Buscar

GE - FRANCÊS_02

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 22 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

UNIDADE II
FRANCÊS
2
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste material poderá ser reproduzida ou transmitida de 
qualquer modo ou por qualquer outro meio, eletrônico ou mecânico, incluindo fotocópia, gravação ou 
qualquer outro tipo de sistema de armazenamento e transmissão de informação, sem prévia autorização, 
por escrito, do Grupo Ser Educacional.
Edição, revisão e diagramação: 
Equipe de Desenvolvimento de Material Didático EaD 
 
___________________________________________________________________________
__________________________
Freire, Marlon. 
Francês: Unidade 2 - Recife: Grupo Ser Educacional, 2019.
 ___________________________________________________________________________
Grupo Ser Educacional
Rua Treze de Maio, 254 - Santo Amaro
CEP: 50100-160, Recife - PE
PABX: (81) 3413-4611
3
Sumário
Para início de converSa ...................................................................................... 4
FruiTS eT LÉGumeS .................................................................................................. 5
aS coreS (LeS couLeurS) ...................................................................................... 9
oS verBoS do SeGundo e do Terceiro GruPoS ........................................... 10
verbos do Segundo Grupo ................................................................................................................ 10
verbos do Terceiro Grupo .................................................................................................................. 11
oS adJeTivoS PoSSeSSivoS ................................................................................. 14
o GÊnero doS SuBSTanTivoS .............................................................................. 15
relativo a pessoas .............................................................................................................................. 15
relativo a coisas ................................................................................................................................. 16
o GÊnero doS adJeTivoS ...................................................................................... 16
PLuraL doS SuBSTanTivoS e doS adJeTivoS ................................................ 17
o imPeraTivo (L’imPÉraTiF) ................................................................................... 18
aLGunS cHeFS FranceSeS FamoSoS ................................................................. 20
4
FrancÊS
unidade 2 
Para início de converSa
Bonjour!
Estimado(a) estudante! Tudo bem?
Vamos continuar aprendendo mais sobre essa bela língua que é o francês? Iniciamos, 
agora, a segunda unidade do seu Guia de Estudos. E, além de estudar francês, você 
vai continuar descobrindo mais coisas sobre a civilização francesa, sobretudo, no 
que diz respeito à gastronomia. 
orienTaçõeS da diSciPLina
Na unidade 1 você descobriu o alfabeto francês, aprendeu a se apresentar ou apresentar alguém, usando 
os verbos fundamentais para iniciar uma conversação; descobriu os pronomes pessoais e tônicos, 
as nacionalidades, bem como aprendeu a contar em francês. Você também conheceu os diferentes 
profissionais que compõem uma brigada de cozinha e de restaurante, observando qual a função específica 
de cada um; aprendeu sobre os artigos e descobriu que existe, em francês, um terceiro artigo, chamado de 
artigo partitivo (article partitif), usado quando não indicamos quantidade; descobriu os três grupos verbais 
da língua francesa, e aprendeu sobre o primeiro deles, composto por verbos terminados em –ER. 
A partir daí você aprendeu a expressar seu gosto, dizendo do que você gosta ou não, consequentemente, 
isso lhe a oportunidade de poder utilizar a negação simples, em francês, composta por duas partículas que 
ficam em torno do verbo (ne...pas). E, finalmente, você ampliou seus conhecimentos a partir do vocabulário 
referente aos principais utensílios e equipamentos de uma cozinha.
Nesta unidade 2, convidamos você, querido(a) aluno(a), a descobrir um pouco mais sobre os verbos dos 
segundo e terceiros grupos, os adjetivos possessivos, a marca do feminino e do masculino dos substantivos 
e adjetivos da língua francesa, além de aprender como falar de suas atividades cotidianas e expressar 
uma ordem, um conselho ou dar orientações, utilizando o modo imperativo. Você aprenderá também, 
nesta unidade, alguns ingredientes e receitas típicas da gastronomia francesa; e, como sobremesa, 
descobriremos um pouco sobre grandes nomes da cozinha francesa.
Mas, antes de começarmos nossa degustação, que tal revisarmos algo que é muito importante quando 
nos comunicamos em francês?
5
Para reviSar
Vamos fazer uma breve revisão da utilização dos pronomes TU e VOUS. Eles são utilizados quando nos 
dirigimos diretamente a alguém. Entretanto, não são usados aleatoriamente. 
ü	 O pronome TU é usado quando conversamos com nossos familiares, nossos ami-
gos, e também quando nos dirigimos a uma criança ou quando falamos com nossos animais de estimação. 
ü	 O VOUS, por outro lado, indica formalidade. É esse pronome que utilizaremos para 
falar com as pessoas que não conhecemos ou com quem não temos muita intimidade. Mas, não se esque-
ça de que o VOUS nem sempre é marca de formalidade, pois ele também é usado quando nos dirigimos a 
diversas pessoas, mesmo se, isoladamente, tratamos cada uma delas por TU.
exemPLoS
Só para reforçar, vamos ver alguns exemplos do uso de TU e VOUS:
- Salut, Nicole! Tu vas bien? (situação informal).
- Bonjour, monsieur Dubois! Comment allez-vous? (situação formal).
- Salut, Nicole et Marie! Vous allez bien? (situação informal, plural).
- Bonjour, mesdames et messieurs! Vous allez bien? (situação formal, plural).
Agora, vamos descobrir um pouco mais sobre a língua francesa. O que você acha de iniciarmos esta 
unidade aprendendo o nome de algumas frutas e legumes em francês? 
Vamos lá!
FruiTS eT LÉGumeS 
Para melhor assimilar o nome das frutas e dos legumes, faça frases com eles, utilizando o vocabulário 
que você já adquiriu até agora. Acredito que você já tenha feito isso com o vocabulário referente aos 
utensílios e equipamentos da cozinha, estudados na unidade 1, além do mais, você também pode criar seu 
próprio caderno de vocabulário gastronômico francês, colando ou desenhando em um caderno imagens 
que o(a) ajudarão a memorizar os nomes de cada um. 
Outra opção é fazer frases dizendo de quais frutas e/ou verduras você gosta ou não gosta, assim, você 
poderá revisar, junto com o vocabulário das frutas e legumes, a expressão do gosto e da negação. 
6
exemPLoS
J’aime les oranges. 
J’adore les bananes. 
Je n’aime pas les aubergines. 
Je déteste le chou-fleur.
Les légumes:
•	 L’artichaut: alcachofra
•	 L’asperge: aspargo
•	 Le brocolis: brócolis
•	 La betterave: beterraba
•	 La carotte: cenoura
•	 Le concombre: pepino
•	 La citrouille: moranga 
•	 La courge: abóbora (comprida)
•	 Le potiron: abóbora (redonda ou oval)
•	 La courgette: abobrinha
•	 La laitue: alface
•	 L’olive: azeitona
•	 L’oignon: cebola
•	 L’échalote: chalota
•	 L’ail: alho
•	 Le poireau: alho-poró
•	 L’aubergine: berinjela
•	 Le chou: repolho
•	 Le chou-fleur: couve-flor
•	 La pomme de terre: batatinha
•	 Le poivron: pimentão
•	 L’igname: inhame
•	 La patate (ou patate douce): batata-doce
•	 La tomate: tomate
•	 Le navet: nabo
•	 Le radis: rabanete
•	 Le gombo: quiabo
Les légumineuses:
•	 Le lupin: tremoço
•	 Les petits pois: ervilha
•	 Les pois chiches: grão de bico
•	 Les lentilles: lentilha
•	 La fève: fava
•	 Le cacahouète: amendoim
•	 Le haricot: feijão
•	 Les haricots verts: vagem
•	 Le flageolet: feijão verde
•	 Le soja: soja
Les champignons:
•	 La truffe: trufa
•	 Le champignon de Paris: cogumelo de Paris
•	 Le shitake: shitake
•	 Le cèpe (ou bolet): boleto 
•	 La morille: morquela (ou morchela)
•	 La chenterelle: cantarela
7
Les fruits:
•	 La poire: pera
•	 La pomme: maçã
•	 La pomme poire: pera asiática
•	 Le coing: marmelo
•	 Le nèfle:nêspera
•	 Le citron: limão (siciliano)
•	 Le citron vert: limão (taiti)
•	 L’orange: laranja
•	 La mandarine: tangerine
•	 Le pamplemousse: grapefruit
•	 Le melon: melão
•	 La pastèque: melancia
•	 La banane: banana
•	 La banana plantain: banana da terra
•	 Le fruit de la passion: maracujá
•	 Le kiwi: kiwi
•	 La grenade: romã
•	 La chérimole: atemoia
•	 Le jaque: jaca
•	 L’ananas: abacaxi
•	 Le litchi: lichia
•	 Le figue: figo
•	 La sapotille: sapoti
•	 La goyave: goiaba
•	 Le kaki: caqui
•	 La carambole: carambola
•	 La mangue: manga
•	 La papaye: mamão
•	 La prune: ameixa
•	 La cerise: cereja
•	 La mûre: amora
•	 L’abricot: damasco
•	 La pêche: pêssego
•	 La nectarine: nectarina
•	 La datte: tâmara
•	 La fraise: morango
•	 La framboise: framboesa
Les fruits secs:
•	 La noix: noz
•	 La noix de macadamia: macadâmia
•	 La noix de coco: coco
•	 Le marron: castanha (portuguesa)
•	 La noix de cajou: castanha de caju
•	 La noix du Brésil: castanha do Pará
•	 La pistache: pistache
•	 Le pignon: pinhão
•	 La noisette: avelã
•	 L’amande: amêndoa
8
veJa oS vídeoS!
Vamos praticar a pronúncia de alguns nomes de frutas e de legumes em francês? 
Para isso, sugiro que você acesse a estes três vídeos: 
Apprendre les fruits en s’amusant (français) – 1min49s
LINK
J’aime les fruits - alain le lait (I like fruits) – 1min52s
LINK
Miam miam les légumes et les fruits - Comptine pour enfant – 3min48s
LINK
https://youtu.be/VIv9F283Lo8
https://youtu.be/nJ03KjwiIVM
https://youtu.be/Z_PMk7XZGbM
9
???
aS coreS (LeS couLeurS) 
Quando estudamos o vocabulário das frutas e dos legumes, acabamos nos deparando com uma infinidade 
de produtos que apresentam várias formas e cores. Alguns desses legumes e frutas trazem no seu nome 
um adjetivo de cor: cebola roxa, feijão verde, pimentão amarelo etc. 
Assim, convido-o(a) a descobrir as cores, em francês:
Masculin Féminin
Bleu Bleue Azul
Vert Verte Verde
Gris Grise Cinza
Noir Noire Preto(a)
Rouge Rouge Vermelho(a)
Jaune Jaune Amarelo(a)
Orange Orange Laranja
Rose Rose Rosa
Beige Beige Bege
Blanc Blanche Branco(a)
Violet Violette Roxo
Mauve Mauve Lilás
Marron Marron Marron
Então, temos, por exemplo: les haricots verts (feijão verde/vagem), le poivron rouge (pimentão vermelho), 
la salade verte (salada verde).
vocÊ SaBia?
Prezado(a) aluno(a), você sabia que existem várias expressões, na língua francesa, que utilizam os 
adjetivos de cores?
Conheça algumas delas:
- être vert de rage: ficar muito irritado;
- donner le feu vert à quelqu’um: autorizar alguém a fazer algo;
- avoir la main verte: ser bom (boa) jardineiro(a);
- être dans le rouge: estar enfrentando dificuldades financeiras;
- voir rouge: estar com muita raiva, irritado(a);
- rire jaune: rir de maneira forçada;
- être um cordon bleu: ser bom (boa) cozinheiro(a);
- avoir une peur bleue: ficar com muito medo;
- voir la vie em rose: ser otimista;
- l’or noir: petróleo (ouro negro);
10
- travailler au noir: trabalhar sem ser registrado(o), na ilegalidade;
- broyer du noir: ser pessimista, pensar em coisas negativas;
- être blanc (blanche) comme un linge: ficar lívido(a), pálido(a);
- être blanc (blanche) comme la neige: estar tranquilo, não fazer nada de errado.
Lembrando que é interessante você tentar ver se algumas dessas expressões correspondem exatamente 
na língua portuguesa ou qual é seu equivalente. Procure expressões na língua portuguesa que também 
utilize cores, e diga qual seu significado.
veJa o vídeo!
Para fixar o vocabulário das cores, que tal você acessar o vídeo e cantar a canção 
das cores?
French colors - Couleurs - Arc en ciel by alain le lait - 2min5s
LINK
oS verBoS do SeGundo e do Terceiro GruPoS 
Na unidade 1, você aprendeu a conjugar os verbos do primeiro grupo, ou seja, os verbos regulares 
terminados em –ER (PARLER, CHANTER...). Nesta unidade 2, você vai descobrir alguns verbos do segundo 
e do terceiro grupo. 
verbos do Segundo Grupo 
Assim como os verbos do primeiro grupo, os verbos do segundo grupo são também regulares, ou seja, 
o radical permanece o mesmo. As terminações dos verbos do segundo grupo são sempre: -is, -is, -it, 
-issons, -issez, -issent, então, para conjugar um verbo do segundo grupo, basta retirar a terminação –IR 
do infinitivo e acrescentar ao radical as terminações específicas. 
https://youtu.be/-4kNeFGBAcw
11
exemPLoS
Vejamos um exemplo de conjugação de um verbo do segundo grupo:
FINIR
Je finis
Tu finis
Il/Elle/On finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils/Elles finissent
Observe que o radical permaneceu o mesmo (FIN-) e que a ele foram acrescentadas as terminações 
específicas. 
Exemplos de verbos do segundo grupo: agir, applaudir, atterir (aterrissar), choisir (escolher), grossir 
(engordar), maigrir (emagrecer), obéir (obedecer), ralentir (reduzir a velocidade), réfléchir (refletir), remplir 
(preencher), se réunir (reunir-se), réussir (conseguir), rougir (enrubescer), vieillir (envelhecer), blanchir 
(embranquecer), jaunir (amarelar).
