Logo Passei Direto
Buscar
7. A língua de sinais é um elemento fundamental da cultura surda. Segundo Lane, Hoffmeister e Bahan (apud PEREIRA et al., 2011) “a língua de sinais tem basicamente três papéis para os Surdos: ela é um símbolo da identidade social, é um meio de interação social e é um depositário de conhecimento cultural (pp. 35-36)”. Portanto, segundo os autores, os elementos que constituem a cultura surda são preservados e transmitidos através da língua de sinais. Considerando isso, poderíamos afirmar que algumas ações são culturalmente depreciadas ou valorizadas na interação entre surdos e surdos, e surdos e ouvintes. É uma atitude depreciada:

Virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais.

Entrecruzar conversas em língua de sinais em um grupo de pessoas surdas.

Atribuir um sinal a uma pessoa tendo como referência sua aparência física.

Aguardar para falar com alguém, ao seu lado, enquanto este fala em sinais.

Algumas ações são culturalmente depreciadas ou valorizadas na interação entre surdos e surdos, e surdos e ouvintes.
Virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais é uma atitude depreciada.
Virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais.
User badge image
EducEspecial

há 2 anos

User badge image
EducEspecial

há 2 anos

Respostas

User badge image

Ed Verified user icon

há 11 meses

Analisando as opções apresentadas, vamos considerar o que é culturalmente depreciado na interação entre surdos: 1. Virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais - Isso é depreciado, pois a comunicação em LIBRAS exige contato visual e atenção mútua. 2. Entrecruzar conversas em língua de sinais em um grupo de pessoas surdas - Isso pode ser comum em grupos, mas não é necessariamente depreciado. 3. Atribuir um sinal a uma pessoa tendo como referência sua aparência física - Isso pode ser considerado depreciativo, mas depende do contexto e da intenção. 4. Aguardar para falar com alguém, ao seu lado, enquanto este fala em sinais - Isso é uma atitude respeitosa e não depreciada. Dessa forma, a atitude claramente depreciada é: Virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais. Portanto, essa é a resposta correta.

Essa resposta te ajudou?

0
Dislike0
left-side-bubbles-backgroundright-side-bubbles-background

Crie sua conta grátis para liberar essa resposta. 🤩

Já tem uma conta?

Ao continuar, você aceita os Termos de Uso e Política de Privacidade

User badge image

Ed Verified user icon

há 2 anos

De acordo com o texto apresentado, a atitude depreciada na interação entre surdos e surdos, e surdos e ouvintes é virar as costas para o interlocutor durante uma conversa em língua de sinais.

Essa resposta te ajudou?

1
Dislike0

Ainda com dúvidas?

Envie uma pergunta e tenha sua dúvida de estudo respondida!

Essa pergunta também está no material:

Mais perguntas desse material

1. Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.

No sinal empregado em LIBRAS para a palavra trabalho, a orientação das palmas das mãos realiza-se em posição contralateral, sendo o sinal articulado com as duas mãos.

Verdadeiro.

Falso.

O sinal empregado em LIBRAS para a palavra trabalho é articulado com as duas mãos.
A orientação das palmas das mãos no sinal para trabalho é contralateral.
Verdadeiro.
Falso.

3. Com relação às unidades lexicais da língua brasileira de sinais (LIBRAS), julgue o item que se segue.

Os sinais empregados em LIBRAS para as palavras diabo, silêncio e lotado não incluem movimento como parâmetro para sua realização.

Verdadeiro.

Falso.

Os sinais em LIBRAS para as palavras diabo, silêncio e lotado não incluem movimento como parâmetro para sua realização.
Verdadeiro.
Falso.

8. O Decreto nº 5.626/2005 regulamenta a Lei nº 10.436/2002 e dispõe sobre a Língua de Sinais e a acessibilidade das pessoas surdas. Segundo este Decreto, a formação do profissional tradutor/intérprete de nível médio poderá ocorrer através de:

Frequência a reuniões religiosas que ocorram em língua de sinais.

Contato com pessoa surda, na família ou na comunidade.

Cursos de educação profissional.

Aulas particulares com professores surdos.

O Decreto nº 5.626/2005 regulamenta a Lei nº 10.436/2002 e dispõe sobre a Língua de Sinais e a acessibilidade das pessoas surdas.
A formação do profissional tradutor/intérprete de nível médio poderá ocorrer através de cursos de educação profissional.
Frequência a reuniões religiosas que ocorram em língua de sinais.
Contato com pessoa surda, na família ou na comunidade.
Cursos de educação profissional.
Aulas particulares com professores surdos.

9. Quando a Língua Brasileira de Sinais (Libras) chegou ao Brasil?

No século XV.

No século XVIII.

No século XIX.

No século XX.

A Língua Brasileira de Sinais (Libras) chegou ao Brasil em algum momento após o século XVII.
No século XV.
No século XVIII.
No século XIX.
No século XX.

Mais conteúdos dessa disciplina