Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 1 Greetings, greetings everyone!! Welcome aboard! Para aqueles que ainda não me conhecem....it´s NICE meeting you!! Meu nome é Vladia Mattar Hudson e estaremos juntos na preparação para o concurso do TCU. Saiu o tão esperado edital!!! Well... Inglês está inserido dentro de conhecimentos básicos para todos os cargos!! Serão 100 questões de conhecimentos básicos, portanto esperamos 10 questões de Inglês, no mínimo!! Sei que o volume de informações que um concursando precisa absorver é muito grande, mas em um concurso concorridíssimo como esse, o inglês pode ser seu diferencial. Vale à pena investir nos estudos! About me... Nasci na praia, mas vim parar em Brasília em 1998 e aqui estou até hoje. Yes!! I miss living near the beach!. Sou graduada em Letras-Inglês pela Universidade Federal do Espírito Santo (UFES). Além da graduação, tenho 3 diplomas de proficiência no idioma Inglês (FCE –First Certificate in English ; CAE-Certificate in Advanced English “Cambridge University” e CPE- Certificate of Proficiency in English by "Michigan University"). Tenho mais de 14 anos de experiência como professora em instituições de renome em Brasília. Tenho vivência em países de língua inglesa onde fiz cursos voltados para o ensino da língua inglesa como língua estrangeira (“EFL Teaching”) e cultura americana e britânica. Também, já ministrei palestras e organizei workshops na área. Bom, acho que posso dizer que: Teaching English is already part of me! Como você, estou concursanda, esperando a nomeação para dois concursos: Enap 2009 e Embratur 2011. Ambos tiveram como uma das matérias específicas o Inglês, inclusive em prova discursiva! Tenho certeza que sua vez chegará e, se depender de mim... Well... YOU CAN COUNT ON ME ALL THE STEP OF THE WAY!!!!!!!!! Digo-lhes, sinceramente, que mais do que saber o idioma, é necessário um treinamento específico para resolver a prova de inglês de concursos e isso exige dedicação e estratégias de estudo. Então, vamos às nossas estratégias! About our course and the strategy. What is the aim? O domínio pleno de um idioma estrangeiro pressupõe desenvolver quatro habilidades fundamentais: speaking, listening, writing and reading. O foco do Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 2 nosso curso será reading comprehension, pois é a habilidade cobrada em concursos e também no concurso do TCU. A abordagem do curso será instrumental e visa a compreensão escrita da língua. ATENÇÂO!!O curso não é para o aprendizado do idioma, mas para resolução de provas de concurso. To make make the whole story short, Você necessita ter algum conhecimento prévio do idioma para conseguir acompanhar as aulas ,ok??!! Nosso objetivo aqui é desenvolver a habilidade de compreensão e interpretação de texto para o concurso do TCU. A maneira mais eficiente de desenvolver a compreensão e interpretação de textos é: 1) resolução de exercícios; 2) leitura de temas relacionados à área em estudo e atualidades – Reading is essencial!! How are we going to do that? • Praticando com questões de provas passadas do TCU; • Praticando com questões da banca CESPE e de bancas com perfil similar à ela; Praticando com questões INÉDITAS baseadas em textos da área de interesse do concurso e outros; • Enriquecendo o vocabulário (Word formation, false cognates, common words, connectors, phrasal verbs and others); • Estudando as dicas gramaticais (Sentence formation, verb tense, parts of speech and others); • Desenvolvendo estratégias de leitura (skimmimg and scanning); e • Usando o fórum para dirimir suas dúvidas. Vale ressaltar que as estratégias e tópicos abordados serão feitos à luz do edital. O Edital traz assim: LÍNGUA INGLESA: 1 Compreensão de textos em Língua Inglesa. 2 Itens gramaticais relevantes para a compreensão dos conteúdos semânticos. Para enriquecer nossas aulas, utilizarei, além das questões do Cespe, questões de outras bancas com perfil similar ou que julgar interessante. Afinal, sabemos que a banca gosta de usar textos com temas contemporâneos, então trabalharemos com provas recentes de bancas variadas. Utilizarei, também, textos selecionados para questões INÉDITAS (questões elaboradas por mim). Teremos, dessa maneira, uma variedade maior de textos para explorarmos itens gramaticais, vocabulário, expressões idiomáticas necessárias para a interpretação. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 3 Nosso curso será dado em 5 aulas além dessa aula demonstrativa (aula Zero), totalizando 6 aulas. O curso será desenvolvido com teoria baseada principalmente em exercícios gabaritados e comentados. Totalmente focado no nosso certame. Em cada aula teremos: Textos e exercícios de provas – gabaritados e comentados; Exercícios Inéditos – gabaritados e comentados; Teoria e Dicas; e Lista das questões da aula, sem comentários e com gabarito, para treino. How often are we going to meet? Nossos encontros virtuais serão às sextas-feiras, lembrando que o fórum é uma importante ferramenta para nossos estudos, por isso sugiro sempre perguntar quando precisar. Responderei asap (as soon as possible). Feitas as apresentações, as the Ramones say... “hey ho... let’s go !?” Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 4 AULA ZERO - Aula Demonstrativa Parte 1 Studying and Reading strategies (Estratégias de Estudo e Leitura) Parte 2 Questões: Quadrix/DATAPREV/2010; FCC/ENAP 2009; Cespe TCU/2008 – gabaritadas e comentadas Parte 3 Questões INÉDITAS Parte 4 Teoria e Dicas Parte 5 Lista de questões desta aula e gabarito ‘seco’ Parte 1 Studying and Reading Strategies, ou Estratégias de Estudo e Leitura Como estratégia de estudo para as nossas aulas, sugiro: ter em mãos um dicionário Inglês-Português ou Inglês-Inglês, conforme seu grau de conhecimento do idioma. Ressalto que o dicionário Inglês-Inglês ajuda enriquecer o vocabulário. Ao final de cada aula, relacione as novas palavras por assunto. Dessa forma você criará um mapa mental semântico... “your own vocabulary builder” (exemplo ao final da aula). Aproveite todas as oportunidades para ler em inglês e aprender novas palavras. Vale tudo: cinema, internet, letras de músicas, jogos e outros. Há duas estratégias básicas para leitura rápida: skimmimg e scanning. “Skimmimg” é uma leitura rápida para captar os conceitos e as idéias principais do texto. É uma exploração global, geral, feita com a leitura do título, autor, figura, fonte do texto e a primeira Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 5 frase de cada parágrafo. Esta técnica é boa para uma primeira leitura, ou seja, uma leitura superficial. “Scannning” também envolve uma leitura rápida, porém procura- se por algo específico no texto, seja em resposta a uma pergunta, ou para confirmar uma informação. Ao se encontrar a informação buscada, faz-se a leitura de todo o trecho, ou parágrafo, conforme a necessidade. Qual você deve usar? Depende do que a questão exige, do tempo do candidato e da complexidade da questão. Podemos usar uma ou outra, ou ambas, ou nenhuma delas. Tá confuso? Don’t worry...be happy! Usaremos as técnicas nos exercícios ainda nesta aula... Parte 2 Questões gabaritadas e comentadas QUADRIX/ DATAPREV/2010 Text 1 Natalie du Toitwins Laureus award Brad Morgan 11 March 2010 South African swimmer Natalie du Toit was named the Laureus World Sportsperson of the Year with a Disability at a gala ceremony in Abu Dhabi on Wednesday evening. She is one of only five athletes to have competed in the Olympics and Paralympics. South African Sport Confederation and Olympic Committee (Sascoc) president Gideon Sam told the Sascoc website: "Natalie has done us proud over the years," he said. "All South Africans can be proud of her spirit and her never- say-die attitude." 'A true inspiration' "She is a true inspiration to each and every athlete in this country, indeed the world, and we are hoping that she can build on this prestigious award as we look ahead to the 2012 Olympics and Paralympics in London. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 6 "It's people like Natalie that provide the incentive for the youngsters to aspire to greatness, he continued. "She fully deserves this acknowledgement." 1) QUADRIX/ DATAPREV/2010 According to the extract above, it is right to say that. A) Natalie is the only one who has competed in the Olympics and Paralympics. B) The website president said…”Natalie has made us proud over the years”. C) Gideon Sam said that people like Natalie. D) Gideon Sam said that Natalie deserves the prize. E) Natalie du Toit was named after Laureus. COMENTÁRIO A questão começa com “according to the extract above”, isso significa que não faremos inferência. A informação está no texto, não nas entrelinhas. É um texto curto e podemos aqui usar a estratégia scanning, ler as alternativas identificando palavras chaves que deverão ser buscadas no texto. Exemplo: alternativa “a” traz as palavras Olympics and Paralympics, então vá direto à linha 5 e leia a frase completa para a resposta. A) ERRADA – Natalie não foi a única (the only one) participante como afirma a assertiva. Ela é uma das cinco atletas que participaram (one of only five). A pegadinha está no uso de ‘the only one’ que significa a única. E, “one of only” significa uma entre as poucas. B) ERRADA – O presidente disse ao website (...president Gideon Sam told the Sascoc website: Natalie ...) e não o presidente do website disse, como afirma o item (the president of the website said...). Ver dicas sobre “tell x say” ainda nesta aula. C) ERRADA – O item indica que o verbo ‘like’ foi usado no sentido de gostar, apreciar. Na verdade trata-se de ‘like’ como uma preposição que significa, neste caso, ‘like” = similar, igual a, como. D) CERTA – Gideon Sam diz: “She fully deserves this acknowledgement”. E) ERRADA – “named after” significa receber o nome de. O texto traz que Natalie “was named”, que significa ser nomeada (para um prêmio, Laureous...) GABARITO: D Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 7 2)QUADRIX/DATAPREV/2010 COMENTÁRIO Atenção!!!! O enunciado diz “cannot be said” (“cannot” expressa impossibilidade). Estamos procurando a resposta errada! A questão aborda o conhecimento dos termos: encourage, persuade, convince e make. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 8 Encourage (motivar), persuade (persuadir) e Convince (convencer) expressam os objetivos da campanha de doação de sangue. Só com a técnica “skimmimg” é possível resolver a questão. GABARITO: D. A mensagem principal do anúncio (“ad”) não é persuadir o leitor a visitar o site e sim a doar sangue. FCC/ENAP/2009 Text 2 The Suicide of the Public Librarian Management efforts to look good in the short term are leading to the demise of the MLS (Master of Library Science) By Bill Crowley Library Journal, 4/15/2003 There is a public library that I know of, a system that has become a"must stop" for library managers from around the nation who hope to learn its secrets to achieving public recognition for service effectiveness. Well supported by local government, the library system is heavily used by customers who crowd its parking lot and flow through its doors. Unfortunately, it is also a library system that hides a dirty little secret − its success, in part, is built on the continued downgrading of its professional positions. Library workers who have not studied for the MLS now hold responsibilities once carried out by professional librarians. The survival of professional librarianship involves what other fields have called "process theories of professionalism." Simply stated, such theories hold that a degree, even one from a program accredited by the American Library Association (ALA), does not guarantee that a librarian professional will get respect in the workplace. Such affirmative regard has to be supported by one's employer. Support for librarian professionalism is clearly lacking when an employer, regardless of national standing, strips away critical responsibilities and systematically underpays its librarian staff. (Adapted from http://www.libraryjournal.com/article/CA289162.html) 3)FCC/ENAP/2009 A synonym for demise, as used in the text, is (A) stability. (B) renewal. (C) termination. (D) fatality. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 9 (E) enrichment. COMENTÁRIO Esta questão exige conhecimento de vocabulário. “Demise = terminate, end” (fim). Caso não saiba a palavra, ajudaria ler o texto para tentar chegar ao significado pelo contexto, principalmente neste caso, em que a palavra se encontra no subtítulo. GABARITO: C 4)FCC/ENAP/ 2009 No texto must stop refere-se a um sistema que: (A) deve ser amplamente conhecido por diretores de bibliotecas. (B) deve ser interrompido a fim de evitar transtornos aos usuários. (C) sobrecarrega a capacidade de atendimento da biblioteca. (D) promove a ascensão dos bibliotecários na carreira pública. (E) é de eficiência discutível para o usuário. COMENTÁRIO Gente, piece of cake!!!!! Lembra a mulher daquela novela (lembra?!) que vivia falando: ..”isto é um MUST”? Bom, gente, o que ela queria dizer era que não podia ficar sem, que era indispensável, imperdível. Esse é o sentido usado no texto. O ‘must stop’ no texto é parada obrigatória, ou seja, eles devem conhecer. Brincadeiras à parte, vale a piada para lembrar o significado de ”must”= deve, tem que. Exemplo: You MUST study to pass. Must é um “modal Verb”. Veremos outros modais ao longo do curso. GABARITO: A 5)FCC/ENAP/ 2009 No texto, “regardless of” pode ser substituído, sem alteração de sentido, por: (A) in view of. (B) nevertheless. (C) thanks to. (D) not taking into account. (E) with regard to. COMENTÁRIO Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 10 A palavra “regard” significa considerar. Acrescida do sufixo “less” significa sem levar em consideração (“not take into account”), o que nos conduz exatamente à alternativa ‘D’. ] “Super hints”: • “less” sempre indica menos, sem, ausência de algo, exemplo: “careless”: sem cuidado; “helpless”: que não ajuda, inútil. “Less”, em regra, tem conotação negativa. • “With regard to” é o oposto de “regardless”. • Caso você não tenha a menor idéia do que significa a palavra, observe que a única alternativa que tem ‘no’ (negativo) é a D. Isso pode ser “helpful” na hora do sufoco. GABARITO: D CESPE/TCU/2008 Text 3 Around the world the public sector is under siege: taxpayers everywhere want better, cheaper government. The message is simple: tinkering with the system is not good enough. What’s needed is a complete reinvention of government. Since the federal governmentinitiated the National Performance Review in 1993, by most accounts progress has been uneven in the implementation of the approaches developed. The report notes that public confidence in the federal government has never been lower. The average citizen believes 48 cents of every tax dollar are wasted. Five of every six strongly want “fundamental change”. Only 20% of the people trust the federal government to do the right thing most of the time — down from 76 per cent thirty years ago. The national debt now exceeds $ 4 trillion — $ 16,600 for every man, woman, and child. There is enormous unseen waste. The Audit Department has found that the Defense Department owns more than $ 40 billion in unnecessary supplies. The Internal Revenue Service struggles to collect billions of unpaid bills. A century after industry replaced farming as the country’s principal source of wealth creation, the Agriculture Department still operates more than 12,000 field service offices, an average of nearly four for every county in the nation — rural, urban, or suburban. But the report goes farther: And yet, waste is not the only problem. The federal government is not simply broke; it is broken. Ineffective regulation of the financial industry brought us the Savings and Loan debacle. Ineffective education and training programs Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 11 jeopardize our competitive edge. Ineffective welfare and housing programs undermine our families and cities. The conclusion was that the US is suffering the deepest crisis of faith in government in memory. In past crises, people doubted their leaders on moral grounds. They felt their government was deceiving them or failing to represent values. Today’s crisis is different: people simply feel the government doesn’t work. Don Tapscott. The digital economy: promise & peril in the age of networked intelligence (adapted). Based on the text, judge the items below. 6)CESPE/ TCU/2008 ___ All over the world the public sector is besieged by those who pay taxes. COMENTARIO Questão de vocabulário! O examinador parafraseou a 1ª frase do texto. Veja: “ Around the world the public sector is under siege: taxpayers everywhere want better, cheaper government…” Para responder a questão, temos que saber o significado de besieged = under siege, que significa sitiado, cercado de. Também, é importante fazer um link entre as palavras Taxpayers (= contribuintes) e “...who pay taxes...” (= aqueles que pagam impostos ) na assertiva. GABARITO: CERTA 7) CESPE/ TCU/2008 ___ Reliance on the US federal government has once been higher. Outra de vocabulário! Veja o trecho: “The report notes that public confidence in the federal government has never been lower.’ Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 12 O examinador reescreveu o trecho usando reliance no lugar de confidence (= confiança) e usou “once been higher” ( = já foi mais alta) no lugar de “never been lower”(= nunca foi tão baixa) . GABARITO: CERTA 8) CESPE/ TCU/2008 ___ Most people believe that near half a cent of each dollar is badly spent. COMENTÁRIO Use scanning: vá ao texto e procure a informação específica! Ache a palavra cent e sublinhe toda a frase. Então, compare-a com a assertiva. Vamos lá? “The average citizen believes 48 cents of every tax dollar are wasted…” Do you like Math?? 48 cents = near 50 = near half. 48 cents of every tax dollar = a cada 48 centavos de dólar, ou seja quase metade de cada dolar, e não quase metade de cada centavo de dólar, como diz a assertiva. Vocabulário interessante: “are wasted” (são desperdiçados) está no mesmo campo semântico de “are badly spent” (= são mal gastos) GABARITO: ERRADA 9) CESPE/ TCU/2008 ___ More than eighty percent of the people hunger for basic changes. Guys, guys, não deixem o cansaço pegar vocês. A questão é simples, mas cuidado para não cair na pegadinha! Não tire conclusões apressadas baseada nos “...only 20%...” do texto, ok? Veja o texto: “Five of every six strongly want “fundamental change”. Only 20% of the people trust the federal government to do the right thing most of the time..” Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 13 O texto diz que cinco em cada seis (pessoas está implícito) realmente querem mudança essencial. Isso concorda com a assertiva, que afirma que mais de oitenta por cento das pessoas buscam famigeradamente (=hunger ) uma mudança básica. GABARITO: CERTA 10) CESPE/ TCU/2008 ___ Three decades ago, at most 24% of people didn’t rely on the federal government. COMENTÁRIO Guys, I am sure you like Math!!!! Good for you! Vamos lá, já vi algumas questões como essa em várias bancas . Only 20% of the people trust the federal government to do the right thing most of the time — down from 76 per cent thirty years ago. Primeiro, vamos ao vocabulário? Trust= rely= confiar To do the right thing = fazer a coisa certa Down from 76% = abaixo de 76% at most = no máximo Agora, sabemos que o texto diz que: hoje, 20% das pessoas confiam no governo – e trinta anos atrás esse percentual era de 76%. Fazendo as “continhas”, temos 24% de pessoas há 3 décadas que não confiavam (=didn’t rely) no governo! GABARITO: CERTA According to the text, it can be deduced that 11) CESPE/ TCU/2008 ___ the Internal Revenue Service has now succeeded in getting back billions of the existing debt. COMENTÁRIO People, a assertiva e trecho do texto trazem palavras de sentido oposto. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 14 “succeeded in getting back” (= tiveram sucesso em recolher ) Confira o trecho do texto: “The Internal Revenue Service struggles to collect billions of unpaid bills.” “struggles to collect” = “luta” para recolher. “struggle” = fazer um esforço que implica sofrimento. GABARITO: ERRADA 12) CESPE/ TCU/2008 ___ today, the main source of wealth creation lies in the agricultural activities. COMENTÁRIO O texto diz que a indústria já substituiu agricultura como principal fonte de criação de riqueza. Veja o trecho: “A century after industry replaced farming as the country’s principal source of wealth creation, the Agriculture Department still operates…” Atenção ao vocabulário: Replaced as = substituído como Farming = agricultura Wealth = riqueza Main = principal GABARITO: ERRADA 13) CESPE/ TCU/2008 ___ poor educational standards and training programs put in danger the advantage over competitors. Podemos perceber que a banca gosta de parafrasear trechos do texto para explorar o conhecimento semântico dos candidatos. Temos sempre que procurar sinônimos, antônimos e tentar ver a relação entre a assertiva e o Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 15 texto,ok!? Vamos fazer um link entre o vocabulário da assertiva e o trecho do texto? “Ineffective education and training programs jeopardize our competitive edge.” Poor educational standards = ineffective education ( = educação deficiente) Put in danger = jeopardize (= põe em risco) GABARITO: CERTA 14) CESPE/ TCU/2008 __ never before has the US experienced such a profound crisis of faith in government. COMENTÁRIO A resposta está no trecho abaixo: “The conclusion was that the US is suffering the deepest crisis of faith in government in memory.” O trecho acima usa o superlativo “the deepest”,o que implica que esta crise é a mais profunda de todas. A assertiva, por sua vez, diz o mesmo usando a expressão “never before” (=nunca antes)... essa expressão já estamos “barbudos”... oops!... carecas de ouvir (rs..rs..) Falaremos de superlativos e outras formas de comparação nas próximas aulas, ok? GABARITO: CERTA 15) CESPE/ TCU/2008 __ “enormous” (R.15) is the same as large. COMENTÁRIO Gente!!! Cuidado! Essa parece, mas não é! É verdade que large e enournous estão no mesmo campo semântico, porém enormous é mais intenso, é seu strong adjective. Seus sinônimos são: huge, gigantic, immense. E, para large, temos os seguintes sinônimos: big, wide. Esta é para pegar aqueles que Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 16 fazem a questão sem ler...Veja Dicas para outros adjetivos e seus strong adjective correspondente. GABARITO: ERRADA Parte 3 QUESTÕES INÉDITAS VLADIA/INÉDITA/2011 Text 4 BRAZIL The largest Latin-American country, Brazil has an area of 8,5 millions of square kilometers housing more than 175 million people. In 2003, Brazil’s GNP was US$ 493 billions, with a per capita revenue of US$ 2,789.00. Within the Brazilian economy, it is worth mentioning high-developed sectors such as agriculture and cattle breeding and a very complex industrial base. Besides, the country is the leader of Mercosul, an economic block joining Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay. Established in 1991, this block emerged as a free trade zone, but its major objective is to become a common market. 16) VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the meanings in the text, (A) “...housing...” cannot be replaced by accomodating. (B) “...within...” is the synonym inside. (C) “...revenue...”and income are antonyms. (D) “...Besides...” and “next to” are synonyms. (E) “...developed...” and emerged express similar ideas. COMENTÁRIO A primeira vista, parece um vocabulário de fácil entendimento. Porém, exige uma contextualização e atenção. A) ERRADA. “Housing” neste contexto significa acomodar, não moradia. Atenção à negativa “cannot”. “Housing can be replaced by accommodating” neste texto. B) CERTA. C) ERRADA. “Revenue” e “income” são sinônimos Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 17 D) ERRADA. Cuidado com “besides” que é diferente de “beside”. “Beside = next to,” ao lado de. “ Besides = in addition to”, além de. E) ERRADA. Parecem similares, mas não são. “Emerge” carrega o sentido de surgir (do zero). “Develop”=desenvolver. GABARITO: B Text 5 Social insurance is any government-sponsored program with the following characteristics: • explicit provision is made to account for the income and expenses (often through a trust fund); • it is funded by taxes or premiums paid by (or on behalf of) participants (although additional sources of funding may be provided as well); and • the program serves a defined population, and participation is either compulsory or the program is heavily enough subsidized that most eligible individuals choose to participate. 17) VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the text, judge the item below. ____The word “although” can be correctly replaced by though COMENTÁRIO: Conjunções, conectivos e afins! Sempre questionados em provas… Bom saber os mais usados. Here are some of them... Although, though, however, nevertheless, nonetheless = embora, entretanto Despite, in spite of, notwithstanding = apesar de Thus, hence, therefore = portanto While, as, whereas = enquanto Moreover, in addition to, furthermore = além de Se teve dificuldades, don´t worry....be happy...Veremos mais sentence connectors em breve!! GABARITO: CERTA Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 18 18) VLADIA/INÉDITA/2011 “government-sponsored program” ( line 1) is a program that: A) sponsors the government B) gives support to the government C) whose funds come from government D) gives funds to the government E) the government is responsible for its foundation COMENTÁRIO: Importante sabermos que o adjetivo, em inglês, quase sempre está antes do substantivo ou depois do verbo de ligação. No caso da questão, “government- sponsored” é o adjetivo do substantivo “program” e significa que o programa é financiado (sponsored) pelo governo. Atenção para o vocabulário que pode aparecer em sua prova: sponsor, support and fund (financiar, apoiar financeiramente e custear) A) ERRADA. Exatamente o contrário do que afirma o texto. B) ERRADA. Exatamente o contrário do que afirma o texto. C) CORRETA. “Whose” que expressa possessão e pode ser usado para coisas também, não apenas para pessoas, como muitos pensam. Ex.: a) Mary whose father is from Canada won the Nobel Prize; b) The school whose rooms are made of brick and wood is very hot. D) ERRADA. É o contrário. O governo dá fundos para o programa. E) ERRADA. Olha a confusão entre “fund” e “foundation”. “Foundation” é fundação. GABARITO: C Texto 6 The International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) operates as an umbrella organisation for the external government audit community. For more than 50 years it has provided an institutionalised framework for supreme audit institutions to promote development and transfer of knowledge, improve government auditing worldwide and enhance professional capacities, standing and influence of member SAIs in their respective countries. In keeping with INTOSAI's motto, 'Experientia mutua omnibus prodest', the exchange of experience among INTOSAI members and Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 19 the findings and insights which result, are a guarantee that government auditing continuously progresses with new developments. INTOSAI is an autonomous, independent and non-political organisation. It is a non-governmental organisation with special consultative status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. INTOSAI was founded in 1953 at the initiative of Emilio Fernandez Camus, then President of the SAI of Cuba. At that time, 34 SAIs met for the 1st INTOSAI Congress in Cuba. At present INTOSAI has 189 Full Members and 4 Associated Members. Fonte: www.Intosai.org 19) VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the text, jugde the items below _____The word “umbrella organisation” ( line 2 ) resfers to INTOSAI . COMENTÁRIO: Vocabulário interessante de business English . “Umbrella organization” pode ser traduzido com organização de cúpula , centra, de apoiol . E aí, já estão familiarizado com o termo INTOSAI ? Está no seu edital !! Em português é: Organização Internacional de Entidades Fiscalizadoras Superiores. Operate as= atuar como GABARITO: CERTA 20) VLADIA/INÉDITA/2011 ____Emilio Fernandes Camus is the founder INTOSAI and the president of SAI Cuba . COMENTÁRIO Essa requer atenção!! O Emilio é realmente o fundador da INTOSAI, mas uma palavrinha no texto expressa que ele era o presidente do SAI de Cuba na época em que ele fundou INTOSAI. Então ele não é (= is) HOJE como afirma a assertiva. Já sabe qual é a palavrinha?? Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 20 Vamos ao trecho: INTOSAI was founded in 1953 at the initiative of Emilio Fernandez Camus, then President of the SAI of Cuba. Acertou quem pensou em then. GABARITO: ERRADA Text 7 This Company of Technology and Information from Social Security originated from the centers ofdata processing of existing security institutes in the 70's. The Purpose of the company is to provide solutions on IT and communication for the implementation and improvement of social policies of the State, serving mainly to the National Social Security Institute. Fonte:(http://www.securities.com/Public/company-Profile/BR/Dataprev_en_2605577.html). Adapted. 21) VLADIA/INÉDITA/2011 The word “data” in text 7 refers to: A) Time B) Any documents C) Chronological information D) Figures and maps E) Information stored in hardware COMENTÁRIO Cuidado com os “false cognates”! São aquelas palavrinhas que nos enganam... Parecem com palavras da nossa língua, mas têm significado totalmente diferente. Na questão acima, temos 2 falsos cognatos. “Data”, que não significa data e “figure” que não significa figura! “Data” significa informação, especificamente no texto, informação armazenada no computador. “Figure” significa símbolo, número, gráfico, mapa. GABARITO: E PARTE 4 TEORIA E DICAS Strong adjectives: Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 21 adjectives Strong version big huge bad Terrible / awful interesting Fascinating angry furious scared terrified hungry starving small tiny good Fantastic / wonderful Os verbos SAY e TELL, embora quase sinônimos no significado (transmitir informação), gramaticalmente são diferentes. Ambos podem ser traduzidos pelos verbos DIZER e FALAR, sendo que TELL pode ser também traduzido por CONTAR. A diferença é que com o verbo SAY, normalmente não há na frase um receptor da mensagem (objeto indireto); enquanto que com o verbo TELL o receptor da mensagem está normalmente presente na frase. Exemplo: She told me about the exam. Lisa told a funny story to her son That is is what she said. Word formation: sufixos a) ous, able, ful e less caracterizam adjetivos. Exemplo: Helpful, jealous, viable, careless b) hood, ship, ment, ness caracterizam substantivos Exemplo: neighborhood, scholarship, judgement, happiness. Vocabulary Builder Após a leitura de cada texto proposto em aula, faça um “Vocabulary Builder” das palavras a ele relacionadas. Esse esquema ajuda memorizar novas palavras. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 22 Abaixo, segue o Vocabulary Builder feito do texto 3 (CESPE/TCU/2008). Faça os seus de todos os textos que estudamos nesta aula!! Isso serve principalmente para aqueles textos em que você encontrou mais palavras novas. Exemplo: Texto 3/ Prova TCU/2008 Public sector citzen Tax payers Public confidence GOVERNMENT values welfare National debt wealth Federal Governmet Audit Department tax Vocabulário 1 (Vocabulary Builder – Text 3): English Portuguese Governemnt Governo Public sector Setor público Tax payers Contribuintes Wealth Riqueza Welfare Bem estar Values Valores Federal government Governo federal Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 23 Public confidence Confiança pública Citzen Cidadãos Tax Imposto National debt Dívida nacional Audit department Departamento de auditoria Vocabulário 2 (referente ao Texto 1): • “Never-say-die attitude”: postura de quem não se deixa sucumbir, não se dá por derrotado. • “Acknowledgement”: palavra grande... mas, não é tão difícil. Olha só: palavras grandes, assim, provavelmente têm sufixos e prefixos. Se você sabe o significado da palavra “know” (saber, conhecer), pelo texto poderá entender o significado desta palavra: reconhecimento. Então, minha dica é: se você se deparar com uma palavra desconhecida, tente identificar sufixos e prefixos. Livrando-se deles, talvez você reconheça a palavra. Thats all Folks !!!! for now... Espero que tenham gostado da aula demonstrativa. Aguardo vocês na Aula 1. Continuaremos nas próximas aulas com muito mais!!! Qualquer dúvida feel free para perguntar. Estou aqui for you. Pode contar comigo!!! Em seguida, vejam a lista de questões desta aula com o gabarito ‘seco’. SEE YOU SOON!! Vladia Mattar Hudson Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 24 PARTE 5 LISTA DE QUESTÕES E GABARITO ‘SECO’ QUADRIX/ DATAPREV/2010 Text 1 Natalie du Toit wins Laureus award Brad Morgan 11 March 2010 South African swimmer Natalie du Toit was named the Laureus World Sportsperson of the Year with a Disability at a gala ceremony in Abu Dhabi on Wednesday evening. She is one of only five athletes to have competed in the Olympics and Paralympics. South African Sport Confederation and Olympic Committee (Sascoc) president Gideon Sam told the Sascoc website: "Natalie has done us proud over the years," he said. "All South Africans can be proud of her spirit and her never- say-die attitude." 'A true inspiration' "She is a true inspiration to each and every athlete in this country, indeed the world, and we are hoping that she can build on this prestigious award as we look ahead to the 2012 Olympics and Paralympics in London. "It's people like Natalie that provide the incentive for the youngsters to aspire to greatness, he continued. "She fully deserves this acknowledgement." 1)QUADRIX/ DATAPREV/2010 According to the extract above, it is right to say that. A) Natalie is the only one who has competed in the Olympics and Paralympics. B) The website president said…”Natalie has made us proud over the years”. C) Gideon Sam said that people like Natalie. D) Gideon Sam said that Natalie deserves the prize. E) Natalie du Toit was named after Laureus. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 25 2)QUADRIX/DATAPREV/2010 Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 26 FCC/ENAP/2009 Text 2 The Suicide of the Public Librarian Management efforts to look good in the short term are leading to the demise of the MLS (Master of Library Science) By Bill Crowley Library Journal, 4/15/2003 There is a public library that I know of, a system that has become a"must stop" for library managers from around the nation who hope to learn its secrets to achieving public recognition for service effectiveness. Well supported by local government, the library system is heavily used by customers who crowd its parking lot and flow through its doors. Unfortunately, it is also a library system that hides a dirty little secret − its success, in part, is built on the continued downgrading of its professional positions. Library workers who have not studied for the MLS now hold responsibilities once carried out by professional librarians. The survival of professional librarianship involves what other fields have called "process theories of professionalism." Simply stated, such theories hold that a degree, even one from a program accredited by the American Library Association (ALA), does not guarantee that a librarian professional will get respect in the workplace. Such affirmative regard has to be supported by one's employer. Support for librarian professionalism is clearly lacking when an employer, regardless of national standing, strips away critical responsibilities and systematically underpays its librarian staff. (Adapted from http://www.libraryjournal.com/article/CA289162.html) 3)FCC/ENAP/2009A synonym for demise, as used in the text, is (A) stability. (B) renewal. (C) termination. (D) fatality. (E) enrichment. 4)FCC/ENAP/ 2009 No texto must stop refere-se a um sistema que: (A) deve ser amplamente conhecido por diretores de bibliotecas. (B) deve ser interrompido a fim de evitar transtornos aos usuários. (C) sobrecarrega a capacidade de atendimento da biblioteca. (D) promove a ascensão dos bibliotecários na carreira pública. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 27 (E) é de eficiência discutível para o usuário. 5)FCC/ENAP/ 2009 No texto, “regardless of” pode ser substituído, sem alteração de sentido, por: (A) in view of. (B) nevertheless. (C) thanks to. (D) not taking into account. (E) with regard to. CESPE/TCU/2008 Text 3 Around the world the public sector is under siege: taxpayers everywhere want better, cheaper government. The message is simple: tinkering with the system is not good enough. What’s needed is a complete reinvention of government. Since the federal government initiated the National Performance Review in 1993, by most accounts progress has been uneven in the implementation of the approaches developed. The report notes that public confidence in the federal government has never been lower. The average citizen believes 48 cents of every tax dollar are wasted. Five of every six strongly want “fundamental change”. Only 20% of the people trust the federal government to do the right thing most of the time — down from 76 per cent thirty years ago. The national debt now exceeds $ 4 trillion — $ 16,600 for every man, woman, and child. There is enormous unseen waste. The Audit Department has found that the Defense Department owns more than $ 40 billion in unnecessary supplies. The Internal Revenue Service struggles to collect billions of unpaid bills. A century after industry replaced farming as the country’s principal source of wealth creation, the Agriculture Department still operates more than 12,000 field service offices, an average of nearly four for every county in the nation — rural, urban, or suburban. But the report goes farther: And yet, waste is not the only problem. The federal government is not simply broke; it is broken. Ineffective regulation of the financial industry brought us the Savings and Loan debacle. Ineffective education and training programs jeopardize our competitive edge. Ineffective welfare and housing programs undermine our families and cities. The conclusion was that the US is suffering the deepest crisis of faith in government in memory. In past crises, people doubted their leaders on moral grounds. They felt their government was deceiving them or failing to represent values. Today’s crisis is different: people simply feel the government doesn’t work. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 28 Don Tapscott. The digital economy: promise & peril in the age of networked intelligence (adapted). Based on the text, judge the items below. 6) CESPE/ TCU/2008 ___ All over the world the public sector is besieged by those who pay taxes. 7) CESPE/ TCU/2008 ___ Reliance on the US federal government has once been higher. 8) CESPE/ TCU/2008 ___ Most people believe that near half a cent of each dollar is badly spent. 9) CESPE/ TCU/2008 ___ More than eighty percent of the people hunger for basic changes. 10) CESPE/ TCU/2008 ___ Three decades ago, at most 24% of people didn’t rely on the federal government. 11) CESPE/ TCU/2008 ___ the Internal Revenue Service has now succeeded in getting back billions of the existing debt. 12) CESPE/ TCU/2008 ___ today, the main source of wealth creation lies in the agricultural activities. 13) CESPE/ TCU/2008 ___ poor educational standards and training programs put in danger the advantage over competitors. 14) CESPE/ TCU/2008 __ never before has the US experienced such a profound crisis of faith in government. 15) CESPE/ TCU/2008 __ “enormous” (R.15) is the same as large. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 29 VLADIA/INÉDITA/2011 Text 4 BRAZIL The largest Latin-American country, Brazil has an area of 8,5 millions of square kilometers housing more than 175 million people. In 2003, Brazil’s GNP was US$ 493 billions, with a per capita revenue of US$ 2,789.00. Within the Brazilian economy, it is worth mentioning high-developed sectors such as agriculture and cattle breeding and a very complex industrial base. Besides, the country is the leader of Mercosul, an economic block joining Brazil, Argentina, Paraguay and Uruguay. Established in 1991, this block emerged as a free trade zone, but its major objective is to become a common market. Technological innovation – as an instrument for the social and economic development – is one of the priorities of the Government of President Luiz Inácio Lula da Silva. This was emphasized through the Industrial, Technological and Foreign Trade Policy announced and launched in March 2004. 16)VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the meanings in the text, (A) “...housing...” cannot be replaced by accomodating. (B) “...within...” is the synonym inside. (C) “...revenue...”and income are antonyms. (D) “...Besides...” and “next to” are synonyms. (E) “...developed...” and emerged express similar ideas. Text 5 Social insurance is any government-sponsored program with the following characteristics: • explicit provision is made to account for the income and expenses (often through a trust fund); • it is funded by taxes or premiums paid by (or on behalf of) participants (although additional sources of funding may be provided as well); and • the program serves a defined population, and participation is either compulsory or the program is heavily enough subsidized that most eligible individuals choose to participate. 17) VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the text, judge the item below. Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 30 ____The word “although” can be correctly replaced by though 18)VLADIA/INÉDITA/2011 In text 2, it is mentioned “government- sponsored program”. It is a program that: A) sponsors the government B) gives support to the government C) whose funds come from government D) gives funds to the government E) the government is responsible for its foundation Texto 6 The International Organisation of Supreme Audit Institutions (INTOSAI) operates as an umbrella organisation for the external government audit community. For more than 50 years it has provided an institutionalised framework for supreme audit institutions to promote development and transfer of knowledge, improve government auditing worldwide and enhance professional capacities, standing and influence of member SAIs in their respective countries. In keeping with INTOSAI's motto, 'Experientia mutua omnibus prodest', the exchange of experience among INTOSAI members and the findings and insights which result, are a guarantee that government auditing continuously progresses with new developments. INTOSAI is an autonomous, independent and non-political organisation. It is a non-governmental organisation with special consultative status with the Economic and Social Council (ECOSOC) of the United Nations. INTOSAI was founded in 1953 at the initiative of Emilio Fernandez Camus, then President of the SAI of Cuba. At that time, 34 SAIs met for the 1st INTOSAI Congress in Cuba. At present INTOSAI has 189 Full Members and 4 Associated Members. Intosai.org 19) VLADIA/INÉDITA/2011 Based on the text, jugde the itemsbelow _____The word “umbrella organisation” ( line 2 ) resfers to INTOSAI . 20) VLADIA/INÉDITA/2011 Inglês para TCU/2011 EXERCÍCIOS COMENTADOS Profa.: Vladia Mattar Profa. Vladia Mattar www.pontodosconcursos.com.br 31 ____Emilio Fernades Camus is the founder INTOSAI and the president of SAI Cuba . Text 7 This Company of Technology and Information from Social Security originated from the centers of data processing of existing security institutes in the 70's. The Purpose of the company is to provide solutions on IT and communication for the implementation and improvement of social policies of the State, serving mainly to the National Social Security Institute. Fonte:(http://www.securities.com/Public/company-Profile/BR/Dataprev_en_2605577.html). Adapted. 21) VLADIA/INÉDITA/2011 The word “data” in text 7 refers to: A) Time B) Any documents C) Chronological information D) Figures and maps E) Information stored in hardware GABARITO ‘SECO’ QUADRIX/ DATAPREV/ 2010 FCC/ENAP/ 2009 CESPE/TCU/2008 VLADIA/ Inéditas 2011 1) D 3) C 6)CERTA 16) Letra B 2) D 4) A 7)CERTA 17) CERTA 5) D 8)ERRADA 18) Letra C 9)CERTA 19) CERTA 10)CERTA 20) ERRADA 11)ERRADA 21) Letra E 12)ERRADA 13)CERTA 14)CERTA 15)ERRADA THE END.
Compartilhar