1. transbordante 

2. redundante, replete
ּגָדּוׁש ת
repleto de capacidade מָלֵא וְגָדּוׁש
miúdo, cabrito ּגְִדי ז (ר 'ּגְָדיִים)
Trópico de Capricórnio חּוג-הַגְִדי
o tamanho, a magnitude ּגֶֹדל (גודל) ז
tamanho atual ּגֶֹדל טִבְעִי
1. a crescer em tamanho, crescer 

2. para fortalecer, aumento
ּגַָדל פע [ג.ד.ל., עמ '67]
Ele continua crescendo, progredindo. הַּדָבָר הֹולְֵ וְגֵָדל
para criar, abrir ּגִּדֵל (גידל) פי [ג.ד.ל., עמ '67] {ראהגם: 
הִגְּדִיל, הֻגְּדַל}
grandeza, grandeza ּגְֻדּלָה (גדולה) נ
ele caiu em desgraça יַָרד מגְֻדּלָתֹו
ele levantou-se em estatura עָלָה לְגְֻדּלָה
1. grandeza, dignidade 

2. altivez, arrogância
ּגְַדלּות נ
megalomania ׁשִגְעֹון-גְַדלּות
amputado ּגִּדֵם (גידם) תו"ז
toco, tronco ּגֶֶדם ז
para a repreensão, escárnio, insulto ּגִּדֵף (גידף) פי [ג.ד.ף., עמ '68]
1. cerca, cerco 

2. restrição, limite
ּגֵָדר נ (ר 'ּגְֵדרֹות)
cerca viva ּגֵָדר חַּיָה
cerca de arame farpado ּגֶֶדר-ּתַיִל
dentro dos limites normais ּבְגֶֶדר הָָרגִיל
misterioso, miraculoso ּבַגֶֶדר ּפלֶא
ele perdeu a paciência יָצָא מִגְִדרֹו
ele se sentou em cima do muro יָׁשַב עַל הַגֵָדר
para cercar, coloque ּגִּדֵר פי [ג.ד.ר., עמ '69]
foi cercado, fechado ּגֻּדַר (גודר) פו [ג.ד.ר., עמ '69] {ראהגם: 
הִגְּדִיר, הֻגְּדַר, הִתְגַּדֵר}
excedente, redundância ּגֶֹדׁש (גודש) ז
engomar ּגִהּוץ (גיהוץ) ז
arroto, arrotando ּגִהּוק (גיהוק) ז
higiene ּגֵהּות נ (גם: הִיגְיֶנָה)
higiênico ּגֵהּותִי ת (גם: הִיגְיֶנִי)
ao ferro, pressione ּגִהֵץ (גיהץ) פי [ג.ה.ץ., עמ '69]
foi passada, pressionada ּגֹהַץ (גוהץ) פו [ג.ה.ץ., עמ '69] {ראהגם: 
הִתְגָהֵץ}
para arrotar, arrotar ּגִהֵק (גיהק) פי [ג.ה.ק., עמ '70]
salvador, redentor ּגֹואֵל ז
coletor de verbas ּגֹובֶה ז
pagamento na entrega ּגּובַיְנָה, ּגּובַיְנָא נ
coletar telefonema ׂשִיחַת-גּובַיְנָא
judo ּג'ּודֹו ז
1. variedade, a diversidade 

2. multicor
ּגִּוּון (גיוון) ז
pássaro incipiente, pintinho ּגֹוזָל ז
1. nação, pessoas 

2. Gentile
ּגֹוי ז
Shabbat Goy ּגֹוי-ׁשֶל-ׁשַּבָת
goiaba ּגּויָבָה (גוייבה) נ
cadáver, cadáver ּגְוִּיָה (גווייה) נ
1. Diáspora 

2. exílio, dispersão
ּגֹולָה נ (ר'גָלֻּיֹות)
recolha-in dos exilados ִקּבּוץ-גָלֻּיֹות
exílio, émigré ּגֹולֶה ז
pedra enterro ּגֹולֵל ז
Ele dirigiu o último prego no caixão. נִסְתַם הַּגֹולֵל.
borracha ּגּומִי ז
elástico ּגּומִּיָה (גומייה) נ
benfeitor ּגֹומֵל ז
relações mútuas יַחֲסֵי-גֹומְלִין
jogo de volta מִׂשְחַק-גֹומְלִין
matiz, máscara, matiz ּגָוֶן (גוון) ז
nuances muito finos ּגֹונֵי-גְוָנִים
por exemplo, quanto ּכְגֹון
1. a cor, matiz 

2. diversificar
ּגִּוֵן (גיוון) פי [ג.ו.ן., עמ '70]
1. Foi colorida, tingida 

2. foi diversificada
ּגֻּוַן (גוון) פו [ג.ו.ן., עמ '70] {ראהגם: 
הִתְגַּוֵן}
matizado, colorido ּגֹונִי ת
monótono חְַדּגֹונִי
multi-colorido ַרבְּגֹונִי
morrendo, terminais ּגֹוסֵס תו"ז
1. corpo, physique 

2. elemento, substância 

3. a parte principal do ...
ּגּוף ז (ר 'ּגּופִים, ּגּופֹות)
o cerne da questão ּגּוף-הָעִנְיָן, ּגּוף-הַּדָבָר
relativa ao ponto principal לְגּופֹו ׁשֶל עִנְיָן
primeira, segunda pessoa (gramática) ּגּוף ִראׁשֹון, ׁשֵנִי ...
pessoa corpulenta / gordura ּבַעַל-ּגּוף, ּבַעֲלַת-ּגּוף
pronomes מִּלֹות-ּגּוף, ׁשְמֹות-ּגּוף
treinamento físico ּתְַרּבּות-הַּגּוף
cadáver, cadáver ּגּופָה נ
camisola interior ּגּופִּיָה (גופייה) נ
física, somática ּגּופָנִי ת
aptidão física ּכֹשֶרּגּופָנִי
filhote ּגּור ז
cachorrinho ּגּור-ּכֶלֶב
o destino, destino ּגֹוָרל ז
vicissitudes do destino צְחֹוק-הַּגֹוָרל
fatídico, fundamental ּגֹוָרלִי ת
causa, factor ּגֹוֵרם ז
fator decisivo ּגֹוֵרם מַכְִריעַ
fator comum ּגֹוֵרם מְׁשֻּתָף
resolução em fatores ּפֵרּוק לְגֹוְרמִים
1. torrão, protuberância 

2. massa, o agrupamento
ּגּוׁש ז
o distrito de Dan ּגּוׁש ּדָן
o movimento de colonos na Cisjordânia ּגּוׁש אֱמּונִים
1. maciça 

2. compacto
ּגּוׁשִי ת
aprovação, imprimaturּגּוׁשְּפַנְָקה נ
Gótico ּגֹותִי ת
gás ּגַז ז
gás lacrimogêneo ּגַז מְַדמִיעַ
máscara de gás מַּסֵכַת-ּגַז
jazz ּגַ'ז ז
tesoureiro, tesoureiro ּגִזְּבָר ז
escritório tesoureiro ּגִזְּבָרּות נ
varanda ּגְזּוזְטְָרה נ
corte, poda ּגִּזּום (גיזום) ז
cortados, podados ּגָזּום ת
cut-out, padrão ּגָזּור ת
corte, recorte ּגְזִיָרה נ
para roubar, saquear ּגָזַל פע [ג.ז.ל., עמ '71]
Ele roubou-lhe a sua paz de espírito. ּגָזַל אֶת מְנּוחָתֹו
Ele levou o seu tempo. ּגָזַלזְמַן {ראהגם: נִגְזַל}
ladrão, ladrão ּגַזְלָן ז
aparar, clip ּגָזַם פע [ג.ז.ם., עמ '72]
a exagerar ּגִּזֵם (גיזם) פי [ג.ז.ם., עמ '72] {ראהגם: 
נִגְזַם}
exagero ּגֻזְמָה (גוזמה) נ
sem exagero לְֹלא ּגֻזְמָה
uma tendência ao exagero ּבַעַל-ּגֻזְמָה
1. raça, estoque 

2. tronco, caule
ּגֶזַע ז
a raça humana הַּגֶזַעהָאֱנֹוׁשִי
teoria racial ּתֹוַרת-הַּגֶזַע
de raça pura ּגִזְעִי ת
racismo ּגִזְעָנּות נ
racista ּגִזְעָנִי ת
1. decretar, ordenar < 

2. cortar, aparar
ּגָזַר פע [ג.ז.ר., עמ '72]
Ele rendeu um veredicto. ּגָזַר אֶת הַּדִין {ראהגם: נִגְזַר}
veredicto, julgamento ּגְזָר, ּגְזַר-ּדִין ז
pena de morte ּגְזַר-ּדִין מָוֶת
cenoura ּגֶזֶר ז
decreto, decisão, édito ּגְזֵָרה (גזירה) נ
1. sector 

2. forma, formulário, figura 

3. corte
ּגִזְָרה נ
1. riso, escárnio 

2. ludicrousness
ּגִחּוְ (גיחוך) ז
para rir, escárnio ּגִחְֵ (גיחך) פי [ג.ח.ך., עמ '73]
erro de relâmpago, vaga-lume ּגַחְלִילִית נ
brasa, queima de carvão גַחֶלֶת נ (ר 'ּגֶחָלִים)
em alfinetes e agulhas לָׁשֶבֶת עַל ּגֶחָלִים
documento de divórcio ּגֵט ז (ר 'ּגִּטים, ּגִּטין)
gueto ּגֶּטֹו ז (ר 'ּגֶּטאֹות)
O Levante do Gueto de Varsóvia מֶֶרדּגֶּטֹו וְַרׁשָה
vale, vale ּגַיְא ז (ר 'ּגֵיאָיֹות)
banheira, lave-banheira ּגִיגִית נ
tendão, tendões ּגִיד ז
única pele e ossos ּגִיִדים וַעֲצָמֹות
inferno, Gehinnom ּגֵיהִּנֹום (גיהינום) ז
os sete anéis do inferno ׁשִבְעָה מְדֹוֵרי ּגֵיהִּנֹום
alistamento, recrutamento ּגִּיּוס ז
mobilização geral ּגִּיּוס ּכְלָלִי
conversão ao judaísmo ּגִּיּור ז
exaltação, alegria ּגִיל ז (ּגִילָה נ)
idade, geração ּגִיל ז
idade média ּגִיל-הָעֲמִיָדה
Tenra idade הַּגִיל הַָרְ
um determinado grupo etário ּגִילַאי ז
gematria, numerologia ּגִימַטְִרּיָה (ּגימטרייה) נ
ruiva ּגִ'ינְגִ'י ת
cunhado ּגִיס ז (ראה: ּגִיסָה)
ramo militar ou força ּגַיִס ז (ר 'ּגְיָסֹות)
quinta coluna ּגַיִס חֲמִיׁשִי
para recrutar, mobilizar ּגִּיֵס (גייס) פי [ג.י.ס., עמ '73]
foi recrutado, mobilizou ּגֻּיַס (גויס) פו [ג.י.ס., עמ '73] {ראהגם: 
הִתְגַּיֵס}
lado (aramaico) ּגִיסָא ז
por um lado, ... Por outro lado מֵחַד ּגִיסָא ... מֵאִיָדְ ּגִיסָא
cunhada ּגִיסָה נ (ראה: ּגִיס)
jipe ּגִ'יּפ ז
se converter ao judaísmo ּגִּיֵר (גייר) פי [ג.י.ר., עמ '74]
foi convertido ao judaísmo ּגֻּיַר (גויר) פו [ג.י.ר., עמ '74] {ראהגם: 
הִתְגַּיֵר}
1. giz, cal 

2. giz na sala de aula
ּגִיר ז
texugo ּגִיִרית נ
girafa ּגִ'יָרף ז (גם: ּגִ'יָרפָה נ)
1. Método de abordagem 

2. Acesso
ּגִיׁשָה נ
onda ּגַל ז
ondas de imigração ּגַּלֵי-עֲלִּיָה
comprimento de onda de rádio do exército "ל ּגַּלֵי-צַהַ
para fazer ondas (também figurativamente) לְהַּכֹות ּגַּלִים
Disjuntor de onda ׁשֹובֵר-ּגַּלִים
detetor ּגַּלַאי ז
décolletage ּגְלַאי ז
1. rotativo, virando-se 

2. reencarnação
ּגִלְּגּול ז
transmigração das almas, metamorfose ּגִלְּגּולֵי-נֶפֶׁש (נְׁשָמָה)
1. wheel2. órbita 

3. polia
ּגַלְּגַל ז
sistema zodíaco ּגַלְּגַל-הַּמַּזָלֹות
quinta roda ּגַלְּגַל חֲמִיׁשִי
a esfera celeste ּגַלְּגַל-הָָרִקיעַ
engrenagem (máquinas), cog ּגַלְּגַל מְׁשֻּנן
volante ּגַלְּגַל-ּתְנּופָה
roda de polia ּגַלְּגִּלָה (גלגילה) נ
patins ּגַלְּגִּלִּיֹות (גלגיליות) נ "ר
grua ּגַלְּגֶלֶת נ
crânio, crânio ּגֻלְּגֹלֶת (גולגולת) נ
por cabeça לְגֻלְּגֹלֶת
1. hide, pele 

2. crosta (antes de cicatrização)
ּגֶלֶד ז
1. jogo de mármore 

2. botão de uma bengala 

3. tigela
ּגֻּלָה (גולה) נ
coroamento, obra-prima ּגֻּלַת-הַּכֹותֶֶרת
1. a emigrar 

2. ir para o exílio
ּגָלָה פע [ג.ל.י. \ ג.ל.ה, עמ '75.] {ראהגם: 
הִגְלָה, הֻגְלָה}
1. divulgar 

2. revelar, descobrir
ּגִּלָה (גילה) פי [ג.ל.י. \ ג.ל.ה., עמ '76]
para abrir os olhos de alguém לְגַּלֹות עֵינֵי ּפלֹונִי
para mostrar os cartões de uma לְגַּלֹות אֶת הַּקלָפִים {ראהגם: הִתְּגַּלָה, 
נִתְּגַּלָה}
barbear ּגִּלּוחַ (גילוח) ז
barbeador מְכֹונַת-גִּלּוחַ
barbeado ּגָלּוחַ ת
1. divulgação, divulgando 

2. revelação, descoberta 

3. Desenvolver fotográfico
ּגִּלּוי (גילוי) ז
manifesto, declaração pública ּגִּלּוי-ּדַעַת
franqueza, sinceridade ּגִּלּוי-לֵב
1. aparente, aberta 

2. descoberto
ּגָלּוי ת
acima da placa, abertamente ּבְגָלּוי
cartão postal ּגְלּויָה (גלוייה) נ
rolado, convolute ּגָלּול ת
comprimido, cápsula ּגְלּולָה נ
comprimido para dormir ּגְלּולַת-ׁשֵנָה
adoçar (como más notícias) לְהַמְּתִיק אֶת הַּגְלּולָה
1. bruto, matéria- 

2. oculto, latente
ּגָלּום ת
sarcófago, ossuário ּגְלֹוסְָקמָה נ
1. dispersão 

2. Diáspora
ּגָלּות נ
Exílio babilônico ּגָלּות ּבָבֶל
Exílio espanhol ּגָלּות סְפַָרד
interminável ּכְאֶֹרְ הַּגָלּות
reunião dos exilados ִקּבּוץּגָלֻּיֹות
barbear ּגִּלֵחַ (גילח) פי [ג.ל.ח., עמ '75]
foi raspada ּגֻּלַח (גולח) פו [ג.ל.ח., עמ '75] {ראהגם: 
{ הִתְגַּלֵחַ
wavelike ּגַּלִי ת
sorvete ּגְלִיָדה נ
folha, folha ּגִּלָיֹון (גיליון) ז
folha de impressão ּגִלְיֹון ּדְפּוס
cilindro, rolo, carretel ּגָלִיל ז
região de Galiléia ּגָלִיל ז (הַּגָלִיל)
1. rolando em um círculo 

2. envolvendo a Torah
ּגְלִילָה נ
cilíndrico ּגְלִילִי ת
rolo (a partir de doces ou antiácidos) ּגְלִילִית נ
manto, manto ּגְלִימָה נ
roupão de banho ּגְלִימַת-ַרחְצָה
1. esqui 

