A alternativa incorreta é: "O termo informática, sendo dicionarizado com o mesmo significado amplo nos dois lados do Atlântico, assume em Portugalo sentido sinônimo da ciência da computação, enquanto que no Brasil é habitualmente usado para rever especificamente o processo de tratamento da informação por meio de máquinas eletrônicas definidas como computadores." Na verdade, o termo informática é usado em todo o mundo com o mesmo significado amplo, que engloba todas as ciências relacionadas à coleta, armazenamento, transmissão e processamento de informações em meios digitais. No Brasil, o termo é frequentemente usado para se referir especificamente ao processo de tratamento da informação por meio de máquinas eletrônicas, mas isso não significa que o termo tenha um significado diferente em outros lugares.
Para escrever sua resposta aqui, entre ou crie uma conta
Compartilhar