Buscar

ERGUNTA 6 Um dos elementos pré-textuais obrigatórios de um trabalho acadêmico consiste em uma tradução do resumo em língua vernácula (ou seja, o re...

ERGUNTA 6 Um dos elementos pré-textuais obrigatórios de um trabalho acadêmico consiste em uma tradução do resumo em língua vernácula (ou seja, o resumo escrito em português) para um idioma de divulgação internacional. Normalmente, a tradução é feita para a língua inglesa e, nesse caso, o elemento recebe o título Abstract e as palavras-chave são chamadas de keywords. Trata-se, portanto: a. Da introdução. b. Do desenvolvimento. c. Da conclusão. d. Do resumo em língua vernácula. e. Do resumo em língua estrangeira.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

A alternativa correta é a letra E) Do resumo em língua estrangeira. O elemento pré-textual obrigatório que consiste em uma tradução do resumo em língua vernácula para um idioma de divulgação internacional é chamado de Abstract (resumo em língua estrangeira) e as palavras-chave são chamadas de keywords.

0
Dislike0

Faça como milhares de estudantes: teste grátis o Passei Direto

Esse e outros conteúdos desbloqueados

16 milhões de materiais de várias disciplinas

Impressão de materiais

Agora você pode testar o

Passei Direto grátis

Você também pode ser Premium ajudando estudantes

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais