A participação de pessoas fluentes em Libras e de pessoas surdas é essencial para a produção e tradução de materiais didáticos para surdos. Isso porque a Língua Brasileira de Sinais é a língua natural dos surdos e, portanto, é fundamental que os materiais sejam produzidos e traduzidos por pessoas que dominem essa língua e conheçam a cultura surda. Além disso, a participação da família e de profissionais especializados também é importante para garantir a qualidade e a acessibilidade desses materiais.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar