Buscar

SINUMERIK 840D Configuring the NCU Manual.en.pt

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 3, do total de 98 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 6, do total de 98 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes
Você viu 9, do total de 98 páginas

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

Prévia do material em texto

Valido para
Ao controle
SINUMERIK 840D
SINUMERIK 840DE (versão para exportação) 
SINUMERIK 840D powerline
SINUMERIK 840DE powerline
Dirigir
SIMODRIVE 611 digital
Edição 03/2006
SINUMERIK 840D
Configurando o NCU
Manual
Visão geral do sistema 1
Condições de conexão 2
Estrutura e Instalação 3
Descrição da NCU 4
Módulos I / O 5
Bloco terminal 6
Módulos Compactos DMP 7
Manutenção e Serviço 8
Abreviações UMA
Índice
SINUMERIK ® documentação
Histórico de impressão
Breves detalhes desta edição e das edições anteriores estão listados abaixo.
O status de cada edição é mostrado pelo código na coluna “Observações”.
Código de status na coluna “Observações”:
UMA . . . . . Nova documentação.
B. . . . . Reimpressão não revisada com novo nº do pedido
C. . . . . Edição revisada com novo status.
Edição
06,94
08,94
02,95
04,95
09,95
03,96
08,97
12,97
12,98
08,99
04.00
10,00
09.01
11,02
11,03
12,04
03.06
No. do pedido
6FC5297-0AC10-0BP0
6FC5297-0AC10-0BP1
6FC5297-2AC10-0BP0
6FC5297-2AC10-0BP1
6FC5297-3AA01-0BP0
6FC5297-3AC10-0BP0
6FC5297-4AC10-0BP0
6FC5297-4AC10-0BP1
6FC5297-5AC10-0BP0
6FC5297-5AC10-0BP1
6FC5297-5AC10-0BP2
6FC5297-6AC10-0BP0
6FC5297-6AC10-0BP1
6FC5297-6AC10-0BP2
6FC5297-6AC10-0BP3
6FC5297-7AC10-0BP0
6FC5297-7AC10-0BP1
Observações
UMA
C
C
C
Descrição das diferenças
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
C
Marcas Registradas
Todos os nomes de produtos mencionados podem ser marcas comerciais ou designações de produtos da Siemens AG ou de seus 
fornecedores, cujo uso por terceiros para seus próprios fins pode infringir os direitos dos proprietários das marcas comerciais.
Mais informações disponíveis na Internet em: 
http://www.siemens.com/motioncontrol
Esta publicação foi produzida com Interleaf V 7.
direito autoral © Siemens AG, 2006.
Outras funções não descritas nesta documentação podem ser executáveis no 
controle. No entanto, nenhuma reclamação pode ser feita em relação à 
disponibilidade dessas funções quando o equipamento é fornecido pela primeira vez 
ou em caso de manutenção.
Verificamos se o conteúdo deste documento corresponde ao hardware e 
software descritos. No entanto, podem existir diferenças e, portanto, não 
podemos garantir que sejam completamente idênticas. No entanto, as 
informações contidas neste documento são revisadas regularmente e todas 
as alterações necessárias são incluídas nas edições subsequentes. Aceitamos 
sugestões de melhoria.
Sujeito a alteração sem aviso prévio.
Siemens AGNº do pedido 6FC5297-7AC10-0BP1
Impresso na Alemanha
iii
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Prefácio
A documentação do SINUMERIK é subdividida em 3 partes:
Documentação Geral
Documentação do usuário
Documentação do fabricante / serviço
Uma lista de documentos com os respectivos idiomas disponíveis é atualizada 
mensalmente e está disponível na Internet em:
http://www.siemens.com/motioncontrol
Selecione “Suporte” → "Documentação técnica" → “Visão geral dos documentos”.
A versão Internet do DOConCD (DOConWEB) está disponível em:
http://www.automation.siemens.com/doconweb
Informações sobre as ofertas de treinamento e FAQs (perguntas frequentes) podem ser 
encontradas na Internet em:
http://www.siemens.com/motioncontrol e o item de menu “Suporte”.
Esta documentação se destina a:
Engenheiros de projeto, eletricistas e instaladores 
Pessoal de manutenção e serviço
As informações deste manual permitem a instalação do controle numérico 
SINUMERIK 840D e as medidas de manutenção e serviço a serem executadas.
Esta documentação descreve apenas a funcionalidade da versão padrão. As extensões ou 
alterações feitas pelo fabricante da máquina-ferramenta são documentadas pelo 
fabricante da máquina-ferramenta. Outras funções não descritas nesta documentação 
podem ser executáveis no controle. Isso não representa, no entanto, uma obrigação de 
fornecer tais funções com uma entrega inicial ou durante a manutenção.
Para fins de simplicidade, esta documentação não contém todas as informações 
detalhadas sobre todos os tipos de produto e não pode cobrir todos os casos concebíveis 
de instalação, operação ou manutenção.
Se você tiver alguma dúvida sobre o controle, entre em contato com a linha direta:
Fuso horário da Europa e África
Suporte Técnico A&D
Tel .: +49 (0) 180/5050 222 Fax: +49 (0) 180 / 5050-223 Internet: http://www.siemens.com/automation/support-request
E-mail: mailto: adsupport@siemens.com
SINUMERIK
Documentação
Grupo alvo
Benefícios
Versão padrão
Suporte técnico
http://www.siemens.com/motioncontrol
http://www.siemens.com/motioncontrol
http://www.automation.siemens.com/doconweb
http://www.siemens.com/automation/support-request
 mailto:adsupport@siemens.com
03.06
4
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Fuso horário da Ásia e Austrália
Suporte Técnico A&D
Tel .: +86 1064 719 990 Fax: +86 1064 747 474 Internet: http://www.siemens.com/automation/support-request
E-mail: mailto: adsupport@siemens.com
Fuso horário da América
Suporte Técnico A&D
Tel .: +1 423 262 2522 Fax: +1 423 262 2289 Internet: http://www.siemens.com/automation/support-request
E-mail: mailto: adsupport@siemens.com
Observação
Os números de telefone específicos de cada país para suporte técnico são fornecidos no 
seguinte endereço de Internet:
http://www.siemens.com/automation/service&support
Em caso de dúvidas sobre a documentação (sugestões, correções), envie um fax 
ou e-mail para o seguinte endereço:
Fax: +49 (0) 9131/98 - 63315 E-mail: mailto: 
motioncontrol.docu@siemens.com
Formulário por fax: Veja o formulário de resposta no final do folheto
http://www.siemens.com/sinumerik
As declarações de conformidade da CE em EMC podem ser encontradas em / podem ser obtidas 
em:
Na internet:
http://www.ad.siemens.com/csinfo
sob o produto / pedido no. 15257461
Na filial relevante do grupo A&D MC da Siemens AG.
Este manual contém informações que você deve observar para garantir sua segurança 
pessoal, bem como para evitar danos materiais. Os avisos relevantes para a sua segurança 
pessoal são destacados por um símbolo de alerta de segurança; avisos que são relevantes 
apenas para equipamentos e danos materiais não têm símbolo de alerta de segurança. Os 
avisos aparecem em ordem decrescente de risco, conforme mostrado abaixo.
! PerigoIndica que morte ou ferimentos graves vontade resultar se as precauções adequadas não forem 
tomadas.
Perguntas sobre
o manual
SINUMERIK
endereço de internet
Conformidade CE
Declaração
Informação de Segurança
Prefácio
http://www.siemens.com/automation/support-request
mailto:adsupport@siemens.com
http://www.siemens.com/automation/support-request
mailto:adsupport@siemens.com
http://www.siemens.com/automation/service&support
mailto:motioncontrol.docu@siemens.com
http://www.siemens.com/sinumerik
http://www.ad.siemens.com/csinfo
03.06
v
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
! AvisoIndica que morte ou ferimentos graves maio resultar se as precauções adequadas não forem 
tomadas.
! CuidadoCom um símbolo de alerta de segurança, indica que pequenos ferimentos pessoais maio resultar se as 
precauções adequadas não forem tomadas.
Cuidado
Sem um símbolo de alerta de segurança, indica que danos materiais posso resultar se as 
precauções adequadas não forem tomadas.
Perceber
Indica que um evento ou estado indesejável maio surgir se as notas relevantes não forem 
observadas.
Se vários perigos de graus diferentes ocorrerem, o perigo com o grau mais alto deve sempre ter 
prioridade. Se uma nota de advertência com um triângulo de advertência alertar sobre ferimentos 
pessoais, a mesma nota de advertência também pode conter uma advertência sobre danos materiais.
A inicialização e a operação do dispositivo / equipamento / sistema em questão devem ser 
realizadas somente com o uso desta documentação. Apenas pessoal qualificado deve terpermissão para comissionar e operar o dispositivo / sistema. Pessoas qualificadas são 
definidas como pessoas que estão autorizadas a comissionar, aterrar e marcar circuitos, 
equipamentos e sistemas de acordo com as práticas e padrões de segurança estabelecidos.
Por favor observe o seguinte:
! AvisoO equipamento só pode ser usado para aplicações de propósito único explicitamente 
descritas no catálogo e na descrição técnica e só pode ser usado com dispositivos e 
componentes de terceiros recomendados pela Siemens. Para garantir uma operação 
segura e sem problemas do produto, ele deve ser transportado, armazenado e instalado 
conforme pretendido e mantido e operado com cuidado.
Qualificado
pessoal
Uso adequado
Prefácio
03.06
vi
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Caso seja necessário testar ou fazer medições em equipamentos energizados, as 
especificações e procedimentos definidos no Regulamento de Prevenção de Acidentes da 
Berufsgenossenschaft BGV A3 (Associação Alemã de Seguros de Responsabilidade Civil) 
devem ser respeitados, em particular § 8 "Desvios permitidos ao trabalhar com 
componentes vivos ”. Devem ser utilizadas ferramentas elétricas adequadas.
! PerigoO equipamento elétrico operacional tem peças e componentes que estão em níveis 
perigosos de tensão.
Após desconectar todas as tensões de alimentação, uma tensão perigosa estará 
presente no link CC de todos os módulos SIMODRIVE por mais 5 minutos! Veja o Guia de 
Operação
! PerigoReparos em dispositivos que foram fornecidos por nossa empresa devem ser realizados 
apenas por SIEMENS Atendimento ao Cliente ou por centros de reparo
autorizado pela SIEMENS. Ao substituir peças ou componentes, use apenas as peças 
que estão incluídas na lista de peças sobressalentes.
Antes de abrir o equipamento, certifique-se sempre de que está desligado.
Dispositivos de PARADA DE EMERGÊNCIA em conformidade com EN 60204 (VDE 0113 Parte 1) devem 
permanecer efetivos em todos os modos de equipamento de automação. Reinicializar o dispositivo de 
PARADA DE EMERGÊNCIA não deve causar uma reinicialização descontrolada ou indefinida.
Em qualquer lugar no equipamento de automação onde as falhas possam causar grandes 
danos materiais ou mesmo lesões físicas, ou seja, onde as falhas podem ser perigosas, 
devem ser tomadas precauções externas adicionais, ou devem ser fornecidas instalações, 
que garantam ou imponham um estado operacional seguro, mesmo quando há uma 
falha (por exemplo, usando uma chave de valor limite independente, intertravamentos 
mecânicos etc.).
! AvisoOs cabos de conexão e linhas de sinal devem ser instalados de forma que a interferência 
indutiva e capacitiva não prejudique de forma alguma as funções de automação.
Aviso
Os módulos contêm dispositivos eletrostaticamente sensíveis. Descarregue-se da energia 
eletrostática antes de tocar nos componentes. A maneira mais fácil de fazer isso é tocar em um 
objeto condutor aterrado imediatamente antes (por exemplo, peças de metal expostas do 
gabinete de controle ou o contato de aterramento de proteção de uma tomada).
Notas de perigo
Prefácio
03.06
vii
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
E eletrostaticamente S determinante D evices
! Importante Manuseio de módulos contendo dispositivos sensíveis à 
descarga eletrostática:
Ao manusear componentes que podem ser destruídos por descarga 
eletrostática, deve-se garantir que o pessoal, a estação de trabalho e a 
embalagem estejam bem aterrados!
Geralmente, os módulos eletrônicos não devem ser tocados, a menos que seja necessário 
realizar algum trabalho neles. Somente toque nos módulos eletrônicos depois de fazer o 
aterramento.
Componentes de toque apenas se:
- você está constantemente aterrado por meio de uma braçadeira ESD,
- Sapatas ESD ou tiras de aterramento de sapata ESD se houver um piso ESD.
Os módulos podem ser colocados apenas em superfícies eletricamente condutoras (mesa com 
topo ESD, espuma plástica ESD condutora, sacos de embalagem ESD, recipientes de transporte 
ESD).
Mantenha os módulos longe de unidades de exibição visual, monitores ou aparelhos 
de TV (distância mínima da tela de 10 cm).
Não coloque os módulos sensíveis a ESD em contato com materiais carregáveis e 
altamente isolantes, como plástico, tampos de mesa isolantes ou roupas feitas de 
materiais sintéticos.
Medições em módulos são permitidas apenas se
- o instrumento de medição está devidamente aterrado (por exemplo, condutor de aterramento do 
equipamento), ou
antes de medir com um instrumento de medição livre de potencial, a sonda é brevemente 
descarregada (por exemplo, toque nas partes metálicas não pintadas da caixa de controle).
-
! ImportanteEste aviso indica fatos importantes que devem ser levados em consideração.
Observação
Esta nota contém informações adicionais importantes.
Informação ESDS
Notas Adicionais
Prefácio
03.06
viii
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Prefácio
Notas
ix
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
1 Visão geral do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,1 Configuração do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,2 Etiquetas e adesivos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1,3 Teclados não Siemens. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condições de conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,1 Condições elétricas secundárias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.1 Fonte de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.2 Isolamento seguro de acordo com EN 61800–5–1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.3 Conceito de aterramento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1.4 Medidas de supressão de RI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,2 Condições ambientais climáticas e mecânicas. . . . . . . . . . . . . . .
2.2.1 Condições de transporte e armazenamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2.2 Condições de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2,3 Regras de rede MPI / OPI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Estrutura e instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3,1 Estrutura do SINUMERIK 840D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3,2 Instalação do SINUMERIK 840D. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descrição da NCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,1 Componentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,2 Montagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.1 Caixa NCU sem caixa de ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2.2 Caixa NCU com caixa de ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,3 Interfaces do módulo NCU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,4 Distribuidor de cabos (caixa distribuidora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4,5 Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos de E / S. . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5,1 Módulo de E / S único. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloco terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6,1 Bloco de terminais NCU 6FC5211-0AA00-0AA0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Módulos compactos DMP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7,1 Módulo compacto DMP 16E 6FC5111-0CA01-0AA0. . . . . . . . . . . . . .
7,2 Módulo compacto DMP 16 A 6FC5111-0CA02-0AA1. . . . . . . . . . . . . .
7,3 Módulo compacto DMP 8 A 6FC5111-0CA03-0AA1. . . . . . . . . . . . . . .
7,4 Módulo compacto DMP 1I analógico 6FC5 111-0CA04-0AA0. . . . . . . . . .
7,5 Módulo compacto DMP 1E NC analógico 6FC5211-0AA10-0AA0. . . . . .
7,6 Módulo compacto DMP 1A analógico 6FC5111-0CA05-0AA0. . . . . . . . . .
1-11
1-11
1-16
1-17
2-19
2-19
2-20
2-21
2-23
2-24
2-26
2-26
2-27
2-29
3-31
3-31
3-32
4-37
4-37
4-41
4-41
4-42
4-45
4-56
4-60
5-63
5-63
6-71
6-71
7-77
7-77
7-79
7-81
7-83
7-86
7-88
2
3
4
5
6
7
Conteúdo
03.06
x
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
8 Manutenção e serviço. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8,1 Substituição da bateria e do ventilador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Abreviações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-91
8-91
A-93
Index-95
UMA
B
1-11
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Visão geral do sistema
1,1 Configuração do sistema
Um controle numérico é modular em design. As unidades de controle central de um sistema 840D 
são mostradas na Fig. 1-1:
Módulo deslizante de bateria e ventilador
Módulo de alimentação / feedback regenerativo Feed DriveDrive do Eixo PrincipalCaixa NCU
Cabo redondo para o 
bloco de terminais NCU
NCU
Barramento de dispositivo
I / R FDMSD
Fig. 1-1 Unidades de controle central SINUMERIK 840D
O assunto deste documento é a NCU, a unidade central de processamento do 
controlador 840D. Ele contém o NC-CPU e o PLC-CPU.
A NCU tem as seguintes tarefas:
Execute o programa NC
Mantenha a comunicação com os periféricos.
Observação
Ao usar dispositivos de E / S, certifique-se de que eles são adequados para uso industrial!
A NCU é instalada em um invólucro denominado caixa da NCU. Este invólucro também contém uma 
fonte de alimentação e um subconjunto de ventilador.
Introdução
1
03.06
1.1 Configuração do sistema
1-12
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
A NCU pode se comunicar com os componentes periféricos por meio de várias interfaces. 
Estes são mostrados na Fig. 1-2 com suas conexões para a NCU e explicados em mais 
detalhes na Tabela 1-1:
Bloco de terminais NCU
DENTRO FORA
X21X20
Distribuição
caixa
SIMATIC
S7-300
Unidade portátil
Tipo B-MPI
X3
X2
ou
2x sensor
2 volantes
PG / PC, por exemplo, Campo PG
- X102
- X112
- X101
NCU
- X122
Cabo
distribuir
ou
PROFIBUS DP I / Os
Reservado para serviço
X1
X2
X4
: Opcional
*) Cabo MPI ou cabo MPI PG
*)
SIMODRIVE
componentes
Ônibus MPI
para PCU / MCP (ver Fig. 1-3)
Cartão de memória
(PCMCIA)
UMA
UMA
Terminal portátil
HT 6
ouMini-
unidade portátil
4x dígitos. entrada
4x dígitos. resultado
Fig. 1-2 Visão geral do sistema SINUMERIK 840D
Conexão
configuração
1 Visão geral do sistema
IM
– 
X1
11
– 
X1
21
X1
30
B
X1
30
A
– 
X1
72
M
PI
 c
ab
le
03.06
1.1 Configuração do sistema
1-13
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Tabela 1-1 Componentes do 840D
Componente Descrição
NCU
Distribuidor de cabos
Unidade de processamento central de 840D
Conexão de até 2 sondas 
Conexão de até 2 volantes
Conexão de até 4 entradas e saídas digitais 
alimentação 24V para conexão ao conector MPI
Referências: / PJU /, Conversores Manuais de ConfiguraçãoSIMODRIVE
componentes
Bloco de terminais NCU I / Os NC de alta velocidade
E / S analógicas
E / Ss digitais
Contém o programa do sistema 
Pode ser conectado à NCU
Para conectar a unidade portátil / terminal portátil ao 
barramento MPI
Conexão para circuito de PARADA DE EMERGÊNCIA, teclas de 
habilitação, volante, 24 V DC
Vejo 1)
Conecte a unidade portátil / terminal portátil via MPI
Volante, botão de PARADA DE EMERGÊNCIA, interruptor acionado 
por chave, anulação, botões de concordância, visor, chaves não 
atribuídas
Vejo 1)
Cartão de memória (PCMCIA)
Caixa de distribuição
Mini unidade portátil
Unidade portátil 1)
Terminal portátil HT 6 1)
Os componentes marcados com 1) são descritos em:
/ BH /, Manual de componentes do operadorReferências:
Observação
Se forem usados módulos de monitoramento SIMODRIVE adicionais, eles devem ser trocados ao mesmo 
tempo que a unidade de alimentação. Em uma configuração multicamadas, todas as unidades de 
fornecimento de alimentação devem ser conectadas simultaneamente.
Para cabo, veja
Referência: Catálogo NC 60, cabos e conexões 
MOTION-CONNECT
1 Visão geral do sistema
03.06
1.1 Configuração do sistema
1-14
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
A Fig. 1-3 mostra uma combinação OP 012-PCU 50. Ele é conectado à NCU por meio do 
barramento MPI (ver Fig. 1-2).
Painel do operador frontal OP 012PCU 50
Teclado CNC PS / 2 completo
Unidade de disquete de 3,5 ”
Mouse PS / 2
Monitor VGA
Impressora
Painel de controle da máquina
X20 (lado traseiro)
Ônibus MPI
Ethernet
para NCU
(ver Fig. 1-2)
Parte de trás
Opcional
USB
(mouse / teclado /
Dispositivo USB)
* TEMP* POTÊNCIA
SIEMENS
SINUMERIK
Mouse USBUSB com teclado CNC completo
Unidade de disquete de 3,5 ”, 
USB
Fig. 1-3 Componentes da configuração OP 012-PCU 50
Todos os componentes, exceto impressora, mouse e monitor são descritos em:
Referência: / BH /, Manual de componentes operacionais
PCU – MCP
configuração
1 Visão geral do sistema
03.06
1.1 Configuração do sistema
1-15
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
As tabelas a seguir mostram as combinações possíveis de software e hardware:
Tabela 1-2 Software - opções de combinação de hardware para NCU 5xx.3 a SW 6.4
Software de sistema NCU Hardware NCU
561,3 571,3 572,3 573,3Designação No. do pedido
Software de sistema NCU 2 eixos na 
placa de PC, Exportar 840DE
Software de sistema NCU 6 eixos no 
cartão de PC, Exportar 840DE
Software do sistema NCU 12 eixos no 
cartão PC
840D padrão
Exportar 840DE
Software do sistema NCU 12 eixos 
no cartão PC, padrão 840D
incl. funções adicionais específicas da versão do software
Software do sistema NCU 31 eixos no 
cartão PC
840D padrão
Exportar 840DE
Software do sistema NCU 31 eixos 
no cartão PC, padrão 840D
incl. funções adicionais específicas da versão do software
combinação possível; - combinação não é possível
6FC5250- PX10- AH - -
6FC5250- BX10- AH - - -
6FCC5250- BX30- AH
6FC5250- BY30- AH
6FC5270- BX30- AH
-
-
-
-
-
-
6FC5250- AX30- AH
6FC5250- AY30- AH
6FC5270- AX30- AH
6FC5270- AX31- AH
6FC5270- AX32- AH
-
-
-
-
-
-
Tabela 1-3 Possibilidades de combinação de software e hardware para NCU 5xx.4 e NCU 5xx.5, SW 6.5 ou superior
NCU hard-
waarree
561,4 / 0,5
Software de sistema NCU
2 eixos
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
máx. 2 de 2 eixos ,, 
máx. 2 canais
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
*) para SW 7.2 ou superior: máx.4 canais
6 eixos
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
máx. 6 de 31 eixos,
máx. 2 canais
máx. 6 de 31 eixos ,,
máx. 2 canais
máx. 6 de 31 eixos,
máx. 2 canais
12 eixos
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
máx. 6 de 31 eixos,
máx. 2 canais
máx. 12 de 31 eixos ,,
máx. 2 canais *)
máx. 12 de 31 eixos,
máx. 2 canais *)
31 eixos
máx. 2 de 2 eixos, 
máx. 2 canais
máx. 6 de 31 eixos,
máx. 2 canais
máx. 31 de 31 eixos ,,
máx. 10 canais
máx. 31 de 31 eixos,
máx. 10 canais
571,4 / 0,5
572,4 / 0,5
573,4 / 0,5
SW - HW
combinações
1 Visão geral do sistema
03.06
1.2 Etiquetas e adesivos
1-16
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
1,2 Etiquetas e adesivos
Em caso de dúvidas técnicas ou serviços, por favor, cite todos os dados na placa de 
identificação para o escritório SIEMENS local responsável pelo seu equipamento.
Uma das seguintes etiquetas é anexada aos componentes e módulos:
Exemplo: Número do componente: 570 573.9001,00 
Versão do produto: B (última cruz)
UMAB
Exemplo: Nome do componente: NCU 573.4 
MLFB: 6FC5357-0BB34-0AE0
Número do componente: GWE-570038963520
Versão F (impressa)
Exemplo: Nome do componente: caixa NCU 
MLFB: 6FC5247-0AA00-0AA2
Número do componente: GWE-570038901611
Versão H (impresso)
PCBs com tela
impressão
NCU
Caixa NCU
1 Visão geral do sistema
03.06
1.3 Teclados não Siemens
1-17
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
1,3 Teclados não Siemens
Quando teclados de PC padrão são usados, certifique-se de que eles tenham o símbolo 
CE e correspondam aos requisitos industriais. Caso contrário, pode haver problemas 
com o teclado do PC.
Se você encontrar problemas, entre em contato com o escritório regional relevante.
PC padrão
teclado
1 Visão geral do sistema
03.06
1.3 Teclados não Siemens
1-18
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
1 Visão geral do sistema
Notas
2-19
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Condições de conexão
2,1 Condições elétricas secundárias
O controlador é testado quanto à conformidade com as condições ambientais especificadas 
abaixo. A operação livre de falhas só é garantida se:
Essas condições ambientais são mantidas durante o armazenamento, transporte e 
operação do equipamento,
Componentes originais e peças sobressalentes são usados. Isso se aplica em particular ao 
uso de cabos e conectores de plugue especificados,
O equipamento foi montado / instalado corretamente.
! PerigoO equipamento não pode ser comissionado até que tenha sido claramente identificado que 
a máquina na qual o controlador está instalado está em total conformidade com as 
especificações da Diretiva de Máquinas da CE 98/37 / CE.
As condições de conexão devem ser cuidadosamente mantidas para todo o sistema. 
Entre em contato com o escritório ou representante local da Siemens para obter ajuda.
Conformidade com
a conexão
condições
Assistência e
Apoio, suporte
2
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-20
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
2.1.1 Fonte de energia
! AvisoA fonte de alimentação CC é sempre referenciada ao aterramento e deve ser gerada 
por um transformador de segurança.
As interfaces do usuário devem ser alimentadas por uma fonte de alimentação CC com isolamento seguro de 
acordo com EN 61800–5–1.
No caso de cabos de alimentação> 10 m, elementos de proteção devem ser 
colocados na entrada do dispositivo para proteção contra raios (sobretensão).
A fonte de alimentação DC deve ser conectada ao aterramento / blindagem do NC 
por razões EMC e / ou funcionais. Por motivos de EMC, essa conexão deve ser feita 
apenas em um ponto. Como regra, a conexão é fornecida como padrão nos I / Os 
S7-300. Se este não for o caso em circunstâncias excepcionais, a conexão de 
aterramento deve ser feita ao trilho de aterramento do gabinete NC; consulte 
também as diretrizes de configuração / EMC / EMC.
Tabela 2-1 Requisitos da fonte de alimentação DC
De acordo com EN 61131-2
Faixa de tensão (valor médio) 
Ondulação de tensão pico a pico
Tempo de inicialização em POWER ON
Tensão nominal 24 VDC
20,4 VDC a 28,8 VDC
5% (retificação de 6 pulsos não filtrada) 
Qualquer valor
Não cíclico
sobretensão
Duração
Tempo de recuperação
Eventos por hora
Tempo ocioso
35 V
500 ms
decada de 50
10
Interrupções de tensão transitória
Tempo de recuperação
Eventos por hora
3 ms
10 s
10
Demandas em DC
potência
suprimentos
2 condições de conexão
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-21
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
2.1.2 Isolamento seguro de acordo com EN 61800–5–1
O sistema completo inclui interfaces de usuário (UIs) e interfaces para serviço, 
inicialização e manutenção.
UIs são todas as interfaces que podem ser acessadas livremente pelo operador da máquina, sem a 
necessidade de ferramentas ou ajudas. Essas interfaces de usuário são projetadas com isolamento seguro de 
acordo com EN 61800–5–1.
! PerigoAs interfaces para fins de serviço, inicialização e manutenção são fornecidas
sem isolamento seguro.
Se necessário, essas interfaces podem ser isoladas com segurança usando um adaptador 
suplementar (tensão de isolamento 230 V AC). Embora esses adaptadores não estejam incluídos 
no escopo de entrega da Siemens, você pode comprar essas peças de seu revendedor local, que 
ficará feliz em aconselhá-lo.
! PerigoO isolamento seguro só pode ser garantido se a configuração do sistema especificada abaixo 
for estritamente observada. Ao montar componentes adicionais (por exemplo, S7-300 FM, IP) 
com uma IU, certifique-se de que a IU tenha isolamento básico para pelo menos 230 V CA.
Usuário final
interfaces (UI)
Interfaces para
manutenção, inicialização
e manutenção
2 condições de conexão
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-22
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Isolamento básico Isolamento de segurança
G
3ph 400 V AC
N
Carcaça / blindagem
840D / 611 digital
1
2
3
4
10
4
4
5
6
11
S7-300 I / Os
MSTT / MCP PCU
9 EU
24 V
8
Pessoa
G
7
10
11
terminal
quadra
11
EU
Motor
5
4
HHU /
HT 6
Caixa de distribuição
Fig. 2-1 Isolamento seguro de acordo com EN 61800–5–1
A Fig. 2-1 mostra os vários potenciais elétricos do sistema 840D / 611D / 
S7-300. Lenda:
1. Alimentação flutuante da unidade eletrônica SIMODRIVE com 
isolamento básico 230 V AC.
O transistor flutuante dispara para a ponte retificadora trifásica com isolamento 
básico de 230 V AC.
O transistor flutuante dispara para cada eixo da ponte inversora trifásica com 
isolamento básico de 230 V AC.
Conexão de sinal flutuante da NCU à PCU ou HHU com isolamento básico 
de 230 V AC.
Conexão de sinal não flutuante entre NCU e dispositivos de E / S.
Interface de usuário final não flutuante com separação protetora para 230 VAC 
através das interfaces 1 a 4 e 7.
Fonte de alimentação de 5 V DC separada de forma protetora, alimentada por uma fonte de alimentação de 24 V 
DC separada de forma protetora.
Fonte de alimentação 24 V DC para dispositivos externos e para o controle de 
adaptação da máquina de acordo com as normas aplicáveis na forma de um circuito 
PELV (Protective Extra Low Voltage) com isolamento seguro.
Interfaces flutuantes para a máquina (não acessíveis ao usuário final).
2
3
4
5
6
7
8
9
10. Interfaces de sinal flutuante diretamente acessíveis ao usuário final (por exemplo, V.24). 
Para essas interfaces, você deve sempre se certificar de que haja um isolamento seguro em 
relação à tensão de alimentação da linha ou que haja dois níveis básicos de isolamento, 
para 230 V CA cada.
11. Fonte de alimentação5 V DC com isolamento básico, alimentada por uma fonte de 24 V DC 
isolada com segurança.
2 condições de conexão
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-23
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
2.1.3 Conceito de aterramento
O sistema SINUMERIK 840D consiste em vários componentes individuais, cada um dos 
quais deve estar de acordo com as normas EMC e de segurança adequadas. Os 
componentes individuais do sistema são:
Caixa NCU
Painel de controle da máquina 
Teclado MCP
Painéis do operador (painel do operador frontal + PCU / TCU) 
Bloco de terminais NCU
Caixa distribuidora e unidade portátil S7-300 I / 
O com módulo de interface IM 361
Módulo I / O único
A caixa NCU é um cassete de 50 mm de largura que está integrado na unidade de alimentação 
/ feedback regenerativo (I / RF), FSD e MSD.
Os módulos individuais são fixados a um painel de gabinete metálico por meio de parafusos. 
Certifique-se de que próximo aos parafusos seja feito um contato de baixa impedância da caixa 
da NCU com a parede do gabinete. As tintas isolantes no ponto de contato devem ser 
removidas. Os pontos de aterramento eletrônico dos módulos são interligados via dispositivo e 
barramento de acionamento e ao mesmo tempo conduzidos ao terminal X131 do módulo I / RF.
O aterramento e o aterramento do módulo M devem ser conectados ao terminal de 
alimentação do IM 361. Além disso, para o EFP, “SHIELD” e “M24” devem ser conectados 
no conector X1.
2 condições de conexão
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-24
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Painel operador
frente
EU EU EU
EU EU EU
EU EU EU
SL SL
Poder
eletrônicos
Cama da máquina
Barra de aterramento
Conexão de aterramento central
condutor / protetor
condutor
PA
PA
G
G
Gating
eletrônicos
NCU
SL no cabo do motor
Máquina
painel de controle
Periféricos S7-300
/ módulo de E / S único
PA
MB
MB: Cabo de sinal blindado com aterramento de referência
PA: Condutor de ligação equipotencial 
SL: Condutor de proteção
M: Motor
G: codificadores
- Solo (estrutura) -
SL
terminal
quadra
SL
Distribu–
caixa de conexão
Seções transversais (mm 2)
10
Conexão de alimentação de linha. S SL mínimo
S
16
S
16
S
35
35 S16
S / 2
MB
IM 361
PCU /
TCU
MB
Fig. 2-2 Conceito de aterramento
Referências: / EMC / Diretrizes de configuração EMC
2.1.4 Medidas de supressão de RI
Além do aterramento de proteção dos componentes do sistema, devem ser tomadas 
precauções especiais para garantir uma operação segura e livre de falhas do sistema. 
Essas medidas incluem cabos de sinal blindados, ligação equipotencial especial, 
isolamento e medidas de blindagem.
Para garantir uma operação segura e livre de interferências da instalação, é essencial 
usar os cabos especificados nos diagramas individuais.
Para transmissão de sinal digital, a blindagem deve ter uma conexão condutiva em 
ambos os lados da caixa.
Exceção:
Cabos blindados padrão aterrados em apenas um lado podem ser usados para dispositivos 
de outros fabricantes (impressoras, dispositivos de programação, etc.).
Blindado
cabos de sinal
2 condições de conexão
03.06
2.1 Condições elétricas secundárias
2-25
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Esses dispositivos externos podem não ser conectados ao controle durante a operação normal. 
No entanto, se o sistema não puder ser operado sem eles, as blindagens do cabo devem ser 
conectadas em ambas as extremidades. Além disso, o dispositivo externo deve ser conectado ao 
controle por meio de um cabo de compensação equipotencial.
Definição:
Cabos de sinal (exemplo)
- Cabos de dados (MPI, cabos de sensores, etc.)
- Entradas e saídas binárias
- Linhas OFF DE EMERGÊNCIA
Carregar cabos (exemplo)
- Cabos de alimentação de baixa tensão (230 V AC, +24 V DC etc.)
- Fornecer cabos aos contatores (circuito primário e secundário)
A fim de alcançar a melhor imunidade a ruído possível do sistema completo (controle, 
módulo de potência, máquina), as seguintes medidas EMC devem ser cuidadosamente 
observadas:
Os cabos de sinal e de carga devem ser roteados na maior distância 
possível um do outro.
Se necessário, os cabos de sinal e carga podem se cruzar (se possível, em um ângulo de 
90 °), mas nunca devem ser colocados próximos ou paralelos um ao outro.
Somente cabos fornecidos pelo fabricante devem ser usados como cabos de sinal 
de e para a NCU.
Os cabos de sinal não podem ser roteados perto de campos magnéticos externos fortes (por 
exemplo, motores e transformadores).
Os cabos HC / HV portadores de pulso devem sempre ser colocados completamente separados de 
todos os outros cabos.
Se as linhas de sinal não puderem ser roteadas a uma distância suficiente de outros cabos, elas 
devem ser instaladas em dutos de cabos aterrados (de metal).
A folga (área de injeção de interferência) entre as seguintes linhas deve ser 
mantida a um mínimo:
- Linha de sinal e linha de sinal do circuito elétrico (torcida)
- Linha de sinal e condutor de ligação equipotencial associado
- Condutor de ligação equipotencial e condutor PE (encaminhados juntos)
! ImportantePara obter mais notas sobre medidas de supressão de interferência e a conexão 
de cabos blindados, consulte
/ EMC / Diretrizes de configuração EMCReferências:
Definições de cabo
Regras para roteamento
cabos
2 condições de conexão
03.06
2.2 Condições ambientais climáticas e mecânicas
2-26
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
2,2 Condições ambientais climáticas e mecânicas
Carga de vibração:
Carga de choque:
Clima:
EN 60068–2–6
EN 60068-2-27
EN 60068–2–1 / EN 60068–2–2 / EN 60068–2–14 EN 
60068–2–30 / EN 60068–2–31 / EN 60068–2–32 / EN 
60068–2–33 / EN 60068 -2-34
Armazenamento de longo prazo:
Transporte:
Operação estacionária:
EN 60721–3–1
EN 60721–3–2
EN 60721-3-3
2.2.1 Condições de transporte e armazenamento
As seguintes especificações se aplicam aos componentes da embalagem de transporte:
Tabela 2-2 Condições climáticas ambientais conforme EN 60721–3–1 / –3–2, 
classe 1K3 / 2K4
Transporte Rolamentos
Faixa de temperatura
Mudança de temperatura
Humidade relativa
Mudança permitida
na umidade relativa
- 40 ... 70 ° C
<18 K
10 a 95%
máx 0,1%
- 25 ... 55 ° C
<18 K
10 a 95%
máx 0,1%
Dentro de uma hora
Dentro de 1 minuto
Tabela 2-3 Limites de teste para condições ambientais mecânicas
Alcance de frequência
Deflexão constante
Amplitude de aceleração
Aceleração
Duração do choque nominal 
Número de choques nominais 
Forma de choque
Vibração
ttoo EENN 6600006688–22-66
5 a 9 Hz
7,5 mm
9 a 200 Hz: 2 g
30 g
6 ms
18 choques
Meio seno
Resistência ao choque
ttoo EENN 6600006688–22–2277
g 9,81 m / s 2 (aceleração devido à gravidade)
Padrões de teste
Requerimento
padrões
Componentes em
embalagem original
2 condições de conexão
03.06
2.2 Condições ambientais climáticas e mecânicas
2-27
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
As baterias de reserva devem ser transportadas apenas na embalagem original. Nenhuma autorização 
especial é necessária para enviar baterias de reserva. O conteúdo de lítio é de aproximadamente 300 
mg.
Observação
A bateria de reserva é classificada como uma substância perigosa, Classe 9, de 
acordo com os regulamentos de transporte de carga aérea relevantes.
! PerigoO manuseio incorreto de baterias de reserva pode causar risco de ignição, explosão e 
combustão. As estipulações da EN 60086-4, em particular em relação à prevenção de 
adulteração mecânica ou elétrica de qualquer tipo, devem ser cumpridas.
Para obter mais informações sobre o manuseio de baterias, consulte o Capítulo 8.1.
2.2.2 Condições de funcionamento
Se os valores especificados não puderemser mantidos, um trocador de calor ou ar 
condicionado deve ser fornecido.
Tabela 2-4 Condições ambientais climáticas de acordo com EN 60721-3-3, Classe 3K3
0 a 55 ° C
máx. 0,5 K
5 a 90%
Faixa de temperatura
Mudança de temperatura
Humidade relativa
Mudança permitida na 
umidade relativa do ar
Condensação de umidade
e formação de gelo
Gotejando água, spray,
respingos de água, jatos de água
Abastecimento de ar
Pressão do ar
máx. 0,1%
Dentro de 1 minuto
Dentro de 1 minuto
Não é permitido
Não é permitido
Sem gases cáusticos, poeiras e óleos
1060 a 920 kPa 0 a 1000 metros acima do nível médio do 
mar
Em altitudes de 1000 a 4000 m acima do SL, a temperatura 
limite superior deve ser reduzida em 3,5 ° C / 500 m.
Derating
Remessa de
baterias de reserva
Climático
de Meio Ambiente
condições
2 condições de conexão
03.06
2.2 Condições ambientais climáticas e mecânicas
2-28
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Tabela 2-5 Limites de teste para condições ambientais mecânicas
Alcance de frequência
Deflexão constante
Amplitude de aceleração
Aceleração
Duração do choque nominal 
Número de choques nominais 
Forma de choque
Vibração
tto EENN 6600006688–22-66
10 a 58 Hz
0,075 mm
58 a 200 Hz: 1 g
5 g
30 ms
18 choques
Meio seno
Resistência ao choque
tto EENN 6600006688–22–2277
g 9,81 m / s 2 (aceleração devido à gravidade)
Grau de gravidade 3C2 de acordo com EN 60721-3-3
Ao trabalhar em áreas onde gases, poeira e óleos podem ser prejudiciais à funcionalidade, o 
controlador deve ser operado em um gabinete de controle com um trocador de calor ou com 
fornecimento de ar adequado.
Teor máximo permitido de poeira no ar que circula no gabinete:
- Sólidos em suspensão 0,2 mg / m 3
- Depósitos 1,5 mg / m 2 / h
Observação
O precipitado de poeira deve ser removido em intervalos de tempo apropriados.
Padrões relevantes: EN 61000–6–3 e –4
Tabela 2-6 Valores limite para interferência de rádio em ambientes industriais
Limite de classe de acordo com EN 61000-6-4
Interferência de rádio conduzida
Radiação de interferência
A (indústria)
A (indústria)
Observação
O usuário deve considerar a radiação de interferência para todo o sistema. Atenção 
especial deve ser dada ao cabeamento. Entre em contato com seu representante de 
vendas para obter assistência e suporte.
Se a conformidade com o limite da classe B (áreas residenciais) for necessária, entre em contato 
com o escritório local da Siemens ou representante de vendas.
Mecânico
de Meio Ambiente
condições
Gases que podem
afetar adversamente
a função
Pó que pode
adversamente
afetar a função
Interferência de rádio
2 condições de conexão
03.06
2.3 Regras de rede MPI / OPI
2-29
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
2,3 Regras de rede MPI / OPI
Os seguintes dispositivos podem ser interconectados no barramento MPI:
NCU
PCU
HT 6
HHU
MSTT / MCP
Os cabos de interconexão MPI estão disponíveis em diferentes comprimentos.
Ao instalar uma rede, observe as seguintes regras básicas:
1. A conexão MPI pode ser roteada de um usuário para o próximo, conectando 
o conector MPI do cabo de saída ao conector MPI do cabo de entrada.
2. A linha de ônibus deve ser terminada em ambos os finais. Para fazer isso, habilite o termi-
resistor de terminação no conector MPI do primeiro e último nó e desabilite os 
resistores de terminação restantes (ver Fig. 2-3).
Observação
Apenas dois resistores de terminação inseridos são permitidos.
No caso do HHU / HT 6, os resistores de terminação de barramento são permanentemente
integrado no dispositivo.
3 Pelo menos 1 terminal deve ser fornecido com 5 V.
Isso é feito conectando um conector MPI com o resistor de terminação 
conectado a um dispositivo energizado.
Observação
A NCU deve estar localizada no final da conexão.
4. Os cabos de conexão (cabo de alimentação do segmento de barramento ao nó) devem ser o mais curtos 
possível.
Observação
As esporas não utilizadas devem ser removidas.
5. Cada nó MPI deve primeiro ser conectado e, em seguida, ativado.
Ao desconectar um nó MPI, primeiro desative a conexão e remova o 
conector.
6. No máximo dois dos componentes HHU e HT 6 podem ser conectados para cada segmento 
de barramento.
Usar
Rede
instalações
2 condições de conexão
03.06
2.3 Regras de rede MPI / OPI
2-30
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Outra possibilidade são dois componentes idênticos, desde que tenham endereços 
de nó diferentes.
Para definir os endereços (consulte também a seção de componentes correspondente):
- HHU: Via interruptor DIP ou display (consulte a seção "Unidade portátil"),
- Para HT 6, adaptando o endereço antes do comissionamento (consulte 
Componentes operacionais “Terminal portátil HT 6”).
Não resistores de terminação de barramento podem ser inseridos nas caixas distribuidoras de 
um HHU ou HT 6 (consulte a nota no item 2.)
Se necessário, mais de um HHU / HT 6 pode ser conectado a um segmento de barramento 
usando repetidores intermediários.
7. Os seguintes comprimentos de cabo para MPI ou OPI para uso padrão sem repetidor não 
podem ser excedidos:
MPI (187,5 kbaud): máx. o comprimento total do cabo é de 1000 
m OPI (1,5 Mbaud): Máx. o comprimento total do cabo é de 200 m.
O
N
Resistor de terminação
FORA SOBRE
O
N
46 46
55
Fig. 2-3 Conector MPI
Referência: Catálogo IK PI - Comunicação Industrial para 
Automação e Drives
2 condições de conexão
3-31
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Estrutura e Instalação
3,1 Estrutura do SINUMERIK 840D
O SINUMERIK 840D consiste em dois componentes:
1. Caixa NCU (carcaça de chapa metálica com módulo deslizante combinado de bateria / 
ventilador) para alojar o módulo NCU.
2. Módulo NCU (Unidade de Controle Numérico)
Módulo NCU
Caixa NCU
Fig. 3-1 Componentes do SINUMERIK 840D
SINUMERIK 840D
3
03.06
3.2 Instalação do SINUMERIK 840D
3-32
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
3,2 Instalação do SINUMERIK 840D
Você precisa da seguinte ferramenta para montar o SINUMERIK 840D:
Chave de fenda para parafusos de cabeça de fenda tamanhos 0 e 
1 Chave de fenda para parafusos Torx M4 e M5
Observação
A NCU destina-se exclusivamente à instalação em zonas protegidas contra ESD. Os limites de 
imunidade a interferências ESD relevantes para a conformidade CE só podem ser alcançados pela 
instalação em um gabinete. Faça contato apenas enquanto estiver tomando as medidas de 
proteção ESD adequadas (consulte as informações ESD no prefácio).
A NCU box é instalada entre a fonte de alimentação SIMODRIVE e o primeiro módulo de 
acionamento SIMODRIVE. Para fixar a caixa NCU, dois parafusos M5 são recomendados.
SIMODRIVE
NCU MSDFonte de energia
(I / R ou OI)
FD
SIEMENS
Fig. 3-2 Posição da NCU na configuração geral
! PerigoUma tensão perigosa estará presente por mais 5 minutos após o sistema ter 
sido desligado.
Preparando para
instalação
Assembleia do
Caixa NCU
3 Estrutura e Instalação
03.06
3.2 Instalação do SINUMERIK 840D
3-33
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
1 Remova a tampa de plástico sobre os barramentos do link CC, soltando-a com uma chave 
de fenda na fenda na parte superior e dobrando-a para a frente e para baixo.
Remova os barramentos do link CC no módulo à direita da caixa NCU.
Agora monte os barramentos de ligação CC do kit de acessórios da caixa NCU entre 
o módulo de potência e o primeiro módulo de unidade. Utilizar os parafusos 
localizados nos módulos (observar torque de aperto, M4: 1,8 Nm, M5: 3 Nm).
Coloque a tampa nos recortes correspondentes com as alças de plástico voltadas para 
baixo e feche o link DC dobrando a tampapara trás até que a trava superior faça um clique.
2
3
4
O módulo NCU é protegido ao clicar na caixa da NCU.
Para garantir a resistência à vibração, ambos os parafusos com fenda (1) devem ser 
apertados (ver Fig. 3-3).
O módulo de bateria / ventilador é fornecido totalmente montado com a caixa NCU.
Bateria / ventilador
módulo deslizante
Cartão de memória
Conexão do condutor PE
1
1
Módulo NCU
Caixa NCU
De ponta a ponta
Link DC
barramentos
Fig. 3-3 Instalação do módulo NCU na caixa NCU
Montando o DC
link busbar
Inserindo a NCU
3 Estrutura e Instalação
03.06
3.2 Instalação do SINUMERIK 840D
3-34
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Certas distâncias devem ser mantidas em relação ao roteamento dos cabos e 
ventilação aberta ao montar a caixa NCU.
UMA
UMA
Espaço para exaustão de ar
Espaço para fornecimento de ar 24,8
23
208
24,8
49,6130
Fig. 3-4 Cassete NCU para Sinumerik 840D, desenho dimensional e instruções de instalação
Mantendo
distâncias
3 Estrutura e Instalação
10
0
44
3
12
7
20
10
0
46
6
48
0
8
03.06
3.2 Instalação do SINUMERIK 840D
3-35
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
200
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
EU
Folga de resfriamento
60
Folga de resfriamento
Folga de resfriamento
60
60
288
Folga de resfriamento
Variante 1 Variante 2
60
Fig. 3-5 Roteamento de cabos e espaço de ventilação ao montar módulos
Para a instalação, é recomendado que a placa frontal no módulo de link seja 
removida e recolocada após a instalação.
Montando o
módulo de link
3 Estrutura e Instalação
10
0
10
0
10
0
80
20 20
80 1
00
03.06
3.2 Instalação do SINUMERIK 840D
3-36
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
3 Estrutura e Instalação
Notas
4-37
© Siemens AG, 2006. Todos os direitos reservados
SINUMERIK 840D Manual de Configuração NCU (PHD) - Edição 03.06
Descrição da NCU
4,1 Componentes
The components of the SINUMERIK 840D are compatible with the module series 
SIMODRIVE 611D. The 840D is operated with the power supply of SIMODRIVE 611 
and the SIMODRIVE 611D drive modules.
The NCU module (Numeric Control Unit) is the CPU of the SINUMERIK 840D. It takes 
over all the CNC, PLC and communication tasks. It is available in various 
performance variants:
Table 4-1 Components from the NCU 5xx.3 series:
NCU Order no. (MLFB) Processor CNC user
memory
min. / max.
0.25/1.5 MB
PLC PLC
memory
min. / max.
96 / 288 KB
Front
plate
Fan
box
561.3 6FC5356-0BB11-
0AE1
6FC5356-0BB13-
0AA1
6FC5357-0BB11-
0AE1
6FC5357-0BB13-
0AA1
6FC5357-0BB22-
0AE0
6FC5357-0BB23-
0AA0/1
6FC5357-0BB33-
0AE2
6FC5357-0BB33-
0AE3
6FC5357-0BB33-
0AA0/1
Intel 486 DX4
100 MHz
Celeron
400 MHz
Intel 486 DX4
100 MHz
Celeron
400 MHz
AMD K6-2
233 MHz
Celeron
400 MHz
Pentium III
500 MHz
Celeron
650 MHz
Celeron
650 MHz
PLC 315-2DP Type 1 No
561.3 0.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 No
571.3 0.25/1.5 MB PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 1 No
571.3 0.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 No
572.3 0.25/1.5 MB PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 2 No
572.3 0.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 No
573.3 2.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 Yes
573.3 2.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 No
573.3 2.5/2.5 MB *) PLC 315-2DP 96 / 288 KB Type 3 No
* ) With technological cycles and measuring cycles, max. 1.5 MB available for users. With ShopMill/ShopTurn 1.2 MB available to users in the basic configuration and no other CNC user memory options are possible.
Configuration
NCU module
4
03.06
4.1 Components
4-38
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Table 4-2 Components from the NCU 5xx.4 series:
NCU Order no. (MLFB) Processor CNC user
memory
min. / max.
0.5/2.5 MB *)
PLC PLC
memory
min. / max.
96 / 480 KB
Front
plate
Fan
box
561.4 6FC5356-0BB12-
0AE0
6FC5356-0BB14-
0AA0
6FC5357-0BB12-
0AE0
6FC5357-0BB14-
0AA0
6FC5357-0BB23-
0AE0
6FC5357-0BB24-
0AA0
6FC5357-0BB34-
0AE0
6FC5357-0BB34-
0AE1
6FC5357-0BB34-
0AA0
AMD K6-2
233 MHz
Celeron
400 MHz
AMD K6-2
233 MHz
Celeron
400 MHz
AMD K6-2
233 MHz
Celeron
400 MHz
Pentium III
500 MHz
Celeron
650 MHz
Celeron
650 MHz
PLC 314C-2DP Type 2 No
561.4 0.5/3 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 No
571.4 0.5/2.5 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 2 No
571.4 0.5/3 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 No
572.4 0.5/2.5 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 2 No
572.4 0.5/3 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 No
573.4 2.5/2.5 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 Yes
573.4 2.5/2.5 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 No
573.4 2.5/3 MB *) PLC 314C-2DP 96 / 480 KB Type 3 No
* ) With technological cycles and measuring cycles, max. 1.5 MB available for users. With ShopMill/ShopTurn 1.2 MB available to users in the basic configuration and no other CNC user memory options are possible.
Table 4-3 Components from the NCU 5xx.5 series:
NCU Order no. (MLFB) Processor CNC user
memory
min. / max.
3 **) / 6 MB
PLC PLC
memory
min. / max.
128 / 768 KB
Front
panel
Fan
box
561.5 6FC5356-0BB15-
0AA0
6FC5357-0BB15-
0AA0
6FC5357-0BB25-
0AA0
6FC5357-0BB35-
0AE0
6FC5357-0BB35-
0AA0
Celeron
400 MHz
Celeron
400 MHz
Celeron
650 MHz
Pentium III
933 MHz
Pentium III
933 MHz
PLC 317-2DP Type 3 No
571.5 3 **) / 6 MB PLC 317-2DP 128 / 768 KB Type 3 No
572.5 3 **) / 6 MB PLC 317-2DP 128 / 768 KB Type 3 No
573.5 3 **) / 6 MB PLC 317-2DP 128 / 768 KB Type 3 No
573.5 3 **) / 6 MB PLC 317-2DP 128 / 768 KB Type 3 No
* * ) Available to the user in the basic configuration:
– with technological cycles and measuring cycles max. 1.5 MB
– with ShopMill/ShopTurn 1.2 MB
Features of the NCU modules:
Standard PCMCIA card
4 High-speed NC inputs and 4 rapid NC outputs 2 
Measuring pulse inputs
2 Handwheel inputs
Voltage and temperature monitoring
4 Description of the NCU
03.06
4.1 Components
4-39
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
The NCU box is the module rack of the NCU module and consists of:
NC rack assembly with cable distributor 
Battery/fan slide-in module
Sheet metal housing with integrated guide bars for accommodating the 
NCU and the fan/battery slide-in modules and power supply unit
Order number: 6FC5247-0AA00-0AA3
The fan box is absolutely required for the 573.3 (Pentium III) and 573.4 (Pentium 
III) NCUs. Mount the fan box to the NCU box if necessary.
Order number: 6FC5247-0AA30-0AA0
As a submodule of the NCU, the PLC module supports machine monitoring and 
represents a PLC-CPU that is compatible to the S7-300 family of products. Via the P 
bus, three external lines can be connected for every eight S7-300 peripheral 
modules.
Reference: Installation manual for setting up the S7-300: CPU
The COM module is a submodule of the NCU. It is used for communication with the 
PCU and peripherals.
The driver module is a submodule of the NCU (...-...-0AEx). It forms the interface to 
the operator panel front, to the programming device, to the decentralized 
peripherals and to S7-300 peripherals.
The NCU contains a plug-in unit for standard PCMCIA cards (PC card or NC card), 
via which all flash cards of type II up to 8 MB storage capacity can be operated.
The PCMCIA card serves as a bulk memory for the NC system software (NC card).
In addition to the software upgrade, the PCMCIA card can also be used for series 
start-up; see
References: / IAD/ Commissioning Manual 840D
Caution
Plugging the PCMCIA card in and out while energized will cause data to be lost!
NCU box
Fan box
PLC module
COM module
187.5 kBd/1.5 MBd
Driver module
187.5 kBd/1.5 MBd
PCMCIA card
4 Description of the NCU
03.06
4.1 Components
4-40
© Siemens AG, 2006. All rights reservedSINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
The link module is a submodule of the NCU 573.3/4/5. If it is plugged in, you can 
reach the interface via the front plate of the NCU (above X122).
The module allows synchronization and an additional data exchange between 
several NCU 573.3/4/5 in a group.
Order No.: 6FC5212-0AA01-1AA0
2.4 + 0.4– 1.4
16.8
37.4
96.5
Fig. 4-1 Link submodule
Standard Profibus cable
Link module
(option for
NCU 573.3/4/5)
Link cable
4 Description of the NCU
16
3.
3
03.06
4.2 Mounting
4-41
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
4.2 Mounting
4.2.1 NCU box without a fan box
198
265
50
Battery/fan
slide-in module
Power supply
unit
Sheet metal housing
Driver
module
COM
module
PLC
moduleNCU mounting board
Cable distributor
208
Fig. 4-2 Example: complete NCU box without a fan box with NCU 561.3
4 Description of the NCU
31
6
48
0
44
3
M
EM
O
RY
 C
AR
D
03.06
4.2 Mounting
4-42
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
4.2.2 NCU box with a fan box
50
198
208
265
136
Battery/fan
slide-in module
Power
supply unit
Cable distributor
Sheet metal housing
Fan box
Cut-out for
link module
Link submodule
Fig. 4-3 Example: complete NCU box with fan box and NCU 573.3 (Pentium III)
An alarm is issued if a fan fails.Monitoring the
fans
4 Description of the NCU
48
0
44
3
M
EM
O
RY
 C
AR
D
31
6
51
0
03.06
4.2 Mounting
4-43
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
1. Slide the back of the fan box into the locking mechanism on the NCU box.
Fan box
2. Push the front section into the guide until the spring locks.
Guide
For replacing the fan box
1. Apply pressure to the locking spring on the front section of the fan box and
2. Slide the fan box downward.
Mounting
the fan box
Replacement
4 Description of the NCU
03.06
4.2 Mounting
4-44
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Fan box
! WarningOnly trained personnel may replace a fan box. The regulations for handling 
electrostatic sensitive devices must be observed.
Completely switch off the system. Check that it is safely isolated from the 
supply and safeguard against unauthorized switch-on.
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-45
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
4.3 NCU module interfaces
The NCU module has the following interfaces:
Operating panel front interface X101 (MPI 1.5 MBaud, floating) 
PROFIBUS DP X102 interface
SIMATIC S7 I/O bus X111 (P/C bus) Link 
interface (option for NCU 573.3/4/5)
Connection for handwheel, sensor, NC-I/O X121 (cable distributor) Interface for 
programming device X122 (MPI 187.5 KBaud, non-isolated) SIMODRIVE 611D 
interface X130A (611D module and NCU terminal block) Device bus connection 
X172
PCMCIA slot X173
Displays for faults, status, start-up
Operating elements for start-up, general reset, reset
Brief description
of the interfaces
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-46
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
For component assignments, see Section 4.1
SIMATIC interface
PG-MPI interface
I/O interface
(cable distributor)
Various error and status LEDs 
(H1/H2)
7-segment display (H3)
NMI button (S2)
RESET button (S1)
PLC start-up switch
Reserved
NCK start-up switch
SIMODRIVE 611D interface
PCMCIA slot (X173)
Device bus interface
– X102– X101
– X112
– X122
RESET NMI
Operator panel front interface
Reserved for service
+ 5V
NF
CF
CB
CP
PR
PS
PF
PFO
−
PROFIBUS DP interface
Fig. 4-4 Front plate type 1
Interfaces,
Operator Controls
and Displays
4 Description of the NCU
M
EM
O
RY
 C
AR
D
– 
X1
72
S3
X1
30
B
X1
30
A
– 
X1
21
– 
X1
11
S4
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-47
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
SIMATIC interface
PG-MPI interface
I/O interface
(cable distributor)
Various error and status LEDs 
(H1/H2)
7-segment display (H3)
RESET button (S1)
NCK start-up switch
PLC start-up switch
SIMODRIVE 611D interface
PCMCIA slot (X173)
Device bus interface
– X102– X101
– X103
– X122
RESET
Operator panel front interface
Reserved
+ 5V
NF
CF
CB
CP
PR
PS
PF
PFO
T
PROFIBUS DP Interface
Fig. 4-5 Front plate type 2
4 Description of the NCU
M
EM
O
RY
 C
AR
D
– 
X1
72
S3
X1
30
A
– 
X1
21
– 
X1
11
S4
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-48
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
SIMATIC interface
PG-MPI interface
I/O interface
(cable distributor)
Various error and status LEDs 
(H1/H2)
RESET button (S1)
7-segment display (H3)
NMI button (S2)
PLC start-up switch
Reserved
NCK start-up switch
SIMODRIVE 611D interface
PCMCIA slot (X173)
Device bus interface
– X102– X101
– X122
Operator panel front interface
POK
NF
CF
CB
CP
PR
PS
PF
PFO
DP
Slot for link module 
(blank plate)
PROFIBUS DP Interface
Fig. 4-6 Front plate type 3
4 Description of the NCU
M
EM
O
RY
 C
AR
D
– 
X1
72
S3
 N
M
I R
ES
ET
X1
30
B
X1
30
A
– 
X1
21
– 
X1
11
S4
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-49
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Operator panel front interface (MPI)
X101Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
9-pole sub D socket connector 
200 m
Isolation (safe isolation)
Table 4-4 Pin assignments on connector X101
X101
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
Not assigned
Not assigned
RS_OPI
RTSAS_BTSS
2M
6
7
8
9
2P5
Not assigned
XRS_OPI
RTSPG_BTSS
VO
B
O
VO
B
I
Signal names
XRS_BTSS, RS_BTSS
RTSAS_BTSS
RTSPG_BTSS
2M
2P5
P24ext, M24ext
differential RS485 data – BTSS 
Request to Send AS – BTSS 
Request to Send PG – BTSS 
Signal Ground, isolated
+ 5 V, isolated
24 V supply voltage
Signal type
B
O
VO
I
Bidirectional
Output
Voltage Output
Input
PROFIBUS DP interface
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
X102
9-pole sub D socket connector 
200 m
Isolation (safe isolation)
1.5 MBaud
Table 4-5 X102 pin assignments
X102
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
Not assigned
M24ext *)
RS_PROFIBUSDP
RTSAS_PROFIBUSDP
DGND
6
7
8
9
VP
P24ext *)
XRS_PROFIBUSDP
RTSPG_PROFIBUSDP
VO
VO
B
I
VO
B
O
VO
* ) 24 V only present if 24 V is fed to X121 (cable distributor).
X101
X102
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-50
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Signal names
XRS_PROFIBUSDP,
RS_PROFIBUSDP
RTSAS_PROFIBUSDP
RTSPG_PROFIBUSDP
DGND
VP
P24ext, M24ext
Differential RS485 data – PROFIBUSDP 
Request to Send AS – PROFIBUSDP 
Request to Send PG – PROFIBUSDP 
Signal Ground, isolated
+ 5 V, isolated
24 V supply voltage
Signal type
B
O
VO
I
Bidirectional
Output
Voltage Output
Input
SIMATIC interface
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
X111
25-pole sub D socket connector 
10 m
Non-isolated (basic isolation)
Serial interface RS232 (reserved for service)
X112Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
9-pole sub D male connector 
10 m
Non-isolated (no safe isolation)
Table 4-6 X112 pin assignments
X112
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
Not assigned
RxD
TxD
Not assigned
G
6
7
8
9
Not assigned
RTS
CTS
Not assigned
I
O
O
I
VO
Signal names
RxD
TxD
RTS
CTS
M
Receive Data
Transmit Data
Request to Send
Clear to Send
Ground
Signal type
O
I
VO
Output
Input
Voltage Output
X111
X112
(only NCUs with front 
plate type 1)
4 Descriptionof the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-51
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Link module interface
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
None
9-pole sub D socket connector 
100 m
Table 4-7 Pin assignment of plug X112 at the link module
X112
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
Not assigned
Not assigned
RS_LINK
Not assigned
DGND
6
7
8
9
VP
Not assigned
XRS_LINK
Not assigned
VO
B B
VO
Signal names
XRS_LINK, RS_LINK Differential RS485 data – LINK 
Differential RS485 data – CLKCY 
Signal Ground, isolated
+ 5 V, isolated
XRS_CLKCY; RS_CLKCY
DGND
VP
Signal type
B
O
VO
I
Bidirectional
Output
Voltage Output
Input
Only NCU 573.3/4/5
with link module
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-52
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
I/O interface (cable distributor)
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
X121
37-pole sub D male connector 
25 m for all functions
Isolation for binary inputs/
outputs, handwheels non-isolated
Table 4-8 X121 pin assignments
X121
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
M24EXT
M24EXT
OUTPUT 1
OUTPUT 0
INPUT 3
INPUT 2
INPUT 1
INPUT 0
MEPUS 0
MEPUC 0
MPG1 XA
MPG1 5 V
MPG1 5 V
MPG1 XB
MPG0 XA
MPG0 5 V
MPG0 5 V
MPG0 XB
Not assigned
VI
VI
O
O
I
I
I
I
I
I
I
VO
VO
I
I
VO
VO
I
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
P24EXT
P24EXT
OUTPUT 3
OUTPUT 2
MEXT
MEXT
MEXT
MEXT
MEPUS 1
MEPUC 1
MPG1 A
MPG1 0 V
MPG1 0 V
MPG1 B
MPG0 A
MPG0 0 V
MPG0 0 V
MPG0 B
VI
VI
O
O
VI
VI
VI
VI
I
I
I
VO
VO
I
I
VO
VO
I
Signal names
MPG 0/1 5V
MPG 0/1 0V
MPG 0/1 A/XA
MPG 0/1 B/XB
MEPUS 0/1
MEPUC 0/1
INPUT [0...3]
MEXT
OUTPUT [0...3]
M24EXT
P24EXT
Max. 500 mA per handwheel, i.e. a total of max. 1 A
High level: rated value 24 V, limits 15 ...30 V / 2 mA...15 mA Low 
level: rated vale 0 V or open, limits –3...5 V The binary outputs 
are short-circuit proof.
Max. switching current per output: 500 mA (coincidence factor 100%).
For an inductive load, an external protective circuit is required for unloading 
the inductivity
1)
2)
3)
supply voltage handwheel 0/1. 5 V, max. 500 mA 1)
supply voltage handwheel 0/1.0 V 
differential handwheel input 0/1, A/XA 
differential handwheel input 0/1, B/XB 
measuring pulse signal 0/1 2)
measuring pulse common (reference ground) 0/1 
binary NC input 0...3 2)
external ground (reference ground for binary NC inputs) 
binary NC output 0...3 3)
external 24 V infeed (–) for binary NC outputs 
external 24 V infeed (+) for binary NC outputs
X121
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-53
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Signal type
O
VO
I
VI
Output
Voltage Output
Input
Voltage Input
PG-MPI interface
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
X122
9-pole sub D socket connector 
200 m
Non-isolated (no safe isolation)
Table 4-9 X122 pin assignments
X122
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
Not assigned
M24EXT *)
RS_KP
RTSAS_KP
G
6
7
8
9
P5
P24EXT *)
XRS_KP
RTSPG_KP
VO
VO
B
I
VO
B
O
VO
* ) 24 V only present if 24 V is fed to X121 (cable distributor).
Signal names
RS_KP, XRS_KP
RTSAS_KP
RTSPG_KP
M
P5
Differential RS485 data – C bus from PLC 
Request to Send AS – C bus from PLC 
Request to Send PG – C bus from PLC 
Ground
5 V
Signal type
B
O
VO
I
Bidirectional
Output
Voltage Output
Input
SIMODRIVE 611D interface
Connector name:
Connector type:
Maximum cable length:
Special features:
X130A
2x36-pole Micro Ribbon
10 m
Non-isolated (no safe isolation)
X122
X130A
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-54
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Device bus interface
Connector name:
Connector type:
X172
2x17-pole ribbon cable connector, male
Table 4-10 X172 pin assignments
X172
TypePin Name Pin Name Type
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
HF1
HF2
HF1
HF2
Not assigned
Not assigned
Not assigned
Not assigned
P15
Not assigned
P15
Not assigned
N15
Not assigned
N15
I2T_TMP
Not assigned
VI
VI
VI
VI
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
P27
M27
G
Not assigned
G
Not assigned
G
Not assigned
G
Not assigned
Not assigned
Not assigned
Not assigned
SIM_RDY
Not assigned
Not assigned
Not assigned
VI
VI
VI
VI
VI
VI VI
VI
VI
OC
VI
OC
Signal names
HF 1, 2
P15
M
P27
M27
N15
I2T_TMP
SIM_RDY
Voltage supply
+ 15 V
Ground
+ 27 V fan supply
Reference ground to P27
– 15 V
I 2 t advance warning (NC-specific: fan/temperature alarm) 
Drive and NC operationally ready
57 V, 20 kHz
Signal type
OC
VI
Open Collector
Voltage Input
PCMCIA slot
Connector name:
Connector type:
X173
68-pole PCMCIA card connector, male
X172
X173
4 Description of the NCU
03.06
4.3 NCU module interfaces
4-55
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Table 4-11 Operator controls and displays
Designation Type Meaning Fea-
ture
RESET (S1) Button Triggering a hardware reset to reset the control and drive followed by a 
complete restart.
Triggering an NMI request at the processorNMI (S2)
S3
Button
Rotary switch NCK-startup switch
Position 0: normal mode
Position 1: startup position
Positions 2 to 7: reserved
PLC-mode switch
Position 0:
Position 1:
Position 2:
Position 3:
Rotary switchS4
PLC–RUN
PLC–RUN–P
PLC–STOP
MRES
H1 (left row) LED Illuminates if ...
+ 5V/POK: ... supply voltage is in tolerance range.
. . . NCK-Watchdog has activated and during the startup phase.
. . . COM-Watchdog has activated.
. . . data transfer takes place via BTSS.
. . . data transfer takes place via PG MPI interface.
NF:
CF:
CB:
CP:
For NCUs with the MLFB ...-...-0AA0, the following applies:
NCU-internal voltage monitoring has switched off the power supply 
(retentive) of the module if ...
POK
NF
H2
: Off
: On
CF/CB/CP : undefined
: undefined
Therefore, ensure that the recovery time after shutdown (re-activation via 
power ON) is at least 10 s, because otherwise the voltage monitoring can be 
activated.
green
red
red
yellow
yellow
H2 (right row) LED Illuminates, ...
PR:
PS:
PF:
PFO:
. . . if PLC-status = RUN
. . . if PLC-status = STOP
. . . + PR + PS + PFO: if PLC Watchdog has activated.
. . . if PLC status = FORCE
T/DP 1): PLC-DP-status:
LED is off:
DP is not configured or
DP is configured, all slaves are found.
LED is flashing:
DP is configured, at least one slave is missing.
LED illuminates:
error (e.g. bus short-circuit, no token circulation)
Software-assisted output of test and diagnostics messages
–
–
–
green
red
red
yellow
yellow
H3 7-segment
1) On the SIMATIC CPU 315-2DP, the LED is called “ BUSF ”.
Operator controls
and displays
4 Description of the NCU
03.06
4.4 Cable distributor (distributor box)
4-56
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
4.4 Cable distributor (distributor box)
The cable distributor splits the X121 interface of the NCU into
two connections of differential handwheel, 
two connections of meas. pulse input, four 
connections of binary NC input,
four connections of binary NC output and 
single connection 24 V/M24 ext
using max. seven single cables. To supply the binary NC outputs, an external 24 V 
supply is possible at the cable distributor.
Cable
6FX2002-4AA21-0
Cable
6FX2002-4AA41-0
90
Fig. 4-7 Cable distributor
The cable distributor (37-pole) consists of connector housing (SINUMERIK version) 
for a 37-pole sub D connector with an enlarged interior. The rear contains seven 
cable inputs where the cables must be attachedas shown in Table 4-14.
Plug the cables into connectors X1 to X10 in the opened cable distributors and route 
the cable into the cable entry. Make sure that the free stripped shield jackets have a 
large conductive connection to the metallic contact areas as shown in the Figure 
showing the position of the interfaces of the cable distributor (see below).
Cable distributor
(I/O interface)
4 Description of the NCU
03.06
4.4 Cable distributor (distributor box)
4-57
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Insert the upper terminal bar in such a way that its “teeth” are facing the “teeth” of 
the lower terminal bar and then secure the upper housing section.
This will reliably press the cable shields between the contact areas of the contact 
springs and contact them. Securing to the front panel of the NCU routes the shield 
potential via the contact springs of the cable distributor.
Status table for switches S1...S5 (Order No. 6FX 2006-1BA00)
The DIP FIX switches in the cable distributor must be set as follows:
Table 4-12 Setting the DIP-FIX switches in the cable distributor (S1...S5)
Switch S1 S2 S3 S4 S5
Open
Closed
x x x x x
Status table for switches S1...S6 (Order No. 6FX 2006-1BA01)
The DIP FIX switches in the cable distributor must be set as follows:
Table 4-13 Setting the DIP-FIX switches in the cable distributor (S1...S6)
Switch S1 S2 S3 S4 S5 S6
Open
Closed
x x x x
x x
Open
Closed
X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10
X11
Cable inlets
Terminal caps
Contact surfaces
Plug-in connectors X1...X10
S3S4
S5
S6
S1S2
Sub-D female connector
1)
1) Not for Order No. 6FX 2006-1BA00
S1 to S6:
Fig. 4-8 Position of the interfaces of the cable distributor
Location of
interfaces
4 Description of the NCU
03.06
4.4 Cable distributor (distributor box)
4-58
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Table 4-14 Connector assignments
Connector No. Cable No. Peripherals
X1
X2
X3
X4
X5
X6
X7
X8
X9
11
(top) 11. HHaanndd wwhheeeell
22 22. HHaanndd wwhheeeell
3 2. Probe
44 44 bbiinnaarryy iinnppuuttss
5
6
7
(bottom)
4 binary outputs
Supply for 4 binary outputs
X10 1. Probe
Pin 1
= coding pin
= no coding pin
Viewing direction:
from behind toward the cable 
distributor
Fig. 4-9 Position of the coding pins
Note
When assembling the cable distributor, make absolutely sure that the supplied 
insulating washer is installed correctly and the coding pins are installed.
Connector
assignments
Connector coding
4 Description of the NCU
03.06
4.4 Cable distributor (distributor box)
4-59
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Connector designation:
Connector type:
X1...X10
DU-BOX plug connectors
Table 4-15 Cable distributor pin assignment
Pin no.
37-pin
connec-
tor
Signal
name
DU BOX
connector
No./pin
Cable No. Cable Order
No.
6FX2002-4AA Core color I/Os Terminal
9
10
–
MEPUS 0
–
MEPUC 0
X10/2
X10/1
X10/4
X10/3
7 41–0
rd
or
br
bk
shield
1. Probe
1. Probe
Signal
+ 24 V
Reference-
signal 0 V
1
20
2
21
M24EXT
P24EXT
M24EXT
P24EXT
X9/2
X9/1
X9/4
X9/3
6 41–0
rd
or
br
bk
shield
Supply
of the 4 binary
outputs
Ground
24 V
Ground
24 V
3
22
4
23
OUTPUT 1
OUTPUT 3
OUTPUT 0
OUTPUT 2
X8/2
X8/1
X8/4
X8/3
5 41–0
rd
or
br
bk
shield
4 binary
outputs
2. Output
4. Output
1. Output
3. Output
5
24
6
25
7
26
8
27
INPUT 3
MEXT
INPUT 2
MEXT
INPUT 1
MEXT
INPUT 0
MEXT
X7/2
X7/1
X7/4
X7/3
X6/2
X6/1
X6/4
X6/3
4 21–0
rd
or
br
bk
gn
ye
vio
bl
shield
4 binary
inputs
4. input
ground
3. Input
ground
2. Input
ground
1. Input
ground
28
29
–
MEPUS 1
–
MEPUC 1
X5/2
X5/1
X5/4
X5/3 3 41–0
rd
or
br
bk
shield
2. Probe
2. Probe
Signal
+ 24 V
Reference
signal 0 V
11
30
12
31
13
32
14
33
MPG1 XA
MPG1 A
MPG1 5V
MPG1 0V
MPG1 5V
MPG1 0V
MPG1 XB
MPG1 B
X4/2
X4/1
X4/4
X4/3
X3/2
X3/1
X3/4
X3/3
2 21–0
rd
or
br
bk
gn
ye
vio
bl
shield
2. Handwheel
6FC9320-5DB
XA
A
5 V
0 V
5 V
0 V
XB
B
15
34
16
35
17
36
18
37
MPG0 XA
MPG0 A
MPG0 5V
MPG0 0V
MPG0 5V
MPG0 0V
MPG0 XB
MPG0 B
X2/2
X2/1
X2/4
X2/3
X1/2
X1/1
X1/4
X1/3
1 21–0
rd
or
br
bk
gn
ye
vio
bl
shield
1. Handwheel
6FC9320-5DB
XA
A
5 V
0 V
5 V
0 V
XB
B
Signal names
MPG 0/1 5V
MPG 0/1 0V
MPG 0/1 A/XA
MPG 0/1 B/XB
supply voltage handwheel 0/1. 5 V 1)
supply voltage handwheel 0/1.0 V 
differential handwheel input 0/1, A/XA 
differential handwheel input 0/1, B/XB
Pin
assignment
4 Description of the NCU
03.06
4.5 Technical data
4-60
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
MEPUS 0/1
MEPUC 0/1
INPUT [0...3]
MEXT
OUTPUT [0...3]
M24EXT
P24EXT
Max. 500 mA per handwheel, i.e. a total of max. 1 A
High level: rated value 24 V, limits 15 ..30 V / 2 mA...15 mA Low 
level: rated vale 0 V or open, limits –3...5 V The binary outputs 
are short-circuit proof.
Max. switching current per output: 500 mA (coincidence factor 100%).
For an inductive load, an external protective circuit is required for unloading 
the inductivity
1)
2)
3)
measuring pulse signal 0/1
measuring pulse common (reference ground) 0/1 
binary NC input 0...3 2)
external ground (reference ground for binary NC inputs) 
binary NC output 0...3 3)
external 24 V infeed (–) for binary NC outputs 
external 24 V infeed (+) for binary NC outputs
4.5 Technical data
Table 4-16 General technical data
Security
Protection class
Degree of protection per 
EN 60529
Approvals
Degree of contamination
Cooling
I (protective conductor) as per EN 61800–5–1
IP20 (with NCU box) IP00 (without NCU box)
or IPXXB
CE / cULus
2
Open circuit ventilation
Mechanical ambient conditions
Transport
(in transport packaging)
Bearings
2M2 according to EN 60721–3–2
1M2 according to EN 60721–3–1
4 Description of the NCU
03.06
4.5 Technical data
4-61
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
Table 4-17 Electrical and mechanical data of the individual components
Component CPU Power loss *)
in W
33
32
36
32
45
36
32
Dimensions
width x height x depth in mm
50 x 316 x 115
50 x 316 x 207
50 x 316 x 115
50 x 316 x 207
50 x 316 x 207
50 x 316 x 207
50 x 316 x 207
Weight
in kg
0.68
0.72
0.68
0.72
1.05
0.72
0.72
NCU 561.3
557711.33
Intel 486 DX4
Celeron 400 MHz
AMD K6-2
Celeron 400 MHz
Pentium III 500 MHz 
Celeron 650 MHz
Celeron 400 MHz
NCU 561.4
557711.44
572.3/.4
NCU 573.3/.4
NCU 561.5
571.5
NCU 572.5
NCU 573.5
NCU box
Celeron 650 MHz
Pentium III 933 MHz
–
36
40
–
50 x 316 x 207
50 x 316 x 207
Without fan box: 50 x 480 x 265 
With fan box: 50 x 510 x 265
50 x 47 x 136
0.72
0.72
3.2
Fan box – – 0.14
* ) NCU with NCU box, without handwheel and I/O
Note
The NCU is supplied with power via the device bus (HF1/2) from the 
SIMODRIVE infeed module (see Table 4-10).
4 Description of the NCU
03.06
4.5 Technical data
4-62
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
4 Description of the NCU
Notes
5-63
© Siemens AG, 2006. All rights reserved
SINUMERIK 840D Configuring Manual NCU (PHD) – 03.06 Edition
I/O Modules
5.1 Single I/O module
The single I/O module has 64 inputs and 32 short-circuit-proof outputs (isolated). 
Each output can be loaded with 0.5 A. The coincidence factor is 75%.
Up to three single I/O modules can be connected to the SINUMERIK 840D; 
combinations with SIMATIC S7-300 lines are possible.
The single I/O module (connector X3 IN) is connected to the SINUMERIK 840D 
(connector X111). The max. cable length is 10 m. Two cable variants are available for 
the connection from one single I/O module to the next:
For single mounting: 6ES7368-3 0-0AA0
For single-tier configuration with several single I/O modules: 6FC5 
411-0AA80-0AA0, length 150 mm
840D
X111
Ï Ï Ï
Ï X3 Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï Ï Ï
Ï X3 Ï Ï
Ï Ï

Continue navegando