Buscar

O tradutor, numa perspectiva dialógica, compreendida a partir dos estudos bakhtinianos e de seu círculo, é: a. Responsivamente ativo. b. Centrado...

O tradutor, numa perspectiva dialógica, compreendida a partir dos estudos bakhtinianos e de seu círculo, é: a. Responsivamente ativo. b. Centrado nas estruturas linguísticas. c. Um instrumento de transposição de sentidos de uma língua a outra. d. Focado no diálogo com os sentidos centrais do original. e. Uma ponte que carrega os sentidos.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

De acordo com os estudos bakhtinianos e de seu círculo, o tradutor, numa perspectiva dialógica, é responsivamente ativo, ou seja, ele é um participante ativo no processo de diálogo entre as línguas e culturas envolvidas na tradução. Ele não é apenas um instrumento de transposição de sentidos de uma língua a outra, mas sim um agente que busca compreender e transmitir os sentidos centrais do original, estabelecendo um diálogo entre as diferentes culturas e linguagens envolvidas. Portanto, a alternativa correta é a letra A) Responsivamente ativo.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais