Buscar

manual viscosimetro rotativo analógico Q860A

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 20 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Fabricação: QUIMIS 
MANUAL DE INSTRUÇÕES Q860A 
VISCOSÍMETRO ROTATIVO ANALÓGICO 
Fabricação: QUIMIS 
Produto Brasileiro 
 
Quimis Aparelhos Científicos LTDA 
Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP 
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9988 
C.N.P.J 48.071.377/0001-68 
 
Responsável Técnico: Osvaldo Neves do Nascimento Junior 
CREA - SP: 0682601264 
 
 
2/20 
ÍNDICE 
 
 
 
 
1. Introdução (Identificação do Aparelho) 3 
2. Características 3 
3. Especificações Técnicas 3 
3.1. Especificações Elétricas 3 
3.2. Dados Técnicos 4 
3.3. Construção 4 
4. Precauções, Restrições e Advertências 5 
4.1. Segurança 5 
4.2. Manuseio 6 
5. Manutenção Preventiva, Corretiva e Conservação 6 
5.1. Limpeza e Conservação 6 
5.2. Manutenção 7 
5.3. Assistência Técnica 7 
6. Funcionamento 7 
6.1. Instalação 7 
6.2. Operação 9 
6.3. Utilização do Spindle nº 0 10 
6.4. Seleção da Faixa, Velocidade, Coeficiente e Rotor 12 
6.5. Condições básicas para uma correta medição 14 
6.6. Principio e Estrutura 16 
7. Acessórios 17 
8. Problemas e Soluções (Trobleshooting) 18 
9. Conteúdo da Embalagem 18 
10. Garantia 19 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
3/20 
1. INTRODUÇÃO 
 
Viscosímetro rotativo analógico, amplamente utilizado para medir 
viscosidade de graxas, tintas, rações, medicamentos, óleos, 
cosméticos, plásticos, alimentos, argilas, matérias primas, colas, etc. 
Nessas medições a termostatização das amostras é essencial. 
 
2. CARACTERÍSTICAS 
 
 Suporte de ferro fundido com pés niveladores; 
 Nível tipo bolha embutido na unidade de medição; 
 Sistema de fixação e cremalheira para posicionar o aparelho na 
altura exata da medição; 
 Sistema mecânico do freio e leitura analógica no disco 
graduado; 
 Faixa de medição de 1 mPa.s a 100.000 mPa.s no modelo 
Q860A21 e de 10 mPa.s a 2.000.000 mPa.s no modelo 
Q860A24; 
 Velocidade ajustável em 6; 12; 30; 60 rpm no modelo Q860A21 
e em 0,3; 0,6; 1,5; 3; 6; 12; 30; 60 rpm no modelo Q860A24; 
 Erro possível nas medições: + 5% em fluidos newtonianos; 
 Para conseguir maior precisão na leitura é necessário o uso do 
banho ultratermostático (Q214M) e do dispositivo para 
termostatização da amostra (QA360- DT), ambos opcionais; 
 Cabo de força com dupla isolação e plug de três pinos, dois 
fases e um terra, atendendo a nova norma ABNT NBR 14136; 
 Acompanha 5 rotores de aço inox no modelo Q860A21 e 4 
rotores de aço inox no modelo Q860A24, caixa de madeira para 
transporte, estojo de madeira, base com pés niveladores, 
suporte, protetor do mancal e manual de instruções. 
 
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 
 
3.1 - Especificações Elétricas 
Modelo Volts Watts 
Q860A21 220 50 
Q860A24 220 50 
 
 
 
 
 
4/20 
3.2 – Dados Técnicos 
 
Q860A21 Q860A24 
Faixa mPa.s 1 a 100.000 10 a 2.000.000 
Tolerância  5% (fluidos newtonianos a baixa viscosidade) 
Velocidades 6; 12; 30 e 60 rpm 
0.3; 0.6; 1,5; 3; 6; 12; 
30 e 60 rpm 
Rotores № 0, 1; 2; 3 e 4 № 1; 2; 3 e 4 
Dimensões 
(CxLxA) cm 
45 x 30 x 30 
 
3.3 - Construção 
 
 
1. Mesa de coeficiente / Cabeçote; 
2. Nível; 
3. Disco graduado; 
4. Eixo do motor e encaixe do 
spindle; 
5. Pés niveladores; 
6. Base; 
7. Haste de sustentação; 
8. Controle de Velocidade; 
9. Abraçadeira de elevação; 
10. Manípulo de movimentação; 
11. Trava do disco graduado. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
NOTA 
Embora o Poise seja uma unidade em desuso, damos a sua equivalência 
em Pascal por segundo: 1 Pa.s = 1000 mPa.s; 1 P = 1000 cP; 
1000 mPa.s = 1000 cP; 1mPa.s= 1cP 
 
 
5/20 
 
 
 
1. Motor Síncrono; 
2. Disco graduado; 
3. Indicador; 
4. Mola; 
5. Fluido que sera medido; 
6. Spindle. 
 
 
 
 
Spindles – Rotores 
 
Caixa com os 4 spindles (rotores) que 
acompanham o aparelho. 
Os spindles são numerados de 1 a 4, 
sendo que o número 1 é para menores 
viscosidades e 4 para maiores 
viscosidades. 
 
 
 
4. PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES E ADVERTÊNCIAS 
 
4.1 - Segurança 
 Antes de conectar o aparelho à rede elétrica, verifique se a rede 
corresponde à tensão e potência indicadas na etiqueta de indicação 
elétrica do aparelho; 
 Nos laboratórios onde são comuns oscilações de tensão da rede 
elétrica recomenda-se o uso de um estabilizador; 
 Estas oscilações podem influir na calibração e nos resultados finais 
dos testes. 
 O aparelho é provido de cabo de alimentação com fio terra que 
deve ser utilizado. 
 
 
 
 
 
 
Não retire o pino terra e nem utilize adaptadores. O não aterramento do 
aparelho pode causar choque, com risco de morte! 
O plug que acompanha o aparelho é conforme a NBR 
14136. Sua troca ocasionará a perda da garantia do 
aparelho. 
 
 
6/20 
4.2 - Manuseio 
 Ligue o aparelho e aguarde 20 minutos para o aquecimento de 
seus componentes eletrônicos, antes de começar a sua utilização; 
 Jamais movimente o aparelho pelo cabo de força, pois este ato 
pode ocasionar o rompimento interno do mesmo fazendo com que 
o aparelho não funcione; 
 A maioria dos fluídos de alta viscosidade, tais como: suspensões, 
emulsões, polímeros etc. são normalmente fluídos não newtonianos 
e podem ter variações na sua viscosidade de acordo com a 
velocidade de cisalhamento, da mudança do tempo e temperatura. 
Entretanto, medições sob diferentes rotores, velocidades, tempo e 
temperatura, dão resultados não uniformes. Isso é normal, e não é 
defeito do aparelho (usualmente quando da medição em fluidos não 
newtonianos são especificados o rotor, a velocidade e o tempo); 
 Amostras que possuem particulados (por exemplo, cremes 
esfoliantes, etc) ou bolhas (como géis) podem apresentar 
resultados imprecisos. Para amostras que contém bolhas, 
aconselha-se o uso do Banho Ultrassom Q335D para obter 
melhores resultados de viscosidade. 
 Para se obter resultados mais precisos, tenha sempre presente o 
seguinte: 
 A temperatura do fluido sob medição deve ter um controle preciso; 
 Coloque o rotor no líquido até o nível, e também o sensor de 
temperatura; 
 Assegure-se de que a amostra é uniforme; 
 Posicione o rotor no centro do recipiente durante a medição; 
 Evite que bolhas mantenham contato com o rotor durante o tempo 
em que o mesmo está imerso; 
 Para as medições use sempre o rack de proteção; 
 Assegure-se de que o rotor, o sensor de temperatura e o rack de 
proteção estejam limpos; 
 Para que suas medições tenham êxito, siga estritamente estas 
instruções. 
 
5. MANUTENÇÕES PREVENTIVAS, CORRETIVAS E 
CONSERVAÇÃO 
 
5.1 - Manutenção 
 Use o aparelho sempre fixo em sua base suporte; 
 Tome um cuidado especial ao trocar os rotores, o plug de união 
deve ser suavemente levantado. Não use força excessiva e não 
 
 
7/20 
aplique força lateral a fim de prevenir uma flexão do rotor; 
 Ao pressionar a alavanca controladora de indicação, desligue o 
motor; 
 Quando o spindle Nº 0 estiver instalado e não estiver inserido na 
amostra, ele não pode ser colocado em funcionamento. O seu 
funcionamento fora da amostra ocasionará sérios danos ao 
aparelho; 
 Depois de instalado o rotor, não fique subindo ou descendo o 
instrumento e não faça movimentos bruscos; 
 A ponta do eixo e a rosca do rotor devem estar sempre muito 
limpas; 
 Quando transportar o instrumento, recoloque a proteção do eixo, 
fixando-a com o parafuso que o acompanha. 
 
5.2 - Limpeza e Conservação 
 Para conservar o aparelho sugere-se uma limpeza periódica, na 
parte externa com pano úmido e álcool; 
 Após cada operação, o eixo e o rotor devem ser limpos. Após 
limpo coloque-o em seu suporte próprio. 
 
5.3 - Assistência Técnica 
Quando houver qualquer problema ou dúvida em relação a 
funcionamento do aparelho entre em contato através dos telefones 
(11)4055-9998/9978/9957 
e-mail: tecnica@quimis.com.br 
 
6. FUNCIONAMENTO 
 
6.1 - Instalação 
 Retire o aparelho e seus acessórios da embalagem; 
 Coloque o aparelho em uma superfície plana e isenta depó e de 
qualquer tipo de vibração; 
 Encaixe a haste no orifício localizado na parte traseira da base de 
apoio com a parte dentada à frente da base de apoio. Aperte a 
contra porca com uma chave para evitar que a haste gire; 
 
 
 
 
 
 
mailto:tecnica@quimis.com.br
 
 
8/20 
 Coloque a abraçadeira de elevação na haste e verifique a 
flexibilidade e a autofixação da abraçadeira de elevação; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Encaixe o viscosímetro na abraçadeira e verifique o parafuso do 
topo do cabeçote. Caso esteja muito solto ou muito apertado, 
ajuste-o com uma chave; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 O viscosímetro deve ser movido livremente para cima e para baixo, 
porém quando parado deve manter-se na mesma posição para 
prevenir que o viscosímetro tenha movimento espontâneo para 
baixo depois que estiver instalado; 
Sempre utilize uma das mãos para segurar o cabeçote do 
viscosímetro, prevenindo uma possível queda. 
 
 
9/20 
 Regule o nível do aparelho por meio dos 2 pés niveladores que 
encontram-se na parte frontal da base do aparelho; 
 
 
 
 
 
 
 
 Retire a proteção de borracha da trava do disco graduado; 
 Retire a proteção do encaixe do spindle; 
 Encaixe o spindle desejado no eixo do motor, girando-o para a 
esquerda e para removê-lo gire para a direita, sempre segurando 
o eixo do motor para não danificar a mola do aparelho; 
 Encaixe a rack de proteção depois de encaixar o rotor e verifique se 
está firme. 
 
6.2 - Operação 
 Prepare o fluído a ser medido, coloque-o num béquer ou recipiente 
cilíndrico com um diâmetro superior a 70 mm e controle a 
temperatura com muita precisão. Recomenda-se a utilização de 
uma camisa de vidro (acessório opcional QUIMIS QA360-DT) para 
a termostatização da amostra com capacidade máxima de 400 mL. 
Esta deve ser usada com banho ultratermostático Q214M; 
 Desça suavemente o cabeçote do 
aparelho até que o spindle esteja 
imerso no fluído a ser medido e que a 
superfície do fluído atinja a marca de 
nível no spindle; 
 Ajuste o nível do aparelho nos pés giratórios; 
 Gire o botão de seleção de velocidade até que esteja seleciona a 
quantidade de rpm desejada; 
 Para selecionar o valor da velocidade, o botão deve estar alinhado 
com o ponto de indicação que se encontra acima do mesmo; 
 
 
 
 
 
 Deixe o spindle girando dentro do fluído sob teste de 10 a 30 
segundos ou até a estabilização do indicador. Pressione a trava do 
NOTA 
No modelo Q-860A24 escolha entre alta “H” ou baixa “L” velocidade, só 
então selecione o rpm necessário; 
Nunca mude a velocidade ou rpm com o motor ligado. 
 
 
10/20 
disco graduado e desligue o motor, simultaneamente; 
Precauções 
1. Não faça uso de força excessiva; 
2. Quando a velocidade está bastante 
lenta, não é necessário usar controle 
barra. As leituras podem ser feitas 
diretamente. Efetue a leitura através 
da janela do indicador; 
 
 
 Se após travar o disco graduado e 
desligar o motor não for possível 
visualizar o indicador no disco, repita 
os procedimentos anteriores até que 
consiga realizar a visualização; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Quando o valor indicado no disco graduado for muito alto ou muito 
baixo, mude o spindle ou a velocidade de tal forma que esteja entre 
30 e 70, onde o valor ideal é próximo 50; 
 Caso as leituras sejam muito instáveis, verifique a homogeneidade 
da amostra, pois a mesma não deve possuir bolhas ou resíduos 
sólidos (pelotas) na sua extensão. Para eliminá-los recomenda-se o 
uso do Banho de Limpeza Ultrassom Quimis (modelo Q335D). 
Volte a realizar a análise somente depois de eliminá-los. 
 
6.3 - Utilização do Spindle Nº 0 
 O spindle Nº 0 é utilizado para viscosidades muito baixas (próximas 
da viscosidade da água); 
 Quando usar o spindle Nº 0 e os acessórios para medição para 
baixa viscosidade, opere da seguinte maneira: 
 
 
 
 
 
 
 
11/20 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1. Encaixe o spindle Nº 0 (girando para a esquerda) no eixo do 
motor; 
2. Coloque o anel de fixação no cilindro na parte superior ao eixo 
do aparelho e aperte-o com o parafuso de fixação. Cuidado 
para não encostar no spindle já encaixado; 
3. No tubo de amostra coloque de 20 a 25 mL do fluído a ser 
medido; 
4. Alinhe o tubo de modo que o spindle fique dentro da amostra; 
5. Encaixe o tubo com a amostra no anel e fixe-o com o parafuso 
de fixação do próprio anel. Note que o parafuso do anel de 
 
 
12/20 
fixação deve ser encaixado na abertura existente na parte 
superior do tubo de amostra. (através do orifício lateral pode 
ser observado se a abertura triangular do tubo de amostra está 
posicionada no centro do orifício); 
6. Quando o tubo de amostra sem fundo é usado, os 
procedimentos são os mesmos exceto o contido no item 3. 
 
6.4 - Seleção da Faixa, Velocidade, Coeficiente e Spindle 
 O primeiro passo é o de estimar a faixa aproximada de viscosidade 
do fluido a ser medido, então, selecione o spindle apropriado e a 
velocidade de acordo com a tabela de faixas; 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Quando for difícil estimar a viscosidade aproximada do fluído sob 
teste, faça análises utilizando todos os spindles, relacionando cada 
um com a menor e maior velocidade; 
 Para alta viscosidade devem ser selecionados os maiores spindles 
(3 e 4) e as menores velocidades; 
 Para fluidos de baixa viscosidade devem ser selecionados os 
menores spindles (0,1 e 2) e as maiores velocidades; 
 Coeficiente: A leitura indicada no disco graduado deve ser 
multiplicada pelo fator encontrado na tabela de coeficientes, para 
se obter a viscosidade absoluta em unidade mPa.s, isto é: 
 
 
 
Onde:  é a viscosidade absoluta 
K é o coeficiente (este valor é encontrado na tabela de 
coeficiente) 
 é a leitura indicada pelo ponteiro (ângulo de deflexão) 
 
 
 
 
 
 
 
Exemplo: 
Se a amostra a ser medida tem aproximadamente 3000 mPa.s, as 
combinações abaixo podem ser seguidas: 
 
Spindle número 2.......................6 rpm 
ou 
Spindle número 3......................30 rpm 
 = k   
 
 
13/20 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
TABELA DE FAIXAS 
Auxilia na escolha do spindle e da velocidade quando for conhecida a faixa da 
viscosidade da amostra. 
 
 RPM SPINDLE 1 SPINDLE 2 SPINDLE 3 SPINDLE 4 
L 
RPM 
0.3 20.000 100.000 400.000 2.000.000 
0.6 10.000 50.000 200.000 1.000.000 
1.5 4.000 20.000 80.000 400.000 
3.0 2.000 10.000 40.000 200.000 
H 
RPM 
6 1.000 5.000 20.000 100.000 
12 500 2.500 10.000 50.000 
30 200 1000 4.000 20.000 
60 100 500 2.000 10.000 
FAIXA mPa.s 
Exemplo: 
Vamos medir a viscosidade de um líquido que tem uma viscosidade 
absoluta de aproximadamente 70.000 mPa.s. 
O disco está graduado de 0 até 100 com divisões de 0.5 em 0.5, 
portanto, 200 divisões. 
Para esta medição escolheremos o spindle n°4 e velocidade 6 rpm, de 
acordo com a tabela de faixas da relação spindle e velocidade é a mais 
adequada. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Supondo que nossa leitura no disco graduado é 70, teremos que multiplicar 
o numeral 70 por 1.000 que é o coeficiente encontrado na tabela de 
coeficientes da relação spindle e velocidade. 
 = k   
 = 1000  70 
 = 70.000 mPa.s 
 
 
14/20 
 
 
Rpm / Ranger (mPa.s) / 
Spindle 
60 30 12 6 
Nº 0 10 20 50 100 
 
TABELA DE COEFICIENTES 
Coeficientes utilizados no cálculo de determinação da viscosidade, o mesmo é 
encontrado de acordo com a velocidade e o spindle utilizado. 
 
 RPM SPINDLE 1 SPINDLE 2 SPINDLE 3 SPINDLE 4 
L 
RPM 
0.3 200 1000 4000 20000 
0.6 100 500 2000 10000 
1.5 40 200 800 4000 
3.0 20 100 400 2000 
H 
RPM 
6 10 50 200 1000 
12 5 25 100 500 
30 2 10 40 200 
60 1 5 20 100 
COEFICIENTES 
 
 
Rpm / Ranger (mPa.s) / 
Spindle 
60 30 12 6 
Nº 0 0.1 0.2 0.5 1 
 
6.5 - Condições básicas para uma correta medição 
 
É necessário utilizar: 
 Camisa de vidro receptora da amostra termostatizada (QA860-DT); 
 Banho ultratermostático de circulação (Q214M); Termômetro de vidro certificado; 
 Sem estes complementos fica difícil ter a certeza absoluta do 
resultado da medição; 
 Também é recomendável manter o ambiente climatizado, para que 
o aparelho esteja bem ambientado. 
 
Cuidados 
 A falta de uma termostatização adequada pode acarretar erros de 
até 30%. Esse é o motivo de nossa recomendação na utilização 
dos dispositivos para efetuar um controle preciso da temperatura; 
 
 
15/20 
 Para uma mais rápida estabilização da temperatura de trabalho, 
recomendamos que a temperatura do ambiente seja a mais 
próxima da temperatura de leitura do padrão de aferição ou da 
amostra; 
 Deve se relevar que uma estabilização completa do sistema pode 
demorar até 4 horas, já que em primeiro lugar deve-se estabilizar o 
banho ultratermostático, em segundo lugar a amostra e por último o 
spindle escolhido para aquela determinação, os quais devem 
assimilar essa nova temperatura; 
 Quanto mais distante a temperatura ambiente for da temperatura 
programada, mais tempo será necessário para aguardar sua 
estabilização. 
 
Características dos fluídos 
 A maioria dos fluidos de alta viscosidade, tais como: suspensões, 
emulsões, polímeros etc. São normalmente fluidos não 
Newtonianos e podem ter variações na sua viscosidade de acordo 
com a velocidade de cisalhamento e da mudança do tempo. 
Entretanto, medições sob diferentes spindles, velocidades e tempo, 
dão resultados não uniformes. Isso é normal, e, não é defeito do 
aparelho. (usualmente quando da medição em fluidos não 
newtonianos são especificados o spindle, a velocidade e o tempo); 
 Para se obter resultados mais precisos, tenha sempre presente o 
seguinte: 
 
A. A temperatura do fluido sob medição deve ter um controle 
preciso; 
B. Procure realizar as análises sempre na mesma temperatura; 
C. Imergir o spindle no líquido e aguardar o tempo necessário para 
que o mesmo obtenha a temperatura do líquido; 
D. A amostra deve estar uniforme (homogênea, sem bolhas, etc); 
E. O spindle deve estar acomodado de modo que não tenha 
contato com as paredes e o fundo do recipiente. O mais 
indicado é mantê-lo centralizado com uma quantidade de 
amostra que seja suficiente para haver um espaçamento entre 
o fundo do recipiente e o spindle e que cubra o nível de leitura, 
sem ultrapassá-lo; 
F. Sempre que imergir o spindle, verifique se este não formou 
caminho ou bolhas dentro da amostra e se está totalmente em 
contato com a mesma; 
G. Quando da mudança do spindle e da velocidade, a leitura no 
disco graduado deve estar um pouco mais alta; 
H. Para as medições use sempre o rack de proteção; 
 
 
16/20 
I. Todas as vezes que for fazer uma medição retirar o spindle da 
amostra, limpá-lo e imergi-lo novamente em outro ponto da 
amostra; 
J. O spindle deverá ser limpo a cada medição, para não 
apresentar falsos valores; 
K. Selecione o spindle Nº 0 para fluídos com viscosidade menores 
do que 15 mPa.s; 
L. Quando a freqüência do suprimento de força não for a correta, 
use a formula de correção; 
M. Para que suas medições tenham êxito, use estritamente estas 
instruções. 
 
6.6 - Princípio e Estrutura 
 O motor síncrono, o qual é conectado ao disco graduado, gira em 
velocidade estável e gira o spindle e a haste através de uma mola 
tipo “cabelo”. Se não houver resistência do fluído o spindle girará 
sincronizado com a mola tipo cabelo, o indicador e o disco 
graduado. Neste caso o indicador deve mostrará a leitura “0”. Pelo 
contrário se o spindle é submetido a uma certa resistência pela 
viscosidade da substância sob teste, então haverá um torque na 
mola tipo “cabelo”. Após encontrar um equilíbrio contra a 
resistência pela viscosidade, o indicador conectado à mola tipo 
“cabelo”, deverá indicar uma leitura particular (o momento de torção 
da mola tipo cabelo) no disco graduado. Multiplicando essa leitura 
com o coeficiente especifico será obtido a viscosidade do fluído 
(mPa.s); 
 De acordo com a necessidade de se determinar à viscosidade do 
fluído, a velocidade do viscosímetro pode ser ajustada em 4 passos 
por um botão no modelo Q860A21 e 8 passos através de dois 
botões no modelo Q860A24, através do sistema de engrenagens e 
embreagem; 
 O aparelho acompanha 5 rotores de aço inox no modelo Q860A21 
e 4 rotores de aço inox no modelo Q860A24. O usuário pode 
selecionar o spindle apropriado que está associado a uma 
determinada velocidade e de acordo com a viscosidade do fluido a 
ser medido; 
 O viscosímetro é provido de um dispositivo de fixação do controle 
do indicador, de tal forma que quando a velocidade está muito 
rápida (30 rpm, 60 rpm), é impossível fazer essa leitura durante a 
rotação, então, pressionando-se esse controle o indicador é 
paralisado e faz-se a leitura; 
 O rack de proteção é usado para estabilizar a medição e para 
 
 
17/20 
proteger o spindle. Uma medição com resultado estável, pode ser 
obtida através do uso do rack de proteção; 
 O viscosímetro não pode ser operado diretamente na mão. Uma 
vez que ele é entregue com o dispositivo de fixação com base, 
suporte e dispositivo de elevação, é recomendado que o mesmo 
esteja sempre fixo em seu suporte elevatório quando da medição 
de pequenas quantidades e temperatura de medição fixa nos 
laboratórios. 
 
7. ACESSÓRIOS 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
A - Rack Protetor para ser usado com os rotores 1 a 4; 
B - Protetor do rotor n
o
 4; 
C - Suporte para o sistema de medição n
o
 0; 
1 - Rotor n°1; 
2 - Rotor n°2; 
3 - Rotor n°3; 
4 - Rotor n°4; 
 
 
18/20 
1- 0 - Rotor n°0 (acompanha o modelo Q860A21); 
2- 0 - Recipiente com fundo para medições com pequena quantidade 
de amostra (20 a 25 mL) (acompanha o modelo Q860A21); 
3- 0 - Recipiente sem fundo para medições diretamente no recipiente 
da amostra (acompanha o modelo Q860A21). 
 
8. PROBLEMAS E SOLUÇÕES 
 
Problemas Causas Soluções 
O aparelho não 
liga 
Tensão errada, tomada 
sem energia. 
Verificar tensão de rede, 
verificar tomada. 
O motor não gira Motor travado 
Pressionar a haste de 
trava e soltar. 
Não sai do zero 
ou 100 
Rotor ou velocidade errada 
Trocar rotor ou 
velocidade 
Não repete 
valores 
Temperatura não 
controlada, produto não 
Newtoniano. 
Controlar temperatura, 
definir metodologia. 
Rotor torto 
Não utilização do Rack de 
proteção 
Trocar rotor ou enviar 
para assistência técnica. 
 
9. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 
 
01 Caixa de madeira para transporte 
01 Estojo de madeira com os rotores 
01 Base com pés niveladores 
01 Haste 
01 Abraçadeira de elevação 
01 Rack protetor 
01 Manual de Instruções 
 
Advertência de Precauções e Segurança 
O uso deste aparelho pode envolver o emprego de materiais perigosos. 
Este manual não pretende tratar de todos os problemas de segurança 
associados ao seu uso. 
É de responsabilidade do usuário estabelecer as práticas de segurança 
apropriadas e determinar a aplicabilidade de limitações antes de seu uso, 
bem como treinar os operadores do aparelho. 
 
 
 
19/20 
GARANTIA 
 
Você adquiriu um aparelho QUIMIS que satisfaz os mais altos padrões 
de engenharia e de qualidade. Para solicitação de garantia, por favor, 
contate seu distribuidor local ou diretamente a QUIMIS para 
orientações. A QUIMIS não aceitará nenhum retorno que não tenha 
sido previamente autorizado. 
Esta garantia não cobre despesas de transportes. 
 
Termos da garantia: 
A QUIMIS APARELHOS CIENTÍFICOS LTDA. garante todos os 
aparelhos fabricados ou de importação própria a partir da data de 
emissão da nota fiscal de venda, seja esta da própria Quimis ou de 
revendedor autorizado. 
A garantia abrange os defeitos de funcionamento, falhas de materiais 
e ou fabricação de componentes dos aparelhos descritos nas condições 
normais de uso, de acordo com as instruções dos manuais de operação 
que acompanham os mesmos. 
As peças identificadas como deficientes ou defeituosas serão 
substituídas sem ônus ao cliente. 
A substituição das peças defeituosas não prolongao prazo da 
garantia. 
 
Prazo de validade: 
Garantia válida por 1 (UM) ano a contar da data de emissão da nota 
fiscal (para aparelhos em geral). 
Obs.: Os aparelhos pHmetro Q400BC e Q400BD, Condutivímetro 
de Bolso Q405B, possuem garantia de 6 meses. 
 
Exceções da garantia de produtos Quimis em geral: 
Não tem garantia: 
Eletrodos de pH, condutivímetro e de íons seletivo em geral, 
resistências, lâmpadas, colunas deionizadoras, filtros em geral, bombas 
com selo mecânico e diafragma, baterias, compressores, sondas de 
umidade, vidraria ou materiais que apresentem sinais de desgaste 
excessivo. Cabe esclarecer que o mau uso, desgaste natural de uso, o 
choque térmico, a exposição aos gases, oxidação, imersão em água, 
falta de aterramento, deficiência da fiação da rede elétrica e 
contaminação iônica por derramamento, reparos por pessoas não 
autorizadas, danos decorrentes de quedas, variações de tensão elétrica 
e sobrecarga acima do especificado, ou qualquer ocorrência 
imprevisível, decorrentes de má utilização dos aparelhos por parte do 
 
 
20/20 
usuário não fazem a qualquer responsabilidade da Quimis. 
A garantia Quimis não abrange despesas relativas a fretes, viagens dos 
técnicos, hospedagem ou danos pessoais e materiais do comprador ou 
terceiros. 
 
Perda da garantia: 
Não tem garantia os aparelhos que sofreram acidentes de transporte ou 
problemas de embalagem quando vão ou retornam a Quimis 
(responsabilidade da transportadora). 
Não será considerado caso de garantia quando não apresentada a nota 
fiscal de aquisição, ou quando houver violação dos lacres, remoção da 
etiqueta de identificação do modelo e n° de série, modificação de peças 
ou partes do mesmo por pessoal não autorizado. 
 
 
A Quimis se reserva o direito de alterar as descrições técnicas 
constantes desse manual bem como tirar esse modelo de linha 
sem aviso prévio. 
 
 
 
 
Rua Gema 278/292 – Jd. São Judas Tadeu – Diadema – SP 
CEP 09930-290 – Tel (11) 4055-9900 – Fax (11) 4055-9900 
C.N.P.J 48.071.377/0001-68 
 
 
R6VRC_04/12/2013 
 
 
 
 
 
 
 SAQ 
 Serviço de Atendimento QUIMIS 
 Para críticas, sugestões e elogios

Outros materiais