Buscar

Assinale a alternativa CORRETA: I- A tradução pode representar para seu leitor mais riqueza estética do que para o leitor monolíngue do original. ...

Assinale a alternativa CORRETA:

I- A tradução pode representar para seu leitor mais riqueza estética do que para o leitor monolíngue do original.
II- Na concepção borgiana, as traduções são vistas não apenas como derivadas de um original, mas como atualizações do original.
III- Borges ilustra o aparente paradoxo quando oferece uma tradução mais prazerosa esteticamente que a original.
IV- A estética não se torna importante em um conjunto de traduções realizadas para diferentes línguas literárias.
A As sentenças I, II e III estão corretas.
B As sentenças I, II e IV estão corretas.
C As sentenças I e IV estão corretas.
D Somente a sentença III está correta.
Ainda não temos respostas

Ainda não temos respostas aqui, seja o primeiro!

Tire dúvidas e ajude outros estudantes

Responda

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Mais conteúdos dessa disciplina