Logo Passei Direto
Buscar
Material
páginas com resultados encontrados.
páginas com resultados encontrados.
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar esse material. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

Prévia do material em texto

Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 1
 
Manual FMC 
Flight Management Computer 
 
Nota da Tradução:
 
Este arquivo foi ext raído do manual original do Boeing 737-500 NG, parte integrante do estudo e 
uso do FMC da referida aeronave. Alguns termos foram mant idos em inglês por se t ratarem da operação normal do 
FMC. Outros tiveram que ser adaptados para criar sentido ao texto. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 2
 
ÍNDICE 
Capítulo 1 - DESCRIÇÃO DO FMC Página 
Descrição
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
05 
O Teclado do FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
05 
Função INIT REF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
06 
Função RTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
06 
Função DEP ARR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
06 
Função VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
06 
Função LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
06 
Função HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
06 
Função PROG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
07 
Função EXEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
07 
Função MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
07 
Função NAV RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
07 
Função PREV/NEXT PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
07 
Capítulo 2 – PROGRAMANDO O FMC Página 
Página POS INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
08 
Página ROUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
12 
Programação Manual de Rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
13 
Programação Avançada de Rotas no FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
15 
Ativação da Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
18 
Exemplo de Rota Entre SBRF e SBBR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
19 
Página PERF INIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 
GR WT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 
FUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
20 
ZFW
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 
RESERVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
20 
CRZ ALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
20 
STEP SIZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 
COST INDEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 
Página TAKEOFF
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 
Página APROXIMAÇÃO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 
Capítulo 3 – OPERAÇÃO DO FMC Página 
Gerenciamento da Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 
Página LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 3
 
Gerenciamento da Página LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
Voando Direto a um Waypoint
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Interceptação Direta de Curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Waypoint: Local Específico/Radial/Distância . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Descontinuidade de Rotas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Inserindo um Novo Waypoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Waypoint ao Longo da Rota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
Removendo Waypoints
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Waypoint no Cruzamento de Duas Radiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Waypoints no Través . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
A Função ROUTE COPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Waypoints Baseados em Latitude e Longitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Resumo da Página LEGS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Página PROGRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Página NAV RAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Página HOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Página DEPARTURE/ARRIVAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Seleção de Aproximação/Pista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Capítulo 4 – OPERAÇÃO DO MODO VNAV Página 
Programação de Altitude VNAV
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Programação de Velocidades VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Como Utilizaro VNAV em um Vôo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Vôo de Cruzeiro com o VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
A Descida no Modo VNAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Capítulo 5 – SALVANDO DADOS DO FMC Página 
Salvando uma Rota Como Plano de Vôo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando SID´s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Salvando SIDs com Procedimentos de Transição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Salvando Transições de SIDs Para uma Pista Específica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando uma SID ( Exemplo Avançado ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando SIDs ( Sumário ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Salvando STARS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando STARS com Procedimentos de Transição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando STARS ( com Transições )
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
 
Salvando STARS ( Sumário ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando Procedimentos de Aproximação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 4
 
Salvando Transições nos Procedimentos de Aproximação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Salvando Procedimentos de Aproximação ( Sumário )
 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Técnicas Avançadas de Programação no FMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Programação de SIDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Programação de STARs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Programação de Procedimentos de Aproximação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 5
 
Capítulo 1 - Descrição do FMC 
O FMS (Flight Management System) fornece um aprimorado gerenciamento de todas as fases do vôo 
tais como os planejamentos, as navegações e os desempenhos da aeronave e que podem ser 
gerenciados e controlados utilizando-se o FMC. 
O FMC t rabalha em conj unto com o AFDS (Auto Flight System) permit indo o gerenciamento 
completo da navegação lateral (LNAV) e da navegação vertical (VNAV). 
Após programar a rota de vôo e todos os dados de desempenho da aeronave no FMC, o piloto pode 
usar as funções AFDS LNAV e VNAV exclusivamente para navegar a aeronave automat icamente sem 
utilizar a sintonia manual de VORs e com mínimo uso do AFDS. 
Quando o AFDS é acionado no(s) modos LNAV e/ ou VNAV, o inst rumento primário para cont role do 
vôo se torna o FMC. Após explicar o console do FMC, vamos explorar as suas funções demonst rando 
um vôo entre SBRF para SBBR. 
Durante a rota irei explicar todas as funções encontradas no FMC e como usá-las corretamente. 
O final deste capítulo explicará como programar uma saída padrão, um procedimento de chegada e 
uma aproximação usada freqüentemente nas rotas de vôo. 
O TECLADO DO FMC 
 
1º Control Display Unit - CDU Somente tela de exibição de informações. 
2º Line Select Key – LSK Teclas laterais de inserção de funções. 
3º Scratch Pad Visor de mensagens especiais. 
4º Function Key Teclas de funções usuais em vôo. 
5º Data Entry Key Teclas de entrada de dados. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 6
 
Control Display Unit ou CDU
 
- Exibe todas as informações do FMC. As informações na tela são 
cont roladas ut ilizando as “ Funct ion Keys” e as “ Line Select Keys” (ou LSK). Quando uma 
informação é apresentada na tela do CDU ela é disposta em linhas de informações e que estão 
vinculadas com as LSK da direita e da esquerda. Estas linhas de informações são chamadas de 
"data blocks". As informações cont idas próximas a uma LSK podem ser alteradas ut ilizando o 
teclado e as LSKs correspondentes. 
 
Line Select Keys (LSK)
 
– São as teclas laterais que cont rolam a inserção das funções no CDU. 
Estão dispostas do lado esquerdo e direito do CDU. Existem 6 teclas de cada lado. Para facilit ar 
a explicação destas teclas, elas serão nomeadas da seguinte maneira: As teclas no lado 
esquerdo serão referidas de cima para baixo como "1L até 6L" e as teclas do lado direito da 
mesma forma, "1R até 6R". Por exemplo, se a referência é feita para a "3R LSK" significa que é o 
terceiro botão de cima para baixo do lado direito. 
 
Scratch Pad
 
- É ut ilizado pelo FMC para apresentar mensagens especiais. As informações podem 
ser t ransferidas para o CDU pressionando-se a LSD correspondente. Se a informação est iver no 
formato correto, ela será transferida para o CDU quando a LSK for pressionada. 
 
Function Keys
 
- São ut ilizadas para apresentar informações na tela e acessar funções que são 
usadas mais freqüentemente pelo piloto durante o vôo. Quando estas forem pressionadas, o 
CDU most ra a informação para aquela função, a qual pode ser gerenciada pelo piloto. Cada tela 
será descrita durante a explicação prát ica. Vej a mais abaixo um pequeno resumo das funções 
de cada uma dessas teclas. 
 
Data Entry Keys
 
– São as teclas alfanuméricas de ent radas manuais de dados no FMC. O 
caractere digitado é apresentado no Scratch Pad. Se houver algum erro, pressione a tecla "CLR" 
para que cada dígito seja apagado individualmente. Out ra alternat iva é pressionar a tecla 
"blank" no lado direito da tecla "Z", que irá apagar toda a linha que foi digitada. 
 
RESUMO DAS TECLAS DE FUNÇÕES – FUNCTION KEYS
 
INIT REF
 
– Página de inicialização e referência. Quando acionada, most ra a página de desempenho 
e/ ou inicialização. A página apresentada nesta função depende da fase atual do vôo. Todas as 
páginas INIT REF tem um "INDEX" próximo ao botão 6L LSK. Se pressionar o botão 6L LSK, a página 
INIT REF será apresentada. A part ir desta página de índice é possível a seleção de todas as páginas 
INIT REF. 
RTE
 
- Página com as informações da rota. Quando acionada, mostra a página de rota. Esta página é 
ut ilizada para a ent rada de todas as informações da rota. Ela permite a ent rada de todos os 
waypoints para a rota programada, bem como as aerovias de alta e de baixa que são convert idas 
pelo FMC em vários waypoints subseqüentes. 
DEP ARR
 
- Página como as informações de part ida e chegada. Quando acionada, most ra os 
procedimentos de part ida e de chegada. Você pode selecionar uma SID, uma STAR e os 
procedimentos de aproximações para o aeródromo de part ida e de dest ino. Se o banco de dados 
t iver a informação para o aeródromo solicitado, você poderá selecionar o procedimento desej ado. 
Que seja então adicionado à página da rota na seqüência adequada. 
VNAV
 
- Página de navegação vert ical. Quando acionada, most ra as páginas necessárias para uma 
adequada navegaçãovert ical. Aqui é possível o cont role automát ico da alt itude e da velocidade da 
aeronave. 
LEGS
 
- Página das "pernas" da rota e dos waypoints. Quando acionada, apresenta todos os 
waypoints da rota atual. Esta página é ut ilizada para fazer certas modif icações na rota. A rota 
criada pelos waypoints listados na página LEGS é seguida pela LNAV quando apropriadamente 
acionado no AFDS. Todos os waypoints são most rados no EHSI e estão conectados por uma linha de 
curso na cor rosa. A linha de curso rosa é a trilha a ser seguida durante o modo de operação LNAV. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 7
 
HOLD
 
- Página de órbitas. Quando acionada, most ra a função ou a página HOLD (órbita). Esta 
característica permite ao piloto criar órbitas padrões em qualquer waypoint listado na página LEGS. 
PROG
 
- Página do progresso da rota. Quando acionada, most ra a página PROGRESS que lista as 
informações relacionadas com o progresso do vôo. 
EXEC
 
- Tecla de execução de uma rota criada. Há uma luz nesta tecla que acende a qualquer 
tempo quando houve uma modificação nas informações do FMC que necessitem uma "execução" 
para se tornarem at ivas. Antes de se pressionar a tecla EXEC, as modif icações no FMC não foram 
at ivadas e o FMC cont inua a ut ilizar as informações ant igas. Uma vez que a tecla EXEC foi 
pressionada, as modificações no FMC se tornam ativas e o FMC passa a utilizar os novos dados. 
MENU
 
- Tecla do MENU. Quando acionada, mostra a tela MENU que possui um prompt utilizado para 
salvar as informações da página LEGS (utilizado para salvar rotas, Sids, Stars...). 
NAV RAD
 
- Página de rádios. Quando acionada, most ra as informações sobre os auxílios rádios de 
navegação sintonizados no momento. 
PREV/NEXT PAGE
 
- Quando acionada, alterna entre as páginas do CDU. No canto superior direito da 
maioria das telas do CDU há um contador de páginas (x/ x). Se existe mais de uma página de 
informações disponível, as out ras páginas podem ser acessadas ut ilizando-se estas teclas. Por 
exemplo, se "1/ 3" é most rado no canto superior direito do CDU, isto signif ica que a primeira página 
de t rês páginas disponíveis está sendo apresentada. Pressionando o botão NEXT PAGE alternará 
para a próxima página. 
 
Capítulo 2 – PROGRAMANDO O FMC 
Agora que você já está familiarizado com o layout e cont roles do FMC, vamos discut ir como 
programar o FMC para um vôo. Para esta ação, vou demonst rar um vôo de SBRF (Guararapes) para 
SBBR (Brasília). 
Todas as funções necessárias para a operação do FMC serão apresentadas nesta seção. Após uma 
breve leitura, você deverá ter uma boa noção e entendimento do funcionamento do FMC. 
É importante que você já tenha certo conhecimento dos sistemas AFDS, EFIS e IRS, uma vez que 
estes são necessários para uma correta operação do FMC. 
Com o FMC ligado, vej a a tela MENU. Ela é apresentada quando o FMC é 
inicialmente carregado. Verif ique o prompt <FMC> próximo ao botão 1L LSK. 
Pressionando o botão 1L LSK você ativa o FMC. 
 
A primeira página apresentada após a at ivação do FMC é a página IDENT. 
Esta página informa sobre o programa carregado no FMC. É 
extremamente importante a precisão das informações most radas nesta 
página porque informações incorretas carregadas aqui podem afetar sua 
operação e a precisão de seus dados. Esta página não é nada mais do que 
um ponto de part ida. As marcações em amarelo destacam dois métodos 
utilizados para o pré-ajuste do vôo no FMC. O prompt <INDEX> ao lado do 
botão 6L LSK indica que ao ser pressionado apresentará out ra tela. Neste 
caso, apresentará a página INIT/ REF INDEX. Este índice permite a 
seleção de todas as páginas INIT/REF disponíveis no FMC. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 8
 
Algumas das páginas listadas neste índice necessitam de ent rada de informações para o pré-ajuste 
de vôo no FMC. Não é necessário acessar cada página a part ir deste índice porque existe um 
método chamado "Preflight Status". Este sistema leva o piloto a um passo a passo at ravés das 
páginas necessárias ao pré-aj uste do FMC. Para pré-aj ustar apropriadamente o FMC você deve 
passar muitas das páginas listadas no índice INIT/REF. 
Perceba que destacamos o prompt <POS INIT> no botão 6R LSK na página 
IDENT (f igura anterior). Pressionar este botão, a página <POS INIT> será 
apresentada (f igura ao lado). Esta é a primeira página na seqüência de pré-
aj uste que necessita a ent rada de informações. O prompt no bloco de dados 
ao lado do botão 6R LSK estará marcado como <ROUTE>. Ao pressionar este 
botão, a página ROUTE será most rada (segunda página que necessita da 
ent rada de dados). Após preencher as informações da rota, o prompt no 
botão 6R LSK muda para <PERF INIT> e assim por diante. 
 
Cont inue a preencher as informações em cada página apresentada e proceda para a página 
subseqüente pressionando o botão 6R LSK. A última página da seqüência de pré-ajuste mostrará seu 
status na posição do botão 6R LSK como "COMPLETED" ou "INCOMPLETED". 
Se apresentar como "COMPLETED", isto signif ica que todas as informações necessárias foram 
adicionadas para a apropriada operação do FMC. Se apresentar "INCOMPLETED", signif ica que 
alguma informação foi esquecida nas páginas de pré-aj uste do vôo. Para retornar e rever todas as 
páginas da seqüência pressione o botão 6L LSK <INDEX> e selecione a página IDENT, ut ilizando o 
botão 1L LSK. 
Começando pela página IDENT, circule at ravés da seqüência de pré-aj uste ut ilizando o botão 6R 
LSK até que você encontre a página com a informação esquecida. 
Continue pelas páginas subseqüentes até que a expressão "COMPLETED" apareça no botão 6R LSK. 
Lembre-se que quando começar pela página IDENT do FMC, sempre há um prompt na posição 6R 
LSK que o guiará at ravés do pré-aj uste do FMC. Cont inue a preencher os dados em cada página até 
que você observe a expressão "COMPLETED" no botão 6R LSK. 
Agora vou falar sobre as páginas de pré-aj uste e de ent rada de dados necessárias para a correta 
operação do FMC. 
PÁGINA POS INIT 
A primeira página na seqüência de aj uste (ou pré-vôo) depois da página IDENT é a página de 
inicialização de posição (ou página POS INIT). Esta página é selecionada a part ir da página IDENT 
pressionando o botão 6R LSK nomeado <POS INIT>. Também pode ser acessada a part ir da página 
índice <INIT/REF> (6L LSK) através do botão 2L LSK nomeado como <POS>. 
Esta página tem dois propósitos primários: é ut ilizada para informar no FMC a posição presente da 
aeronave, em graus de latitude e longitude, durante a inicialização do IRS e é usada para verif icar 
a posição do FMC e IRS quando a aeronave estiver no solo e/ou em vôo. 
O FMC determina a posição da aeronave de maneira diferente quando esta estiver em vôo. Por esta 
razão é importante entender como o FMC determina esta posição da aeronave, quer no solo quer 
em vôo. Quando no solo, o FMC ut iliza a média das t rês posições do IRS para determinar a exata 
localização da aeronave. Portanto, quando a aeronave estiver no solo, a posição do FMC será a 
mesma posição do IRS. 
Obs.:
 
Se a posição do IRS for informada incorretamente, o FMC apresentará a posição da aeronave 
de maneira incorreta na tela do EHSI. Esta situação é conhecida como "MAP SHIFT". Isto signif ica 
que o mapa do EHSI não estará mostrando sua aeronave na posição correta. A situação "MAP SHIFT" 
também pode acontecer quando a aeronave est iver em vôo. Este conceito é explicado mais 
adiante. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 9
 
Após uma decolagem, o FMC recebe automaticamenteatualizações rádios de sua exata posição 
utilizando as estações de VOR, que já deverão estar sintonizadas. Lembre-se da explicação sobre os 
rádios (o mesmo que fala sobre IRS, AFDS, etc.). O rádio NAV1 tem as posições AUTO e MAN. 
Quando est iver na posição AUTO, a freqüência do VOR estará sob cont role do FMC. O FMC sintoniza 
automaticamente o VOR mais próximo para encont rar um sinal adequado e verif icar a atual 
posição. 
Uma vez realizada esta verificação, o FMC estabelece uma posição rádio que é utilizada no lugar da 
posição de checagem do IRS. A posição estabelecida pelo FMC geralmente é mais confiável que a 
posição de checagem do IRS porque esta últ ima é suj eita ao arrasto induzido da aeronave. Com o 
rádio NAV1 no modo AUTO e assim que uma estação de rádio adequada for captada, o FMC 
continuará a ut ilizar esta posição. Se o NAV1 for colocado no modo MAN ou nenhuma estação de 
rádio for captada por mais de 12 minutos, o FMC cria uma mensagem especial no Scratch Pad, ou 
"IRS NAV ONLY". 
Isto indica que o FMC não estará mais ut ilizando a posição rádio e está, a part ir deste momento, 
utilizando uma média das t rês posições do IRS. Conforme discut ido anteriormente, a posição do IRS 
é sujeita ao arrasto induzido do avião e o piloto pode estar sujeito a situação de "MAP SHIFT". 
Colocando o NAV1 de volta no modo AUTO, este faz com que o FMC recalcule e use a posição rádio, 
subst ituindo assim a ut ilização das posições do IRS (desde que o sinal da estação de VOR esteja 
adequado e em boa recepção). 
Entendido como o FMC determina a posição da aeronave durante as diferentes fases do vôo, agora 
posso explicar como utilizar as páginas <POS INIT>. 
Caso o IRS já esteja alinhado, o FMC não mais necessitará de qualquer ajuste em sua posição já que 
está determinada pela media das posições do IRS. O conceito importante a ser lembrado aqui é que 
a posição do FMC é a mesma da média das três posições do IRS quando a aeronave estiver no solo. 
A lat itude/longitude apresentada no botão 1R LSK (<LAST POS>) é a posição atual do FMC quando o 
IRS est iver completamente alinhado. Neste caso, você pode prosseguir para a página ROUTE 
pressionando o botão 6R LSK. 
Na f igura à direita veja a mensagem no Scratch Pad, "ENTER IRS POSITION" 
com a caixa de ent rada de informação ao lado do botão 5R LSK nomeado "SET 
IRS POS". Esta mensagem aparece durante o alinhamento do IRS. Durante este 
período, a lat itude/ longitude da aeronave informada no Scratch Pad deve ser 
adicionada na caixa correspondente ao botão 5R LSK. Esta posição é então 
transferida para o IRS durante o alinhamento. 
 
Após o alinhamento do IRS ter sido completado, a posição do FMC e a posição de todas as duas 
unidades do IRS são exatamente a mesma. Os exemplos a seguir demonst ram como informar as 
coordenadas no FMC durante o alinhamento do IRS. 
Comece com os seletores do IRS na posição OFF. Gire-os para a posição NAV. 
Perceba que a página <POS INIT> aparece exatamente como na figura ao lado. 
Remova a mensagem no Scratch Pad "ENTER IRS POSITION" pressionando a 
tecla CLR no teclado do FMC. Agora informe a lat itude/ longitude da aeronave 
no Scratch Pad. 
 
Há 3 métodos
 
para localizar as coordenadas atuais da aeronave. Primeiramente vamos discut ir 
como encontrar estas coordenadas e em seguida como utilizá-las para ajustar a posição do IRS. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 10
 
O primeiro método
 
para encont rar a posição atual é um método genérico que ut iliza as 
coordenadas do aeródromo de part ida. O botão 2L LSK aparece como <REF AIRPORT>. Este campo 
inicialmente contém "----" para indicar que está aguardando a entrada de informação. 
Verif ique na f igura ao lado que informamos "SBRF". Você pode fazer isto 
informando "SBRF" no Scratch Pad ut ilizando o teclado do FMC e pressionando 
o botão 2L LSK para transferir os dados. 
Após a t ransferência, as coordenadas de lat itude/ longitude são listadas ao 
lado do botão 2R LSK. Estas são as coordenadas que representam o aeródromo 
SBRF. 
 
O segundo método
 
para encont rar a posição atual é simplesmente ut ilizar a informação <LAST 
POS> listada na página <POS INIT> no botão 1R LSK. Na maioria das vezes, a informação <LAST POS> 
será a presente posição da aeronave. Se você tem certeza disto, você pode ut ilizar estas 
coordenadas para ajustar a posição do IRS (explicação posterior). 
O terceiro método
 
para encont rar a posição atual envolve o uso de cartas de vôo. Se você possui 
cartas que informam a posição dos "gates" do aeródromo de part ida, você pode ut ilizá-las para 
inicializar a posição do IRS. Se você sabe o "gate" exato que a aeronave está estacionada, estas 
coordenadas (se aparecerem nas cartas) podem ser ut ilizadas. Se você não está certo do gate em 
que está estacionado, qualquer coordenada apresentada na carta de vôo é suficiente para 
posicionar o IRS e o FMC o mais próximo da presente posição da aeronave. Simplesmente use o 
teclado do FMC para colocar as coordenadas no Scratch Pad. Em seguida pressione o botão 5R LSK 
para transferi-las para o campo SET IRS POS. 
Este últ imo método é talvez o mais preciso, porém talvez sej a o mais dif ícil e o mais confuso de 
todos. Recomendo este método apenas para aqueles pilotos que j á estão familiarizados com o 
formato latitude/longitude do FMC. Veja o exemplo abaixo: 
 
Esta é a exata posição de uma aeronave fornecida por um dado de uma carta de vôo. É importante 
que você insira as coordenadas no FMC no formato correto. Verif ique o formato destes dados nas 
f iguras anteriores (ao lado do botão 2R LSK, em REF AIRPORT). Você precisa ut ilizar exatamente 
este formato para informar as coordenadas manualmente. Em nosso exemplo, as coordenadas 
transferidas são: “N3254.9W09701.8”. 
Perceba que a coordenada "N" foi arredondada e que a coordenada "W" precisa ser arredondada par 
ser interpretada. Isto é necessário porque algumas cartas de vôo não apresentam a 
latitude/longitude no mesmo formato que no FMC. Para convertê-las, faça o seguinte: 
 
O " * " representa os graus e deve ser removido em ambos os casos (N e W). 
 
A coordenada "N" deve ser arredondada para fornecer a informação N3254.9. 
 
A coordenada "W" "97*" se transforma em "097". 
 
A coordenada "W" "1.79" se transforma em 01.8 e deve ser combinada com o 097 para fornecer a 
coordenada W09701.8 . 
Qualquer um dos três métodos acima apresentados é perfeitamente aceitável para encont rar as 
coordenadas que representam a real posição da aeronave. Uma vez encont radas, insira-as no FMC 
(no campo SET IRS POS). A inserção destas coordenadas no FMC é basicamente a mesma para 
qualquer um dos três métodos. A idéia geral é colocar a coordenada no Scratch Pad e t ransferi-las 
para o campo SET IRS POS. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 11
 
Após o alinhamento do IRS ter sido concluído, o campo SET IRS POS desaparece e as coordenadas 
inseridas serão listadas no campo LAST POS, ao lado do botão 1R LSK. 
Se ut ilizar o método 1 ou 2 para aj ustar as coordenadas, não é necessário 
informá-los ut ilizando o teclado do FMC. Para usar as coordenadas do campo 
<REF AIRPORT> para inicializar o IRS, faça o seguinte: 
Pressione o botão 2R LSK para t ransferir as coordenadas listadas no campo 
para o Scratch Pad. 
 
Uma vez no Scratch Pad, coloque estas coordenadas no campo <SET IRS POS> 
com o botão 4R LSK. 
 
Para usar as coordenadas do campo <LAST POS> para inicializar o IRS, use o mesmo procedimento 
acima. Neste procedimentovocê deve pressionar o botão 1R LSK para t ransferir as coordenadas do 
campo <LAST POS> para o Scratch Pad. 
Uma vez quando o IRS est iver totalmente alinhado, o campo <SET IRS POS> 
desaparece e as coordenadas informadas serão corretamente apresentadas no 
campo <LAST POS>. 
Esta é então a nova posição assumida pelo FMC e também a atual posição das 
três unidades de IRS. 
 
Com o procedimento de inicialização concluído, passe para a próxima página na seqüência de pré-
vôo. A página <ROUTE> é a próxima indicada pelo prompt no botão 6R LSK. Há algumas coisas 
importantes a serem observadas quando se procede a inicialização no solo. Muitas vezes você 
observará que o mapa do EHSI não está exatamente alinhado com a posição atual da aeronave 
("map shift "). Por exemplo, quando est iver alinhando com a pista e verif icar que o símbolo da pista 
no mapa do EHSI não está posicionado corretamente. 
Isto não é um problema e pode ser completamente normal se você não ut ilizar a exata posição da 
aeronave para a inicialização do IRS. Isto também pode acontecer se as unidades do IRS estão 
causando um "drift ing" signif icante no solo. Em ambos os casos, é importante observar que a 
aeronave está "próxima" da posição correta no mapa. 
Se durante a inicialização você tentar informar coordenadas ao IRS que sej am muito diferentes das 
coordenadas do campo <FMC LAST POS>, o FMC origina uma mensagem de erro no Scratch Pad. 
Verifique as coordenadas e tente novamente. O FMC aceita qualquer coordenada que você informar 
na segunda tentativa. 
Obs.:
 
Antes da partida, se você achar que as posições do IRS estão muito distantes da posição atual 
da aeronave (pista bastante distante da posição atual), execute o alinhamento rápido do IRS 
utilizando a posição exata da aeronave. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 12
 
É importante iniciar com um posicionamento adequado do IRS, ainda no solo, uma vez que este 
sistema não pode ser atualizado em vôo e se o FMC passar para o modo “ IRS NAV ONLY” , você 
poderá ter um grande deslocamento do mapa ("map shift"). 
Após uma decolagem, o FMC recebe as atualizações de sua exata posição pelos rádios VORs 
sintonizados. O mapa EHSI também se desloca para ajustar a atualização da aeronave. 
Os números "1/ 3" no canto superior direito da página POS INIT indicam que há mais páginas 
disponíveis para serem t ranspostas. Estas páginas não necessitam ent rada de dados e são apenas 
para referência. Elas podem ser vistas no vôo para verificar a posição do FMC mais precisamente. 
A página "2/ 3" contém a posição exata que o FMC está recebendo. O bloco de 
dados na linha 1L
 
contém a posição atual do FMC e most ra como esta posição 
foi determinada. A linha 4L
 
mostra em seu bloco de dados esta mesma 
informação, sob referência ao GPS. O bloco de dados na linha 5L
 
contém a 
posição do IRS calculada pela média das t rês unidades do IRS e sob a 
referência rádio, indicando que o FMC está ut ilizando as posições calculadas 
pelas informações dos rádios VORs sintonizados. 
 
Se a posição do IRS foi baseada em pelo menos 3 unidades, esta informação estaria disposta nesta 
tela. Se o FMC muda para o modo <IRS NAV ONLY>, a posição rádio não será most rada na linha 4L. 
Neste caso, o campo de dados <FMC POS> mostra que está utilizando as posições do IRS. 
A página "3/3" contém duas páginas de dados listando a exata posição do IRS. 
A primeira página most ra a lat itude/ longitude atual assim como a velocidade 
de solo para as três unidades do IRS. 
A part ir destas informações você pode ident if icar se as unidades do IRS estão 
criando "drifting" (deslocamento) e quanto ocorrer. 
 
PÁGINA ROUTE 
A página ROUTE pode ser acessada a qualquer momento pressionando a tecla de função RTE no 
teclado do FMC. Esta página é ut ilizada para programar o aeródromo de part ida, a pista 
selecionada, o aeródromo de chegada e dos dados da rota. A rota consiste de "waypoints" que o 
FMC ut il iza para sua navegação. Um "waypoint " pode ser um VOR, uma interseção, uma coordenada 
de lat itude/ longitude ou um ponto definido pelas radiais de um VOR. Estes pontos serão t ratados 
com maiores detalhes na seção LEGS. O FMC aceita duas rotas em sua memória: RTE1 e RTE2. 
Apenas uma rota está at iva (em uso) em um determinado momento, a out ra rota permanecendo 
inativa na memória do FMC. 
Verif ique que no topo da página ROUTE está escrito RTE1. Isto signif ica que estas páginas são para 
a ent rada de informações da ROUTE 1. Ao pé da tela, no botão 6L LSK está o prompt da RTE2. Ao 
pressionar este botão, a página da segunda rota é exibida. A inserção de dados da segunda rota é 
opcional. 
Obs.: Uma das ut ilidades de se programar a RTE2 é para a “ rota alternat iva” . Isto aj uda a planej ar 
uma rota alternat iva caso a chegada no aeródromo de dest ino não seja possível. Também pode ser 
utilizada para salvar a rota ativa antes de executar uma mudança. 
Aqui, e nosso exemplo ut ilizaremos somente as informações de programação da RTE1, ou 
simplesmente RTE. Tenha em mente que para programar a RTE2 os procedimentos são os mesmos. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 13
 
A primeira página de ROUTE tem campos para a inserção do aeródromo de 
origem (1L LSK) e de destino (1R LSK). Também nesta página você encontra os 
campos para o nome da rota da empresa (2L LSK), o número do vôo (2R LSK) e 
a pista em uso (3L LSK). 
O CO ROUTE (ou nome da rota da empresa) é ut ilizado para carregar uma rota 
pré-programada no FMC. 
 
O prompt "ACTIVATE" no botão 6R LSK é ut ilizado para at ivar a rota que foi programada, sendo que 
apenas uma rota pode ser at ivada de cada vez. A at ivação da rota estará sat isfeita somente depois 
de se programar os dados da rota, que será explicado posteriormente nesta seção. 
 
Existem duas maneiras de informar uma rota no FMC: 
1. Programar manualmente uma rota utilizando a página FMC ROUTE; e 
2. Recuperar uma rota criada e salva pelo FMC ou outro utilitário de programação de rotas. 
Vamos começar pela programação de rotas manualmente e salvá-las utilizando um nome com 10 ou 
menos caracteres, desde que este nome não contenha espaços ou caracteres especiais. Por 
exemplo, um plano de vôo criado como SBRF para SBBR pode ser salvo como SBRFSBBR01 para 
facilitar sua ident if icação. Depois de salvar o arquivo, coloque seu nome no Scratch Pad do FMC e 
pressione o botão específ ico do CO ROUTE. Uma vez colocado o nome do arquivo em CO ROUTE, o 
FMC irá procura por planos de vôo que tem o nome SBRFSBBR01. 
Se encont rar, ele automat icamente carregará todas as informações na página ROUTE e você pode 
navegar pelo plano ut ilizando as teclas NEXT/ PREV PAGE. Verif ique na próxima seção sobre como 
ativar esta rota e como continuar a inserir informações no FMC. 
 
No exemplo a seguir demonst rarei como carregar um plano de vôo j á salvo anteriormente no 
banco de dados do FMC (vôo anterior). No FMC pressione a tecla RTE no teclado do FMC. Isto vai 
abrir a página RTE. 
Digite SBRFSBBR01 no Scratch Pad e pressione o botão 2L LSK para t ransferir o 
nome para o campo CO ROUTE. Isto fará com que o FMC procure na pasta 
acima por um plano salvo com este nome. 
Se o plano de vôo est iver no formato apropriado, o FMC o carregará na página 
ROUTE automat icamente (origem, dest ino, pista e waypoints). Circule por 
estas páginas utilizando as teclas NEXT/PREV PAGE. 
 
Uma vez at ivada esta rota, estes waypoints se tornam a rota most rada no EHSI e são usados pelo 
FMC para a navegação entre SBRF para SBBR. 
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: FredMesquita – fredfvm@gmail.com 14
 
Há 4 páginas de rota carregadas no FMC. As páginas 2 até a 4 informam todos os waypoints. 
 
PROGRAMAÇÃO MANUAL DE ROTAS 
Esta seção vai explicar como programar manualmente rotas de vôo. Para programá-las com 
sucesso, você deve tê-las em mente, passo a passo. Uma rota pode ser criada ut ilizando a 
combinação de VORs, NDBs, interseções, pontos de lat / long, aerovias de alta ou baixa. A página 
ROUTE é formatada para aceitas estes dados e cria os waypoints com estas informações. Como j á 
aprendemos anteriormente, o FMC pode armazenar duas rotas em sua memória em um mesmo vôo. 
Vamos t rabalhar com a RTE1 por razões didát icas. Quando você for iniciar a programação do FMC, 
existem duas páginas disponíveis em RTE. A página 1 é usada para o aeródromo de partida, pista de 
decolagem e aeródromo de chegada. A página 2 é usada para programar manualmente a rota. 
Pressionando RTE no teclado do FMC é exibida a página ROUTE. 
Pressionando NEXT PAGE exibirá a página ao lado. Esta página é usada para 
programar a rota de vôo. 
Existem duas colunas, com linhas pont ilhadas ao lado dos botões 1L e 1R LSK 
indicando onde os dados podem ser inseridos. 
A programação manual de rotas sempre se inicia pela coluna da direita "TO", 
ut ilizada para programar "Waypoints" (VORs, NDBs, pontos de lat itude e 
longitude). 
 
Por exemplo, inserindo "REC" no Scratch Pad e pressionando 1R LSK faz o VOR 
de Recife ser o primeiro Waypoint da rota. 
A linha pont ilhada muda para 2R LSK para a ent rada de um novo Waypoint e 
assim sucessivamente, até que todos sej am preenchidos e uma nova tela sej a 
adicionada a esta rota, podendo ser acessada com o botão NEXT PAGE. 
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 15
 
A coluna da esquerda nomeada "VIA" é usada para a programação de aerovias (de alta e/ ou baixa). 
Ao inserir uma aerovia, o FMC automat icamente adiciona os waypoints que a const ituem na rota. 
Para o FMC aceitar a ent rada de uma aerovia ela deve estar "ancorada". Isto signif ica que você 
deve ent rar o primeiro waypoint da aerovia na coluna "TO" para que o FMC reconheça onde a 
aerovia inicia. Por isto a programação de rotas nunca começa na coluna "VIA", sempre deve ser 
iniciada com a entrada de um waypoint na coluna "TO". 
Obs.:
 
O nome da aerovia deve ser colocado na coluna da esquerda na linha logo abaixo do waypoint 
de "ancoragem" e a aerovia deve ser "fechada" pelo últ imo waypoint da aerovia necessário para a 
rota. Se você tentar colocar uma aerovia sem um waypoint de "ancoragem" válido, o FMC originará 
uma mensagem de erro. O mesmo acontece com o waypoint que "fecha" a aerovia. 
Vamos dar uma olhada em um exemplo de programação de aerovia. Utilizando "REC" como ponto de 
partida, vamos colocar mais alguns waypoints na coluna "TO" para nos levar ao VOR BRS. 
Estes waypoints são adicionados individualmente colocando seu nome no Scratch Pad e 
pressionando o botão direito LSK correspondente à linha pontilhada de entrada de dados. 
A part ir do VOR REC vamos proceder pela aerovia UW10 até o VOR BRS. Ambos os VORs REC e BRS 
são parte da aerovia UW10. Entretanto, REC se torna nosso ponto de "ancoragem" da aerovia. 
Digite UW10 no Scratch Pad e pressione o botão LSK da esquerda com a linha 
pont ilhada (na linha abaixo do VOR ut ilizado como ancoragem). Em nosso 
exemplo, o botão 2L LSK. 
Após a inserção de uma aerovia na coluna da esquerda ("VIA"), a coluna da 
direita ("TO") automat icamente exibe a caixa de ent rada de dados na mesma 
linha. Isto indica que um Waypoint é obrigatório para o FMC aceitar a aerovia 
na rota. 
 
Sem um ponto de "fechamento" da aerovia, o FMC não saberia onde parar de adicionar waypoints 
para a aerovia solicitada. 
Para "fechar" a aerovia, digite BRS no Scratch Pad e pressione o botão LSK da 
direita correspondente (2R LSK em nosso exemplo). 
 
O resultado da programação é vista na figura à direita. 
O plano de vôo pode ser lido exatamente como o FMC o programará. A rota 
inicia no VOR REC e vai direto ao VOR BRS. O próprio FMC se encarrega de 
colocar na rota todos os Waypoints da aerovia UW10 até o VOR BRS. 
 
Os waypoints e as aerovias programados na página de rota podem ser vistos na página LEG. Esta 
página lista todos os waypoints que formam a rota programada, incluindo aqueles da aerovia UW10. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 16
 
PROGRAMAÇÃO AVANÇADA DE ROTAS NO FMC 
Baseado nas explicações da seção anterior, você não teria problemas na programação avançada de 
rotas no FMC. Ent retanto, há algumas característ icas avançadas do FMC que fazem a programação 
manual do FMC ser mais fácil. Este próximo exemplo demonst ra estas característ icas avançadas e 
também ensina cada passo necessário para programar adequadamente a página de rotas. 
Vamos programar manualmente o vôo ent re SBRF e SBBR. Este exemplo demonst ra o uso de SIDs, 
aerovias, waypoints e STARs. Nosso plano de vôo é o seguinte: 
SBRF.KIDAN.UW10.BRS.ILSRWY11L 
Traduzindo: decolagem do aeroporto Internacional dos Guararapes/Recife at ravés da SID "KIDAN", 
aerovia UW10 até o VOR BRS e chegada pelo procedimento ILS da pista 11L até o aeroporto de 
Brasília. 
Para iniciar a programação, pressione RTE no teclado do FMC para abrir a página ROUTE. Todos os 
dados constantes nesta tela de programações anteriores devem ser apagados pressionando DEL 
(teclado do FMC) e o botão 1L LSK. Isto remove todos os dados armazenados no FMC. 
Os campos nos botões 1L e 1R LSK indicam a necessidade de entrada de dados. 
A primeira informação na página ROUTE é o aeroporto de origem e de destino. 
O FMC aceita o código ICAO ident if icador de aeródromos. Para inserir o de 
origem, digite SBRF no Scratch Pad e pressione 1L LSK; para inserir o de 
destino digite SBBR no Scratch Pad e pressione 1R LSK. 
A próxima informação é a pista de decolagem, no campo 2L LSK. Em nosso 
exemplo a pista* é 18. Digite 18 no Scratch Pad e pressione 2L LSK. 
O campo FLT NO em 2R LSK é ut ilizado para informar o número do vôo 
(opcional). Você pode colocar qualquer combinação de números e let ras que 
representem seu vôo. Em nosso exemplo ut ilizamos PAB001, portanto 
digitamos PAB001 no Scratch Pad e posteriormente 2R LSK. 
 
(*) Uma forma alternativa para inserir a pista de decolagem através do botão DEP/ARR será explicada posteriormente. 
O campo CO ROUTE não é ut ilizado quando se faz a programação manual da rota e deve ser 
mant ido em branco. A página RTE deverá aparecer exatamente como na f igura acima antes de 
passar ao próximo passo. 
A programação da rota inicia na página 2 de ROUTE. Pressione NEXT PAGE 
para mudar para a página 2/ 2. Existem 2 colunas na página 2 nomeadas "VIA" 
e "TO". 
A coluna da direita "TO" é utilizada para inserir Waypoints individualmente. 
 
Por exemplo, se você quer iniciar indo direto para um VOR (ou out ro waypoint ) você deve digitá-lo 
no Scratch Pad e colocá-lo no campo 1R LSK. A linha pont ilhada se move para o 2R LSK onde você 
pode colocar o próximo waypoint da sua rota. 
Você pode cont inuar programando sua rota desta maneira até que todos os waypoints estej am 
adicionados. Existem diferentes tipos de dados para criar os waypoints. 
A coluna da esquerda "VIA" é ut ilizada para inserir aerovias de Superiores ou Inferiores. A aerovia 
deve iniciar com a entrada de um waypoint na coluna "TO", que deve fazer parte da aerovia. 
Para encerrar, o último waypoint necessário na aerovia deve ser colocado na coluna "TO". 
Como nosso plano de vôo inicia com uma SID, devemos começar por ela. Para acessar a página das 
SIDs pressione DEP ARR no teclado do FMC. A partir da página índice DEP/ARR você pode acessaros 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 17
 
procedimentos de partida e de chegada para o aeródromo de origem e destino. (Nota: para maiores 
informações sobre o banco de dados de SIDs/ STARs, verif ique a seção "Salvando Dados no FMC" ao 
final deste arquivo). 
Perceba que esta página possui procedimentos para Recife e Brasília. Neste 
ponto devemos selecionar a SID para SBRF. Pressionando o botão 1L LSK exibe 
a página de partida para o aeródromo SBRF. 
 
A página de SIDs de SBRF é exibida de imediato. Você pode fazer duas coisas 
nesta página: selecionar uma SID ou selecionar a pista de decolagem. 
Repare que j á aparece a pista 18 selecionada na página 1/ 4. Verif ique esse 
indicação... 
 
Isto indica que há mais páginas disponíveis de SIDs e pistas, podendo ser acessadas at ravés do 
comando NEXT/ PREV PAGE no teclado do FMC. As pistas disponíveis são exibidas no lado direito da 
página. Devemos inserir a pista 18 ut ilizando a página ROUTE, portanto vej a que o prompt <SEL> 
está ao lado de 18. Para mudar a pista de decolagem nesta página, simplesmente pressione o botão 
LSK do lado direito correspondente a pista desej ada. Por exemplo, pressionando 3R LSK seleciona a 
pista 36 e o prompt <SEL> será exibido ao seu lado. 
A página ROUTE também muda de acordo com a nova pista selecionada. Uma vez que pode 
acontecer que um determinado aeroporto poderá ter diversas pistas e a seleção de out ra pista é 
verificada nas páginas 2 e 3 (NEXT/PREV PAGE). 
As SIDs disponíveis para SBRF são exibidas no lado esquerdo da página de 
decolagem. Verif ique que existem 5 SIDs disponíveis (mais SIDs estão 
disponíveis nas páginas 2, 3 e 4. Como a rota ut iliza a SID SIAPA, esta se 
encontra na página 3/4, pressione 3L LSK para selecioná-la). 
 
A SID selecionada é exibida no campo 1L LSK e abaixo você pode verif icar se 
há ou não alguma transição disponível para esta SID (nem todas as SIDs têm 
procedimentos de t ransição e a palavra "NONE" é exibida na coluna das 
transições, como em nosso caso). 
Nosso planejamento de vôo não pede nenhuma transição. 
 
Após, você observará que as demais SIDs desaparecerem e o prompt <SEL> apareceu próximo a este 
procedimento. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 18
 
Se acontecer um erro na seleção de uma t ransição ou de uma SID, inicie novamente pressionando 
INDEX no botão 6L LSK. Isto exibirá novamente a página DEP/ ARR e você poderá iniciar o 
procedimento novamente. 
Obs.:
 
Se a part ida selecionada não é mais necessária ou uma part ida diferente foi requisitada, a 
seleção de um procedimento diferente é possível a qualquer tempo retornando à página DEP e 
selecionando a nova part ida. O FMC ret ira automat icamente o procedimento ant igo e insere o 
novo. Isto elimina a necessidade de remoção manual de waypoints da rota ant iga antes de 
selecionar um novo waypoint. 
Agora que a SID j á foi selecionada, retorne para a página ROUTE pressionando 6R LSK denominado 
ROUTE (faz retornar para a página 2 de RTE). 
Na página 2/ 2 note que em certos procedimentos de subida podem exist ir 
alguns f ixos, mas que esses não estarão visíveis, mas apenas o seu nome e/ou 
o fixo de transição. 
Perceba que a linha pont ilhada se moveu para as posições 2L LSK e 2R LSK 
logo abaixo do procedimento de subida. 
Este é o local onde a próxima aerovia ou waypoint deve ser inserida. Em nosso 
exemplo, vamos direto para a aerovia UW10. Para isso devemos antes criar o 
“ponto de ancoragem” da aerovia, que será o fixo final da SID proposta. 
 
Obs.:
 
Devido estar usando um simulador de FMC não atualizado, o f ixo KIDAN
 
não está no banco de 
dados do programa, então escolherei o próximo fixo, o ZIPAR
 
para ser o “ ponto de ancoragem” da 
aerovia UW10. 
O “ ponto de ancoragem” da aerovia, o f ixo ZIPAR e a aerovia agora j á pode 
ser inserida em suas respect ivas localidades digitando-a no Scratch Pad e 
pressionando o botão 2R LSK e 2L LSK, respectivamente. 
 
Verifique na f igura ao lado que UW10 (destacado) está agora na coluna VIA e 
que um campo de inserção de dados apareceu na coluna TO. 
Este campo signif ica que a aerovia UW10 necessita um “ponto de f inalização” 
para completar sua inserção na rota. Nosso plano de vôo indica que devemos 
percorrer a aerovia UW10 até atingir o VOR BRS. 
 
Digite BRS no Scratch Pad e pressione 3R LSK para colocá-lo no campo de 
dados. Isto completa a entrada da aerovia conforme exibido ao lado. 
A linha pontilhada de ent rada de dados se moveu para as posições 4L e 4R LSK 
esperando por mais informações. Se mais aerovias (ou waypoints) forem 
necessários no plano de vôo, eles devem ser inseridos nestes campos. 
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 19
 
Se um erro acontece na conclusão das informações com um waypoint que não faz parte da aerovia, 
o FMC exibe a mensagem INVALID ENTRY
 
no Scratch Pad. Pressione a tecla CLR para remover a 
mensagem de erro e insira o waypoint correto para completar o curso da aerovia necessário. 
O plano de vôo pede a chegada “ ILS RWY 11L” para SBBR. Retorne para a 
página DEP ARR (at ravés do botão DEP ARR no teclado do FMC) e selecione o 
prompt "<ARR>" SBBR em 2R LSK para most rar as chegadas disponíveis para 
este aeródromo. 
A página de chegadas é similar à página de part idas. Pressione o botão 1L LSK 
para selecioná-la e verifique se há transições disponíveis. 
 
Se acontecer um erro na seleção do procedimento de aproximação ou da escolha da transição, 
retorne à página INDEX pressionando 6L LSK e recomece tudo novamente selecionando o prompt 
SBBR ARR. Se em qualquer fase do vôo um procedimento diferente for solicitado, retorne para a 
página de chegada ut ilizando a tecla DEP ARR e faça as devidas mudanças. Quando são realizadas 
mudanças nos procedimentos, o FMC automat icamente atualiza a rota para apresentar a nova 
chagada. Isto elimina a necessidade de remover manualmente waypoints do procedimento 
selecionado anteriormente. 
Obs 1.:
 
Uma vez selecionada a nova STAR retorne à página ROUTE pressionando 6R LSK e faça a 
checagem da rota, passando por todas as páginas de ROUTE utilizando as teclas NEXT PREV PAGE. 
Quando est iver tudo pronto na programação da rota ela pode ser at ivada e o 
pré-ajuste do FMC pode continuar. 
O prompt “ ACTIVATE>” no botão 6R LSK é ut ilizado para at ivar o plano de vôo 
programado. Após carregar a rota programada em RTE, pressione 6R LSK para 
ativá-la. 
 
Você observará que após pressionar 6R LSK, a tecla "EXEC" do FMC acenderá. 
Pressionando EXEC você executará a at ivação da rota solicitada. Em nosso 
exemplo, a rota programada em RTE é agora a rota exibida no EHSI. 
 
Após at ivar e executar RTE, o prompt em 6R LSK muda para PERF INIT. 
Pressionando 6R LSK exibe as páginas de "Performance Initialization". Estas 
páginas são as próximas páginas que pedem informações durante o pré-ajuste 
do FMC. 
 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 20
 
Agora que a programação do plano de vôo foi concluída e at ivada, ela pode ser salva para futuras 
utilizações com o botão CO ROUTE na página ROUTE. 
Existem alguns pontos muito importantes quando est iver programando rotas no FMC. Após at ivar a 
rota, ela é apresentada na tela do EHSI. As mudanças efetuadas nessa rota durante o vôo alteram o 
curso seguido pelo AFDS no modo LNAV. 
Quando uma rota inat iva for exibida no FMC, uma linha pont ilhada será most rada noEHSI além da 
rota at iva que é apresentada por uma linha rosa. A linha pont ilhada apresenta a rota programada, 
mas que está inat iva. O AFDS sempre segue a rota at iva (linha rosa) mesmo que a linha pont ilhada 
seja exibida no EHSI. Mudanças em rotas inativas não alteram a rota ativa. 
Obs.:
 
Aqui há algo mais que deve ser lembrado quando programando waypoints na rota: Podem 
existir muitos waypoints com o mesmo nome. 
Quando um waypoint for inserido no FMC e exist ir mais de uma localização 
com o mesmo nome, o FMC apresentará uma lista para a escolha do waypoint 
correto. Um exemplo de uma tela de seleção de waypoint é apresentado ao 
lado. Esta tela most ra a lat itude/ longitude e o t ipo de cada opção de 
waypoint. 
 
O primeiro waypoint listado em 1L LSK é sempre o waypoint mais próximo da rota programada ou 
da posição atual da aeronave, e é na maioria das vezes o waypoint necessário para a sua rota. 
Pressionando 1L LSK você seleciona o waypoint necessário para a rota. Pressionando qualquer outro 
botão LSK à esquerda, você seleciona a opção de waypoint apresentada no campo correspondente. 
PÁGINA PERF INIT 
A página PERFORMANCE INITIALIZATION (PERF INIT) é ut il izada para inserir 
dados necessários a f im de que o FMC calcule com ext rema precisão a 
performance da aeronave. Existe apenas uma página PERF INIT. A maior parte 
dos campos contém caixas próximas aos botões LSK. Estas caixas indicam que 
algumas ent rada de informações são necessárias, de out ra maneira o FMC não 
será capaz de calcular adequadamente os números de desempenho. 
 
Os campos de dados na página PERF INIT são os seguintes: 
GW/CRZ CG
 
- Peso bruto da aeronave (em unidade de milhar/libras). É calculado automat icamente 
através dos campos FUEL e ZFW. 
PLAN/FUEL
 
- Peso do combustível (em unidade de milhar/libras). O prompt CALC indica que o valor 
do combust ível foi calculado pelo FMC automat icamente. Pode ser inserido um valor manualmente 
digitando-o no Scratch Pad e pressionando 2L LSK. Quando a ent rada do peso do combust ível for 
inserido manualmente, o indicat ivo MANUAL será exibido no lugar de CALC próximo ao valor da 
quant idade de combust ível. Para retornar ao valor de combust ível calculado pelo FMC, pressione a 
tecla DEL (DELETE é exibido no Scratch Pad) e pressione 3L LSK. Isto remove o valor manual e um 
novo valor de combustível e calculado pelo FMC. 
ZFW
 
- Peso da aeronave sem combustível (em unidade de milhar/libras). 
RESERVES
 
- Combust ível reserva necessário (em unidade de milhar/libras). Este valor representa o 
mínimo de combust ível necessário antes que o FMC inicie mensagens de pouco combust ível. Se o 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 21
 
FMC prevê que você chegará ao seu dest ino com menos do que a quant idade de combust ível 
informada aqui, a mensagem INSUFFICIENT FUEL é gerada. 
COST INDEX
 
- Este valor é ut ilizado pelo FMC para prever um desempenho econômico. Um valor 
mais baixo de COST INDEX signif ica mais economia cont ra um valor alto de COST INDEX. Um valor 
padrão de COST INDEX para o Boeing 737-500 é 80 (oitenta). ? ? ? ? ? 
CRZ ALT
 
- Altitude de cruzeiro. Digite a altitude de cruzeiro desejada para a etapa. 
CRZ WIND
 
- 
TRANS ALT
 
- Para os cálculos de alt itude com o VNAV. Indica mudanças padrões na alt it ude. Uma 
ent rada de valor "0" inibe a mudança padrão de alt it ude. Isto é discut ido mais adiante na seção 
VNAV. 
Comece programando a página PERF INIT inserindo o peso da aeronave sem combust ível "Zero Fuel 
Weight " (ZFW) no campo 3L LSK. Este valor é o peso da aeronave acrescido do peso dos passageiros 
e da carga que ela está transportando, mas não considerando o peso do combustível. 
Com o campo ZFW inserido (118.700 lbs), o GW/ CRZ CG é automat icamente 
preenchido pelo FMC. 
Mudar o campo GW/ CRZ CG manualmente provoca alterações no campo ZFW, 
assim como alterar o valor de combust ível (FUEL) também provocará 
atualizações no GW/CRZ CG. 
 
Na figura ao lado, perceba que foi inserido um valor manual no campo 
GW/CRZ CG. Também verifique que ZFW também foi atualizado. 
 
Obs.:
 
Dependendo como você inicializou o FMC, o valor de combust ível CALC pode ou não ret ratar 
a quantidade atual de combustível na aeronave. Para corrigir um valor de combustível CALC que foi 
informado erroneamente, digite um valor qualquer de combust ível e apague-o logo em seguida, 
conforme explicado anteriormente. Isto faz o FMC atualizar o valor de combust ível CALC para a 
quantidade de combustível que está na aeronave no momento. 
 
Programe a reserva de combustível desejada no campo 4L LSK. 
Em nosso exemplo, a quant idade necessária é de 9.800 libras de combust ível. 
Digite 9.8 e pressione 4L LSK para inserir o valor. 
Programe a alt itude de cruzeiro desej ada no campo 1R LSK. Nosso vôo será a 
uma alt itude de cruzeiro de 37.000 pés. Você pode inserir este valor de t rês 
maneiras: 37000, 370 ou FL370. Qualquer uma destas possibilidades colocará 
FL370 no campo TRIP/CRZ ALT. Então digite 37000 e pressione 1R LSK. 
O últ imo campo a ser programado nas páginas PERF INIT é o COST INDEX. 
Insira o valor padrão de 80 e digite 2R LSK. 
 
Obs.:
 
Existem alguns pontos a serem considerados nas páginas PERF INIT. Não é necessário acessar 
estas páginas se seu avião j á decolou. A única vez que pode ser necessário visitar estas páginas 
quando est iver em vôo é se uma mensagem de quant idade de combust ível incorreto aparecer no 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 22
 
FMC. Em vôo, o FMC cont inua a comparar a quantidade de combustível calculada com a quantidade 
de combust ível presente na aeronave. Se exist ir uma diferença signif icat iva ent re estas duas 
quant idades o FMC apresenta uma mensagem no Scratch Pad. Para eliminar esta mensagem você 
pode atualizar a quant idade errada de combust ível CALC ut ilizando o procedimento que 
descrevemos anteriormente. 
 
Pressione o botão 6R LSK, a página N1 LIMIT é exibida. 
PÁGINA N1 LIMIT 
Para aj ustar o FMC a um empuxo de decolagem reduzido, 
informe no campo THRUST (2L LSK) o valor da temperatura ent re 
a temperatura externa e 64º. Isto é conhecido como 
"temperatura assumida". Uma "temperatura assumida" maior 
resulta em uma grande redução na força de empuxo de 
decolagem. As velocidades de decolagem também são 
atualizadas com a seleção de força de decolagem reduzidas. 
 
A temperatura inserida no campo THRUST ref lete no painel EICAS de acordo com a redução de 
empuxo de decolagem. Os cálculos envolvidos para determinar a temperatura na qual o empuxo de 
decolagem é reduzido são bastante complicados. Existem muitas variáveis a se levar em conta 
como comprimento da pista, altitude, inclinação e obstáculos após a decolagem, além de outros. 
As empresas aéreas ut ilizam dados fornecidos por computador para determinar a força de empuxo 
reduzida para cada decolagem. Por esta razão é impossível fornecer orientações para determinar 
as temperaturas para empuxo de decolagem reduzido para cada aeródromo. 
Ent retanto, o uso do empuxo reduzido é critério do piloto. Como a página TAKEOFF é a informação 
final na programação pré-vôo do FMC, o status de pré-vôo é informado no botão 6R LSK. 
 
Pressione o botão 6R LSK, a página TAKEOFF é exibida. Esta e a página f inal que necessita 
entrada de dados antes de completar a programação de pré-vôo do FMC. 
PÁGINA TAKEOFF 
A página TAKEOFF é a referência que informa as velocidades (Vspeeds) 
ut ilizadas na decolagem. Esta página também é usada para selecionar a 
temperatura para o cálculo de empuxo de decolagem reduzido. Os aj ustes de 
flaps permitidos para as decolagens do 737-800são de 5 a 15 graus. 
 
Informar 5 ou 15 no campo 1L LSK provoca a atualização das velocidades de 
decolagem (Vspeeds) na coluna ao lado direito do CDU para a atual GW/CRZ 
CG. 
Uma vez informado o f lap (5º), as velocidades podem ser automat icamente 
aj ustadas no "airspeed gauge". Pressionando a área invisível no canto inferior 
esquerdo do "airspeed gauge" atualizará os "airspeed bugs" de acordo com os 
dados do FMC. 
 
Para maiores informações sobre esta função, veja a seção "Flight Instruments" do manual de sistemas do FMC. 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Produzido por: Fred Mesquita – fredfvm@gmail.com 23
 
QRH ON ou QRH OFF ( fig 42 ) 
 
Página 2/2 TAKEOFF – CUTBACK/REDUCTION THR ON/OFF 
( FIG 43 ) 
 
Para retornar e verif icar todas as páginas em seqüência pressione em INDEX na posição 6L LSK e 
selecione IDENT usando 1L LSK. 
Iniciando por esta página, circule pelas páginas de pré-vôo ut ilizando 6R LSK até você encont rar a 
página com a informação que está faltando. 
 
Pressione o botão 6L LSK para ir ao índice geral. Agora pressione 5L LSK para abrir a página 
APPROACH. 
PÁGINA APPROACH 
Esta página não necessita ent rada de dados. Ela informa as velocidades de referência para 
aproximação calculadas de acordo com o GW/ CRZ CG apresentado no campo 1L LSK. Mudanças no 
peso em 1L LSK atualizam as velocidades de referência de acordo com o valor informado. 
Entretanto, o GW/CRZ CG da aeronave é sempre atualizado pelo FMC quando a página APPROACH é 
inicialmente exibida. Informações sobre a pista selecionada para decolagem ou pouso podem sem 
obtidas nesta página. 
Perceba que aqui a pista 11 para SBBR é exibida. Esta é a pista escolhida para 
o pouso. O comprimento da pista mais a freqüência do ILS e o curso são 
exibidos. 
Quando a aeronave está além da metade da rota (já percorreu 50% ou mais da 
rota) de dest ino, os dados da pista mudam para informar sobre o aeródromo 
de destino selecionado na página DEP/ARR. 
 
Agora que as preparações de pré-vôo foram finalizadas, vamos nos preparar para a decolagem e ver 
como utilizar o FMC durante o vôo. 
 
Capítulo 3 – OPERAÇÃO DO FMC 
Depois de programado corretamente, o FMC pode ser ut ilizado em vôo para navegação em rota, 
gerenciamento de velocidade e cont role de alt itude. A navegação em rota é completada ut ilizando 
o modo LNAV do AFDS e as páginas LEGS do FMC. A velocidade e a alt it ude podem ser monitoradas 
ut ilizando o modo VNAV do AFDS e as páginas VNAV do FMC. Quando o AFDS é ligado no modo 
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita
Criptografia: Fred Mesquita Criptografia: Fred Mesquita

Mais conteúdos dessa disciplina