Mas, cuidado, pois há vários verbos terminados em -IR e que são irregulares, ou seja, são verbos da 
terceira conjugação, ou do terceiro grupo.
A partir de agora, você conhecerá os verbos do terceiro grupo.
verbos do Terceiro Grupo 
Os verbos deste grupo possuem três terminações diferentes, são verbos terminados em –IR, em -RE 
e em –OIR. Ao contrário dos verbos do primeiro e segundo grupos, os verbos do terceiro grupo são, 
majoritariamente, irregulares. 
1. Os verbos do terceiro grupo terminados em –IR são subdivididos em três:
a) Verbo OUVRIR (abrir): o radical não muda. As terminações são idênticas as dos verbos do primeiro 
grupo: -e, -es, -e, -nos, -ez, -ent:
J’ouvre
Tu ouvres
Il/Elle/On ouvre
Nous ouvrons
Vous ouvrez
Ils/Elles ouvrent
Exemplos de verbos conjugados como ouvrir: couvrir (cobrir), découvrir (descobrir), offrir (oferecer), souffrir 
(sofrer).
12
b) Verbos PARTIR (ir embora), DORMIR e SERVIR:
Partir Dormir Servir
Je pars Je dors Je sers
Tu pars Tu dors Tu sers
Il/Elle/On part IlEle/On dort Il/Elle/On sert
Nous partons Nous dormons Nous servons
Vous partez Vous dormez Vous servez
Ils/Elles partent Ils/Elles dorment Ils/Elles servent
O radical das três pessoas do singular (par-, dor-, ser-) é diferente do radical das três pessoas do plural 
(part-, dorm-, serv-).
Exemplos de verbos conjugados como partir, dormir et servir: sentir (sentir, cheirar), mentir, sortir (sair), 
s’endormir (adormecer), resservir (servir novamente).
c) Verbos VENIR e TENIR
Venir (vir) Tenir (segurar)
Je viens Je tiens
Tu viens Tu tiens
Il/Elle/On vient Il/Elle/On tient
Nous venons Nous tenons
Vous venez Vous tenez
Ils/Elles viennent Ils/Elles tiennent
Exemplos de verbos conjugados como venir: revenir (voltar), prévenir (prever), se souvenir (lembrar-se).
Exemplos de verbos conjugados como tenir: obtenir (obter), appartenir (pertencer), soutenir (apoiar), 
retenir (reter).
2. Verbos terminados em –RE e –OIR 
Esses verbos têm uma conjugação totalmente irregular. Eles têm um, dois ou até três radicais. Há vários 
modelos de conjugações relacionadas a esses dois tipos de verbo. As terminações são, geralmente, s, s, 
t/d, ons, ez, ent.
13
Conjugação dos verbos terminados em –RE:
LIRE (ler) ÉCRIRE 
(escrever)
RIRE (rir) FAIRE 
(fazer)*
METTRE 
(pôr, 
colocar)
Je lis J’écris Je ris Je fais Je mets
Tu lis Tu écris Tu ris Tu fais Tu mets
Il/Elle/On lit Il/Elle/On écrit Il/Elle/On 
rit
Il/Elle fait Il/Elle/On 
met
Nous lisons Nous écrivons Nous rions Nous faisons Nous 
mettons
Vous lisez Vous écrivez Vous riez Vous faites Vous 
mettez
Ils/Elles 
lisent
Ils/Elles 
écrivent
Ils/Elles 
rient
Ils/Elles font Ils/Elles 
mettent
* O verbo FAIRE, além de significar “fazer”, também é usado para dizer quais atividades (esportivas, 
artísticas ou culturais) praticamos.
Exemplo: Je fais du tennis (jogo tênis); je fais de la peinture (eu pinto); je fais de la méditation (faço 
meditação).
Exemplos de verbos conjugados como lire: conduire (conduzir, dirigir), construire (construir), élire (eleger),produire (produzir), traduire (traduzir).
Exemplos de verbos conjugados como écrire: décrire (descrever), inscrire (inscrever), vivre (viver).
Exemplos de verbos conjugados como rire: sourire (sorrir).
PRENDRE (pegar, 
tomar)*
CONNAÎTRE 
(conhecer)
BOIRE 
(beber)
VOIR (ver)
Je prends Je connais Je bois Je vois
Tu prends Tu connais Tu bois Tu vois
Il/Elle prend Il/Elle/On connaît Il/Elle/On 
boit
Il/Elle/On voit
Nous prenons Nous connaissons Nous 
buvons
Nous voyons
Vous prenez Vous connaissez Vous buvez Vous voyez
Ils/Elles prennent Ils/Elles 
connaissent
Ils/Elles 
boivent
Ils/Elles 
voient
* O verbo PRENDRE tem vários significados em francês, de acordo com seu contexto: Je prends un café 
(tomo um café); je vais prendre un taxi (vou pegar um taxi); je prends des photos (tiro fotos); je prends du 
pain au petit déjeuner (como pão no café da manhã).
14
Exemplos de verbos conjugados como prendre: apprendre (aprender), comprendre (compreender).
Exemplos de verbos conjugados como connaître: reconnaître (reconhecer).
Exemplos de verbos conjugados como voir: croire.
oS adJeTivoS PoSSeSSivoS 
Como você sabe, na língua portuguesa, quando queremos expressar a ideia de posse, utilizamos os 
pronomes possessivos. Na língua francesa, a ideia de posse pode ser expressa não apenas através de 
pronomes, mas também de adjetivos. São os chamados adjetivos possessivos. Sempre que o possessivo 
acompanhar o substantivo, ele é um adjetivo possessivo e não um pronome possessivo. 
Veja que há diferença entre o francês e o português. Tome como exemplos as duas frases, em português, 
que indicam posse: 
a) Meu livro é amarelo e o teu é azul. 
b) Teu livro é azul e o meu é amarelo.
Na primeira frase, a palavra meu acompanha o substantivo livro. Trata-se de um pronome possessivo. Na 
segunda frase, a mesma palavra meu (precedida de um artigo definido) já não acompanha o substantivo 
livro, mas o substitui. Trata-se, também, de um pronome possessivo. O mesmo é aplicado com a palavra 
teu. 
Vejamos, agora, como ficariam essas duas frases em francês:
a) Mon livre est jaune et le tien est bleu.
b) Ton livre est bleu et le mien est jaune.
Observe que a palavra mon que acompanha o substantivo livro é um adjetivo possessivo (adjectif 
possessif), enquanto, que a palavra tien (precedida do artigo definido) não acompanha o substantivo livro, 
mas o substitui, é um pronome possessivo (pronom possessif). 
O adjetivo possessivo é colocado diante do substantivo e concorda em gênero e número com este. 
Os adjetivos possessivos são:
Possuidor Masculino 
singular
Feminino 
singular
Masculino e 
feminino 
plural
Je mon père ma* mère mes parents
Tu ton père ta* mère tes parents
Il/Elle son père sa* mère ses parents
Nous notre père notre mère nos parents
Vous votre père votre mère vos parents
Ils/Elles leur père leur mère leurs parents
15
* Quando o substantivo feminino singular começa por uma vogal ou um h “mudo”, as formas ma, ta e sa 
tornam-se mon, ton, son. Exemplos: ma université →mon université; ma echarpe	→ mon echarpe.
veJa o vídeo!
Para fixar a pronúncia, sugiro que você assista ao o vídeo indicado nesse link a 
seguir:
AULA # 7 | adjectifs possessifs - 14min59s
LINK
o GÊnero doS SuBSTanTivoS 
relativo a pessoas 
De maneira geral, o feminino dos substantivos, em francês, é formado a partir do acréscimo da letra “e” 
ao substantivo masculino: un apprenti, une apprentie; un commerçant/ une commerçante; un ami/ une 
amie.
Se o substantivo masculino se termina por um “e” mudo (ou seja, sem acento), o feminino não sofre 
alteração: un élève/ une élève; un stagiaire/ une stagiaire. Entretanto, se o masculino terminar por “é”, 
acrescentamos um outro “e” (sem acento) ao masculino: un employé/ une employée.
Vejamos um quadro com alguns substantivos masculinos e seus equivalentes femininos:
Masculin Féminin
-en, -enne Un informaticien Une informaticienne
-on, -onne Un patron Une patronne
-er, -ère Un saucier Une saucière
-eur,-euse Un serveur Une serveuse
-teur, -trice ou -teuse Un directeur
Un chanteur
Une directrice
Une chanteuse
-if, -ive Un sportif Une sportive
Alguns substantivos têm formas bastante diferentes no masculino e no feminino. Por exemplo: un homme 
(homem)/ une femme (mulher), un garçon (menino)/ une fille (menina), un père (pai)/ une mère (mãe), un 
frère (irmão)/ une soeur (irmã), un mari (marido)/ une femme (mulher), un fils (filho) / une fille (filha), un 
copain (amigo, namorado)/ une copine (amiga, namorada), un steward (comissário de bordo)/ une hôtesse 
de l’air (uma comissária de bord).
https://youtu.be/2oHj6tzoNN4
16
Alguns substantivos só são empregados no masculino: un médecin, un bébé.
relativo a coisas 
Assim como em português, não há nenhuma regra para saber se algo é masculino ou feminino. Entretanto, 
há algumas indicações gerais como, por exemplo, o artigo utilizado diante do substantivo: un livre, le 
dictionnaire (masculins), une cuisine, la bibliothèque (féminins). A terminação de uma palavra também 
pode nos dar uma ideia do gênero da palavra, de forma geral (com exceções, claro).
 
ü	 A maioria dos substantivos terminados em –e, e -ée são femininos: la ville, la liberté, la fusée 
(claro que há várias exceções, como le livre, le café, le musée...;
ü	 Os substantivos abstratos terminados em –té são femininos: la liberté, la bonté, la santé...;
ü	 Os substantivos terminados em –tion et –ssion são femininos: la construction, la commission...;
ü	 Os substantivos terminados em –ette também são femininos (exceto un squelette): une pochette, 
une crevette, une camionete, une tablete, une cigarette...;
ü	 A maioria dos substantivos terminados em –a, -i, -o, -u são masculinos: un agenda, un taxi, un 
vélo (algumas exceções: une fourmi, la vertu...;
ü	 A maioria dos substantivos terminados em –eur são femininos: la couleur, la douceur, une erreur, 
une fleur, la peur (algumas exceções: le bonheur, le malheur...);
ü	 Os substantivos terminados em –age são masculinos: le voyage, le bagage, un message, un 
visage... (6 exceções: la plage, la page, la cage, la nage, une image, la rage).
o GÊnero doS adJeTivoS 
O adjetivo é usado para qualificar ou descrever um substantivo ou um pronome. Ele pode descrever:
ü	 Uma pessoa: Elle est brésilienne;
ü	 Um objeto: Le livre est gros;
ü	 Um lugar: La ville est grande;
ü	 Uma opinião: Le cours est intéressant.
Assim como em português, o adjetivo varia de acordo com o substantivo ao qual ele se refere. Se o 
substantivo é masculino, o adjetivo também será masculino. Se o substantivo é feminino, o adjetivo será 
feminino.
Como regra geral, podemos dizer que o feminino dos adjetivos é formado acrescentando um –e ao 
masculino: français/ française; intelligent/ intelligente; musclé/ musclée. 
Há, porém, vários adjetivos que têm terminações diferentes entre o masculino e o feminino. 
17
Conheça alguns deles:
Masculin Féminin
-eau/ -elle Beau Belle
-eux ou –eur/ - euse Heureux
Travailleur
Heureuse
Travailleuse
-en/ -enne Ancien Ancienne
-on/ -onne Bon Bonne
-er/ -ère Étranger Étrangère
-et/ -ète ou –ette Complet
Violet
Complete
Violette
-f/ -ve Veuf
Neuf
Veuve
Neuve
Lembrando que existem vários adjetivos cuja terminação do feminino é bem diferente da terminação do 
masculino:
 Bas/ Basse Gentil/ Gentille
 Beau/ Belle Grec/ Grecque
 Blanc/ Blanche Long/ Longue
 Doux/ Douce Public/ Publique
 Faux/ Fausse Sèc/ Sèche
 Fou/ Folle Turc/ Turque
 Fraîs/ Fraîche Vieux/ Vieille
PLuraL doS SuBSTanTivoS e doS adJeTivoS 
Como regra geral, o plural dos substantivos e dos adjetivos é formado acrescentando-se um –s ao singular: 
un livre vert/ des livres verts; le chef espagnol/ les chefs espagnols. Entretanto, se o substantivo ou o 
adjetivo terminarem, no singular,por –s, -x ou –z, o plural será idêntico ao singular. Exemplos: un bois 
dangereux/ des bois dangereux; le prix est bas/ les prix sont bas; un nez français/ des nez français. 
Vale salientar, caro(a) estudante, que existem alguns casos particulares. Conheça-as:
ü	 Substantivos e adjetivos terminados em -al →	plural em –aux: un jornal national/ des journaux 
nationaux (algumas exceções: un bal naval/ des bals navals; un carnaval fatal/ des carnavals fatals; un 
récital banal/ des récitals banals).
18
ü	 Substantivos e adjetivos terminados em -eau →	plural em –eaux: un beau gâteau de beaux 
gâteaux.
Atenção! A forma plural du substantivo oeil (olho) é yeux (olhos). O plural de genou (joelho) é genoux 
(joelhos).
veJa oS vídeoS!
Para fixar o aprendizado e praticar a pronúncia, sugiro que você assista aos vídeos 
indicados pelos links abaixo:
Ie pluriel des noms - 2 min 45s
LINK
le pluriel des adjectifs - 2 min 2s
LINK
o imPeraTivo (L’imPÉraTiF) 
Estimado(a) estudante, ao estudar o modo imperativo, no seu livro-texto, você observou que, assim como 
na língua portuguesa, esse modo verbal é usado quando se quer dar alguma ordem, um conselho, uma 
instrução ou ainda um desejo. No caso das receitas de cozinha, você já deve ter observado que os verbos 
estão quase sempre no modo infinitivo (o verbo não está conjugado) ou no modo imperativo. 
Tenho certeza de que você sabe usar muito bem o modo imperativo em português. Mas, você sabe como 
esse modo verbal é formado na língua francesa? 
Vamos ver algumas dicas sobre o modo imperativo?
dicaS
ü	 O imperativo é formado a partir de apenas três pessoas verbais: a primeira do singular (TU), a 
primeira do plural (NOUS) e a segunda do plural (VOUS) no presente do indicativo;
ü	 Os verbos da primeira conjugação (terminados em –ER e também o verbo ALLER), perdem o -s na 
segunda pessoa do singular no modo imperativo;
https://youtu.be/frd_WcGT5vA
https://youtu.be/aSEpvtw6j7E
19
ü	 Não se usa pronome pessoal sujeito no modo imperativo;
ü	 Os verbos ÊTRE, AVOIR e SAVOIR tem uma conjugação totalmente irregular, e possuem formas 
completamente diferentes do presente do indicativo;
ü	 O verbo VOULOIR só é empregado, no modo imperativo, na segunda pessoa do plural: VEUILLEZ.
PraTicando
Vejamos, na prática, como funciona: 
Usaremos um verbo do primeiro grupo (verbo MÉLANGER), um verbo do segundo grupo (verbo REMPLIR), 
um verbo de cada uma das terminações do terceiro grupo (verbos SERVIR, PRENDRE et VOIR), além dos 
verbos ALLER, ÊTRE, AVOIR e SAVOIR:
MÉLANGER: tu mélanges / nous mélangeons / vous mélangez → mélange / mélangeons / mélangez
REMPLIR : tu remplis / nous remplissons / vous remplissez →	remplis / remplissons / remplissez
SERVIR : tu sers / nous servons / vous servez	→ sers / servons / servez
PRENDRE : tu prends / nous prenons / vous prenez	→ prends / prenons / prenez
VOIR : tu vois / nous voyons / vous voyez → vois / voyons / voyez
ALLER : tu vas / nous allons / vous allez → va / allons / allez
ÊTRE : tu es / nous sommes / vous êtes →	sois / soyons / soyez
AVOIR : tu as / nous avons / vous avez →	aie / ayons / ayez
SAVOIR : tu sais / nous savons / vous savez →	sache / sachons / sachez
exemPLo
Observe o exemplo a seguir de uma famosa receita francesa muito fácil de fazer: a receita de crepes. 
Os verbos que estão no modo imperativo aparecem em negrito no texto. No final da receita, você encontrará 
um pequeno vocabulário com a tradução de algumas palavras do texto. Então como um incentivo à pesquisa, 
sugiro que você procure em um dicionário francês-português, bem como nos vocabulários disponibilizados 
no livro-texto e no guia de estudos, a tradução das palavras contidas na lista de ingredientes.
20
Recette de crêpes
Ingrédients:
Farine: 250 grammes;
Lait: ½ litre (= 500 ml ou 50 cl);
Sucre: 2 cuillères à soupe;
Oeufs: 4 unités;
Sel: 1 pincée
Beurre fondu: 50 grammes
Préparation:
Mettez la farine dans un saladier. Ajoutez le sel et le sucre. Faites un petit trou au milieu et versez dedans 
les oeufs (légèrement battus avec une fourchette). Mélangez lentement la farine avec une cuillère en 
bois. Ensuite, versez le lait sur le mélange (petit à petit). Quand tout le lait est mélangé, vous allez obtenir 
une pate assez fluide. Si elle n’est pas très fluide, ajoutez encore un peu plus de lait. Incorporez ensuite 
le beurre fondu et mélangez bien. Dans une poêle chaude (vous n’avez pas besoin d’ajouter de matière 
grasse), faites cuire les crêpes. Pour cela, versez une petite louche de pâte dans la poêle. Faites un 
movement de rotation pour bien répartir la pate sur toute la surface du poêle. Attendez un peu et, quand 
vous voyez que la crêpe prend un peu de couleur, il est temps de la retourner. Répétez jusqu’à avoir utilisé 
toute la pâte.
Vocabulaire:
Un saladier: tigela grande; un trou: buraco, orifício; au milieu: no meio; dedans: dentro, no interior (de); 
battus: batidos; une fourchette: garfo; une cuillère en bois: colher de pau; petit à petit: aos poucos, 
lentamente; assez: bastante, suficientemente; une poêle: frigideira; chaud(e): quente, aquecido(a); 
matière grasse: gordura; une louche: concha; répartir: espalhar uniformemente; il est temps de : é tempo 
de; retourner: virar de lado; jusqu’à: até.
aLGunS cHeFS FranceSeS FamoSoS 
Agora que você descobriu um pouco mais sobre o vocabulário e a gramática da língua francesa, e também 
pôs em prática seus talentos gastronômicos, preparando a receita de crepes, que tal descobrir um pouco 
mais sobre alguns famosos chefs franceses? 
Eis alguns nomes:
1. Raymond Olivier (1909-1990). Recebeu 3 estrelas do guia Michelin. Ele criou, em 1953, o primeiro 
programa de cozinha da televisão francesa, que ele apresentou durante 14 anos.
21
2. Paul Bocuse (1926-2018). Este grande chefe de cozinha francês, originário da cidade de Lyon, 
obteve, em 1965, 3 estrelas do guia Michelin. Em 1989, ele é designado “cozinheiro do século” pelo guia 
Gault et Millau. Em 2011, foi eleito “chef do século”, pelo The Culinary Institute of America. Os Institutos 
Bocuse, situados em Lyon e em Shangai, formam cozinheiros oriundos do mundo inteiro.
3. Michel Guérard. Nasceu em 1933. É um dos inventores da “Nouvelle Cuisine”, nos anos 1970. Ele 
se instala em Eugénie-les-Bains, no Sudoeste da França, onde ele desenvolve uma cozinha voltada para 
quem quer manter a forma. Michel Guérard inspirou e formou grandes cozinheiros franceses.
4. Joël Robuchon (1945-2018). É considerado uma celebridade internacional da gastronomia fran-
cesa e homem de negócios bastante midiático. Robuchon está à frente de um grande império de restau-
rantes. Ele acumula 26 estrelas do guia Michelin. Joël Robuchon possui três centros de formação para 
cozinheiros, pasteleiros e para o público em geral. Ele põe em destaque produtos excepcionais e técnicas 
de execução simples.
5. Alain Ducasse. Grande chef francês, nasceu em 1956, mas adotou Mônaco como país de resi-
dência. Além de chef, Ducasse é um importante homem de negócios, dirigindo 30 restaurantes, dos quais 
3 deles receberam estrelas do guia Michelin. Ele se inspira na simplicidade, nas cores e no frescor da 
cozinha mediterrânea. Alain Ducasse dirige uma escola de formação em gastronomia e confere diplomas 
universitários de gastronomia no Brasil e nas Filipinas.
6. Thierry Marx. Nascido em 1959, esse grande chef parisiense obteve 2 estrelas no guia Michelin. 
Thierry Marx busca inspiração na cozinha japonesa, e é adepto da cozinha molecular, que ele pratica com 
a ajuda de cientistas.
 (Fonte: Guide œnologique et gastronomique. hôtellerie-restauration.com. Paris: Clé International, 2013).
PaLavraS FinaiS do ProFeSSor
Chegamos ao final da unidade 2 do nosso guia de estudos. Espero que você tenha aprendido muitas coisas 
sobre a língua e a civilização francesas, mas também sobre o universo gastronômico da França. 
Aproveito para lembrá-lo(a) que, para melhor aproveitar suas aulas de francês, você deve dedicar um 
tempo para leitura do seu livro-texto,mesmo que seja um pouco de cada vez, e também fazer as atividades 
propostas. Revise sempre suas atividades, tirando suas dúvidas junto ao seu professor/tutor, que terá um 
grande prazer em auxiliá-lo(a). 
Lembre-se que, quanto mais organizado(a) você for e mais motivado(a) estiver, mais rápido você aprenderá. 
À bientôt!
22
reFerÊnciaS BiBLioGráFicaS
AKYUZ, A. et al. Grammaire du français. Paris : Hachette, 2015.
BAYLON, C. et al. Forum Méthode de français 1. Paris: Hachette, 2000.
CORBEIL, J.-C.; ARCHAMBAULT, A. Dicionário Visual SBS. SBS: São Paulo, 2008.
CRÉPIEUX, G.; MENSDORFF-POUILLY, L.; SPERANDIO, C. Vocabulaire essentiel du français. Paris: Didier, 
2016. 
KÖVESI, B. et al. 400 G. 5ª ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2007.
MIQUEL, Claire. Vite et Bien 2. Paris : CLE International, 2010. 
SEBESS, Marina. Técnicas de Cozinha Profissional. 3ª ed. Rio de Janeiro: Senac Nacional, 2013.
	_GoBack
	Para início de conversa
	FRUITS ET LÉGUMES 
	AS CORES (LES COULEURS) 
	OS VERBOS DO SEGUNDO E DO TERCEIRO GRUPOS 
	Verbos do Segundo Grupo 
	Verbos do Terceiro Grupo 
	OS ADJETIVOS POSSESSIVOS 
	O GÊNERO DOS SUBSTANTIVOS 
	Relativo a pessoas 
	Relativo a coisas 
	O GÊNERO DOS ADJETIVOS 
	PLURAL DOS SUBSTANTIVOS E DOS ADJETIVOS 
	O IMPERATIVO (L’IMPÉRATIF) 
	ALGUNS CHEFS FRANCESES FAMOSOS

Continue navegando