2. delta 

3. a navegar na Internet 

4. transbordante
ּגְלִיׁשָה נ
rolar, embrulhe ּגָלַל פע [ג.ל.ל., עמ '76]
desenrolar, desembrulhar ּגֹולֵל פי [ג.ל.ל., עמ '76] {ראהגם: נִגְלַל, 
הִתְּגֹולֵל}
1. encarnar, personificam 

2. executar
ּגִּלֵם (גילם) פי [ג.ל.ם., עמ '76]
Ele desempenhou o papel de Figaro. הּואּגִּלֵם אֶת הַּתַפְִקיד ׁשֶל פִיגָרֹו.
1. foi encarnada, personificado 

2. foi realizada
ּגֻּלַם (גולם) פו [ג.ל.ם., עמ '76] {ראהגם: 
הִתְגַּלֵם}
eu. larva, embrião, casulo 

2. matéria disforme 

3. Golem (homem lendário de argila) 

4. ignorante
ּגֹלֶם (גולם) ז
matéria prima ּגֶלֶם: חֹמֶר-ּגֶלֶם ז
bruto, disforme ּגָלְמִי ת
produto Interno Bruto ּתֹוצָר לְאֻּמי ּגָלְמִי
memorial, monumento ּגַלְעֵד ז
para gravar, gravar ּגִּלֵף (גילף) פי [ג.ל.ף., עמ '77]
foi gravado, gravado ּגֻּלַף (גולף) פו [ג.ל.ף., עמ '77]
escultor, gravador ּגַּלָף ז
1. esquiar 

2. deslizar 

3. para navegar na Internet 

4. a transbordar, transbordar
ּגָלַׁש פע [ג.ל.ש., עמ '78] {ראהגם: הִתְגַּלֵׁש}
esquiador, surfista, planador ּגַּלָׁש ז (גם: ּגַלְׁשָןז)
planador (o mecanismo) ּגִלְׁשֹון ז
Além disso, em adição a ... ּגַם
também muito ּגַם ּכֵן
mesmo que, apesar de ּגַםאִם, ּגַםּכִי
1. papiro 

2. cana, planta papiro
ּגֹמֶא (גומא) ז
gagueira, gagueira ּגִמְגּום ז
a gaguejar, gaguejar ּגִמְגֵם פי [ג.מ.ג.מ., עמ '78]
anão, pigmeu ּגַּמָד ז
anão, insignificante ּגַּמִָדי ת
dente ּגֻּמָה (גומה), ּגֻּמָא נ
ondulação ּגֻּמַת-חֵן
contratado, reduzida ּגָמּוד ת
1. benefício, remuneração 

2. retaliação, recompensa
ּגְמּול ז
1. compensada 

2. recuperado do vício
ּגָמּול ת
desmamados ּגָמּול מֵחָלָב
terminar, concluiu ּגָמּור ת
Está bem! ּבְסֵֶדר ּגָמּור!
absolutamente acabado מָנּוי וְגָמּור
1. recompensing 

2. desmame
ּגְמִילָה נ
recuperação da dependência de drogas ּגְמִילָה מִּסַּמִים
1. flexível, adaptável 

2. elástica
ּגָמִיׁש ת
1. flexibilidade 

2. elasticidade
ּגְמִיׁשּות נ
1. a amadurecer 

2. desmamar
ּגָמַל פע [ג.מ.ל., עמ '80] {ראהגם: נִגְמַל}
camelo ּגָמָל ז
A palha que quebrou o camelo para trás. הַּקׁש ׁשֶׁשָּבַר אֶתּגַב הַּגָמָל.
pensão, aposentadoria ּגִמְלָה נ (גִמְלָאֹות נ"ר)
para terminar, extremidade ּגָמַר פע [ג.מ.ר., עמ '80]
fazer a cabeça de alguém ּגָמַר אֹמֶר, ּגָמַר ּבְלִּבֹו {ראהגם: נִגְמַר}
conclusão, acabamento ּגְמָר, ּגֶמֶר ז
exames finais ּבְחִינֹות-ּגְמָר
completamente, absolutamente לְגַמְֵרי
Gemara, a tradição oral ּגְמָָרא, ּגְמָָרה נ
1. jardim 

2. parque
ּגַן ז
jardim zoológico

Continue navegando