Buscar

Qual dos conceitos é incompatível com a postura dialógica nos estudos da tradução? a. Interação verbal. b. Enunciado. c. Infidelidade ao origina...

Qual dos conceitos é incompatível com a postura dialógica nos estudos da tradução? a. Interação verbal. b. Enunciado. c. Infidelidade ao original. d. Esferas de atividade humana. e. Invisibilidade do tradutor.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

O conceito incompatível com a postura dialógica nos estudos da tradução é a alternativa c. Infidelidade ao original. Isso porque a postura dialógica na tradução busca compreender o texto original e estabelecer um diálogo com ele, buscando uma equivalência comunicativa na língua de chegada, sem perder de vista o contexto cultural e histórico do texto original. A infidelidade ao original, por sua vez, pode comprometer a compreensão do texto e a sua equivalência comunicativa na língua de chegada.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais