Buscar

Acerca de aspectos linguísticos do texto, julgue o item a seguir. 231. O sentido original do texto seria alterado, mas a sua correção gramatical se...

Acerca de aspectos linguísticos do texto, julgue o item a seguir.
231. O sentido original do texto seria alterado, mas a sua correção gramatical seria preservada caso o trecho “Pode ser que haja no mundo / Outra maior ironia” (v. 29-30) fosse assim reescrito no plural: Podem ser que hajam no mundo / Outras maiores ironias.
232. Nos versos 25 e 26, os termos “Do medo”, “do desatino” e “do destino” exercem a mesma função sintática.
a) 231 e 232 estão corretos.
b) 231 está correto; 232 está incorreto.
c) 231 está incorreto; 232 está correto.
d) 231 e 232 estão incorretos.

💡 1 Resposta

User badge image

Ed Verified user icon

Vamos analisar as opções: 231. O sentido original do texto seria alterado, mas a sua correção gramatical seria preservada caso o trecho “Pode ser que haja no mundo / Outra maior ironia” (v. 29-30) fosse assim reescrito no plural: Podem ser que hajam no mundo / Outras maiores ironias. Essa afirmação está incorreta, pois a alteração para o plural modificaria tanto o sentido quanto a correção gramatical do trecho. 232. Nos versos 25 e 26, os termos “Do medo”, “do desatino” e “do destino” exercem a mesma função sintática. Essa afirmação está correta, pois os termos citados desempenham a função de complemento nominal nos versos mencionados. Portanto, a alternativa correta é: c) 231 está incorreto; 232 está correto.

0
Dislike0

✏️ Responder

SetasNegritoItálicoSublinhadoTachadoCitaçãoCódigoLista numeradaLista com marcadoresSubscritoSobrescritoDiminuir recuoAumentar recuoCor da fonteCor de fundoAlinhamentoLimparInserir linkImagemFórmula

Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta

User badge image

Outros materiais