Mantém-se, corretamente, o sentido da frase acima substituindo-se o segmento sublinhado por:
nem impor a alguém que reze, nem impedi-la de fazer o ...
Mantém-se, corretamente, o sentido da frase acima substituindo-se o segmento sublinhado por: nem impor a alguém que reze, nem impedi-la de fazer o mesmo. deixar de obrigar uma pessoa a rezar, ou lhe proibir de o fazer. coagir alguém a que reze, ou impedi-lo de o fazer. nem impor a alguém que reze, nem impedi-la de fazer o mesmo. deixar de obrigar uma pessoa a rezar, ou lhe proibir de o fazer. a) A que o setor privado já vem colaborando. b) Nem impor a alguém que reze, nem impedi-la de fazer o mesmo. c) Muito se debate, nos dias de hoje, acerca do espaço que o ensino religioso deve ou não ocupar dentro ou fora das escolas públicas; há quem não admita interferência do Estado nas questões de fé, como há quem lembre a obrigação que ele tem de orientar as crianças em idade escolar. d) Sempre haverá de ter quem rejeite que o Estado interferisse nas questões religiosas. e) 50%.
Compartilhar