Baixe o app para aproveitar ainda mais
Prévia do material em texto
Unidade 1 Saudações Unidade 1 Saudações – Saludos Saudações • Saudações formais : Na maioria dos países falantes do espanhol, o pronome usted é utilizado para situações mais formais veja como exemplo: ! Hola ! Como estás = A frase é empregada “olá, como está? “Como está usted” = Essa forma evidencia o tom de formalidade ao inserir o pronome usted, e tem um significado de “como você vai?” !Buenos días! = Até as 12 horas, nós utilizamos o “bom dia” para cumprimento alguém. Saudações - Saludos : Na maioria dos países falantes do espanhol, o é utilizado para situações mais formais veja como exemplo: ! Como estás = A frase é empregada “olá, como está? ” = Essa forma evidencia o tom de formalidade ao inserir , e tem um significado de “como você vai?” ! = Até as 12 horas, nós utilizamos o “bom dia” para Saudações • !Buenas tardes! = Do meio dia até 18 horas, é utiliza • !Buenas noches! = A partir das 18 horas, dizemos “boa noite”. • Respostas: você já sabe que usted é usado para situações mais formais, mas para situações informais, usamos tú. Veja os exemplos. Saudações- Saludos ! = Do meio dia até 18 horas, é utiliza-se “boa tarde” ! = A partir das 18 horas, dizemos “boa noite”. é usado para situações mais formais, mas Veja os exemplos. Saudações- • Agora veja que frase você pode usar para saudações informais: !Hola! Qué tal? = É´ uma das saudações mais utilizados do espanhol, !Hola! Qué tal? = É´ uma das saudações mais utilizados do espanhol, significados algo próximo de “olá, tudo bem?”. !Hola! = A formas mais reduzida significa ‘ “Como estás”= No português, poderia ser traduzido “ “Como te va” =É uma das frase usadas para se preguntar “ - Informais Agora veja que frase você pode usar para saudações informais: uma das saudações mais utilizados do espanhol, uma das saudações mais utilizados do espanhol, significados algo próximo de “olá, tudo bem?”. ! = A formas mais reduzida significa ‘olá” em português ”= No português, poderia ser traduzido “como você está?” ” =É uma das frase usadas para se preguntar “como vai” Saudações – “Qué passa” =O seu corresponde no português informal é algo próximo “e ai”. “Qué cuentas”= É algo próximo do nosso “o que você conta” uma saudações “Qué cuentas”= É algo próximo do nosso “o que você conta” uma saudações muito usada no português. – Informais ” =O seu corresponde no português informal é algo próximo “e ”= É algo próximo do nosso “o que você conta” uma saudações ”= É algo próximo do nosso “o que você conta” uma saudações Saudações !Estoy bien!=Você pode responder dizendo “estou bem” Estoy bien, ?Y usted?=Se quiser devolver a pregunta de uma maneira mais formal, pode dizer “estou bem, e você” .formal, pode dizer “estou bem, e você” . Estoy bien ! Y tú! =Também equivale a “estou bem, e você”, só que de uma maneira mais informal. !Muy bien! =A resposta pode ser curta, e você pode mandar apenas um “muito bem”. Se preferir encurtar mais, pode Saudações - Resposta !=Você pode responder dizendo “estou bem” =Se quiser devolver a pregunta de uma maneira mais , pode dizer “estou bem, e você” ., pode dizer “estou bem, e você” . ! =Também equivale a “estou bem, e você”, só que de uma ! =A resposta pode ser curta, e você pode mandar apenas um “muito bem”. Se preferir encurtar mais, pode-se usar apenas !Bien! Despedidas Depois de ter cumprimento e conversado com alguém, é chegado o momento de se despedir das pessoas. Para isso, temos algumas sugestões : !Adios!= É a despedidas mais comum, tanto para situações mais formai quanto !Adios!= É a despedidas mais comum, tanto para situações mais formai quanto para o final de conversas com os amigos. O seu significados no português pode ser traduzido apenas como “adeus”. !Chao!=É a tradução para o tão utilizado “ !Hasta la vista!= Pelo seu tom de informalidade, é melhor utilizar a expressão “até a próxima” Despedidas Depois de ter cumprimento e conversado com alguém, é chegado o momento de se despedir das pessoas. Para isso, temos algumas sugestões : != É a despedidas mais comum, tanto para situações mais formai quanto != É a despedidas mais comum, tanto para situações mais formai quanto para o final de conversas com os amigos. O seu significados no português pode !=É a tradução para o tão utilizado “tchau” != Pelo seu tom de informalidade, é melhor utilizar a expressão Despedidas • !Hasta luego!=Essa expressão já pode ser empregada em situações formais, significado “até logo”. • !Hasta mañana!= Comum para se despedir de pessoas que você vê com certa frequência, pois significado um “ • !Recuerdos!= Pode ser uma boa opção para mostrar apreço por alguém que você não vê há algum tempo e significado como “ Despedidas !=Essa expressão já pode ser empregada em situações formais, != Comum para se despedir de pessoas que você vê com certa frequência, pois significado um “até amanhã” != Pode ser uma boa opção para mostrar apreço por alguém que você não vê há algum tempo e significado como “lembranças” Dialogo –situação informal • Você esta andando na rua e encontra um amigo que não via há tempos: Usted:!Hola, Carlos! (você : Olá, CarlosUsted:!Hola, Carlos! (você : Olá, Carlos Carlos :!Hola! Como te va! (Carlos: Oi Usted : Muy bien !y tú! (você :Muito bem Carlos : Estoy bien !y tu família! ( Carlos: Usted : Todos bien. ( você : Todos bem situação informal Você esta andando na rua e encontra um amigo que não via há tempos: Olá, Carlos)Olá, Carlos) Oi, como vai ) Muito bem. E você ) ! ( Carlos: Estou bem. E sua família ) Todos bem. ) Dialogo- • Você conversam por alguns minutos, até o momento de se despediram: Usted :Entonces, me voy a ir. ( vocês : Carlos : Yo tembién, !hasta la vista! ( Carlos : Usted : ! Recuerdos! ( você : lembranças informal Você conversam por alguns minutos, até o momento de se despediram: . ( vocês : Então, estou indo ) ! ( Carlos : Eu também, até a próxima ) lembranças ) Dialogo Imagine uma situação no trabalho em que você recebe um direto da empresa que veio para uma reunião com a sua equipe: Usted :Buenos dias ! ?Como está usted está´) Director: Estoy bien ?y usted ? ( Diretor : Estou bem, e você Usted : Bien! ( você : Bem ! ) A reunião se desenrola muito bem, e no final você precisa se despedir: Dialogo – formal Imagine uma situação no trabalho em que você recebe um direto da empresa que veio para uma reunião com a sua equipe: Como está usted ?( você :Bom dia! Como você Diretor : Estou bem, e você ? ) A reunião se desenrola muito bem, e no final você precisa se despedir: Despedida Usted : Muchas gracias, ! Hasta luego Director : Adios! ( Diretor : Adeus! )Director : Adios! ( Diretor : Adeus! ) Despedida – formal Hasta luego ! (você : Muito obrigado, até logo! )
Compartilhar